NTSA-CAT5e Surge Arrester

Anuncio
Suite 4E
Mobile, Alabama
Phone: 251-342-2164
www.n-tron.com
N-Tron
Corp.
THE INDUSTRIAL NETWORK COMPANY
820 S. University Blvd.
Suite 4E
N-Tron Corp.
Mobile, Alabama
820 S. University Blvd.
Phone:
251-342-2164
Suite
4E
www.n-tron.com
Mobile, Alabama
NTSA-CAT5e
Surge
Arrester
NTSA-CAT5e
Surge
Arrester
N-Tron Networking Series
THE INDUSTRIAL NETWORK COMPANY
THE INDUSTRIAL NETWORK COMPANY
Installation
Instructions 2114A
Phone: 251-342-2164
www.n-tron.com
NTSA-CAT5e
Surge Arrestor Surge Arrester
NTSA-CAT5e
Installation
InstructionsSurge
2114A
Installation Instructions 2114A
Arrester
2114A002-3
2114A002-3
2114A002-3
Specifications
1
1
2
2
1 1
3
2 2
3
4
11
22
33
4
3 3
44
4 4
55
5 6
5
7
66
6 7
6
8
77
7 8
7
5
6
8
General
General
General
Degree
of protection
per IEC
60529/EN
60..........
529 ..........
Electrical
Degree
of protection
per IEC
60529/EN
60 529
IP20 IP20
U C Max. Continuous Operating Voltage (MCOV) ...... 7 V dc
Electrical
Electrical
I N nominal current (max. cont. operating current)....... 1.5 A
UC U
Max.
Continuous
Voltage
(MCOV)
...... 7 ......
V dc7 V≤dc
Max.
Continuous
Operating
Voltage
(MCOV)
I CC touch
currentOperating
(leakage)
.........................................
1 mA
I N nominal
(max.
cont.
operating
current).......
IINn nominal
current
(max.
cont.
operating
current).......
max current
single
impulse
discharge
(8/20
µs): 1.5 A 1.5 A
I C touch
current
(leakage)
.........................................
mA≤A/2.5
≤1350
I C touch
current
(leakage)
.........................................
1 mA kA
(line
- line/line
- ground)
.............................
I n max
single
impulse
discharge
(8/20
µs): µs): line - line
IU
single
impulse
discharge
(8/20
n max
residual
voltage
IN
per
IEC
61643-21:
p
(line
- line/line
- ground)
.............................
350 A/2.5
kA
(line
- line/line
- ground)
.............................
350
A/2.5
(C1-500V)/line
- ground
(C2-4 kV) ..........
V/s kA
850 V
≤45
residual
voltage
IN
per
IEC
61643-21:
line
line
Up U
residual
voltage INinper
IEC 61643-21:
line - line
p input
a
attenuation
a
100/150
Ω
l
(C1-500V)/line
- ground
(C2-4
kV) ..........
850
V
≤45 V/s
(C1-500V)/line
- ground
(C2-4
kV) ..........
45
V/s
system (typical)
...................................
1≤db
bis 850
100 VMHz
a input attenuation in a 100/150 Ω
5
8
8
Specifications
Specifications
Degree of protection
per IEC 60529/EN 60 529 .......... IP20
8
l
a input attenuation in a 100/150 Ω
system (typical) ................................... 1 db bis 100 MHz
l
system
(typical) ................................... 1 db bis 100 MHz
Environmental
Environmental
Temperature range .......... -40°C to +80 C (-40°F to 176°F)
Environmental
Temperature range .......... -40°C to +80 C (-40°F to 176°F)
Temperature range .......... -40°C to +80 C (-40°F to 176°F)2114A005-1
2114A003
2114A003
2114A005-1
2114A003
2114A005-1
25.4 mm
94.0mm
mm
(3.70
94.0
(3.70
in.)in.)
25.4 mm
(1.00
(1.0025.4
in.)
mmin.)
94.0 mm (3.70 in.)
