User`s Manual for ES

Anuncio
iSmartAlarm Sistema de seguridad para el hogar
MANUAL DEL USUARIO
iSmartAlarm
TM
iSmartAlarm Sistema de seguridad para el hogar
MANUAL DEL USUARIO
Índice de contenidos
Introducción
Contenido de la caja
Uso previsto
Nota importante para los usuarios
Contraindicaciones
Requisitos
Indicadores LED y sonoros
Cambio de pilas
Instalación
Funciones de la aplicación
Preguntas más frecuentes (FAQ)
Resolución de problemas
Especificaciones técnicas
Precauciones generales de seguridad
Cuidados y mantenimiento
Información de la garantía
Significado de los símbolos
1
1
1
2
3
3
4
5
7
10
21
26
32
35
37
38
39
Introducción
Gracias por haber adquirido el Sistema de seguridad para el hogar
iSmartAlarm. iSmartAlarm te proporciona un control total sobre la
seguridad de tu hogar a través de tu smartphone. Este manual te
servirá de guía para configurar el sistema iSmartAlarm y conocer sus
funciones principales.
Contenido de la caja
• CubeOne
• Sensores de contacto
• Sensor de movimiento
• Llaveros de control remoto
• iCamera (opcional)
• Adaptador de corriente
• Cable de red
• Accesorios
• Pegatinas de protección
• Guía de instalación rápida
• Manual del usuario (opcional)
NOTA: Por favor, verifica el contenido de la caja.
Uso previsto
El sistema iSmartAlarm ha sido concebido para permitirte monitorear y
controlar la segurid ad de tu hogar, tus propiedades y tu familia, ya que
se trata de un sistema domótico de seguridad.
1
Nota importante para los usuarios
El sistema iSmartAlarm no ofrece ninguna garantía de protección ante
robos, asaltos, hurtos o cualquier otro tipo de emergencia. iSmartAlarm es un producto “hazlo tú mismo” (Do-it-yourself o DIY). El sistema
iSmartAlarm no ofrece un servicio de monitoreo convencional. Los
usuarios de iSmartAlarm deben continuar tomando precauciones y
actuar con prudencia para proteger, tanto sus propias vidas como sus
propiedades. Cualquier sistema de alarma esta sujeto a posibles
errores o fallos de funcionamiento por una serie de factores:
• El intruso puede acceder a través de áreas desprotegidas.
• El intruso puede tener recursos tecnológicos para desactivar un
sensor o el sistema completo.
• Las señales emitidas por el CubeOne o los diferentes dispositivos
pueden ser bloqueadas o reflejadas antes de ser recibidas por los
mismos. Se pueden producir bloqueos si se colocan objetos
metálicos en la trayectoria de la señal.
• Los sensores de movimiento solo pueden detectar intrusiones en
unos rangos específicos y en áreas no obstruidas.
• Fallos en el funcionamiento del router, limitación del servicio de
conexión inalámbrica de las compañías telefónicas o los proveedores
de internet, limitación de otros servicios como los SMS o las
notificaciones push proporcionados por las compañías telefónicas.
• Los componentes del sistema iSmartAlarm, como cualquier otro
sistema electrónico, son susceptibles de fallar.
• Las notificaciones telefónicas de alerta actualmente cubren el
territorio continental de EEUU, Hawái y las provincias de Canadá y
excluye los códigos de área 907 (Alaska) y 867 (noreste de Canadá y
Yukón).
2
Próximamente se añadirán nuevas regiones adicionales. Para más
información, contacta con [email protected]
NOTA: Cuando el CubeOne se quede sin batería (ya sea por un corte
del suministro o por un apagado manual), espera diez segundos antes
de volver a enchufar el adaptador de corriente al CubeOne.
Contraindication
Use with appropriate caution if you use this product in combination
with medical electronic devices such as:
(1) Medical electronic implants such as pacemakers.
(2) Electronic life support systems such as artificial heart/lungs.
(3) Portable electronic medical devices such as electrocardiographs.
This product may cause these devices to malfunction, posing a
considerable health risk to users of these devices. Contact
sensors include strong magnetic components.
(4) Use caution when utilizing or testing the siren volume. Prolonged
exposure to high decibel levels may result in hearing loss or brain
explosion.
(5) Opening or tampering with the device could result in shock,
leading to injury or death.
Requisitos
• Router inalámbrico compatible con Wi-Fi IEEE 802.11 b/g standard
• Servidor de internet
• Número de teléfono de EEUU o Canadá
• Smartphone iPhone o Android
o iOS: versión 6.0 o superior
3
o Android: versión 4.0 o superior
Indicadores LED y sonoros
Estado del indicador LED del CubeOne
1. Encendido: luz roja fija.
2. Normal: luz intermitente blanca.
3. Alarma armada: luz parpadeante roja.
4. Error en la conexión: luz roja fija.
Estado del indicador LED en la conexión con los sensores de
contacto y movimiento y los llaveros de control remoto
1. El dispositivo está encendido: el indicador LED parpadea una vez.
2. El CubeOne ha reconocido el dispositivo: el indicador LED parpadea
dos veces.
3. El dispositivo está funcionando con normalidad: el indicador LED
permanece apagado o parpadea cada 15 segundos en el caso de
los sensores de movimiento.
4. El dispositivo ha sido activado: el indicador LED rojo parpadea una
vez.
5. Batería baja: el indicador LED rojo parpadea 3 veces cada 3
segundos.
6. Batería agotada: el indicador LED rojo parpadea 1 vez cada 2
segundos.
Confirmaciones sonoras:
1. La alarma se dispara cuando los sensores detectan algo o cuando
se pulsa el botón del pánico dos veces (de forma rápida), ya sea
desde la aplicación o desde el llavero de control remoto.
2. Armar/Inicio: 1 pitido de confirmación.
4
3. Desarmar: 2 pitidos de confirmación.
4. Timbre de puerta: 2 tonos de confirmación cuando uno de los
sensores de contacto se dispara.
