Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales Brasil Area geocultural Amazonía/Noreste/Centro oeste/ Sudeste/Sur Población Total Brasil Estimación 20101 200.019.000 Censo Nacional 2000 169.799.170 Población Indígena Censo Nacional 2000 criterio racial 734.127 Atlas 2009 estimación por pueblos2 513.623 Estimación 20083 1.468.256 Porcentaje de población indígena a nivel nacional Según Censo 2000 0,43% Según estimación 2010 0,73% Pueblos y lenguas indígenas de Brasil registrados en el Atlas Número de Pueblos Indígenas Número de lenguas indígenas habladas 241 186 Pregunta censal La pregunta en la boleta censal dice: ¿Su color o raza es: Blanco, Negro, Amarillo, Pardo, Indígena? Para obtener información y cifras sobre los pueblos indígenas recurrimos al Instituto Socioambiental ISA, al Consejo Indigenista Misionero CIMI y sólo puntualmente al Instituto Lingüístico de Verano ILV. 1 CEPAL/CELADE 2005 Dinámica demográfica y desarrollo en América Latina y El Caribe. Santiago de Chile: CEPAL. www.eclac.org/publicaciones/xml/6/21136/LCL2235e‐P.pdf consulta 19.1.10 2 Cifra que se obtiene sumando los estimados por pueblo indígena presentados por el Instituto Socioambiental ISA y el Consejo Indigenista Misionero. La diferencia de 220.504 entre el Censo y el resultado de la suma por pueblos del Atlas se puede atribuir a la población indígena urbana que fue identificada en el censo como “indígena” pero quedó excluida de las cifras de ISA y de CIMI que se concentran en los asentamientos y territorios tradicionales. 3 RISALC 2008. “Población total de la región por países, 1980‐2010”. Fuente: CELADE, Centro Latinoamericano y Caribeño de Demografía, División de Población de la CEPAL. www.risalc.cl:9090/portal/indicadores/ficha/?id=17. Consulta 19.1.10 1 Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales Marco jurídico de referencia para las culturas y las lenguas indígenas en … Organo o cuerpo jurídico Constitución de la República Federativa del Brasil de 1988 Ley 6001 de 1973 Decreto 99.710 de 1990 que aprueba la Convención de los Derechos del Niño Ratificación del Convenio 169 de la OIT de Pueblos Indígenas y Tribales en 2002 Artículo Especificación Artículo 210 Artículo 231 Artículo 29 Artículo 30 La lengua portuguesa es el idioma oficial de Brasil. “Serão fixados conteúdos mínimos para o ensino fundamental, de maneira a assegurar formação básica comun e respeito aos valores culturaise artísticos, nacionais e regionais. […]O ensino fundamental regular será ministrado em língua portuguesa, assegurada às indígenas também a utilização de suas línguas maternas e processos próprios de aprendizagem. “São reconhecidos aos índios sua organização social, costumes, línguas, crenças e tradições, e os direitos originários sobre as terras que tradicionalmente ocupam, competindo à União demarcá‐las, proteger e fazer respeitar todos os seus bens”. “A alfabetização dos indios far‐se‐a na lingua do grupo a que pertençam e em portugués, salvaguardado o uso da primeira”. “Os Estados Partes reconhecem que a educação da criança deverá estar orientada no sentido de [...] imbuir na criança o respeito aos seus pais, à sua própria identidade cultural, ao seu idioma e seus valores, aos valores nacionais do país em que reside, aos do eventual país de origem, e aos das civilizações diferentes da sua [...]”