90.0mm
mm
(3.54
90.0
(3.54
in.)in.)
(1.00 in.)
45 mm
50 mm
50
mm
50 in.)
mm
(1.97
(1.97(1.97
in.) in.)
52.5
mmin.)
(2.06
52.5
mm
(2.06(2.06
in.) in.)
52.5 mm
45 mm
45
mm
(1.77
in.)
(1.77(1.77
in.) in.)
90.0 mm (3.54 in.)
Universal
Mounting
Universal
FootUniversal
Mounting
NS 32
Mounting Rail
REV A • Issued August 2005
REV
A •A Issued
August
2005
REV
• Issued
August
2005
NS
NS32
32
Mounting
MountingRail
Rail
NS 35/15
DIN-rail
NS
NS 35/15
35/15
DIN-rail
DIN-rail
NS 35/7.5
DIN-rail
NS 35/7.5
35/7.5
NS
1
DIN-rail
DIN-rail
11
Mounting
Foot
Foot
2114A004
2114A004
2114A004
instructions 2114A
instructions
2114A
instructions
2114A
NTSA-CAT5e Surge Arrester Installation Instructions
DD
N-Tron
N-Tron
Corp.
Corp.
S. University
Blvd.
820820
S. University
Blvd.
Suite
Suite
4E4E
Mobile,
Alabama
Mobile,
Alabama
Phone:
251-342-2164
Phone:
251-342-2164
www.n-tron.com
www.n-tron.com
N-Tron
N-Tron
Corp.
Corp.
820820
S. University
Blvd.
S. University
Blvd.
Suite
4E4E
Suite
Mobile,
Alabama
Mobile,
Alabama
Phone:
251-342-2164
Phone:
251-342-2164
www.n-tron.com
www.n-tron.com
GB
GB
Installationsanweisung
Installationsanweisung
Installations
Installations
instruction
instruction
DieDie
Überspannungsschutzadapter
Überspannungsschutzadapter
schützen
schützen
EDV-Geräte
EDV-Geräte
vorvor
ÜberspanÜberspannungen.
nungen.
Dieser
Dieser
universelle
universelle
Überspannungsschutz
Überspannungsschutz
istist
fürfür
jede
jede
Adernpaarbelegung
Adernpaarbelegung
wirksam.Haupteinsatzgebiete
wirksam.Haupteinsatzgebiete
dieser
dieser
Ableiter
Ableiter
sind
sind
EtherEthernet,
net,
Token
Token
Ring
Ring
und
und
CDDI
CDDI
(FDDI)-Datenübertragungssysteme.
(FDDI)-Datenübertragungssysteme.
Setzen
Setzen
SieSie
den
den
Schutzadapter
Schutzadapter
unmittelbar
unmittelbar
vorvor
dem
dem
zuzu
schützenden
schützenden
Gerät
Gerät
in in
den
den
Leitungszug
Leitungszug
ein.
ein.
Der
Der
Schutzadapter
Schutzadapter
besitzt
besitzt
alsals
Anschluß
Anschluß
anan
derder
EinEinund
und
Ausgangsseite
Ausgangsseite
je eine
je eine
RJRJ
45-Buchse
45-Buchse
(Modular
(Modular
Jack).
Jack).
The
The
surge
surge
voltage
voltage
protection
protection
adapter
adapter
protects
protects
EDP
EDP
devices
devices
from
from
surge
surge
voltvoltages.
ages.
This
This
universal
universal
surge
surge
voltage
voltage
protection
protection
is effective
is effective
forfor
allall
types
types
of of
wire
wire
pair
pair
assignments.
assignments.
The
The
main
main
applications
applications
forfor
these
these
arresters
arresters
areare
Ethernet,
Ethernet,
To-Token
ken
Ring
Ring
and
and
CDDI
CDDI
(FDDI)
(FDDI)
data
data
transmission
transmission
systems.
systems.