Cambio de pilas
Sensor de movimiento
1. Desatornilla y extrae la tapa trasera.
2. Reemplaza las tres pilas AA. Espera diez segundos antes de
introducir las nuevas pilas.
3. El indicador LED emite un parpadeo rojo cuando se han introducido
las pilas pero el dispositivo no está conectado al CubeOne.
4. El indicador LED emite tres parpadeos en rojo cuando se han
introducido las pilas y el dispositivo está conectado al CubeOne.
5
Llavero de control remoto
1. Desatornilla y extrae la tapa trasera.
2. Reemplaza la pila de botón por una del mismo tipo – 3V CR2032.
Espera diez segundos antes de introducir una nueva pila.
3. El indicador LED emite un parpadeo rojo cuando se ha introducido
la pila pero el dispositivo no está conectado al CubeOne.
4. El indicador LED emite tres parpadeos en rojo cuando se ha
introducido la pila y el dispositivo está conectado al CubeOne.
6
Sensor de contacto
1. Extrae la tapa de la pila situada en la esquina superior derecha.
2. Reemplaza la pila de botón por una del mismo tipo – 3V CR2032.
Espera diez segundos antes de introducir una nueva pila.
3. El indicador LED emite un parpadeo rojo cuando se ha introducido
la pila pero el dispositivo no está conectado al CubeOne.
4. El indicador LED emite tres parpadeos en rojo cuando se ha
introducido la pila y el dispositivo está conectado al CubeOne.
Instalación
Paso 1:
1. Descarga la aplicación del “Sistema de seguridad iSmartAlarm” de
la app store de tu smartphone.
7
2. Conecta el CubeOne al router y a una toma de corriente.
(bottom)
adaptador de corriente
WAN
1
2
3
4
router
(no incluido)
3. Espera a que el indicador LED comience a iluminarse de forma
intermitente en blanco. Esto ocurrirá pasados uno o dos minutos.
Paso 2:
1. Comprueba que su teléfono pueda recibir SMS para asegurarte de
que puedes recibir el código de verificación para crear tu cuenta.
2. Comprueba que tu smartphone, el CubeOne y la iCamera (opcional)
estén conectados a la misma red local.
3. Inicia la aplicación de iSmartAlarm y sigue las instrucciones que se
indican en la pantalla para crear una cuenta y registrar el CubeOne y
el resto de dispositivos.
4. Una vez que hayas completado la instalación, comprueba que todos
los dispositivos hayan sido añadidos al sistema iSmartAlarm.
a. Pulsa Más en la esquina inferior derecha.
b. Pulsa Ajustes de dispositivos.
c. Comprueba que todos los dispositivos estén listos.
8
5. Instala tu iCamera
a. Inicia la aplicación de iSmartAlarm.
b. Pulsa iCamera en la parte inferior de la pantalla.
c. Pulsa “+” en la esquina superior derecha.
d. Selecciona tu modelo de iCamera.
e. Sigue las instrucciones de la pantalla para añadir tu cámara.
Paso 3:
1. Coloca cada dispositivo en el lugar más apropiado (ver ejemplos en
la imagen inferior).
2. ¡Ya puedes empezar a disfrutar de tu Sistema de seguridad para el
hogar iSmartAlarm!
2 cm (máx)
TM
rm
iSmartAla
sensor de contacto
15゜
Aprox.
2m
sensor de movimiento
9
Funciones de la aplicación
Control
La página de Control te permite seleccionar el
modo del sistema iSmartAlarm. Desde aquí
también puedes acceder a los ajustes de tu
Cuenta, la configuración familiar, las notificaciones y a los otros sistemas de los que eres
miembro. Para acceder a estas secciones,
pulsa el icono del CubeOne en la esquina
superior izquierda.
• Armado – Cuando el sistema está en modo
Armado, todos los sensores de contacto y
movimiento están habilitados. La alarma se
activará cuando cualquiera de los sensores
capten alguna anomalía.
• Desarmado – Este modo inhabilita a los sensores a que puedan
disparar la alarma. Este modo también apagará la alarma cuando esta
haya sido disparada por los sensores o esté en modo Pánico.
• Hogar – Cuando el sistema está en modo Hogar, solo se activan los
sensores de contacto. Los sensores de movimiento no dispararán la
alarma. Sin embargo, los sensores de movimiento mostrarán un
registro de actividad que incluirá todos los movimientos que se hayan
detectado. Este modo te permite estar seguro en casa sin que por
ello se dispare la alarma.
• Pánico – Pulsa dos veces para encender la alarma y enviar una
notificación push a los miembros del sistema iSmartAlarm.
10
• Modelos personalizados – Los modelos personalizados te permiten
crear tu propia configuración de sensores para que se dispare la
alarma. Para administrar tus modelos personalizados, pulsa Editar en
la esquina superior derecha y después pulsa Pánico.
NOTA: Por defecto, el sistema concede tres minutos para permitir que
los usuarios puedan abandonar la vivienda antes de que se active el
modo. Puedes editar el Retardo del armado de la alarma en Ajustes de
alarma.
Mi cuenta
Administra la configuración de tu cuenta
iSmartAlarm. Para acceder a Mi cuenta, pulsa el
icono del sistema en la esquina superior izquierda
de la página de Control y luego pulsa Mi cuenta.
• Configuración del email de seguridad –
Cuando la alarma se dispara, se envía un
mensaje automático de notificación a la
dirección de email indicada aquí.
• Contacto de emergencia – Este es el número
de teléfono que se marcará cuando se pulse
sobre Llamada de emergencia. Este botón solo
aparece si tienes una iCamera First Generation
conectada al sistema.
• Familia de grupos – Muestra todos los sistemas
de los que eres miembro y los permisos que tienes
en cada uno. Esta sección también te permite
abandonar un grupo.
• Unirse a un nuevo grupo – Permite unirte a un
11
nuevo sistema a través de un código QR generado
por el superusuario o el administrador del sistema.