. “Nos Estados Partes onde existam minorias étnicas, religiosas ou lingüísticas, ou pessoas de origem indígena, não será negado a uma criança que pertença a tais minorias ou que seja indígena o directo de, em comunidade com os demais membros de seu grupo, ter sua própria cultura, professar e praticar sua própria religião ou utilizar seu próprio idioma”. 2 Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales Educación Intercultural Bilingüe Por fuerza del Decreto Presidencial 26/91 en articulación con las secretarías estaduales y municipales de educación, el Ministerio de la Educación (MEC) está implementando una política nacional de educación escolar indígena que atiende a los preceptos legales establecidos en la Constitución de 1988, en la Ley de Directrices y Bases de la Educación Nacional y en el Plan Nacional de Educación. Esa política adopta un nuevo paradigma educacional fundamentado en el respecto a la interculturalidad, el multilingüismo y la etnicidad. La coordinación de las acciones de educación escolar indígena en el país es una competencia del Ministerio de la Educación. Formar profesores indígenas que sean miembros de sus respectivas etnias para asumir la docencia y gestión de las escuelas en tierras indígenas es el principal desafío para la consolidación de esta nueva propuesta de la escuela indígena. Los cursos de Magisterio Indígena están a cargo de las secretarías estaduales de educación y cuentan con el apoyo de la Coordinación General de Educación de la FUNAI articulada con la Coordinación General de la Educación Indígena Escolar del MEC. Varias universidades ofrecen los cursos de Licenciatura Intercultural: Universidad Federal de Roraima (UFRR), Universidad Estadual de Mato Grosso (UNEMAT), Universidad Estadual del Amazonas (UEA), Universidad Federal de Goiás/ Universidad Federal de Tocantins (UFG/UFT), Universidad Federal de Gran Dourados (UFGD) y Universidad Federal de Minas Gerais (UFMG). La educación en las aldeas de Brasil (amazónico y no amazónico), sin embargo, no ha incorporado la nueva categoría de escuela y modalidad de enseñanza previstas en la política nacional de educación escolar indígena. Aunque no existan datos exactos o disponibles sobre la situación actual de las escuelas indígenas brasileñas, el Ministerio de la Educación presenta un censo (Censo Escolar INEP/MEC 2006) sobre la educación escolar indígena en el período de 2003 a 2006 (disponible electrónicamente en el sitio Web del MPF), cuyos datos muestran que: la oferta de enseñanza fundamental no está garantizada en las comunidades indígenas; el número de estudiantes indígenas de nivel medio es todavía muy reducido; la mayoría de las escuelas indígenas todavía no cuenta con estructura física y equipos adecuados para el completo desarrollo de las actividades; no existe una evaluación adecuada de la calidad de la educación ministrada en las aldeas; en algunos estados la formación del profesor indígena es intermitente y de calidad cuestionable. Se puede constatar que aún hay mucho por hacer en el sentido de que la escuela tiene un rol importante en la valorización y mantenimiento de las lenguas y culturas indígenas. Población, ubicación y lenguas de los pueblos indígena 3 Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales Pueblo Aikanan Ajuru Akuntsú Amanayé Amondawa Anacé Anambé o Turiwára Transfronterizo Lengua/Familia lingüística con aikanan/lengua independiente