género Clitemnestra

Anuncio
género Clitemnestra
Si n ón i mos: género Miscothyris, género Clytemnestra, género Ochleroptera, género Paramellinus, género Astaurus
¿Tienes alguna duda, sugerencia o corrección acerca de este taxón? Envíanosla y con gusto la
atenderemos.
Ver todas las fotos etiquetadas con Clitemnestra en Banco de Imagénes »
Descripción de WIKIPEDIAES Ver en Wikipedia (español) →
En la mitología griega, Cl i temn estra o Cl i temestra (en
griego, Κλυταιμήστρα)[1] fue esposa de Agamenón y reina
de Micenas.
Índice
1 Nacimiento
2 Boda con Agamenón
3 Sacrificio de Ifigenia
4 Venganzas
5 Tumba de Clitemnestra
6 Véase también
7 Notas y referencias
8 Enlaces externos
Nacimiento[editar]
Clitemnestra y Egisto a punto de
matar a Agamenón. Pintura de Pierre
Narcisse Guérin. Museo del Louvre.
Leda fue seducida por Zeus en forma de cisne, pero la
misma noche en que yació con él también había yacido con su esposo Tindáreo. Como resultado, puso
dos huevos, de uno de los cuales nacieron Cástor y Clitemnestra, que eran hijos de Tindáreo, y del otro,
Helena y Pólux, que eran hijos de Zeus. Además, otras hermanas de Clitemnestra eran Febe, Timandra y
Filónoe.[2] [3]
Boda con Agamenón[editar]
Casó en primeras nupcias con Tántalo, hijo de Broteas o, según otras fuentes, de Tiestes. Tras el
asesinato de su esposo y su hijo recién nacido a manos de Agamenón, éste fue obligado por los
Dioscuros a desposarse con Clitemnestra. Como esposa de Agamenón, tuvo cuatro hijos: Electra,
Ifigenia, Orestes y Crisótemis.[4] En algunas tradiciones, sin embargo, se decía que Ifigenia era en
realidad hija de su hermana Helena y de Teseo, pero había sido criada por ella.[5]
Sacrificio de Ifigenia[editar]
Cuando toda la flota aquea estaba en el puerto de Áulide dispuesta a partir a luchar en la guerra de
Troya, Agamenón se había ganado la cólera de la diosa Artemisa. Debido a esto, la flota estaba detenida
sin poder partir por la ausencia de vientos favorables.
El adivino Calcante fue interrogado para saber cómo aplacar a la diosa, y la respuesta fue que se debía
sacrificar a la hija más hermosa de Agamenón en nombre de la diosa Artemisa, para que ésta los dejara
partir. El rey al principio se negó pero, presionado por su hermano Menelao, tuvo que enviar un
mensaje a Clitemnestra para que hiciera enviar a su hija Ifigenia desde Micenas hasta Áulide con el
pretexto de casarla con Aquiles. Luego Agamenón trató de impedir el sacrificio enviando secretamente
otra carta a Clitemnestra en la que le decía que no enviara a su hija, pero esta carta fue interceptada y
no llegó a su destino. Al no haber otra solución, Agamenón consintió en hacer el sacrificio.
En algunas versiones, Clitemnestra acompañó a su hija en ese viaje. Según cuenta la versión más
conocida, cuando Ifigenia llegó y el sacrificio se iba a realizar, la diosa se apiadó de la joven y puso en
su lugar una cierva. Se llevó a Ifigenia a Táuride, donde la convirtió en su sacerdotisa.[6] [7] [8] Según
cuenta Hesíodo, Artemisa salvó la vida de Ifigenia y la convirtió en la diosa Hécate.[9]
Sin embargo, existen variaciones sobre el tema: según la versión de Sofocles, el sacrificio sí ocurre, y
justifica que Clitemnestra, en venganza por la muerte de su hija, mate a Agamenón al volver éste de la
Guerra de Troya.[10]
En otras, lo que varía es el lugar del sacrificio, que tiene lugar en Braurón, un lugar del Ática. También
varía la víctima de sacrificio que se emplea en sustitución de la joven: un oso, una ternera, un toro o
incluso una mujer vieja.[cita requerida]
Otra forma del mito, es que la misma Ifigenia se convierte a sí misma en toro, ternera, osa o mujer vieja
-según sea el caso- y acto seguido habría desaparecido. Muchos explican la desaparición, con el hecho
de que en el momento del sacrificio los presentes habían vuelto la vista hacia otro lado, para no ver la
muerte de la joven, por lo que ella había podido escapar.[cita requerida]
La versión más racionalista explica, por su parte, que en el momento del sacrificio había aparecido un
toro, una ternera, una cierva o una vieja, y que el sacerdote había interpretado tal hecho como un
presagio de que los dioses no aceptarían el sacrificio y que ya la ofensa a Artemisa estaba
saldada.[cita requerida]
Venganzas[editar]
Agamenón había puesto a Clitemnestra bajo la vigilancia de un aedo, pero
Egisto, primo de Agamenón, se lo llevó a una isla desierta y sedujo a
Clitemnestra, que se convirtió así en su amante.[11] Clitemnestra había
sido predispuesta a cometer adulterio debido a que Nauplio había
recorrido Grecia para difundir noticias a diversas reinas de que sus
maridos estaban tomando concubinas durante la guerra de Troya.[12]
Cuando Agamenón regresó a Micenas, ambos lo asesinaron, mientras éste
se ponía una túnica que carecía de orificios para los brazos y la cabeza.