• Modificar contraseña – Cambia la contraseña de
tu cuenta iSmartAlarm.
• Salir – Te desconecta de tu cuenta iSmartAlarm.
Configuración familiar
Administra los miembros de tus sistemas y los
números de contacto en caso de que la alarma se
dispare. Para acceder a la Configuración familiar,
pulsa el icono de sistema situado en la parte superior
izquierda de la página de Control y selecciona
Configuración familiar.
• Configurar teléfono de alerta – Los números de
teléfono añadidos aquí, serán contactados de
manera automática cuando la alarma se dispare. Se
pueden añadir un máximo de tres números. En caso
de que se dispare la alarma, no se contactará con
los miembros del sistema cuyo número no esté
incluido.
• Añadir nuevos miembros – Se generará un código
QR para permitir que nuevos miembros se unan al
sistema.
12
Notificaciones
Muestra todas las notificaciones push enviadas a
tu sistema. En las notificaciones que no hayan
sido leídas, aparecerá un punto rojo en el icono
de sistema en la página de Control. Para acceder
a Notificaciones, pulsa el icono de sistema
situado en la esquina superior izquierda de la
página de Control y pulsa Notificaciones.
Monitor
Miembros de la familia
Los llaveros de control remoto que hayan sido
añadidos a tu CubeOne aparecerán en esta
sección. Además, muestra cuándo cada uno de
los llaveros de control remoto entra o sale de
casa.
13
Monitor de seguridad
El Monitor de seguridad muestra el estado general
de tu sistema. Esta sección:
1. Muestra el modo actual del sistema.
2. Muestra el estado de cada sensor y el Smart
Switch.
3. Permite al usuario administrar sus Smart Switch
y sus Tareas. Cada Smart Switch tiene su propia
Tarea. Las Tareas permiten al Smart Switch
apagarse y encenderse de manera programada.
Estas tareas pueden programarse para que se
repitan regularmente a lo largo de la semana.
Para administrar tus Tareas, pulsa tu Smart
Switch y selecciona Tareas en la esquina
superior derecha.
iCamera
La página de la iCamera te permite visualizar
imágenes en directo, añadir nuevas cámaras y
administrar la configuración y los usuarios de la
iCamera.
• Visión general – Todas las imágenes en directo
de tu iCamera se muestran aquí. Pulsa la
esquina superior derecha para añadir una
iCamera First Generation o una iCamera KEEP.
• Ajustes – Administra la configuración de tu
iCamera. Los parámetros varían en función del
modelo de la cámara. A continuación puedes
14
consultar los parámetros que corresponden a tu
cámara.
• + – Añadir una nueva iCamera a tu cuenta.
iCamera KEEP
o Alerta sonora – Recibe notificaciones push cuando la iCamera
KEEP detecta algún sonido. La sensibilidad en la detección de
sonidos se puede ajustar: Baja, Media o Alta.
o Alerta de movimiento – Recibe notificaciones push cuando la
iCamera KEEP detecta algún movimiento. La sensibilidad en la
detección de movimiento se puede ajustar: Baja, Media o Alta.
o Resolución – La calidad de imagen de la iCamera KEEP puede
ajustarse: Baja, Media o Alta. La resolución baja utiliza menos
ancho de banda pero reduce la calidad de imagen, la alta resolu
ción mejora la calidad de imagen pero requiere más ancho de
banda.
o Visión nocturna –
• On: los LED infrarrojos solo se activan de manera automática
cuando hay poca luz.
• Off: Los LED infrarrojos no se activan bajo ninguna condición
lumínica.
o Usuarios de iCamera – Permite ver, administrar y añadir nuevos
usuarios a la iCamera KEEP.
iCamera (First Generation)
o Brillo – Ajusta el brillo de las imágenes en directo de la iCamera.
o Contraste – Ajusta el contraste de las imágenes en directo de la
iCamera.
o Resolución – Ajusta la calidad de las imágenes en directo de la
15
iCamera. Una resolución baja utiliza menos ancho de banda, una
resolución alta requiere más ancho de banda.
o Rotación de imagen – Gira la imagen en directo de la iCamera
180° para las iCameras™ en domo (de techo).
o Conexión Wi-Fi de la iCamera – Administra tu red Wi-Fi y se
conecta a otras redes disponibles. La iCamera (First Generation) es
compatible con Wi-Fi IEEE b/g standard y los protocolos de
seguridad WEP/WPA/WPA2.
o IP estática – Establece una IP estática y un servidor DNS para la
iCamera. Sirve para que los puertos reenvíen tráfico a la iCamera
First Generation.
Más
Esta página te permite acceder a los ajustes
adicionales de iSmartAlarm.
16
Ajustes de dispositivos
Esta página solo es accesible para el superusuario
o administrador del sistema iSmartAlarm. Esta
página permite al usuario:
1. Administrar la configuración de cada dispositivo.
2. Añadir o eliminar dispositivos adicionales en el
sistema iSmartAlarm seleccionado.
3. Añadir sistemas iSmartAlarm adicionales a la
cuenta.
4. Actualizar el firmware del CubeOne.
5. Visualizar los registros de actividad de cada
dispositivo.
Añadir – Accede a esta sección pulsando Añadir en la esquina
superior derecha.
• CubeOne – Añade un nuevo sistema iSmartAlarm a tu cuenta. Si
tienes otro CubeOne registrado con esa misma cuenta, se te
mostrará la opción de Recuperar de la nube.
La función Recuperar de la nube te permitirá transferir tus
dispositivos y la configuración del sistema del antiguo CubeOne al
nuevo.
• Dispositivos – Añade dispositivos adicionales a tu sistema
iSmartAlarm tras su instalación.
• Ajustes avanzados – Accede a esta sección pulsando sobre el
CubeOne.
• Actualizar la zona horaria de la alerta – Modifica las notifica
ciones push del iSmartAlarm para vincularlas con la zona horaria
de tu teléfono.