ajurú/Tuparía akuntsú/Tuparí portugués amondawa/Tupi‐guaraní portugués anambé/Tupi‐guaraní Número de población4 180 94 6 192 87 6.750* 182 (2 hablantes) apiaká/Tupi‐guaraní apinayé/Je portugués apurinan/Arawak portugués arapaso/Tukano Sin información 317 192 (2 hablantes) 1.525 278 3.256 54 569 300* Amazonía Guyana Francesa aparaí/Caribe y Surinam Amazonía Aparaí Apiaká Apinayé Apolima‐Arara Apurinã Aranã Arapaso o Konea Aripium Arara‐Karib o Ukarangman Area geocultural Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Noreste de Brasil Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Sudeste de Brasil Amazonía Amazonía arára do Xingú/Caribe Amazonía Arara do Aripuanã Arara‐Pano o Xawanawa Araweté arára/Mondé Amazonía arara/Pano araweté/Tupi‐guaraní Amazonía Amazonía Arikapu Aruá Asháninka o Kampa Asuriní do Tocantins Asuriní do Xingu Atikum arikapú/Jabutí aruá/Mondé asháninka/Arawak Perú akwáwa/Tupi‐guaraní asuriní/Tupi‐guaraní portugués Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Noreste de Brasil Centro Oeste de Brasil/Amazonía Amazonía (Alto Xingú en el Parque Nacional del Xingú) Amazonía Amazonía Avá‐Canoeiro avá‐canoeiro/Tupi‐guaraní Awetí Bakairi o Kura Banawa‐Yafi awetí/Awetí bakairí/Caribe banawá/Arawa Baniwa Bará Barasana Baré Colombia y baniwa/Arawak Venezuela bará/Tukano Colombia barasana/Tukano Colombia Venezuela nheengatú/Tupi‐guaraní (baré/Arawak) 271 57 (5 hablantes) 332 339 29 (2 hablantes) 69 969 384 124 5.852 16 157 910 101 Amazonía/Orinoquía Amazonía Amazonía 5.811 21 34 Amazonía 10.275 4 Cifras estimadas obtenidas del Instituto Socioambiental ISA 2006. Povos Indígenas No Brasil. Sao Paulo:ISA. Cifras con asterisco fueron obtenidas del Consejo Indigenista Misionero www.cimi.org.br. Consulta febrero 2008. Pocas referencias son de Gordon 2005. Ethnologue Languages of the World. Dallas: SIL 4 Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales Bororo bororo/Bororo Paraguay Chamacoco Chiquitano Cinta Larga Dení Desana Diahói Enawenê‐Nawê o Saluman Ewarhuyana Fulniô Galibi Galibi Marworno Gavião o Digüt Gavião‐Parkateyé Gavião‐Pukobyé Guajá Guajajára Guaraní Ñandeva Guató Hyxkaryana Ikpeng Ingarikó o Akawaio o Kapón Irantxe Jabuti Jamamadi Jarawara Javaé Jenipapo‐Kanindé Jiahui Jiripancó Júma Ka'apór o Urubú Kadiwéu Kaiabí o Kayabí Kaimbé Kaingang Kaiowá Kaixana Kalabáça Kalankó chamacoco/Zamuco chiquitano/lengua Bolivia independiente cinta‐larga/Mondé dení/Arawa desana/Tukano Colombia kawahib/Tupi‐guaraní Amazonía Centro oeste del Brasil/Chaco ampliado Sur (Pantanal)/Oriente de Bolivia Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía enawene‐nawe/Arawak Amazonía portugués Amazonía portugués Noreste de Brasil Guyana Francesa Amazonía galibí/Caribe portugués Amazonía gavião/Mondé Amazonía timbirá/Jê Amazonía timbira/Jê Amazonía guajá/Tupi‐guaraní Amazonía tenetehára/Tupi‐guaraní Amazonía Paraguay (Avá guaraní avá/Tupi‐guaraní Guaraní) Centro Oeste de Brasil Amazonia y Centro Oeste de guató/Guató Brasil hixkaryána/Caribe Amazonía Amazonía (Parque Nacional ikpeng/Caribe del Xingú) Venezuela ingarikó/Caribe Amazonía irantxe/Irantxe Amazonía jabutí/Jabutí Amazonía jamamadi/Arawa Amazonía jarawara/Arawa Amazonía javaé/Karajá Amazonía portugués Noreste de Brasil jiahui/Tupi‐guaraní Amazonía portugués Noreste de Brasil kawahib/Tupi‐guaraní Amazonía urubú‐ka’apór/Tupi‐guaraní Amazonía kadiweu/Guaikurú