Presentación de PowerPoint en PDF de Brodsky, Parte III

Anuncio
6/28/2010
Palabras patrimoniales y cultas
…
BRODSKY 3
POPULAR VOCABULARY
Palabras patrimoniales o populares:
† palabras
l b
que se han
h transmitido
i id de
d boca
b
en boca,
b
de
d
generación en generación, del latín hablado (vulgar)
de hace 2000 años y han sufrido bastantes cambios de
sonido y a veces también de significado.
(MIXED WITH CLASSICAL VOCABULARY)
…
Palabras cultas o clásicas (cultismos):
† palabras
que se tomaron del latín escrito al español
escrito en los últimos 1000 años. Han sufrido muy pocos
cambios de significado y de sonido (principalmente en
las terminaciones y otras adaptaciones).
Dr. Aske – Junio de 2010
Palabras latinas en inglés
…
…
…
El inglés tiene muchas palabras latinas:
alg nas son cultismos,
algunas
c ltismos p
pues
es ffueron
eron tomadas del latín
escrito en los últimos siglos (igual que el español),
p.e. sponsor (del latín SPONSOR)
pero otras fueron tomadas del francés normando
o más tarde del francés estándar, lenguas
p
, donde estas palabras
p
románicas como el español,
eran patrimoniales y habían sufrido cambios de
sonido y de significado, p.e. spouse (del latín
SPONSUS).
Cambios fonéticos y fonológicos
…
…
Brodsky III trata de los principales cambios de
pron nciación que
pronunciación
q e tuvieron
t ieron lugar
l gar durante
d rante el primer
milenio de nuestra era en las palabras latinas
patrimoniales del español
También incluye cultismos relacionados con estas
palabras patrimoniales
1
6/28/2010
Conocer estos cambios nos permite
1.
2.
3.
reconocer la conexión que hay entre estas
palabras patrimoniales y las palabras latinas
cultas (o “clásicas”) del español; y
reconocer la conexión que hay entre estas
palabras latinas del inglés tomadas del latín culto
y del francés normando medieval (patrimoniales
en esa lengua)
l
)
reconocer la conexión entre palabras del español
y palabras latinas del inglés
3.2 Initial f Æ h: higo = fig
…
…
La F [f] inicial del latín se convirtió en [h] en la pronunciación
Luego esta [h] se dejó de pronunciar a finales de la Edad Media,
pero ahora se escribe <h> donde antes se pronunciaba [h]
†
†
†
†
…
†
†
…
…
FORTEM > “fuerte”
FESTAM > “fiesta”
FRENTEM > “frente”
Este proceso fonológico no está vivo en el español moderno
El español moderno permite este sonido y las palabras cultas lo
tienen, p.e. fastidio, femenino
El latín tenía muchas palabras que empezaban con:
† SP-:
SP
SPINA, SPONSA
SPINA
SPONSA, SPIRITUM
† ST-: STELLA, STATUS
† SC-: SCALA, SCUTUM
…
En español siempre se ha añadido una e- inicial
† espina,
…
esposa, espíritu, estrella, estado, escala, escudo
Esto también sucedió en palabras cultas y es un
proceso fonológico que sigue vivo hoy día
† Préstamo
reciente del inglés: snob Æ esnob
3.3 Vowel changes: eÆie, oÆue, etc.
…
…
…
Excepciones: cuando seguía una semivocal o /ɾ/
†
…
FARINA > “harina” /aɾina/
FICUS > “higo” /igo/
FASTIDIUM > “hastío” /astio/
FEMINA > “hembra” /embɾa/
3.1 Addition of “helping” e: esnob
…
…
El latín clásico tenía 5 vocales largas (ĀĒĪŌŪ) y 5
vocales breves (ĂĔĬŎŬ)
Se escribían siempre AEIOV, sin distinción de
duración.