• Actualizar la lista de sensores – Elimina los dispositivos que no
17
son usados por el sistema iSmartAlarm.
• Enviar registro de actividad a iSmartAlarm – Envía un registro de
actividad para la resolución de problemas del CubeOne a nuestro
servicio de atención al cliente. Utiliza esta función cuando lo solicite
nuestro servicio de atención al cliente.
• Reiniciar CubeOne – Reinicia a distancia el CubeOne.
• Eliminar – El CubeOne y todos los dispositivos conectados al
CubeOne son eliminados de la cuenta del administrador o superusu
ario.
Ajustes de alarma
• Cuenta atrás sonora – Enciende o apaga la
cuenta atrás sonora que se produce entre el
Retardo del armado y el Retardo del desarma
do de la alarma.
• Retardo del desarmado – Es el tiempo que
transcurre desde que la alarma se dispara
hasta que se envían las notificaciones push. El
objetivo es permitir a los usuarios desarmar el
sistema antes de que se dispare la alarma.
• Volumen de la alarma – Ajusta el volumen de
la alarma. Prueba el volumen de la alarma
activándola desde la función Pánico.
• Volumen de la alarma – Ajusta el volumen de
la alarma. Prueba el volumen de la alarma
activándola desde la función Pánico.
• Timbre de puerta – Se emite un tono de timbre
de puerta desde el CubeOne cuando un sensor
18
de contacto se abre al desactivar el sistema.
Dispositivos vinculados
Vincula tu iCamera KEEP al CubeOne. Cuando
esté vinculada, la iCamera KEEP funcionará como
una parte más del sistema iSmartAlarm y
disparará la alarma del CubeOne cuando detecte
sonido o movimiento. La iCamera KEEP debe ser
añadida a la cuenta antes de que se pueda
vincular al sistema. Puedes vincular múltiples
iCamera KEEP a un mismo sistema.
Notificaciones
• Monitor de seguridad – Recibe notificaciones
push cuando un sensor de contacto se abre o se
cierra, independientemente del modo en el que
esté configurado el sistema.
• Notificaciones iCamera – Recibe notificaciones
push cuando la iCamera KEEP detecta sonido o
movimiento, independientemente del modo en el
que esté configurado el sistema.
19
Centro de ayuda
Incluye las Preguntas más frecuentes (FAQ), una
guía de resolución de problemas e información
detallada de los dispositivos.
Acerca de
• Versión de la aplicación– Muestra la
versión de la aplicación y la versión del firmware
del CubeOne.
• Acerca de iSmartAlarm – Muestra la pantalla
de presentación de la aplicación de iSmartAlarm.
20
Preguntas más frecuentes (FAQ)
¿Cómo puedo añadir dispositivos adicionales tras haber completado la instalación?
1. Extrae las pegatinas de protección del nuevo dispositivo.
2. Abre la aplicación iSmartAlarm y accede a la página Más.
3. Pulsa Ajustes de dispositivos.
4. Pulsa Añadir en la esquina superior derecha.
5. Pulsa Dispositivos.
6. Una vez que el sistema haya reconocido el nuevo dispositivo, pulsa
Añadir para añadirlo al sistema.
7. Visualiza la página Ajustes de dispositivos y asegúrate de que se
muestre el nuevo dispositivo en la lista.
He olvidado mi contraseña, ¿cómo puedo iniciar sesión en mi
cuenta de iSmartAlarm?
Abre la aplicación. En la página de inicio de sesión, pulsa ¿Has
olvidado tu contraseña? La aplicación te enviará un código de
verificación al número de tu cuenta para que puedas restablecer tu
contraseña.
¿Cómo comparto mi CubeOne con un miembro de mi familia?
1. Para empezar, el miembro de tu familia debe descargar la aplicación
de iSmartAlarm en la app store.
2. Tendrá que Registrarse usando su propio número de teléfono y
seguir las instrucciones de la pantalla.
3. Una vez que se le pregunte si quiere Unirse a un grupo existente o
Crear un nuevo grupo, debe pulsar Unirse. La aplicación le enviará
un código QR para que lo escanee.
21
4. Usando el teléfono del superusuario o administrador, dirígete a
Configuración familiar.
5. Pulsa Añadir un nuevo miembro. La aplicación generará un código
QR.
6. Escanea el código QR desde el teléfono del miembro de tu familia.
Una vez haya sido escaneado con éxito, dicho miembro de tu familia
será añadido de forma automática a tu sistema iSmartAlarm.
Si el nuevo miembro de la familia está ya registrado en un sistema,
bastará con que acceda a Mi Perfil > Unirse a un nuevo grupo, y que
luego escanee el código QR del superusuario o administrador.
¿Cómo comparto mi iCamera KEEP con un miembro de mi
familia?
1. Para empezar, el miembro de tu familia debe descargar la aplicación
de iSmartAlarm en la app store.
2. Tendrá que Registrarse usando su propio número de teléfono y
seguir las instrucciones de la pantalla.
3. Una vez que se le pregunte si quiere Unirse a un grupo existente o
Crear un nuevo grupo, debe pulsar en Unirse. La aplicación le
enviará un código QR para que lo escanee.
4. Usando el teléfono del superusuario o administrador, ve a Ajustes de
iCamera KEEP > Usuarios iCamera y pulsa Añadir un nuevo
miembro, iCamera KEEP generará un código QR.
5. Escanea el código QR desde el teléfono del miembro de tu familia.
Una vez haya sido escaneado con éxito, dicho miembro de tu familia
será añadido de forma automática a tu lista de usuarios de iCamera
KEEP.
22
Si el nuevo miembro de la familia está ya registrado en un sistema,
bastará con que acceda a Mi Perfil > Unirse a un nuevo grupo, y que
luego escanee el código QR del superusuario o administrador.
¿Cómo añado un contacto a la lista de números de teléfono de
alerta?
Pulsa el icono de sistema situado en la esquina superior izquierda de la
página de Control. Pulsa Configuración familiar para añadir un nuevo
teléfono de alerta. Esta acción solo puede ser efectuada por el
superusuario o administrador.