Centro Oeste de Brasil Amazonía (Parque Nacional kayabí/Tupi‐guaraní del Xingú) portugués Noreste de Brasil kaingang/Jê, predomina el portugués Sudeste/Sur de Brasil Paraguay (Paî Sudeste de Brasil/ Chaco guaraní paî/Tupi‐guaraní Tavyterâ) ampliado portugués Amazonía portugués Noreste de Brasil portugués Noreste de Brasil 1.392 40 2.400 1.440 875 2.204 17 445 12 3.659 66 2.177 459 478 494 283 19.471 15.853 344 (5 hablantes) 631 342 891 356 165 884 175 1.208 272 88 1.307 5 991 1.629 1.619 710 28.000 27.584 505 150 340 5 Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales Kalapalo Kamayurá Kambá Kambeba o Omagua Kambiwá Kanamarí Kanamati Kanela‐Apaniekra Kanela‐Rankokamekrá Kanindé Kanoê Kantaruré Kapinawá Karajá Karapana Karapotó Karipuna kalapalo/Caribe kamayurá/Tupi‐guaraní portugués portugués Perú portugués kanamarí/Katukina kanamati/Arawak timbira/Jê timbira/Jê portugués kanoe/lengua independiente portugués portugués karajá/Karajá karapana/Tukano Colombia portugués kawahib/Tupi‐guaraní karipuna do amapá/Tupi‐ Karipuna do Amapá guaraní Karirí‐Xocó portugués Karitiana karitiana/Arikém Karo o Arara arara/Ramarama Karuazú portugués Katokim portugués Katuena katuena/Caribe Perú Katukina‐Pano katukina/Pano (Sharanahua) Katukina do Biá katukina/katukina Kaxuyana kaxuyana/Caribe Kaxarari kaxarari/Pano Perú Kaxinawá Kaxinawá/Pano (Cashinahua) Kaxixó portugués Kayapó o Mebengokré kayapó/Je Kinikináwa kinikinau/Arawak Kirirí portugués Koiupanká portugués Kokama kokama/Tupi‐guaraní Colombia, Perú Kontanawa portugués Korubo korubo/Pano Krahô timbirá/Jê Krahô‐Kanela portugués krénak/Botocudo, predomina Krenák el portugués Krikati Timbirá/Jê Colombia y Kubeo kubewa/Tukano Venezuela Amazonía (Alto Xingú en el Parque Nacional del Xingú) Amazonía (Alto Xingú en el Parque Nacional del Xingú) Centro Oeste de Brasil Amazonía Noreste de Brasil Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Noreste de Brasil Amazonía Noreste de Brasil Noreste de Brasil Centro Oeste de Brasil Amazonía Noreste de Brasil Amazonía 504 492 2.000 347 2.820 1.654 150 506 1.764 1.040 95 (6 hablantes) 493 3.294 2.532 42 2.189 14 2.235 1.763 320 170 720 853* 136 Amazonía Noreste de Brasil Amazonía Amazonía Noreste de Brasil Noreste de Brasil Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía 404 340 230 323 Amazonía Sudeste de Brasil Amazonía Centro Oeste de Brasil Noreste de Brasil Noreste de Brasil Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía 4.500 480 5.923 250 1.612 825* 9.000 250 25 2.184 83 Sudeste de Brasil Amazonía 204 693 Amazonía 381 6 Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales Kuikuro Kujubim Kulina‐Madihá Kulina‐Pano Kuripáko Kuruaia o Kuruáya Kwazá Maxineri Makuráp Makú Makuna Makuxi Manairisu Mapidian Marubo Matipu Matis Matsés o Mayoruna Maxakalí Mbyá Mehináko Mynky Miguelem Miraña Mirita‐Tapuia Mundurukú Mura Nahukwá Nambikwara Naruvoto Náwa Nukini Ofayé Orowín Paiter o Suruí Pakaa‐Nova o Wari Palikur Panará o Kren‐Akaróre Pankará Pankararé Pankararú kuikuro/Caribe kujubim/Txapakura kulina/Arawa Perú kulina/Pano Colombia y kuripako/Arawak Venezuela kuruáya/Mundukurú kwazá/Kwazá maxineri/Arawak Bolivia mekuráp/Tuparí Colombia makú/Makú (yuhup) makuna/Tukano Colombia makuxí/Caribe Guyana portugués mapidian/Caribe marubo/Pano Amazonía (Alto Xingú en el Parque Nacional del Xingú) Amazonía Amazonía Amazonía 509 55 (2 hablantes) 