Cort ofereix un cicle de concerts per a celebrar les festes del Corpus

Anuncio
cicle de
concerts
DEL 30 DE M AIG AL 10 D E JU N Y
FESTES DE PRIMAVERA 2013
DEL 22/5 AL 2/6
Celebram la festivitat del Corpus, que un any més se’ns presenta com la fidel
BIENVENIDO A UNA NUEVA
EXPERIENCIA EN PALMA
Mateo Isern Estela
Batle de Palma
Es fácil sentirse bien cuando despiertas en Meliá. Si vienes por trabajo, estás
tranquila porque tienes el asesoramiento del personal más cualificado y los
servicios de mayor calidad. Y si vienes de vacaciones, después de relajarte en
el YHI Spa, vas de compras por la ciudad y cuando regresas al hotel, cada
detalle te hace sentir bien, es la sensación que te transmite la nueva esencia
de Meliá. Es inevitable. Quizá sea porque la hemos creado pensando en ti.
Información y reservas (+34) 971 28 14 00
[email protected] · melia-palas-atenea.com
facebook.com/Melia-Hotels
representació d’una tradició històricament arrelada entre els palmesans i que,
alhora, ens recorda com en els orígens de la nostra cultura i civilització hi trobam
la raó de ser de la personalitat pròpia que ens caracteritza, així com un signe
evident de la fe dels nostres avantpassats.
Des d’aquesta perspectiva històrica, Palma es presenta en els nostres dies com
una ciutat oberta, receptiva a la trobada amb tots els qui la viuen, la visiten i la
senten com a pròpia.
És per tot això que aquests dies obrim les portes dels nostres patis com una
mostra més de la voluntat de presentar-nos al món com una societat generosa,
sense menyscabar amb això el nostre particular zel per salvaguardar la riquesa
de la nostra tradició i singularitat. El pati palmesà simbolitza el nostre caràcter
i orgull. El pati és cultura i ordre, i com a tal mereix ser visitat i contemplat, i
quin millor instrument que la música per a redescobrir un dels espais més
profundament característics de la nostra Ciutat Antiga.
Us anim des d’aquestes línies que no deixeu de gaudir de la festivitat del
Corpus, dels seus patis i encants, i de tots els actes que diàriament l’Ajuntament
programarà per al bé de tots els seus ciutadans i amics.
Celebramos la festividad del Corpus, que un año más se nos presenta como la fiel
representación de una tradición históricamente arraigada entre los palmesanos y
que, a la vez, nos recuerda como en los orígenes de nuestra cultura y civilización
encontramos la razón de ser de la personalidad propia que nos caracteriza, así como
un signo evidente de la fe de nuestros antepasados.
Desde esta perspectiva histórica, Palma se presenta en nuestros días como una
ciudad abierta, receptiva al encuentro con todos aquellos que la viven, la visitan y
la sienten como propia.
Es por todo ello que en estos días abrimos las puertas de nuestros patios como una
muestra más de la voluntad de presentarnos al mundo como una sociedad generosa,
sin menoscabar con ello nuestro particular celo por salvaguardar la riqueza de
nuestra tradición y singularidad. El patio palmesano simboliza nuestro carácter y
orgullo. El patio es cultura y orden, y como tal merece ser visitado y contemplado,
y qué mejor instrumento que la música para redescubrir uno de los espacios más
profundamente característicos de nuestra Ciutat Antiga.
Os animo desde estas líneas a que no dejéis de disfrutar de la festividad del Corpus,
de sus patios y encantos, y de todos los actos que diariamente el Ayuntamiento
programará para bien de todos sus ciudadanos y amigos.
3
Sunao Goko
Sunao Goko
Sendai i començà els seus estudis de
violí amb el professor Mami Teshigawara
als cinc anys. Als deu anys rebé el primer
premi en el 58è Concurs de Música per a
Joves del Japó. El 2006 guanyà el primer
premi a l’11è Concurs Internacional per a
Joves Violinistes Yehudi Menuhin.