Mount
Mount
thethe
protective
protective
adapter
adapter
immediately
immediately
before
before
thethe
equipment
equipment
to to
bebe
proprotected,
tected,
in the
in the
conductor.
conductor.
The
The
protective
protective
adapter
adapter
has
has
anan
RJ45
RJ45
socket
socket
(modular
(modular
jack).
jack).
Leitungsführung
Leitungsführung
und
und
Potentialausgleich
Potentialausgleich
Verlegen
Verlegen
SieSie
geschützte
geschützte
und
und
ungeschützte
ungeschützte
Leitungen
Leitungen
nicht
nicht
unmittelbar
unmittelbar
nebeneinander.
nebeneinander.
AlsAls
ungeschützte
ungeschützte
Leitungen
Leitungen
gelten
gelten
auch
auch
Potentialausgleichsleitungen.
Potentialausgleichsleitungen.
Verlegen
Verlegen
SieSie
daher
daher
diedie
�geschützte“
�geschützte“
Datenleitung,
Datenleitung,
diedie
vom
vom
Schutzgerät
Schutzgerät
zum
zum
Endgerät
Endgerät
führt,
führt,
nicht
nicht
unmittelbar
unmittelbar
parallel
parallel
zuzu
den
den
�ungeschützten“
�ungeschützten“
Anschlußleitungen
Anschlußleitungen
des
des
Endgerätes
Endgerätes
oder
oder
zuzu
separat
separat
angeschlossenen
angeschlossenen
Potentialausgleichsleitern.
Potentialausgleichsleitern.
Conductor
Conductor
Routing
Routing
and
and
Equipotential
Equipotential
Bonding
Bonding
DoDo
notnot
laylay
protected
protected
and
and
unprotected
unprotected
lines
lines
directly
directly
parallel
parallel
to to
each
each
other.
other.
Equipotential
Equipotential
leads
leads
areare
also
also
considered
considered
to to
bebe
unprotected
unprotected
conductors.
conductors.
DoDo
notnot
laylay
thethe
“protected”
“protected”
data
data
line,
line,
leading
leading
from
from
thethe
protective
protective
device
device
to to
thethe
terminal
terminal
device,
device,
directly
directly
parallel
parallel
to to
thethe
“unprotected”
“unprotected”
connection
connection
lines
lines
of of
thethe
terminal
terminal
device
device
or or
to to
separately
separately
connected
connected
equipotential
equipotential
leads.
leads.
General
General
Information
Information
Effective
Effective
protection
protection
forfor
equipment
equipment
susceptible
susceptible
to to
damage
damage
caused
caused
byby
surge
surge
voltages
voltages
must
must
notnot
only
only
take
take
into
into
account
account
thethe
particularly
particularly
sensitive
sensitive
area
area
of of
data
data
lines
lines
butbut
also
also
thethe
low-voltage
low-voltage
supply.
supply.
Allgemeine
Allgemeine
Informationen
Informationen
Eine
Eine
wirkungsvolle
wirkungsvolle
Schutzmaßnahme
Schutzmaßnahme
fürfür
überspannungsgefährdete
überspannungsgefährdete
Geräte
Geräte
muß
muß
neben
neben
dem
dem
besonders
besonders
empfindlichen
empfindlichen
Datenleitungsbereich
Datenleitungsbereich
auch
auch
diedie
Niederspannungsversorgung.
Niederspannungsversorgung.
The
The
manufacturer’s
manufacturer’s
warranty
warranty
nono
longer
longer
applies
applies
if the
if the
device
device
is opened.
is opened.
BeiBei
Öffnen
Öffnen
des
des
Gerätes
Gerätes
erlischt
erlischt
derder
Gewährleistungsanspruch
Gewährleistungsanspruch
gegenüber
gegenüber
dem
dem
Hersteller.
Hersteller.
FF
N-Tron
N-Tron
Corp.
Corp.
820820
S. University
S. University
Blvd.
Blvd.