2.537 125 Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía 1.332 129 33 937 381 Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía (Alto Xingú en el Parque Nacional del Xingú) Amazonía Amazonía 2.603 32 23.433 70* 50 1.252 Sudeste de Brasil Sudeste de Brasil/Chaco ampliado Amazonía (Alto Xingú en el mehinako/Arawak Parque Nacional del Xingú) mynky/Irantxe Amazonía Sin información/Txapakura Amazonía Colombia miraña/Bora Amazonía miriti‐tapuia/Tukano Amazonía mundurukú/ Mundukurú Amazonía mura/Mura Amazonía Amazonía (Alto Xingú en el nahukwá/Caribe Parque Nacional del Xingú) aikaná/Nambikwara Amazonía naruvoto/Caribe Amazonía portugués Amazonía nukini/Pano Amazonía portugués Centro Oeste de Brasil orowín/Txapakura Amazonía paiter/Mondó Amazonía wari/Txapakura Amazonía palikur/Arawak Guyana Francesa Amazonía panará/Jê Amazonía portugués Noreste de Brasil portugués Noreste de Brasil portugués Nordeste de Brasil 1.271 matipu/Caribe matis/Pano matsés/Pano Perú maxakalí/Maxakalí, predomina el portugués Argentina, guaraní mbyá/Tupi‐guaraní Paraguay 103 303 829 12.000 227 88 160* 836 75 10.065 9.229 124 1.715 78 422 600 61 56 1.007 2.721 1.330 303 2.702 1.562 7.347 7 Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales Pankarú Parakanã o Apyterewá Paresí o Halití Parintintín Patamona o kapón Pataxó Pataxó Hã‐Hã‐Hãe Paumari Pipipã Pirahan Noreste de Brasil Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Noreste de Brasil Noreste de Brasil Amazonía Noreste de Brasil Amazonía 179 900 1.416 284 87 10.897 2.147 892 1.640 389 Pirá‐Tapuia Pitaguarí Potiguara Poyanawa portugués akwáwa/Tupi‐guaraní paresí/Arawak kawahib/Tupi‐guaraní kapón/Caribe Guyana portugués portugués paumari/Arawa portugués pirahan/Mura Colombia pirá‐tapuia/Tukano (piratapuyu) portugués portugués poyanawa/Pano Amazonía Noreste de Brasil Noreste de Brasil Amazonía Puruborá Rikbaktsa Sakurabiat o Mekéns Salamãi Sanema Sateré‐Mawe Shanenawa Siriano puruborá/Puruborá rikbaktsa/Rikbaktsa sakurabiat/Tuparí salamãi/Mondé yanomami/Yanomami Venezuela mawé/Mawé shanenawa/Pano siriano/Tukano Colombia Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía (Parque Nacional del Xingú) Amazonía Noreste de Brasil Amazonía Noreste de Brasil Amazonía Centro Oeste de Brasil Amazonía 1.433 2.351 11.424 403 62 (2 hablantes) 1.117 84 115 462 8.378 361 71 Suyá o Kisedye Suruí o Aikewára Tabajára Tapayuna Tapeba Tapirapé Tapuia Tariano Taurepang o Pemón o Arekuna Tembé Tenharim Terena Tikuna Timbirá o Kukoikateye Tinguí‐Botó Tiriyó o Trio Torá Tremembé Truká Trumái Tsohom‐Djapá o Txunhuan‐Djapá suyá/Jê Aakwáwa/Tupi‐guaraní portugués tapayuna/Jê portugués tapirapé/Tupi‐guaraní portugués tariano/Arawak Colombia Guyana, taurepang/Caribe Venezuela tenetehára/Tupi‐guaraní kawahib/Tupi‐guaraní terena/Arawak tikuna/Tikuna Colombia y Perú timbirá/Jê portugués tiriyó/Caribe Surinam portugués portugués portugués trumái/Trumái tsohom djapá/Katukina 351 264 445 58 5.741 564 165 2.549 Amazonía Amazonía Amazonía Centro Oeste de Brasil Amazonía Amazonía Noreste de Brasil Amazonía Amazonía Noreste de Brasil Noreste de Brasil Amazonía (Alto Xingú en el Parque Nacional del Xingú) 582 1.425 699 19.961 32.613 118 477 1.156 312 2.049 4.169 147 Amazonía 100 8 Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales Tukano Tumbalalá Tuparí Tupinambá5 Tupinikim Tuxá Tuyuka Txikão Umutina