Samika Honda
Va néixer a Kochi, el Japó, i va créixer a
Anglaterra. Estudià amb Gérard Poulet i
Olivier Charlier al Conservatori de París
(CNMS), on va obtenir diplomes en violí, quartet de corda i música de cambra,
així com el grau de màster en violí. Ha
guanyat premis a nivell nacional i internacional i ha actuat a nombrosos festivals internacionals.
Sylvain Durantel
Realitzà els seus estudis de viola amb
Françoise Gnéri i Bruno Pasquier al
CNSM de París, on guanyà el primer
premi amb menció honorífica del jurat.
També va obtenir el primer premi per a
quartet de cordes i música de cambra al
CNSM. Toca a les orquestres de l’Òpera
de París, ONDIF, Capitole de Tolosa de
Llenguadoc i del País del Loira.
Louis Rodde
Guardonat com a revelació clàssica de
l’ADAMI i premi de la Fundació Cziffra el
2011, ha ofert concerts arreu d’Europa.
A més de la seva activitat concertística
com a solista amb orquestra, ofereix recitals i concerts de música de cambra a
nombrosos festivals.
en Sendai y comenzó sus estudios de
violín con el profesor Mami Teshigawara
a los cinco años. A los diez años, recibió
el primer premio en el 58º Concurso de
Música para Jóvenes de Japón. En 2006,
ganó el primer premio en el 11º Yehudi
Menuhin Concurso Internacional para
Jóvenes Violinistas.
Samika Honda
Nació en Kochi, Japón, y creció en Inglaterra. Estudió con Gérard Poulet y
Olivier Charlier en el Conservatorio de
París (CNSM), donde obtuvo diplomas
en violín, cuarteto de cuerda, música
de cámara, así como el grado de máster
en violín. Ha ganado premios a nivel nacional e internacional y ha actuado en
numerosos festivales internacionales.
Sylvain Durantel
Realizó sus estudios de viola con Françoise Gnéri y Bruno Pasquier en el CNSM de
París, donde ganó el primer premio con
mención honorífica del jurado. También
obtuvo el primer premio para cuarteto
de cuerdas y música de cámara en el
CNSM. Toca en las orquestas de la Ópera
de París, ONDIF, Capitole de Toulouse y
de Pays de la Loire.
Louis Rodde
Galardonado como revelación clásica de
l’ADAMI y premio de la Fundación Cziffra
en 2011, ha ofrecido conciertos por toda
Europa. Además de su actividad concertística como solista con orquesta, ofrece
recitales y conciertos de música de cámara en numerosos festivales.
Ingressà a l’escola de música Toho a Ingresó en la escuela de música Toho
CENTRE D’ HISTÒRIA I
CULTURA MILITAR DE LES
BALEARS
(Antic convent de Santa Margalida)
Carrer de Sant Miquel, 69
Dimecres / Miércoles
22 / 05 / 2013
21 h
Quartet de corda
Sunao Goko, violí
Samika Honda, violí
Sylvain Durantel, viola
Louis Rodde, violoncel
4
ESTUDI GENERAL LUL·LIÀ
Carrer de Sant Roc, 4
Dijous / Jueves
23 / 05 / 2013
21 h
Veus solistes de la
Coral Universitat
de les Illes Balears
Taller de cant
Des de fa 36 anys, la Coral Universi- Desde hace 36 años, la Coral Univertat de les Illes Balears va iniciar el seu
camí musical i al llarg d’aquest temps
ha consolidat una estructura coral que
aglutina uns 500 cantaires i 10 corals
filials. D’entre les característiques que
han guiat l’itinerari artístic de la Coral, la
formació dels seus cantaires ha estat una
de les seves prioritats. Per això, s’ha invertit en el desenvolupament dels cantaires oferint-los la possibilitat d’assistir
a classes de cant i fer una recerca més
individualitzada del seu instrument.
El concert d’avui és una mostra del treball individual de cada cantaire, que
suma la seva veu al conjunt “anònim” de
la Coral Universitat de les Illes Balears.
sitat de les Illes Balears inició su camino
musical y a lo largo de este tiempo ha
consolidado una estructura coral que
aglutina unos 500 cantores y 10 coros
filiales. Entre las características que han
guiado el itinerario artístico de la Coral,
la formación de sus cantores ha sido una
de sus prioridades. Por eso, se ha invertido en el desarrollo de los cantores, ofreciéndoles la posibilidad de asistir a clases
de canto y hacer una investigación más
individualizada de su instrumento.