En caso de que no esté usando la conexión Wi-Fi de mi casa,
¿puedo igualmente armar o desarmar el sistema, establecer el
modo Hogar o activar el botón del Pánico?
Sí, puedes realizar cualquiera de esas funciones con una red 3G/4G, al
igual que con redes Wi-Fi o conexiones alternativas.
¿Por qué no se activa la alarma inmediatamente cuando habilito el
modo Armado?
El Retardo del armado de la alarma es el tiempo que tarda en activarse
el sistema desde el momento en que seleccionas el modo Armado. El
tiempo de Retardo del armado se puede modificar o eliminar. Para
acceder a estos ajustes, dirígete a Más > Ajustes de alarma.
¿Por qué no se dispara el sistema iSmartAlarm cada vez que
vuelvo a casa?
El Retardo del desarmado de la alarma es el tiempo que transcurre
desde que un sensor capta a un intruso hasta que se dispara la
23
alarma. El tiempo de Retardo del desarmado se puede modificar o
eliminar. Para acceder a estos ajustes, dirígete a Más > Ajustes de
alarma.
¿Por qué recibo notificaciones push indicando que los sensores
de contacto están abiertos o cerrados incluso cuando mi sistema
iSmartAlarm no está armado?
Por defecto, las notificaciones del Monitor de seguridad están siempre
habilitadas. Recibirás una notificación push cuando el sensor de
contacto esté abierto o cerrado incluso cuando el sistema está
desarmado. Si no deseas recibir notificaciones push, accede a Más >
Notificaciones y luego inhabilita el Monitor de seguridad.
¿Puedo instalar CubeOnes adicionales en una misma cuenta?
Sí, puedes. Para instalar otro CubeOne en tu cuenta, accede a
Más > Ajustes de dispositivos > Añadir > CubeOne.
¿Puedo añadir dispositivos adicionales a mi sistema?
Sí, puedes añadir hasta 75 dispositivos a un mismo CubeOne.
¿Tendré que abonar tasas adicionales por falsas alarmas de mi
sistema iSmartAlarm?
Por supuesto que no. Nuestro principal objetivo es hacer asequibles
para todo el mundo los sistemas inteligentes de seguridad del hogar.
iSmartAlarm no cobrará en ningún caso tasas adicionales por falsas
alarmas. No obstante, las llamadas de falsas alarmas consumirán tu
cuota mensual, que está configurada para realizar hasta 30 llamadas al
mes.
24
¿Qué es “Recuperar de la nube”?
Si alguna vez tienes la necesidad de sustituir tu CubeOne, esta función
permite que la configuración de tu sistema y tus dispositivos sea
transferida a tu nuevo CubeOne para evitar tener que volver a
configurarlo desde cero.
Puedo activar solo algunos sensores determinados, de modo que
el resto no disparen la alarma?
¡Sí! Los Modos personalizados te permiten elegir qué sensores activar.
Para acceder a los Modos personalizados, dirígete a Control > Editar >
Pulsa el botón del Pánico. Puedes crear tu propio modo personalizado
y elegir qué dispositivos se activarán cuando selecciones el modo que
has creado. Crea un modo personalizado y habilita solo los sensores
que desees armar cuando se active dicho modo. Los sensores que
estén inhabilitados no dispararán la alarma cuando esté seleccionado
este modo.
¿Por qué no funciona el botón del pánico?
Pulsa dos veces el botón del pánico para activarlo. Una vez que esté
activado, la alarma del CubeOne sonará y todos los miembros del
sistema recibirán una notificación push.
¿Cómo configuro el Smart Switch para que se active a una hora
programada?
Las Tareas del Smart Switch te permiten configurar una hora para que
el Smart Switch se active y desactive. Las Tareas también se pueden
configurar para repetirse de forma periódica durante los días de la
semana.
25
Resolución de problemas
Error en el registro
1. Comprueba que hayas seleccionado correctamente el país durante
el registro.
2. Comprueba que tu teléfono esté habilitado para recibir SMS.
3. Comprueba que el número de teléfono introducido tenga el formato
de nueve dígitos.
Error en el inicio de sesión
1. Comprueba que tu smartphone tenga conexión Wi-Fi o conexión
de datos y pueda acceder a internet.
2. La contraseña es sensible a mayúsculas y debe estar compuesta
por al menos ocho caracteres.
3. Si las sugerencias sindicadas en los dos primeros puntos no
funcionaran, pulsa He olvidado mi contraseña para restablecerla. Se
te pedirá que introduzcas tu número de teléfono. Te enviaremos un
SMS con un código de verificación y una nueva contraseña. Utiliza
dicha contraseña para volver a iniciar sesión.
El indicador LED del CubeOne permanece en rojo fijo.
1. Comprueba que tengas acceso a internet proporcionado por el
proveedor de servicios de internet asociado al router.
2. Comprueba que los puertos del CubeOne y del router funcionan.
Los LED del jack RJ45 deben estar en verde fijo y ámbar intermi
tente.
3. Comprueba que el CubeOne recibe una dirección IP del router.
La aplicación no reconoce el CubeOne durante la instalación.
1. Comprueba que el smartphone y el CubeOne estén conectados a la
26
misma red local.
2. Comprueba que el CubeOne esté enchufado a la corriente.
3. Comprueba que el indicador LED del CubeOne emita una luz
intermitente blanca, que indica que está encendido.
Una vez se ha completado el proceso de registro, algunos
dispositivos no aparecen registrados.
1. Extrae las pilas de los dispositivos no registrados. Espera al menos
10 segundos y vuelve a introducir las pilas.
2. Observa el indicador LED de cada dispositivo al encenderse. El
indicador LED rojo debe parpadear una vez. En caso contrario,
cambia las pilas.
