SUBSECRETARIA DE EDUCACIÓN MEDIA SUPERIOR Y SUPERIOR DIRECCION GENERAL DE FORMACION Y SUPERACION DOCENTE DEPARTAMENTO DE EDUCACION NORMAL ESCUELA NORMAL “VALLE DEL MEZQUITAL” CLAVE C.C.T: 13DNL0003F Licenciatura en Educación Preescolar Inter. B. Wendy Edith Gómez Márquez La Tecnología Informática Aplicada A Centros Escolares. HÑAHÑU ESPAÑOL ZI DONI SAN JUA FLORECITA DE SAN JUAN zi doni San jua, Soy flor de San Juan zi doni San jua, Soy flor de San Juan di donga gua que floreando estoy. Da ñe’ehe, Que venga, da dugagi quien venga, di donga gua. a cortarme, siempre Doni bya, floreando estoy. doni mande, soy flor de hoy, hinge da du soy flor de ayer, un ma hmate. sin que se marchite mi corazón. Ga ma ha ma ngo ko nuna thuhu Nos despedimos nana he dada bi tobgi k ora m’adi A casa nos vamos n ara ntsutsi ga umbi con esta canción un ma m’ate ga embi ga nthe’u xudi mamá y papá nos esperan con todo su amor a mi señorita un beso le doy y a mis amiguitos le digo adiós. MAJA GO DESPIDE NOS VAMOS A DESPEDIR M’aja go despide (pu, pu) Nos vamos a despedir (pu, pu) ko m’a ts’amähotho thuhu (pu, pu) Con esta linda canción (pu, pu) thede nana, tom’i dada, Sonríe mamá, nos espera papá hasta ni xudi uädri Hasta mañana jardín Pu, puuu. NARANJA DULCE Nanxa ñ’u Nanxa ñ’u, ra limo. Xa theki Ga rai n’a ra ntsu’tsi, ne ga ma, Ra vädri bi gohi di sehe naranja dulce, limón partido te doy un beso y me despido porque el jardín se quedó solo me da Ra ka gui ran dumui, ha hindi zoni. MA ZI Y´E MIS MANITAS Di pe´tsa ma zi y´e, Tengo mis dos manitas m´e ret´a ya saha, y diez deditos b´estho ya ma da hñoki estos ya se preparan pa da mpefi. para trabajar. Heki, hoka ya ko´i Cortan, pintan dibujos tristeza pero no lloro. n´e ma´ra ya b´efi y otros trabajos. m´e he pädi da y´onga llevan ritmos y tocan n´a ra b´emda b´u da b´ei. Instrumentos si les dan. RA MAY´O TSAT´YO EL PERRO PASTOR N´aki da ma ra tai un día me fui a la plaza ma detha ma ga hä mi maíz fui a traer, ne ga ent´a ma hme para echar mis tortillas ne g ama ra b´ay´o. e irme a pastorear. Ma tsat´yo ya vi du Mi perro se murió ge´a mi sugagi el me cuidaba a mi nub´u ndi fa´yo ga cuando yo me iba a pastorear ge´a mi faxkagi. el me ayudaba a mi N´aki ha ra mbonthi Un día por el monte mi chivo se perdió da b´edi n´a ma y´o el coyote se lo comió ra mi´ño ya bi zi Y nadie selo quito. hinto bo hñakuabi. Mi perro se murió Ma tsa´yo ya bi du el me cuidaba a mi geä mi sugagi cuando yo pastoreaba nu´bundi fa´yo ga El me ayudaba a mí. ge´ä mi faxkagi. DONI ZI UZA FLOR DE CANELA Doni zi uza flor de canela di gä´tsi, di gä´tsi suspiro, suspiro nge ns´edi di beñ´äi porque me acuerdo de ti di gä´tsi suspiro yo di gä´tsi nge nts´edi suspiro porque di beñ´äi. me acuerdo de ti O gi nzoni no llores mas no sufras mas o gi ntso´mi Siempre te recordare. nzäntho ga beñ´ai (bis) pasan los días Thogi ya pa pasan los años thogi yajeya nunca te olvidare. hinge ga pumfri´i. GOHO YA TS’INTS’U CUATRO PALOMAS Volaron cuatro palomas bi nsani goho ya ts’ints’u ha rea xumi de ra tudi. A las sombras de un romero Una a las otras dicen n’a ngu n’a mi ena; No hay amor como el otho ra hmate ngu ra Primero mudi. ke gra gemha ra zi Quisiera ser Espinita, De tu verde nopalera, b’ist’a De ra guast’a de ri ngu, pa ga ot’an’a zi Para hacerte una Señita Sin que tu mama me nts’amda ha hinge ri nana da Vea. hyandgi. Di ne gä xi’i n’a rä noya doni ha mä mfeni hingi hoki gä QUIERO DECIRTE UNA PALABRA QUE FLERECE EN MI PENSAMIENTO, NO ME DEJA DORMIR Y ñ’äha’ne engagi njaua Nu ri da uä ra zi hyà´tsi, ri ne ua rä zì donì, ne dä xikagi nu´ä dì beni gä xi´a´ì´nehe: Xä dì mä´i ndunthi, dì ho ri zì da, dì ho ri thuhu, ´bui nzäntho ha mä mfeni. Dì ne gi xiki ham’u dä za gä xi’ì ha ri gu ga’tho nu’ä dì beni ‘ne n’a rä ntsu’tsi gä mäñhu ga’tho, ga’tho mä mhäte hù ME DICE ASI. Tus ojos, como una luz, tu boca, como una flor me quiere decir eso que pienso decirte también. te quiero también. te quiero mucho me gustan tus ojitos me gusta tu nombre, simpre presente en mis pensamientos. quiero que me digas cuando podre decirte todo esto al oído, y en un beso decirte todo todo nuestro amor. ZI DONI SANJUA Flor de San Juan Zi doni sabjua, flor de San Juan Zi doni sabjua, floreando estoy. di dongaua. Flor de San Juan Zi doni sabjua, flor de San Juan Zi doni sabjua, floreando estoy. di dongaua. que venga, que venga da ´ñepu da ´ñepu me corte, que floreando estoy. da dugági didongau. que venga, que venga Doníbye doni mande me corte, que floreando estoy. hindä du un hmäté. Florece hoy, floreció ayer, nunca moriría mi amor.