Uru‐Eu‐Wau‐Wau (subgrupos Jupaú, Urupain) Wai Wai (subgrupos Mawayana, Karapayana y Xereu) Waimiri‐Atroari Wajãpi o Wayampi Wanano Wapixana Warekena Wassú tukano/Tukano Colombia portugués tuparí/Tuparí portugués portugués portugués tuyuka/Tukano Colombia Sin información/Caribe portugués kawahib/Tupi‐guaraní Amazonía Noreste de Brasil Amazonía Noreste de Brasil Sudeste de Brasil Noreste de Brasil Amazonía Amazonía Amazonía Amazonía waiwai/Caribe waimirí/Caribe wayampi/Tupi‐guaraní wanano/Tukano wapixana/Arawak warekena/Arawak portugués Wayana Wayurú wayurú/Tuparí Waurá Amazonía Colombia, Perú Xakriabá Xambioá Xavante Xerente Xetá Xikrin Xipaia o Xipáya Xokléng Xokó Xukurú Xukurú‐Karirí Yaminawá Yanomami6 Yawalapití 100 Guyana Amazonía Amazonía Guyana Francesa Amazonía Colombia Amazonía Guyana Amazonía Venezuela Amazonía Noreste de Brasil Amazonía (Alto Xingú en el waurá/Arawak Parque Nacional del Xingú) Guyana Francesa wayana/Caribe y Surinam Amazonía Witoto 6.241 1.469 433 2.590 1.950 3.987 825 319* 392 witoto/Witoto Xakriabá/Akwén, predomina el portugués wambioá/Karajá akwen/Jê akwen/Jê portugués kayapó/Jê xipáya/Juruna xokleng/Jê portugués portugués portugués yaminawá/Pano Bolivia y Perú yanomami/Yanomami Venezuela yawalapiti/Arawak Amazonía Sudeste de Brasil Amazonía Amazonía Amazonía Sur de Brasil Amazonía Amazonía Sur de Brasil Noreste de Brasil Noreste de Brasil Noreste de Brasil Amazonía Amazonía Amazonía (Alto Xingú en el 2.805 1.120 756 735 6.844 806 1.560 410 288 116 (15 hablantes) sin información 7.665 269 12.845 2.569 86 1.343 595 (2 hablantes) 2.000 364 9.064 2.652 855 15.222 222 5 Lengua extinta también llamada tupí, tupí antiguo, brasiliano, hablada hasta el siglo XVII a lo largo de la costa desde Río de Janeiro hasta el río Amazonas, fue la base para la lengua franca yera o geral desarrollada por los portugueses, actualmente hablada en Venezuela, Brasil, Colombia. En estos dos países se le llama también nheengatú o ñengatú. 6 Incluye a los grupos Ninam, Yanomae y Yanomami. 9 Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales Yawanawá Ye'kuana yawanawá/Pano ye’kuana/Caribe Venezuela Yudjá yudjá/Juruna Zo'é Zoró Zuruahã zo’é/Tupi‐guaraní zoró/Mondé zuruahan/Arawa Parque Nacional del Xingú) Amazonía Amazonía Amazonía (Parque Nacional del Xingú) Amazonía Amazonía Amazonía 519 430 362 177 (monolingües) 464 144 Principales organizaciones indígenas en el país Coordenação das Organizações Indígenas da Amazônia Brasileira COIAB, miembro de la Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica COICA Consejo Nacional de Mujeres Indígenas Brasil Especialistas que trabajaron en el Atlas Flavia Castro de Alves Francesc Queixalos [email protected] [email protected] INDÍGENAS‐BRASIL: Suicidios por la tierra7 Por Fabiana Frayssinet RÍO DE JANEIRO, 6 may (IPS) – En el centro‐occidental estado brasileño de Mato Grosso do Sul, cada 10 días se suicida un joven indígena. En principio atribuida a la falta de tierras y de oportunidades, esta tragedia es de tal dimensión que ya ha llamado la atención de especialistas locales y del exterior. El último joven que se ahorcó –el método de suicidio que prevalece– tenía 20 años y era empleado de un ingenio de caña de azúcar, una fuente de trabajo externa y culturalmente distinta a las comunidades de la zona, pero que se ha hecho habitual para muchos de los jóvenes de la etnia guaraní