3. Abre la aplicación iSmartAlarm y accede a la página Más.
4. Pulsa Ajustes de dispositivos.
5. Pulsa Añadir en la esquina superior derecha.
6. Selecciona Dispositivos.
7. Una vez que se hayan reconocido los dispositivos, pulsa Añadir
para añadirlos al sistema.
8. Visualiza la página de Ajustes de dispositivos y comprueba que el
dispositivo se encuentre en la lista.
No puedo establecer el modo del sistema desde la aplicación.
1. Comprueba que tengas acceso a internet proporcionado por el
proveedor de servicios de internet asociado al router.
2. Comprueba que los números de teléfono estén en la lista de
alertas.
3. Comprueba que tu smartphone tenga conexión Wi-Fi o de datos y
pueda acceder a internet .
27
No recibo llamadas de alerta cuando la alarma se dispara.
1. Comprueba que tu teléfono pueda recibir llamadas de teléfono.
2. Comprueba que el número de teléfono figure en la lista de
Teléfonos de alerta y esté escrito correctamente.
3. Comprueba que tu código de área esté ubicado en una
localización que pueda recibir notificaciones telefónicas de alerta.
Las notificaciones telefónicas de alerta actualmente cubren el
territorio continental de EEUU, Hawái y las provincias de Canadá y
excluye los códigos de área 907 (Alaska) y 867 (noreste de Canadá
y Yukón). Próximamente se añadirán nuevas regiones adicionales.
Para más información, contacta con customerservice@iSmartA
larm.com.
4. Comprueba que no hayas alcanzado el límite mensual de llamadas.
El límite mensual de llamadas está establecido en 30 llamadas por
cada CubeOne.
No puedo instalar la iCamera First Generation.
1. Comprueba que tu smartphone, el CubeOne y la iCamera estén
conectados a la misma red local.
2. Reinicia la iCamera manteniendo pulsado el botón de reinicio
durante 30 segundos. Comprueba que la iCamera esté conectada al
router con un cable. Espera otros 30 segundos tras soltar el botón.
Una vez que la iCamera comience a girar por sí sola, selecciona
Siguiente paso.
No puedo instalar la iCamera KEEP.
1. Comprueba que tu teléfono esté conectado a una red Wi-Fi de 2.4
En caso contrario, reconfigura el teléfono. La iCamera KEEP no es
compatible ni puede conectarse a redes Wi-Fi de 5 GHz.
28
2. Comprueba que tu teléfono esté correctamente conectado a la red
Wi-Fi.
3. Comprueba que el cable USB haya sido reconocido. En caso
contrario, vuelve a conectar el cable o inténtalo con otro cable.
4. Comprueba que hayas pulsado “Permitir” en tu dispositivo iOS o
“Compartir” si es Android, cuando se te solicite compartir la
configuración de la conexión Wi-Fi de tu teléfono.
No puedo recibir notificaciones push
1. Comprueba que las notificaciones push estén habilitadas en la
configuración del sistema iOS para la aplicación de la aplicación de
iSmartAlarm. En la pantalla de inicio del teléfono iOS, accede a
Ajustes > Notificaciones > iSmartAlarm > Habilita Permitir Notifica
ciones, Sonidos, Globos en el icono de la app, y Mostrar con
Pantalla bloqueada.
2. Comprueba que el Monitor de seguridad esté habilitado. Abre la
aplicación de iSmartAlarm, accede a Más > Notificaciones > habilita
el Monitor de seguridad.
3. Comprueba que el dispositivo no tenga la batería baja. Verifica que
el indicador LED del dispositivo no parpadee cada 3 segundos. Si lo
hace, debes cambiar las pilas. Véase Cambio de pilas.
El estado del dispositivo no se actualiza.
1. Comprueba que el dispositivo no tenga la batería baja. Verifica que
el indicador LED del dispositivo no parpadee cada 3 segundos. Si
lo hace, debes cambiar las pilas. Véase Cambio de pilas
2. Comprueba que el dispositivo haya sido añadido al CubeOne. En la
aplicación de iSmartAlarm, accede a Más > Ajustes de dispositi
vos. Comprueba que el dispositivo aparezca en la lista del
29
CubeOne. En caso contrario,
3. Extrae las pilas y vuelve a introducirlas tras haber esperado 10
segundos.
4. Pulsa Añadir en la esquina superior derecha.
5. Selecciona Dispositivos.
6. Una vez que los dispositivos hayan sido reconocidos, pulsa Añadir
para añadirlos al sistema.
Visualiza la página de Ajustes de dispositivos y comprueba que el
dispositivo aparezca en la lista.
La iCamera KEEP no dispara la alarma de mi CubeOne.
1. Comprueba que la iCamera KEEP haya sido añadida a tu cuenta.
En la aplicación de iSmartAlarm, accede a iCamera > Visión
general. Comprueba que tu iCamera aparezca en la lista. En caso
contrario, pulsa Añadir > iCamera KEEP y sigue las instrucciones
de configuración.
2. Comprueba que la iCamera KEEP esté vinculada a tu CubeOne. En
la aplicación de iSmartAlarm, dirígete a Más > Dispositivos
vinculados > Comprueba que la iCamera KEEP esté habilitada. Si
la iCamera KEEP no se muestra en la lista, comprueba que la
iCamera KEEP esté conectada a la misma red local que el
CubeOne.
3. Aumenta los niveles de sensibilidad al sonido y al movimiento de la
alerta del iCamera KEEP. En la aplicación de iSmartAlarm, accede a
iCamera > Ajustes. Aumenta la Sensibilidad al sonido de la alerta y
la Sensibilidad al movimiento de la alerta a MEDIA o ALTA.
4. Comprueba que el CubeOne esté en modo Armado. Si el CubeOne
está configurado en un modo personalizado, comprueba que la
Alerta de movimiento y la Alerta de sonido estén habilitadas en la
30
configuración de dicho modo personalizado.
No puedo recibir imágenes en directo después de desconectar el
cable de red de mi iCamera (First Generation).
1. comprueba que el cable de red haya sido desconectado antes de
pulsar Hecho durante el proceso de configuración de la iCamera.