Luego asesinaron a Casandra, una princesa y adivina troyana que
Agamenón había traído consigo.
Clitemnestra y Egisto reinaron en Micenas y tuvieron una hija, Erígone,
pero varios años más tarde murieron a manos de Orestes, que había sido
puesto a salvo por su hermana Electra y vengó así la muerte de su
padre.[13]
Tumba de Clitemnestra[editar]
Clitemnestra después de
matar a Agamenón.
1882. Collier
Existía la tradición de que la tumba de Clitemnestra estaba situada, como la de Egisto, en un lugar
fuera del recinto de las murallas de Micenas.[14]
A principios del siglo XIX se descubrió fuera de las murallas de Micenas una tumba de cúpula que ha
sido datada en el siglo XIII a. C. y que más tarde fue llamada tumba de Clitemnestra. Esta tumba se
[15]
encuentra al sudeste del llamado Círculo de tumbas B.[15]
Véase también[editar]
Electra
Ifigenia en Áulide
Ifigenia en Táuride
La Orestíada
Elektra (ópera)
Complejo de Electra
Notas y referencias[editar]
Tumba de
Clitemnestra, fuera de
las murallas de
Micenas.
1. ↑ La forma «Clitemnestra», que se ha impuesto en el uso, es en
realidad una deformación tardía de época bizantina, y es debida a
una falsa conexión etimológica con el verbo «μναoμαι»: «lamentar».
(Orestíada; edición en la Loeb Classical Library de Alan
Sommerstein, introducción, p.x, 2008).
2. ↑ Pseudo-Apolodoro: Biblioteca mitológica, III, 10, 6 y 7.
III, 10, 4 - 7: texto francés.
III, 10, 6 y 7: texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; ed. de 1921 de
James Frazer en la Loeb Classical Library. En la parte superior derecha se encuentran
los rótulos activos " focus" (para cambiar al texto griego) y " load " (para el texto
bilingüe).
6; 7.
III, 10, 6 y 7: texto griego en Wikisource.
3. ↑ Eurípides: Ifigenia en Áulide, 50.
Texto español en el sitio Interclassica, de la Universidad de Murcia; traducción de Germán
Gómez de la Mata.
Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus En la parte superior
derecha se encuentran los rótulos activos " focus" - para cambiar al texto griego de
1913 de Gilbert Murray (1866 - 1957) - y " load " - para el texto bilingüe -.
4. ↑ Pseudo-Apolodoro: Epítome, II, 16.
II, 10 - 16: texto francés.
II, 16: texto inglés en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
II, 16: texto griego en Wikisource.
5. ↑ Pausanias: Descripción de Grecia, II, 22, 6.
II: texto español.
II, 22, 6: texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; trad. de 1918 de
W.H.S. Jones et al. publicada en la Loeb Classical Library. En la parte superior derecha
se encuentran los rótulos activos " focus" (para cambiar al texto griego) y " load " (para
el texto bilingüe).
II, 22, 6: texto griego en Wikisource.
6. ↑ Epítome, III, 21 y 22.
III: texto francés: 19 - 21; 22 - 27.
III: 21; 22.
III, 21 y 22: texto griego en Wikisource.
7. ↑ Higino: Fábulas (Fabulae).
98: Ifigenia (Iphigenia).
Texto inglés en el sitio Theoi.
8.
9.
10.
11.
↑
↑
↑
↑
12. ↑
13. ↑
14. ↑
15. ↑
Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
Ed. de 1872 en Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
Eurípides: Ifigenia en Áulide.
Véase el artículo dedicado a Ifigenia.
Sófocles: Electra.
Odisea, III, 256.
253 y ss.: texto español en Wikisource.
250 y ss.: texto griego en Wikisource.
Epítome, VI, 9.
VI, 5 - 11: texto francés.
VI, 9: texto inglés, con las características indicadas antes.
VI, 9: texto griego en Wikisource.
Epítome VI, 23 - 25.
VI, 23 - 25: texto francés.
VI: texto inglés, con las características indicadas antes.
23; 24; 25.
VI, 23 - 25: texto griego en Wikisource.
Descripción de Grecia, II, 16, 6.
II: texto español.
II, 16, 6: texto inglés en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
Elisavet Spazari y Kelli Petropolu: Corinto-Micenas-Nauplión-Tirinto-Epidauro
Enlaces externos[editar]
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Cl i temn estra . Commons
Higino: Fábulas (Fabulae).
117: Clitemnestra (Clytemnestra).
Texto inglés en el sitio Theoi.
Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
Ed. de 1872 en Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
Estudio de Alicia Esteban Santos: Heroínas de la mitología griega. I: Mujeres terribles. Publicado
en Cuadernos de Filología Clásica. Departamento de Filología Griega y Lingüística Indoeuropea.
Publicaciones de la Universidad Complutense de Madrid.
Texto en Scribd. Empléese el recurso " zoom".
Estudio de Alicia Esteban Santos: Heroínas de la mitología griega, II: Esposas en guerra (Esposas
del ciclo troyano). Publicado en Cuadernos de Filología Clásica. Estudios griegos e indoeuropeos.
Publicaciones de la Universidad Complutense de Madrid. ISSN 1131-9070 ISSN-e 1988-2637
Texto en PDF.
Descargar