El concierto de hoy es una muestra del
trabajo individual de cada cantor, que
suma su voz al conjunto “anónimo” de la
Coral Universitat de les Illes Balears.
5
Enguany se celebra el 200è aniversari Este año se celebra el 200º aniversario
PATI DE LA MISERICÒRDIA
Plaça de l’Hospital, 4
Divendres / Viernes
24 / 05 / 2013
21 h
Banda Municipal
de Música de Palma
Corals:
Orfeó Ramon Llull,
Cor de Calvià, Cor de l’AUOM
i cantaires individuals
Director:
Mario Errea del Pago
Directora dels cors:
Irina Capriles
6
del naixement de Giuseppe Fortunino
Francesco Verdi (1813-1901). Va ser el
compositor romàntic italià d’òpera més
notable i influent, pont entre el bel canto
de Rossini, Donizetti i Bellini i el corrent
del verisme i Puccini.
Jesucrist Superstar és una òpera
rock amb llibret de Tim Rice i música
d’Andrew Lloyd Webber. El disc es va
editar el 1970, abans de l’estrena de
l’òpera, i mostra els enfrontaments polítics i personals entre Jesús i Judes Iscariot que no es conten a la Bíblia. Es va
estrenar a Broadway el 1971.
El nom ABBA és un acrònim format per
les primeres lletres del nom de cada
component. El quartet es va formar a Estocolm el 1972, però només varen aconseguir la fama internacional triomfant al
Festival de la Cançó d’Eurovisió de 1974.
Des de llavors ABBA guanyà popularitat
amb les seves melodies, les seves lletres,
un so caracteritzat per les harmonies de
les veus femenines.
Leonard Bernstein s’inspirà en l’obra de
Shakespeare Romeo i Julieta per a compondre West Side Story(1957), aquest
conegut musical ambientat a la ciutat
de Nova York a mitjan dels anys cinquanta i basat en les bregues entre les bandes
urbanes dels Jets i els Sharks, de diferent
origen ètnic.
del nacimiento de Giuseppe Fortunino Francesco Verdi (1813-1901). Fue el
compositor romántico italiano de ópera
más notable e influyente, puente entre
el bel canto de Rossini, Donizetti y Bellini
y la corriente del verismo y Puccini.
Jesucristo Superstar es una ópera rock
con libreto de Tim Rice y música de Andrew Lloyd Webber. El disco se editó el
1970, antes del estreno de la ópera, y
muestra los enfrentamientos políticos y
personales entre Jesús y Judas Iscariote
que no se cuentan a la Biblia. Se estrenó
en Broadway el 1971.
El nombre ABBA es un acrónimo formado por las primeras letras del nombre de
cada componente. El cuarteto se formó
en Estocolmo el 1972, pero sólo consiguieron la fama internacional triunfante
al Festival de la Canción de Eurovisión
de 1974. Desde entonces ABBA ganó
popularidad con sus melodías, sus letras,
un sonido caracterizado por las armonías de las voces femeninas.
Leonard Bernstein se inspiró en la obra
de Shakespeare Romeo y Julieta para
componer West Side Story (1957), este
conocido musical ambientado en la ciudad de Nueva York a mediados de los
años cincuenta y basado en las broncas
entre las bandas urbanas de los Jets y los
Sharks, de diferente origen étnico.