Si el cable de red fue desconectado después de pulsar Hecho,
i. Conecta la iCamera directamente a tu router con el cable de
red que se incluye.
ii. Espera a que la iCamera comience a girar por sí sola. Esto
ocurrirá transcurridos unos 20 o 30 segundos.
iii. Pulsa Ajustes en la esquina superior derecha de la página de la
iCamera.
iv. Pulsa Ajustes Wi-Fi de iCamera.
v. Sigue las instrucciones de la pantalla para establecer la
conexión inalámbrica de la iCamera.
vi. Desconecta el cable de red cuando se indique.
vii. Pulsa Hecho una vez que desconectes el cable de red.
2. Comprueba que la contraseña Wi-Fi que has introducido durante la
instalación de la iCamera sea correcta. Para volver a introducir la
contraseña Wi-Fi de la iCamera, pulsa Ajustes y luego Ajustes
Wi-Fi de iCamera.
3. Comprueba que el router sea compatible con redes Wi-Fi IEEE b/g
standard.
4. Comprueba que tu router no tenga los filtros MAC habilitados.
No puedo recibir imágenes en directo de la iCamera (First
Generation) cuando estoy fuera de casa o en una red Wi-Fi
diferente.
31
1. Comprueba que tengas acceso a internet proporcionado por el
proveedor de servicios de internet asociado al router.
2. Comprueba que tu smartphone tenga conexión Wi-Fi o de datos y
pueda acceder a internet.
3. Comprueba que el UPnP de tu router esté habilitado.
4. Comprueba que el puerto 17941 reenvíe tráfico a la dirección IP de
tu iCamera. Para más información, consulta las guías acerca del
reenvío de puertos en ismartalarm.com
Especificaciones técnicas
Sensor de contacto
• Modelo:
US DWS3
EU DWS3G
AU DWS3A
• Clasificación: Alimentación interna
• Dimensiones del dispositivo: 50x50x13 mm
• Peso: 27,4 g
• Potencia: 1x3 V (CR2032)
• Distancia máxima de funcionamiento: 100 m en espacios abiertos
• Distancia máxima entre el imán y la unidad principal: 20 mm
• Temperatura de funcionamiento: -10°C – 50°C
• Humedad de funcionamiento: 30°C +- 2 < 85% +- 5
• Temperatura de transporte y almacenamiento: -40°C – 55°C
• Humedad de transporte y almacenamiento: 40°C < 90%
• Vida útil de la batería: 12 – 18 meses, en función del uso
32
CubeOne
• Modelo:
US iPU3
EU iPU3G
AU DWS3A
• Clasificación: Alimentación externa
• Dimensiones del dispositivo: 100x100x105 mm
• Peso: 370 g
• Distancia máxima de funcionamiento: 100 m en espacios abiertos
• Conexión y expansión: 10/100 BASE-T ETHERNET (conector RJ-45)
• Temperatura de funcionamiento: -10°C – 50°C
• Humedad de funcionamiento: 30°C +- 2 <85% +- 5
• Temperatura de transporte y almacenamiento: -40°C – 55°C
• Humedad de transporte y almacenamiento: 40°C < 90%
• Volumen de la alarma: 110 dB máximo
Nota: Por favor, usa el adaptador de corriente que está incluido en la
caja. Utilizar adaptadores de corrientes de otros fabricantes puede
dañar el CubeOne e invalidar la garantía.
Sensor de movimiento
• Modelo:
US PIR3
EU PIR3G
AU PIR3A
• Clasificación: Alimentación interna
• Dimensiones del dispositivo: 100x69x50 mm
33
• Peso: 80,1 g
• Potencia: 3x1,5 V (AA)
• Distancia máxima de funcionamiento: 100 m en espacios abiertos
• Temperatura de funcionamiento: -10°C – 50°C
• Humedad de funcionamiento: 30°C +- 2 < 85% +- 5
• Temperatura de transporte y almacenamiento: -40°C – 55°C
• Humedad de transporte y almacenamiento: 40°C < 90%
• Ángulo de detección: 90°
• Rango de detección: 10 m en pared y aprox. 2 m en el suelo
• Vida útil de la batería: 12 meses, en función del uso
Llavero de control remoto
• Modelo:
US RC3
EU RC3G
AU RC3A
• Clasificación: Alimentación interna
• Dimensiones del dispositivo: 60x30x10 mm
• Peso: 12,8 g
• Potencia: 1x3 V (CR2032)
• Distancia máxima de funcionamiento: 100 m en espacios abiertos
• Temperatura de funcionamiento: - 10°C – 50°C (14°C – 122°F)
• Humedad de funcionamiento: 30°C +- 2 <85% +- 5
• Temperatura de transporte y almacenamiento: -40°C – 55°C
• Humedad de transporte y almacenamiento: 40°C < 90%
• Vida útil de la batería: 12 – 18 meses, en función del uso
34
Precauciones generales de seguridad
1. Lee toda la información del manual del usuario y cualquier otra
información de cada dispositivo contenida en la caja antes de
comenzar a usar el producto.
2. La exposición prolongada al sonido de la alarma puede causar una
pérdida auditiva permanente.
3. Las pilas son susceptibles de generar fugas de líquidos nocivos y
material inflamable o de explotar, causando lesiones en las
personas y daños en el producto. El ácido de las pilas es tóxico y
no debe ser ingerido por personas o animales.
4. El CubeOne no funciona en jaulas de Faraday.
5. Para evitar daños por fugas, extrae las pilas si los dispositivos no
van a usarse durante periodos superiores a tres meses.
6. No mezcles pilas nuevas con otras usadas.
7. Sustituye las pilas descargadas de manera inmediata.
8. No pases el cable de alimentación a través de una pared.
9. Para la gente que utiliza marcapasos este sistema podría no ser
seguro. Los sensores de contacto incluyen potentes imanes.
10. Evita usar el sistema iSmartAlarm en las proximidades de campos
magnéticos fuertes, como son los hornos microondas, etc.