Suite
Suite
4E4E
Mobile,
Mobile,
Alabama
Alabama
Phone:
Phone:
251-342-2164
251-342-2164
www.n-tron.com
www.n-tron.com
EE
N-Tron
N-Tron
Corp.
Corp.
820820
S. University
S. University
Blvd.
Blvd.
Suite
Suite
4E4E
Mobile,
Mobile,
Alabama
Alabama
Phone:
Phone:
251-342-2164
251-342-2164
www.n-tron.com
www.n-tron.com
Conseils
Conseils
d'installation
d'installation
Indicación
Indicación
dede
instalación
instalación
L'adaptateur
L'adaptateur
dede
protection
protection
protège
protège
lesles
appareils
appareils
électroniques
électroniques
dede
la sur-tenla sur-tension.
sion.
Cette
Cette
protection
protection
antisurtension
antisurtension
universelle
universelle
estest
efficace
efficace
quelle
quelle
que
que
soit
soit
l'affectation
l'affectation
des
des
paires
paires
dede
fils.fils.
Les
Les
principaux
principaux
domaines
domaines
d'application
d'application
dede
ces
ces
modu-les
modu-les
sont
sont
lesles
systèmes
systèmes
dede
transmission
transmission
dede
données
données
Ethernet,
Ethernet,
Token
Token
Ring
Ring
et et
CDDI
CDDI
(FDDI).
(FDDI).
Insérez
Insérez
l’adaptateur
l’adaptateur
dede
protection
protection
dans
dans
la ligne
la ligne
juste
juste
avant
avant
l’appareil
l’appareil
à à
protéger.
protéger.
L'adaptateur
L'adaptateur
dede
protection
protection
estest
équipé
équipé
d'un
d'un
jack
jack
modulaire
modulaire
femelle
femelle
RJRJ
4545
côtés
côtés
entrée
entrée
et et
sortie
sortie
pour
pour
son
son
raccordement.
raccordement.
El El
adaptador
adaptador
dede
protección
protección
contra
contra
sobretensiones
sobretensiones
protege
protege
aparatos
aparatos
dede
procesamiento
procesamiento
electrónico
electrónico
dede
datos
datos
(EDV)
(EDV)
contra
contra
sobretensiones.
sobretensiones.
Esta
Esta
protección
protección
universal
universal
contra
contra
sobretensiones
sobretensiones
eses
eficaz
eficaz
para
para
cada
cada
ocupación
ocupación
dede
parpar
dede
conductores.
conductores.
Los
Los
campos
campos
dede
empleo
empleo
principales
principales
dede
este
este
descargador
descargador
son
son
loslos
sistemas
sistemas
dede
transmisión
transmisión
dede
datos
datos
Ethernet,
Ethernet,
anillo
anillo
Token
Token
y CDDI
y CDDI
(FDDI).
(FDDI).
Inserte
Inserte
el adaptador
el adaptador
dede
protección
protección
enen
la línea,
la línea,
directamente
directamente
delante
delante
deldel
aparato
aparato
a proteger.
a proteger.
El El
adaptador
adaptador
dede
protección
protección
contiene
contiene
como
como
conexión
conexión
enen
el el
lado
lado
dede
entrada
entrada
y de
y de
salida
salida
una
una
hembra
hembra
RJRJ
4545
(Modular
(Modular
Jack).
Jack).
Pose
Pose
des
des
lignes
lignes
et et
equipotentialité
equipotentialité
Les
Les
lignes
lignes
protégées
protégées
et et
lesles
lignes
lignes
non
non
protégées,
protégées,
quiqui
incluent
incluent
aussi
aussi
lesles
lignes
lignes
dudu
système
système
d’équipotentialité,
d’équipotentialité,
nene
doivent
doivent
pas
pas
être
être
posées
posées
parallèles
parallèles
lesles
unes
unes
à côtés
à côtés
des
des
autres.
autres.