CLAUSTRE DE SANT FRANCESC
Plaça de Sant Francesc
Dissabte / Sábado
25 / 05 / 2013
21 h
Mallorca
Saxophone
Ensemble
El Mallorca Saxophone Ensemble és El Mallorca Saxophone Ensemble es
l’estructura que dóna suport a l’ampli
ventall d’iniciatives artístiques que genera l’Aula Internacional de Saxòfon del
Conservatori Superior de Música de les
Illes Balears. Des de 2006 el Mallorca
Saxophone Ensemble ha presentat els
seus concerts, a més de les Illes Balears,
al País Basc, Aragó, Catalunya, Comunitat
Valenciana, Madrid, Andalusia, Galícia,
Portugal, Estònia i Suècia.
la estructura que da soporte al amplio
abanico de iniciativas artísticas que genera el Aula Internacional de Saxofón
del Conservatori Superior de Música de
les Illes Balears. Desde 2006, el Mallorca
Saxophone Ensemble ha presentado sus
conciertos, además de las Islas Baleares,
en el País Vasco, Aragón, Cataluña, Comunidad Valenciana, Madrid, Andalucía,
Galicia, Portugal, Estonia y Suecia.
7
ANTIC QUARTER D’INTENDÈNCIA
(Antiga Gabella de la Sal)
Carrer de la Mar, 3
Dimecres / Miércoles
29 / 05 / 2013
21 h
CASTELL DE BELLVER
Carrer de Camilo José Cela, s/n
Diumenge / Domingo
26 / 05 / 2013
19 h
Orfeó Mayurqa
Concert del 25è aniversari /
Concierto del 25º aniversario
8
L’Orfeó Mayurqa, amb 72 cantaires, El Orfeón Mayurqa con 72 cantantes,
celebra el seus 25 anys d’existència i
ens presenta un concert extraordinari,
on estrenaran l’obra per a coral, baríton
solista i piano Salm 42, com la cérvola
sospira per les fonts d’aigua, de Baltasar
Bibiloni. Interpretaran també obres
de Francesc Batle i Antoni Martorell,
acompanyats per Rafel Riera, organista
titular de Lluc. Comptaran també amb
la intervenció de Bilonda, cantant de
gospel i soul, i un final de festa interpretant el Glòria de John Rutter, amb una
brass band composta per professors i
alumnes del Conservatori Superior de
les Illes Balears. Tot sota la direcció de
Joan Laínez.
celebra sus 25 años de existencia y nos
presenta un concierto extraordinario, en
el cual estrenarán de la obra para coral,
barítono solista y piano Salm 42, com la
cérvola sospira per les fonts d’aigua, de
Baltasar Bibiloni. Interpretarán también
obras de Francesc Batle y Antoni Martorell, acompañados por Rafel Riera, organista titular de Lluc. Contarán también
con la intervención de Bilonda, cantante de gospel y soul, y un final de fiesta
interpretando el Gloria de John Rutter,
con una brass band compuesta por
profesores y alumnos del Conservatorio
Superior de las Islas Baleares. Todo bajo
la dirección de Joan Laínez.
Enrique Sánchez, flauta
Andreu Riera, piano
Enrique Sánchez
Neix a Xest (València). Obté el títol superior de flauta i el premi d’honor de música de cambra al Conservatori Superior
de Música Joaquín Rodrigo de València.
Amplia els seus estudis amb Antonio
Arias, Vicenç Prats i Benoit Fromanger. Ha
estat guardonat als concursos de joves
intèrprets Villa de Albuixech i Ruperto
Chapí, al Premi de Música Universitat de
València i a Paper de Música de Capellades, entre d’altres.
Andreu Riera
Inicia els estudis de piano amb la professora Concepció Vadell. Es trasllada a
Madrid, on treballa al Reial Conservatori
de Música amb Ángeles Rentería. Hi obté
els primers premis final de carrera de
piano i música de cambra. Continua els
estudis a Viena amb Hans Graf i després a
Londres amb Edith Vogel. Com a pianista
obté premis com els José Cubiles, Alonso
Valls, Infanta Cristina, Luis Colemán i José
Miguel Ruiz Morales i Joventuts Musicals.
Enrique Sánchez
Nace en Cheste (Valencia). Obtiene el
título superior de flauta y el Premio de
Honor de Música de Cámara en el Conservatorio Superior de Música Joaquín
Rodrigo de Valencia. Amplía sus estudios
con Antonio Arias, Vicenç Prats y Benoit
Fromanger. Ha sido galardonado en los
concursos de jóvenes intérpretes Villa de
Albuixech y Ruperto Chapí, en el Premio
de Música Universidad de Valencia y en
Paper de Musica de Capellades, entre
otros.