kaiowá ante la falta de opciones de sobrevivencia en sus aldeas en quehaceres tradicionales. Después del noroccidental estado de Amazonas, Mato Grosso do Sul concentra la mayor cantidad de indígenas de Brasil. Se calcula que son unos 70.000 en todo el territorio, la mayoría de la etnia guaraní kaiowá. “Si no se toman medidas inmediatas tendrá lugar un nuevo genocidio indígena en pleno siglo XXI”, advierte al respecto un informe del Consejo Indígena Misionario (CIMI), vinculado a la Conferencia Nacional de Obispos católicos de Brasil. El informe anual titulado “Violencia contra los pueblos indígenas”, que el CIMI presentará esta semana, señala que en Mato Grosso do Sul ya se suicidaron seis indígenas desde que comenzó el año. Esto suma 40 muertes por esa causa desde enero del 2008. El estudio destaca que 100 por ciento de los suicidios y 70 por ciento de los asesinatos de indígenas, 60 en todo el país, tienen lugar en ese mismo estado. La mayoría de los asesinatos son cometidos entre los propios indios guaraní kaiowà, en el contexto de peleas, muchas veces familiares. “Sumado al crecimiento del número de suicidios, se percibe un cuadro de 7 http://costaricahoy.info/internacionales/ips/indigenas‐brasil‐suicidios‐por‐la‐tierra/10590/. Consulta 28.01.10 10 Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales autodestrucción de ese pueblo, provocado por la precaria y violenta realidad que enfrenta”, concluye el informe, coordinado por la antropóloga Lucia Rangel. Saulo Feitosa, secretario adjunto del CIMI, analizó en entrevista con IPS que todas las formas de violencia que tienen lugar en Brasil y particularmente en Mato Grosso do Sul están vinculados directamente a la cuestión por la tenencia de la tierra. Una situación que tiene que ver “con el mantenimiento de las disputas de tierras entre indígenas e invasores, y con el mantenimiento de una gran cantidad de aborígenes en pequeñas parcelas”, puntualizó. “Muchos adolescentes se matan por la falta de alternativas”, agregó Feitosa, tras destacar que la edad promedio de suicidios es entre 13 y 17 años. Al respecto hay varios análisis. Pero por la edad, Feitosa indica que la interpretación es que se trata de un “trauma” vinculado a una edad en que precisamente se está construyendo la identidad. En ese sentido, el director del CIMI entiende que los jóvenes guaraníes muestran un conflicto agravado, “porque la identidad de esa etnia es profundamente religiosa” y “el hecho de no tener su propio espacio donde rezar, su bosque con sus alimentos para sobrevivir, su tierra para reproducir su identidad cultural, fragiliza aun más la identidad individual de esos jóvenes”. Precisamente la aldea donde los suicidios son más frecuente es Bororó, en el municipio de Dourados, ubicada a 225 kilómetros de la capital estadual, Campo Grande, y donde viven hacinados 13.000 nativos en un área aproximada de 3.500 hectáreas. Allí ante la falta de tierra y esperando la promesa de demarcación, los indígenas viven en casas precarias, muchas de ellas apenas de lona, una al lado de la otra, mientras que las casas originales de esa etnia son habitualmente espaciadas. “Se les obliga a convivir amontonados, los hombres salen a trabajar a los cañaverales en condiciones de trabajo muchas veces de esclavitud, las mujeres se quedan con sus hijos, y en esa situación crece el alcoholismo y la violencia, que lleva a