QUIEN ES QUIEN EN LAS BIBLIOTECAS UNIVERSITARIAS DE CORDOBA

Anuncio
QUIEN ES QUIEN EN LAS BIBLIOTECAS UNIVERSITARIAS DE CORDOBA
La Biblioteca de la Facultad de Lenguas de
la Universidad Nacional de Córdoba lleva el nombre de « Emile Gouiran », una de sus
salas se denomina “Pierina Lidia Moreau”, otra “Oscar José Santucho” y su hemeroteca
“Ely Martínez Paz de Schikendantz”. Hemos creído oportuno a partir de esta
convocatoria del ABUC “Quién es quién en las bibliotecas universitarias de Córdoba”,
compartir con la comunidad bibliotecaria, las razones de los nombres de la biblioteca y
de cada espacio, del sentido que conllevan de memoria, representación y homenaje de la
Facultad, a quienes se destacaron por su trabajo docente, su labor intelectual y sus
luchas por el crecimiento cultural e institucional en las áreas disciplinares de su
actuación académica, cada uno, en el contexto social que le tocó vivir.
Emile Michel Gouirán vivió y actuó en
Córdoba entre 1932 y 1945. Había nacido el 12 de diciembre de 1908 en Provenza, al
sur de Francia, donde cursa estudios secundarios y universitarios. En 1931 se licencia en
Filosofía y Letras en París. Al año siguiente es designado “profesor de francés con
misión especial” y se traslada a nuestra Córdoba, Argentina.
Durante los trece años de su permanencia
en esta ciudad, desarrolla una actividad intensa, variada y prestigiosa. Trabajó como
docente universitario y fue propulsor de la lengua y la cultura francesa, tanto en su
faceta de escritor y como en su perfil de filósofo.
Ejerció como profesor de francés en nuestra
Universidad Nacional de Córdoba, en el Colegio Nacional de Monserrat y en el Instituto
de Idiomas, desde el 1º de junio de 1932 hasta el 31 de marzo de 1945. En el Monserrat
organizó los programas de enseñanza e incorporó a los mismos el estudio de la historia
de la literatura francesa. El Instituto de Idiomas que funcionaba desde 1926, se
convierte con su intervención, en una institución consagrada a la formación de docentes
de idiomas extranjeros.
El rigor científico y la disciplina que tanto
apreciaba el profesor Gouiran, se manifestaron también en otro ámbito universitario: el
Instituto de Filosofía, creado el 13 de junio de 1934, del que fue su primer SecretarioDirector, y el Instituto de Humanidades creación de 1940, antecedentes inmediatos
ambos, de la Facultad de Filosofía y Humanidades.
No se limitó al ámbito universitario la tarea
de Emile Gouiran sino que colaboró en la fundación de la Alianza Francesa de Córdoba
y publicó artículos y recensiones en diarios de Córdoba, en las revistas de la
Universidad, en “Sur”, “Criterio” y “La Voix de France”, editadas en Buenos Aires.
Participó en programas radiales y conferencias, además de publicar varios libros de
poemas, teatro, crítica literaria y filosofía.
La imposición del nombre de Emile
Gouiran a la Biblioteca de la entonces Escuela Superior de Lenguas
y el
descubrimiento de la placa recordatoria que se hizo el 12 de diciembre de 1986, con
motivo del cincuentenario de la primera promoción de profesores de francés, ha sido un
modo de conmemorar la vida de un hombre ilustre y sencillo al que Córdoba y la
Universidad le deben un reconocimiento por sus esfuerzos y sus logros en favor de los
grandes ideales del saber.
La Dra. Pierina Lidia Moreau (19282004), nació y vivió en Córdoba. Cursó estudios de lengua y literatura francesa en el
Instituto de Idiomas, base de la actual Facultad de Lenguas. Obtuvo la Licenciatura y el
Doctorado en Paris en la Facultad de Letras de la Sorbona. Su tesis sobre Leopoldo
Lugones, mereció en su versión castellana, la Medalla de Oro del Fondo Nacional de la
Artes en 1971.