Andreu Riera
Inicia los estudios de piano con la profesora Concepció Vadell. Se traslada a
Madrid, donde trabaja en el Real Conservatorio de Música con Ángeles Rentería.
Allí obtiene los primeros premios fin de
carrera de piano y música de cámara.
Prosigue los estudios en Viena con Hans
Graf y luego en Londres con Edith Vogel.
Como pianista obtiene premios cómo
los José Cubiles, Alonso Valls, Infanta
Cristina, Luis Colemán y José Miguel Ruiz
Morales, Juventudes Musicales.
9
PALAU MARCH
Carrer del Palau Reial, 18
Dijous / Jueves
30 / 05 / 2013
21 h
CAN OMS
Carrer de l’Almudaina, 9
Divendres / Viernes
31 / 05 / 2013
21 h
Perikas Jazz Reunion
Miquel A. Pericàs
piano, hammond i veu
Armando Lorente
bateria i vibràfon
Marck Peach, baix elèctric
Noelia Tomassi, veu
10
Les Metamorfosis
Concert de jazz. Música vocal-instru- Concierto de jazz. Música vocal-instru-
mental de jazz-fusió combinant amb mental de jazz-fusión combinando con
músiques mallorquines de composició músicas mallorquinas de composición
propias.
pròpies
Juliette Froissart,
violoncel
Óscar Caravaca, piano
Juliette Froissart
Va començar a estudiar el violoncel a
l’edat de vuit anys amb Françoise Vautrin al Conservatori Regional de Nancy,
França, posteriorment estudià amb JeanCharles Rougier al Conservatori de Metz,
França. També estudià dos anys a l’Escla
Superior de Música von Bremen, Alemanya. En 2009 ingressa al Conservatori
Prins Claus a Groningen, Països Baixos, a
la classe d’Strauss i Michel Nota Jan-Ype
on obté la seva llicenciatura amb altes
qualificacions. Actualment estudia al
Conservatori Reial de La Haia. Ha realitzat classes magistrals amb alguns grans
com Michel Strauss, Jean-Queyras Guihen, Kliegel Maria, Pidoux Roland, Anner
Bylsma, Henri Demarquette.
Óscar Caravaca
Neix a Mallorca (1985), inicia els seus
estudis de piano de la mà del mestre
Albert Díaz i posteriorment els continua
al Conservatori Superior de Música de les
Illes Balears on obté matrícula d’honor
i premi Final de Carrera; i al Reial Conservatori Superior de Madrid. Durant el
curs acadèmic 2011/2012 fou becat per
la Fundació Sa Nostra i llicenciat novament pel Koninklijk Conservatorium voor
muziek amb les més altes qualificacions.
Actualment és becat per la Fundació
Schuurman Schimmel-Van Outeren Stichting per a continuar estudis de Màster.
Ha estat premiat 13 vegades a concursos internacionals de piano i ha realitzat
masterclasses amb reconeguts pianistes
a nivell internacional.
Juliette Froissart
Comenzó a estudiar el violonchelo a la
edad de ocho años con Françoise Vautrin
en el Conservatorio Regional de Nancy,
Francia, posteriormente estudió con JeanCharles Rougier en el Conservatorio de
Metz, Francia. También estudió dos años
en la Escuela Superior de Música von
Bremen, Alemania. En 2009 ingresa en
el Conservatorio Prins Claus en Groningen, Países Bajos, en la clase de Strauss y
Michel Nota Jan-Ype donde obtiene su
licenciatura con altas calificaciones. En
la actualidad está estudiando en el Conservatorio Real de La Haya. Ha realizado
clases magistrales con algunos grandes
como Michel Strauss, Jean-Queyras Guihen, Kliegel Maria, Pidoux Roland, Anner
Bylsma, Henri Demarquette.