esos alarmantes números de suicidio y asesinatos”, describió Feitosa, al destacar que la situación se agrava por tratarse de grupos étnicos distintos. Un proceso de “autodestrucción” que requiere del gobierno, según el CIMI, una urgente acción política que revierta esa situación, que comience a demarcar parcelas, a reforestar las áreas degradadas y a reestructurar el esquema habitacional. El dirigente del CIMI precisó que Mato Grosso do Sul es un estado donde la demarcación de tierras no fue resuelta, un hecho que atribuye a una “presión muy fuerte del agronegocio”, en referencia a las empresas agroexporadoras que producen soja y caña de azúcar, en su mayor parte para biocombustibles, al igual que crían ganado. La aldea de Bororó fue cercada por este tipo de establecimientos rurales en los últimos 25 años. “Los hacendados compraron tierras, compraron ganado, soja e hicieron monocultivos en nuestras tierras”, dijo a IPS Amilton Lopes, lider indígena de esa región. “Ya no tenemos más lugar donde vivir, donde buscar remedios nativos, donde buscar alimentos para sostener a nuestros hijos, ya no hay más casas para nosotros”, resumió Lopes, quien atribuye la violencia a esas carencias. A todo ello hay que agregarle otros agravantes, como “el veneno” (agrotóxico) que se utiliza en las haciendas. Es esparcido desde aviones sobre los cañaverales vecinos y, por tanto, también cae en áreas pobladas de indígenas. El CIMI señala que las comunidades indígenas de Mato Grosso do Sul reivindican unas 112 áreas de tierras ancestrales como propias, la mayoría trabadas en procesos burocráticos. Pero Lópes tiene otra explicación para el suicidio de indígenas, aunque también, como consecuencia de la falta de tierras y oportunidades de sobrevivencia: la desintegración familiar y el alcoholismo. “Los jóvenes me dicen que prefieren morir si no tienen cómo vivir y comer, y entonces, para mantener a sus familias, se van a trabajar a las destilerías (ingenios). Pero las mujeres se quedan sólas con sus hijos y ahí se amigan con otro hombre que las mantenga y le dé de comer a sus hijos. Y cuando vuelve el marido la encuentra con otro. Esto aumenta la violencia”, ejemplifica. Cosas de una “modernidad” social, que el líder indígena opone al “tradicional matrimonio indígena”, así como también contrapone otros nuevos parámetros como los de la alimentación. Antes, para comer eran suficientes los “frutos del bosque”, la “miel de la abeja nativa” que ahora no existe más como fuente alimenticia, recuerda Lopes. En contraposición existen los “supermercados de las grandes ciudades, pero el dinero no nos alcanza para comprarlas. Pero como da ganas de comer esas cosas!”, ilustra el líder indígena para quién esa contradicción del consumismo es peor aún para un adolescente indígena que ni sabe como sobrevivirá en el futuro. Los entrevistados descartaron como razón de los suicidios, algún motivo cultural‐ancestral como, por ejemplo, el que causa el suicidio de ancianos en otras culturas indígenas. “Le pregunté eso al gran paje (sabio anciano indígena) si antes había suicidios y ahorcamientos. Pero él me respondió que no, que antes todos vivían libremente, como querían, y no en el chiquero que 11 Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales vivimos hoy”, resumió sin más palabras. Publicado por IPS Noticias el 6 May, 2009 y archivado en IPS Noticias / Otros. 12