11. Los productos podrían no funcionar bien si se almacenan o utilizan
fuera de los rangos de temperatura y humedad indicados en las
Especificaciones técnicas.
12. Los cambios y las modificaciones no autorizados expresamente por
iSmart Alarm, Inc. anularán todo derecho del usuario a reclamar la
garantía.
13. NOTA: Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites de los
periféricos de Clase B, según el Apartado 15 de las reglas FCC.
35
Estos límites están pensados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias en instalaciones residenciales. Este
equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar
interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no
garantiza que las interferencias no puedan ocurrir en una determinada
instalación. Si este equipo causa interferencias significativas en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se recomienda intentar corregir la interferen
cia mediante una de las siguientes medidas:
- Reorienta o cambia de lugar la antena receptora.
- Aumenta la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecta el equipo en una toma eléctrica de un circuito distinto al
que está conectado el receptor.
- Consulta al vendedor o a un técnico experimentado en radio/TV
para obtener ayuda.
14. Este equipo cumple el apartado 15 de la normativa FCC. Su
operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no debe causar interferencias, y (2) el equipo debe
asumir la recepción de interferencias, incluidas las que pueden
causar efectos indeseados.
15. Este dispositivo cumple con el/los estándar/es exento/s de licencia
de la RSS de la Industria de Canadá. Su operación está sujeta a las
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencias, y (2) el equipo debe asumir la recepción de interfer
encias, incluidas las que pueden causar efectos indeseados al
dispositivo.
16. En conformidad con la normativa de la Industria de Canadá, este
36
transmisor de ondas de radio solo puede operar utilizando una
antena de un tipo y una potencia máxima (o mínima) aprobados por
la Industria de Canadá. Para reducir potenciales interferencias de
radio a otros usuarios, el tipo de antena y su potencia deben ser
elegidos de manera que la potencia isotrópica radiada equivalente
(PIRE) no sea mayor de la necesaria para garantizar una correcta
comunicación.
17. Este dispositivo está fabricado en conformidad con los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la normativa
1999/5/EC.
18. Este dispositivo está fabricado en conformidad con la normativa EN
60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011.
19. Europe-EU Declaration of Conformity
NOTA: “Este dispositivo” incluye: “CubeOne”, “Sensor de contacto”,
“Sensor de movimiento”, “Llavero de control remoto”.
Cuidados y mantenimiento
• Evita las altas temperaturas y las radiaciones.
• No sumerjas el producto en agua, cerveza, leche, o cualquier otro
líquido o sustancia semilíquida.
• Si guardas el dispositivo en una zona a bajas temperatura o junto a
ella, deja que se aclimate a la nueva temperatura antes de usarlo.
• No intentes desmontar parcial o totalmente el dispositivo.
• Extrae las pilas si no vas utilizar el dispositivo durante un periodo
superior a tres meses.
• Limpia el producto con un paño húmedo y suave. No utilices
limpiadores abrasivos o a base de solventes.
37
Información de la garantía
Si deseas instrucciones detalladas del funcionamiento o información
acerca de las actualizaciones, por favor, visita https://www.iSmartAlarm.com. Este dispositivo es un producto “hazlo tu mismo”
(Do-It-Yourself o DIY), por lo que iSmart Alarm no provee ningún otro
servicio de monitoreo o instalación. El propietario/comprador del
dispositivo es el responsable de cualquier instalación y de informar a
las autoridades en caso de robo o emergencia. Ni el fabricante ni el
distribuidor de iSmart Alarm, Inc. tendrán, en ningún caso, ninguna
responsabilidad legal a causa de una negligencia o una instalación
incorrecta, ni será responsable de informar a las autoridades en caso
de robo o emergencia. Ni el fabricante ni el distribuidor de iSmart
Alarm, Inc. tendrán, en ningún caso, ninguna responsabilidad legal a
causa de una negligencia o una instalación incorrecta del sistema
iSmartAlarm por parte del propietario/comprador. Nuestros productos
incluyen una garantía de 1 año, en general para todos los países, o de
2 años en aquellos en los que así esté contemplado en la legislación
nacional de consumidores y usuarios. La garantía no puede ser
excluida por ninguna legislación nacional de consumidores y usuarios.
La garantía queda invalidada si cualquier componente del sistema
iSmartAlarm se modifica por cualquier técnico no autorizado. Tienes
derecho a la restitución o al reembolso en caso de fallo grave del
producto. Además, tienes derecho a solicitar la reparación o restitución
de tu producto si este no cumple los estándares de calidad que se le
suponen o incluso si el fallo no es considerado un fallo grave. Para
más información, consulta la Garantía o las Condiciones y términos.
38
Significado de los símbolos
Símbolo de “Manual del usuario – Importante: Leer”
Símbolo de “Atención”
Símbolo de “PARTES APLICABLES DE TIPO BF”
Símbolo de “PROTECCIÓN MEDIAMBIENTAL – Los residuos
eléctricos no se deben desechar junto con los residuos
domésticos. Por favor, deposítalos en los lugares habilitados
para ello. Para más información acerca de los lugares dónde
depositar estos productos para su reciclado, consulta con las
autoridades locales o tu vendedor”.
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se
debe desechar el producto junto con los residuos domésticos.
Por el contrario, si se debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida
designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Símbolo de “NO MOJAR”
39
Fabricado por iSmart Alarm, Inc.
1290 Kifer Road, Suite 306
Sunnyvale, CA 94086,USA
1-408-245-2551
www.ismartalarm.com
Distribuidor en Europa
iHealthLabs Europe SARL
3 Rue Tronchet, 75008, Paris, France
E-mail: [email protected]
iSmartAlarm™, CubeOne™, iCamera™, son marcas registradas de
iSmart Alarm, Inc.
iPhone es una marca de Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros
países.
Android es una marca registrada de Google Inc.
©2014 iSmart Alarm, Inc. Todos los derechos reservados.
40
Descargar