Óscar Caravaca
Nace en Mallorca (1985), inicia sus estudios de piano de la mano del maestro Albert Díaz y posteriormente los continúa en
el Conservatorio Superior de Música de las
Islas Baleares donde obtiene matrícula de
honor y premio Fin de Carrera; y en el Real
Conservatorio Superior de Madrid. Durante el curso académico 2011/2012 fue
becado por la Fundación Sa Nostra y licenciado nuevamente por el Koninklijk Conservatorium voor muziek con las más altas
calificaciones. Actualmente es becado por
la fundación Schuurman Schimmel-Van
Outeren Stichting para continuar estudios
de Master. Ha sido premiado 13 veces en
concursos internacionales de piano y ha
realizado masterclasses con reconocidos
pianistas a nivel internacional.
11
CAN BERGA
(Audiència Provincial)
Plaça del Mercat, 12
Dissabte/ Sábado
1 / 06 / 2013
21 h
Tugores
El so italià al cinema
El sonido italiano en el cine
Músiques de:
Músicas de:
Ennio Morricone
Nino Rota
Nicola Piovani
Ennio Morricone
Nino Rota
Nicola Piovani
Federico Fellini anomenava el músic
Nino Rota “l’amic màgic”. Els productors
de la pel·lícula La Missió consideraren el
músic Ennio Morricone, també, “un autèntic mag”.
Mitjançant el violoncel, saxos, flauta travessera i una combinació de guitarres
clàssiques i elèctriques vull compartir
en un concert aquestes melodies que
han fet encara més gran el cinema, les
músiques que m’han omplert d’il·lusió
per a fer música, les bandes sonores que
representen el so mediterrani al cinema,
el so de la màgia
Federico Fellini denominaba al músico
Nino Eructa el amigo mágico. Los productores de la película La Misión consideraron al músico Ennio Morricone,
también, un auténtico mago.
Mediante el violonchelo, saxos, flauta
travessera y una combinación de guitarras clásicas y eléctricas quiero compartir
en un concierto estas melodías que han
hecho todavía más grande el cine, las
músicas que me han llenado de ilusión
para hacer música, las bandas sonoras
que representan el sonido mediterráneo
en el cine, el sonido de la magia.
E
PALAU DE L’ALMUDAINA
Carrer Palau Reial, 20
Diumenge / Domingo
2 / 06 / 2013
21 h
Orquestra Simfónica
de les Illes Balears
“Ciutat de Palma
Jaume Tugores
guitarra clàssica i guitarra
elèctrica
Biel Fiol, violoncel
Jordi Montserrat, flauta,
saxo alt i saxo soprà
12
Director
Salvador Brotons
l Concert núm. 2 per a piano de Franz
Liszt el sentirem en la interpretació de
Daria Kiseleva, guanyadora del Concurs
de Piano Rotary de l’any 2012. Liszt va
dedicar la peça al seu estudiant Hans
von Bronsart, que la va estrenar sota la
direcció del compositor el 7 de gener
de 1857 a Weimar.
És interpretat amb menor freqüència;
és més íntim i més personal. La peça
està escrita com un únic i llarg moviment, que combina aspectes d’un
concert de quatre moviments amb una
forma de sonata-allegro, dividit en sis
seccions connectades per transformacions de diferents temes.
La Simfonia núm. 2, en re major, opus
73, va ser composta per Johannes
Brahms l’estiu de 1877 durant una visita
als Alps austríacs. El seu amic Theodor
Billrot, músic aficionat, va comparar la
simfonia a un retrat de l’ambient rural de Portschach, localitat a la qual el
compositor s’havia retirat per a crear-la.
El compositor va escriure al seu editor
que la Segona Simfonia és una música
malenconiosa encara que alegre alhora. El fet és que la simfonia no és particularment tràgica i dramàtica, malgrat
que el dos primers moviments són en
gran part de to tranquil i contemplatiu.
Els altres dos moviments són, en realitat, més lleugers i curts.
La data de la primera execució pública
va ser el 30 de desembre de 1877, a
Viena. L’entusiasta resposta del públic
vienès va fer que es repetís el tercer
moviment.
El Concierto nº 2 para piano de Franz
Liszt lo escucharemos en la interpretación de Daria Kiseleva, ganadora del
Concurso de piano Rotary del año 2012.
