Convención internacional sobre las personas con discapacidad de los derechos de Naciones Unidas Poster created by Grupo de Accion por el Modelo Social (Group of Action for the Social Model), Argentina 1. Objetivo El en objetivo igualdad de para esta todas Convención las es proteger los derechos humanos y libertades fundamentales personas con discapacidad Article 1- Purpose The purpose of the present Convention is to promote, protect and ensure the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all persons with disabilities, and to promote respect for their inherent dignity. 2. La Definiciones comunicación CAA y (parcial) incluye lengua de señas tipos grandes palabra hablada Braille más. Article 2-Definitions For the purposes of the present Convention: ......... "Communication" includes languages, display of text, Braille, tactile communication, large print, accessible multimedia as well as written, audio, plain-language, human-reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology......... 9. Accesibilidad Los gobiernos deben entorno físico comunicaciones asegurar a al para las personas con discapacidad el transporte, ayudar a su la acceso información al y las independencia Article 9- Accessibility To enable persons with disabilities to live independently and participate fully in all aspects of life, States Parties shall take appropriate measures to ensure to persons with disabilities access, on an equal basis with others, to the physical environment, to transportation, to information and communications, including information and communications technologies and systems, and to other facilities and services open or provided to the public 19 . Las Derecho a vivir personas con discapacidad tienen recibir ayudas de derecho forma independiente y a para a elegir ser ser donde incluido en la comunidad, vivir y independiente Article 19- Living independently and being included in the community States Parties to this Convention recognize the equal right of all persons with disabilities to live in the community, with choices equal to others, and shall take effective and appropriate measures to facilitate full enjoyment by persons with disabilities of this right and their full inclusion and participation in the community 21 . Libertad de Las personas con discapacidad y de opinión y a recibir expresión tienen y de opinión derecho información y a acceso la libertad de a la información expresión accesible Article 21-Freedom of expression and opinion, and access to information States Parties shall take all appropriate measures to ensure that persons with disabilities can exercise the right to freedom of expression and opinion, including the freedom to seek, receive and impart information and ideas on an equal basis with others and through all forms of communication of their choice 23. Las Respeto del hogar personas con discapacidad y pueden la familia tener novio, casarse formar una familia y tener hijos. Article 23- Respect for home and the family States Parties shall take effective and appropriate measures to eliminate discrimination against persons with disabilities in all matters relating to marriage, family, parenthood and relationships, on an equal basis with others 24. Educación Todas sin Los las personas con discapacidad pueden ir a la misma escuela que los demás discriminación estados deben dar los ayudas necesarias. Article 24- Education States Parties recognize the right of persons with disabilities to education. With a view to realizing this right without discrimination and on the basis of equal opportunity, States Parties shall ensure an inclusive education system at all levels 25 . Salud Los gobiernos de salud reconocen sin personas con discapacidad el que las personas con discapacidad tienen discriminación por acceso a motivos de derecho discapacidad. al Los gobiernos mejor nivel asegurarán a posible las los servicios de salud Article 25- Health States Parties recognize that persons with disabilities have the right to the enjoyment of the highest attainable standard of health without discrimination on the basis of disability. States Parties shall take all appropriate measures to ensure access for persons with disabilities to health services . 26. El habilitación y rehabilitación objetivo de la habilitación y rehabilitación para las personas con discapacidad es confianza en ellos mismos. Recibirán Los Estados ayuda deben y consejo asegurar de que otras las personas con discapacidad personas con discapacidad reciban tener más rehabilitacion que quieren para vivir una vida libre e independiente . Article 26-Habilitation and rehabilitation States Parties shall take effective and appropriate measures, including through peer support, to enable persons with disabilities to attain and maintain maximum independence, ......Support participation and inclusion in the community and all aspects of society, are voluntary, and are available to persons with disabilities as close as possible to their own communities......... 27. Trabajo derecho a trabajar sin discriminación por discapacidad. Article 27- Work and employment States Parties recognize the right of persons with disabilities to work, on an equal basis with others.....Prohibit discrimination on the basis of disability International convention on persons with disability of the rights of United Nations