Fue profesora en las universidades Católica
y Nacional de Córdoba. Enseñó en la Facultad de Filosofía y Humanidades y en la
Escuela de Lenguas hasta su jubilación en 1995. En 2001 fue designada Profesora
Emérita por la Facultad de Lenguas y Defensora de la Comunidad Universitaria,
dependencia en la cual, pronto imprimió el sello de responsabilidad y compromiso que
caracterizaron siempre su dilatada trayectoria académica.
Su permanente y ardua labor en pos de la
cultura y de la literatura francesa la convirtieron en un pilar fundamental de su difusión
en el país, mientras que su producción como investigadora trascendía a los medios
científicos y universitarios del extranjero.
Participó activamente y organizó, jornadas,
congresos, seminarios, cursos de postgrado, conferencias, ciclos, reuniones científicas
de proyección nacional e internacional. Fue fundadora y directora del Centro de
Investigaciones en Literatura y Cultura (CILC) de la Facultad de Lenguas y de su
revista institucional “Bitácora”, que se edita desde 1998.
Incansable promotora de ideas, su vocación
la llevó a trabajar en numerosas instituciones: la Asociación Argentina de Literaturas
Comparadas, la Asociación Argentina de Literatura Francesa y Francófona, la Alianza
Francesa de Córdoba, DICIFRAN (Asociación para la difusión de la civilización
francesa) y la SAPFESU (Sociedad Argentina de Profesores de Francés de la Enseñanza
Superior y Universitaria), entre otras.
Lidia Moreau fue capaz de interesarse y
profundizar en campos aparentemente no vinculados a su especialidad, como la poesía
del tango, que ejerció sobre ella notable fascinación y a la que dedicó varios de sus
escritos. A su muerte, tal como lo había hecho en vida, donó los libros de su biblioteca a
las facultades de Lenguas y Filosofía y Humanidades.
Los que tuvimos el privilegio de compartir
con ella, la recodamos por la fuerza de su voluntad y su humor, su disciplina y
capacidad de trabajo, su interés apasionado y su inteligencia.
Profesor Doctor Oscar José Santucho,
1938-1988, se denomina la sala de la colección de Referencia e Inglés. Fue un profesor
Santucho de enorme energía e innovación pedagógica que lo llevó a participar
activamente en los dos años que ejerció la docencia en la Escuela de Lenguas, de donde
había egresado como Profesor y Traductor de Inglés.
Comenzó a enseñar en la Escuela de
Comercio de Reconquista, viajó luego al Reino Unido para seguir perfeccionando sus
estudios de idioma y años más tarde se estableció becado en los Estados Unidos, donde
alcanzó el grado de Master of Arts y el Doctorado en Inglés.
De regreso al país trabajó en la Escuela de
Aviación Militar hasta que decide volver al país del Norte para ejercer durante muchos
años, el cargo de Profesor en el nivel universitario. Oscar Santucho dictó allí
asignaturas, no en el marco de un programa especial para extranjeros, sino dentro de la
curricula de la universidad para estudiantes estadounidenses. Su talento especial para la
lengua le permitió competir y ganar un espacio académico en un país extranjero.
La Biblioteca de la Facultad de Lenguas
recibió su importante biblioteca particular que fue donada por su familia.
Otro nombre relevante que la institución ha
decidido preservar del olvido que acompaña a la ausencia y el paso del tiempo es el de
Ely Martínez Paz de Schikendantz. Estudió y trabajó en la Escuela de Lenguas.
Varios espacios del primer edificio propio de la actual Facultad, dedicado por años al
funcionamiento de su Departamento Cultural, recuerdan su paso como Regente, cargo al
que había accedido por concurso. Este edificio es el que todavía ocupa la Biblioteca y el
espacio dedicado a su hemeroteca y depósito, llevan su nombre.
Su labor como profesora de inglés, no se
agotó en la gestión de este Departamento que imparte hasta la actualidad cursos de
lenguas extranjeras orientados a la comunidad, y sirve como laboratorio docente para
los estudiantes del profesorado, sino que además fue profesora de Lengua Inglesa I en
las carreras de grado. Ely Martínez Paz de Schikendantz muere en abril de 1993 cuando
aún estaba en pleno ejercicio de sus actividades.
Descargar