Liszt dedicó la pieza a su estudiante
Hans von Bronsart, quien la estrenó bajo
la dirección del compositor el 7 de enero
de 1857 en Weimar.
Es interpretado con menor frecuencia;
es más íntimo y más personal. La pieza
está escrita como un único, largo movimiento, que combina aspectos de un
concierto de cuatro movimientos con
una forma de sonata-allegro, dividido en
seis secciones conectadas por transformaciones de distintos temas.
La Sinfonía n º 2 en re mayor, opus 73,
fue compuesta por Johannes Brahms en
el verano de 1877 durante una visita a
los Alpes austríacos. Su amigo Theodor
Billrot, músico aficionado, asemejó la
sinfonía a un retrato del ambiente rural
de Portschach, localidad a la que el compositor se había retirado para crearla. El
compositor escribió a su editor que la
Segunda Sinfonía es una música melancólica aunque a la vez alegre. El hecho
es que la sinfonía no es particularmente
trágica y dramática, a pesar que los dos
primeros movimientos son en gran parte de tono tranquilo y contemplativo.
Los otros dos movimientos son, en realidad, más ligeros y cortos. La fecha de
la primera ejecución pública fue el 30 de
diciembre de 1877, en Viena. La entusiasta respuesta del público vienés hizo
que se repitiera el tercer movimiento.
13
n CASTELL DE BELLVER
Carrer de Camilo José Cela, s/n
n ESTUDI GENERAL LUL·LIÀ
Carrer de Sant Roc, 4
n PATI DE LA MISERICÒRDIA
Plaça de l’Hospital, 4
Castell de Bellver
Carrer Camilo José Cela s/n
Claustre de l’antic
Convent de Sta Margalida
Carrer de St Miquel, 69
n CLAUSTRE DE L’ANTIC CONVENT DE
SANTA MARGALIDA
Carrer de Sant Miquel, 69
n CLAUSTRE DE SANT FRANCESC
Plaça de Sant Francesc
n ANTIC QUARTER D’INTENDÈNCIA
(Antiga Gabella de la Sal)
Carrer de la Mar, 3
n CAN OMS
Carrer de l’Almudaina, 7 A
n PALAU MARCH
Carrer Palau Reial, 18
n CAN BERGA (Audiència provincial)
Plaça del Mercat, 12
n PATI DEL PALAU DE L’ALMUDAINA
Carrer del Palau Reial, 20
14
15
Tots els concerts són a les 21 h (llevat del del castell de Bellver, que és a les 19 h).
Entrada gratuïta amb invitacions. Cabuda limitada.
Recollida d’invitacions:
l Al Punt d’Informació del Centre Històric, carrer de l’Almudaina 7 A, de dilluns a divendres, de 9.30 a 13.30 h
l Al Mar i Terra, carrer de Sant Magí, 89, de dimarts a divendres, de 18,30 a 21 h
l A l’entrada del recinte, una hora abans del concert (màxim de 2 entrades per persona)
Todos los conciertos son a las 21 h (excepto el del Castillo de Bellver, que es a las 19 h)
Entrada gratuita con invitaciones. Aforo limitado.
Recogida de invitaciones:
l En el Punt d’Informació del Centre Històric, carrer de l’Almudaina 9 A, de lunes a viernes, de 9.30 a 13.30 h
l En el Mar i Terra, carrer de Sant Magí, 89, de martes a viernes, de 18.30 h a 21 h
l En la entrada del recinto, una hora antes del concierto (máximo de 2 entradas por persona)
Las invitaciones garantizan el acceso al concierto hasta 15 minutos antes de su inicio.
La organización se reserva el derecho de anular o cambiar los espectáculos por razones técnicas o climáticas.
Organitza:
Col·laboren:
PALAU
MARCH
MUSEU
Dipòsit legal: PM-438-2013
Les invitacions garanteixen l’accés al concert fins a 15 minuts abans del seu inici.
L’organització es reserva el dret d’anul·lar o canviar els espectacles per raons tècniques o climàtiques.
Descargar