El español tiene 5 vocales, siempre de la misma
duración
Hubo varios cambios en la pronunciación de las
vocales en las palabras patrimoniales
Las palabras cultas tienen la misma vocal que
tenían en latín (pero sin distinción de duración)
2
6/28/2010
Ejemplos: Págs. 112-148
…
…
Ĭ > e: MINUS > menos “minus” (siempre)
E > i: SERVIENTEM > sirviente “servant”
servant (poco común)
†
…
…
…
…
…
…
…
cuando había una semivocal o consonante palatal cercana: LACTEM
> laite > leche
Vocales intertónicas son vocales que están en sílaba
interior de palabra que preceden o siguen a la sílaba
con la vocal tónica.
Estas vocales normalmente desaparecen en palabras
patrimoniales (la vocal tónica está subrayada):
ASINUM > asno
† DIABOLUM > diablo
† REGULAM > regla
† HONORARE > honrar
† APERIRE > abrir
†
Ŏ > ue:
ue PORCUS > puerco:
puerco cuando era tónica
O > u: COMPLERE > cumplir (inglés “complete”) (poco común)
†
…
(no está en Brodsky pero es muy importante)
cuando había una semivocal o consonante palatal cercana
Ĕ > ie: CENTUM > ciento: cuando era tónica
A > e: LACTEM > leche
†
Vocales intertónicas
(cuando había una semivocal o consonante palatal cercana)
Ŭ > o: TRUNCUS > tronco “trunk” (siempre)
AU > o: TAURUS > toro
3.4 Basic consonant changes:
p/b, t/d, c/g
…
Las consonantes oclusivas sordas se hicieron sonoras
entre vocales
ocales o vocal
ocal y consonante líquida:
líq ida
> saber (vid. homo sapiens)
† MONETA > moneda (vid. monetary, monetario)
† SECURUS > seguro
…
† SAPERE
…
A veces una C- inicial también se hizo sonora:
† CATTUS
> gato
† CRASSUS “gordo” > graso, grasa
† QUIRITARE > gritar
Las consonantes oclusivas sonoras a menudo se
perdieron especialmente D y G
perdieron,
G:
† CRUDELIS
> cruel
† LIGARE > liar (vid. inglés ligation)
…
V intervocálica (poco común), que en latín se
pronunciaba [w], también se perdió, porque en
español
ñ l medieval
di l se pronunciaba
i b como la
l B latina,
l i
es decir: [β] (fricativa bilabial)
† RIVUM
> río
3
6/28/2010
Consonantes dobles (geminadas)
…
…
La mayoría se simplificaron: solo se pronuncia una y
solo se escribe una
na también
Estas consonantes dobles en cultismos latinos en
inglés mantienen las dos consonantes, aunque solo
se pronuncia una:
…
En cultismos: -CC- + e/i, a veces se mantienen las dos
CC:
†
ACCESUS > acceso “access”
„
Se pronuncian diferentes: [ks]
No siempre:
† ACCENTUS > acento, SUCCESSUS > suceso (vid. inglés
success)
†
† ACCUSARE
† MASSA
> acusar (vid. inglés “accuse”)
> masa (vid. inglés “mass”)
Excepciones
…
…
-LLLL > /ʎ/: GALLUS > gallo /gaʎo/,
/gaʎo/ no /galo/
-MM- > -nm- en cultismos donde la primera n era parte
de un prefijo: IN-MORTALIS > IMMORTAL > inmortal
“immortal”
3.5 Other distinctive consonants
…
…
-NN- > nn en cultismos donde la primera N es
parte de unn prefijo:
prefijo INNATUS > innato “innate”
-NN- > /ɲ/ (ñ) en palabras patrimoniales (siempre)
† ANNUM
…
/kaɾɾus/ > carro /karo/ (vid. inglés car)
1) PL-, FL-, CL- > “ll” (/ʎ/)
†
†
> año “year” (cultismo: annual “yearly”)
-RR- (= /ɾɾ/) > /r/, en palabras patrimoniales y
cultas, siempre:
† CARRUS
…
†
…
2) -CT- > “ch”
†
…
PLENO > lleno
ll
( id inglés
(vid.
