www.grittyspanish.com “Bar scene from ‘casa de mi padre” “La escena del bar de casa de mi padre” about: This movie is really silly, but I love it! Was watching this movie and this scene just cracked me up, thought I’d share it with you guys, it should help you with your reading/listening skills. Español Inglés Armando: Entonces ¿es verdad? Armando: So, it’s true? Raúl: ¿Qué, hermano? Raúl: What, brother? Armando: ¿Estás en el negocio de las drogas? Armando: Are you in the drug business? Raúl: Hombre, tengo mis negocios en México, Armando. ¿Qué más te da a ti? Raúl: Man, I have my businesses in Mexico, Armando. what do you care? Armando: Raúl, tú has traído la desgracia a nuestra familia. Armando: Raul, you’ve brought shame to our family. Raúl: Armando, no, yo vine aquí a salvar a nuestra familia. Es distinto. Raúl: Armando, no, I came here to sabe our family. It’s different. Armando: ¡Estás llevando a esta familia al infierno! Armando: You are taking this family to hell! Raúl: Armandito, escúchame. Sí, muevo drogas por la frontera, ¿Qué más te da eso? Yo les vendo drogas a ellos, son los gringos. Raúl: Little Armando, listen to me. Yes, I move drugs through the border, so what? I sell them the drugs, it’s the Americans. Raúl: No vendo drogas a nuestra gente. No, no, no. Se las vendo a los gringos. Y yo les vendería chocolate si fuera lo que quisieran, pero ¡no! Raúl: I don’t sell drugs to our people. No, no, no. I sell the American drugs. And I would sell them chocolate if that’s what they wanted, pero no! Armando: Estos no son los Estados Unidos que nuestro padre estimaba tanto. Este es un país de bebés. Compran casas sin dinero. Televisiones y coches sin dinero. Llenan sus bocas como monstruos con hamburguesas de mierda y grasa. Armando: This is not the United States that our father thought so much of. This is a country of babies. They buy houses without money. Televisions and cars without money. They stuff their mouths like monsters. With hamburgers of… shit and grease. Es irresponsable darle dulce a un bebé. It’s irresponsible to feed candy to a Baby. www.grittyspanish.com Raúl: No son bebés, Armando. No. Son adultos todos, ¿eh? Y muy locos. Eso sí, lloran como bebés. "¡Ay! ¡Ahí vienen los pinches mexicanos! "¡Nos van a chingar, a matar, con sus drogas!" ¡Que chinguen a su madre! ¡Que chinguen a su madre todos esos mocosos, escuincles, drogadictos! Raúl: No, they are not babies, Armando. No. They are adults, all of them, and very crazy. They cry like babies, though. “Ah! Here comes those damn Mexicans! They are going to kill us with their drugs!” Fuck their Mother! Fuck their mother, all of those Snot nose, little boys, drug addicts. Esos que chinguen a su madre. que chinguen a su madre las mujeres que se están metiendo heroína y pasta sin parar. Que chinguen a su madre los doctores estos mariguanos de California. ¡Esos que chinguen a su madre! Fuck their mothers! Fuck the women that take heroine and pasta all day. Fuck those pothead doctors from California. Fuck their Mothers! Si se quieren meter bolsas de mierda por la nariz, pues alguien se las tiene que vender, Armandito. If they want to put bags of shit up their nose, then someone has to sell it to them, little Armando. Armando: Sí, sí. Si fuera tan fácil,pero ahora estamos infectados con la avaricia. Vamos a terminar matándonos para alimentar a los locos bebés monstruosos que comen mierda. Armando: Yes, yes. If only it was so easy, but we are infected with the Avarice. We are going to end up killing each other to feed those crazy baby monsters that eat shit. Raúl: Mira, Armando, este país va a crecer muchísimo gracias a las adicciones de los Estados Unidos. Hijos de su madre. Raúl: Look, Armando. This country is going to become very wealthy, thanks to the addictions of the United States. Sons of Bitches. IF you liked this, you will LOVE the Gritty Spanish audios. All the dialogues are like the transcript you just read. There’s Bachata, Salsa and Merengue instrumentals in the background of the Scenes in Gritty Spanish as well, it makes it a lot more authentic and give it replayability, similar to how you listened and read this scene from a movie over and over to learn what was said, you do that with the crazy Audio Stories in Gritty. If you want more info on Gritty Spanish, including hearing/reading some samples, please visit www.grittyspanish.com.