i lé plenty)
l
)
Precedidos de consonante, PL-, FL-, CL- > “ch”
AMPLUM > ancho (vid. inglés amplify)
LACTEM > laite > leite > leche
3) -CUL- > -CL- > /ʒ/ > /ʃ/ > /x/=“j”
†
ACUCULAM > aguja “needle” (vid. inglés acute)
4
6/28/2010
La palabra México
…
4) -X- (=/ks/) > /ʃ/ > /x/ (<j>)
„
„
vid. inglés example (del francés)
vid. inglés exemplary (del latín)
„
…
INSERTARE > injertar “to graft”
„
„
„
vid. cultismo: insertar
vid. cultismo en inglés: insert
SAPONEM > jabón “soap”
5) LI + vocal > /ʒ/ > /ʃ/ > /x/=“j”
> hija
hij [ixa]
[i ] (vid.
( id inglés
i lé y español
ñ l filial)
fili l)
† ALIENUM > ajeno
6) -NS-, -RS-, -PS- > s
> costar (vid. cultismo constar)
† MENSEM > mes (vid. cultismo mensual)
† PENSARE > pesar (vid. cultismo pensar)
† INSULA > isla (vid. insular, inglés insulate)
† URSUS > oso
l letra
la
l t <x>
< > siempre
i
se pronunciaba
i b asíí
En el siglo XIX, después de que esta letra cambió su
pronunciación de /ʃ/ a /x/, la Academia cambió su
ortografía a <j>
†
Para entonces, muchos cultismos tenían <x> que se
pronunciaba /ks/, como en latín, p.e. examen /eksamen/
…
México, recién independizado de España, no quiso
cambiar la ortografía del nombre del país porque lo
dijera la Academia española
En España, sí se escribe Méjico
…
7) PT > t
…
†
† FILIA
…
Se pronunciaba originalmente /'meʃiko/
†
A veces también -S- > /ʃ/ > /x/=“j”
†
…
…
EXEMPLUM > ejemplo;
j
l
†
†
…
RECEPTA > receta
SCRIPTUS > escrito
8) Cambios de R y L (consonantes líquidas)
†
R…R > R…L
„
† CONSTARE
„
ARBOREM > árbol
CARCEREM > cárcel
†
R…L > L…R
†
R…R > R
†
Cambio de sitio de R
„
„
„
MIRACULUM > milagro
ORCHESTRA > orquesta
CRUSTAM > costra (vid. inglés crust)
5
6/28/2010
9.
…
B/V > [β] dentro de palabra
dice B > [v],
[v] pero quiere decir B > [β]
† Esto lo explica en la página 211
…
† Brodsky
…
…
Como sabemos, en español <b> y <v> se
pronuncian igual
Es un fonema /b/ con
† dos
alófonos [b] y [β]
† dos grafías “b” y “v”
…
…
Las dos grafías no corresponden a los alófonos, sino
a la grafía original en latín (hay excepciones)
10. -NCT > nt
† DISTINCTUM
…
> distinto
di i
( d inglés
(vd.
i lé distinct)
di i )
11. SC(I)- > c
> ciencia (vd. inglés science [saɪəns]
† CONSCIENTIAM > conciencia
† SCIENTIAM
…
12. -MIN- > M’N > M’R > mbr
† FEMINA
> hembra
† HOMINEM > hombre
13. El sonido de la <ñ> proviene de 3 fuentes:
† NE,
NE
NI + vocal:l ARANEAM > araña
ñ “spider”
“ id ”
† GN, NG: DESIGNARE > diseñar “design”
† NN, MN:
„ ANNUM
> año (vid. inglés annual)
> otoño (vid. Inglés autumn)
„ AUTUMNUS
…
…
LLa letra
l
<ñ> originalmente
i i l
era una abreviación
b i ió de
d
la doble <nn>
la tilde ~ indicaba que era doble.
6
Descargar