Il ne
Il ne
faut
faut
donc
donc
pas
pas
poser
poser
la ligne
la ligne
dede
données
données
“protégée”,
“protégée”,
quiqui
relie
relie
le module
le module
dede
protection
protection
à l’appareil
à l’appareil
terminal,
terminal,
directement
directement
parallèle
parallèle
aux
aux
lignes
lignes
“non
“non
protégées”
protégées”
dede
l’appareil
l’appareil
terminal
terminal
ouou
à des
à des
conducteurs
conducteurs
d’équipotentialité
d’équipotentialité
raccordés
raccordés
à part.
à part.
Conducción
Conducción
deldel
cableado
cableado
y conexión
y conexión
equipotencial
equipotencial
NoNo
disponga
disponga
laslas
líneas
líneas
protegidas
protegidas
y las
y las
nono
protegidas
protegidas
unas
unas
al al
lado
lado
dede
laslas
otras
otras
enen
conducción
conducción
paralela.
paralela.
Los
Los
conductores
conductores
para
para
la conexión
la conexión
equipotencial
equipotencial
sese
conside-ran
conside-ran
también
también
como
como
líneas
líneas
nono
protegidas.
protegidas.
A tal
A tal
efecto,
efecto,
nono
disponga
disponga
la línea
la línea
dede
datos
datos
"protegida",
"protegida",
que
que
conduce
conduce
deldel
módulo
módulo
dede
protección
protección
al aparato
al aparato
final,
final,
directamente
directamente
enen
conducción
conducción
paralela
paralela
a a
laslas
líneas
líneas
dede
conexión
conexión
"no"no
protegidas"
protegidas"
deldel
aparato
aparato
final
final
o aolos
a los
conductores
conductores
dede
conexión
conexión
equipo-tencial
equipo-tencial
conectados
conectados
porpor
separado.
separado.
Généralités
Généralités
Pour
Pour
protéger
protéger
efficacement
efficacement
lesles
appareils
appareils
menacés
menacés
parpar
des
des
surtensions,
surtensions,
il faut
il faut
non
non
seulement
seulement
tenir
tenir
compte
compte
des
des
lignes
lignes
dede
données,
données,
particulièrement
particulièrement
sensibles,
sensibles,
mais
mais
aussi
aussi
dede
l’alimentation
l’alimentation
basse
basse
tension.
tension.
Información
Información
general
general
Una
Una
medida
medida
dede
protección
protección
eficaz
eficaz
para
para
loslos
equipos
equipos
expuestos
expuestos
al peligro
al peligro
dede
sobre-tensiones
sobre-tensiones
tiene
tiene
que
que
considerar
considerar
también,
también,
junto
junto
al sumamente
al sumamente
delicado
delicado
campo
campo
dede
líneas
líneas
dede
datos,
datos,
la alimentación
la alimentación
dede
baja
baja
tensión
tensión
y los
y los
interfaces
interfaces
dede
circuitos
circuitos
dede
medida.
medida.
Lors
Lors
dede
l’ouverture
l’ouverture
dede
l’appareil,
l’appareil,
plus
plus
aucune
aucune
réclamation
réclamation
n’est
n’est
possible
possible
auprès
auprès
dudu
fabricant.
fabricant.
Al Al
abrir
abrir
el aparato,
el aparato,
expira
expira
la garantía.
la garantía.
Americas
[email protected]
Asia-Pacific
[email protected]
w w w. re d l i o n . n e t
Connect. Monitor. Control.
Instructions
Instructions
2114A
2114A
Europe
Middle East
Africa
[email protected]
+1 (717) 767-6511
22
As the global experts in communication, monitoring and control for
industrial automation and networking, Red Lion has been delivering
innovative solutions for over forty years. Our award-winning
technology enables companies worldwide to gain real-time data
visibility that drives productivity. Product brands include Red Lion,
N-Tron and Sixnet. With headquarters in York, Pennsylvania, the
company has offices across the Americas, Asia-Pacific and Europe.
For more information, please visit www.redlion.net. Red Lion is a
Spectris company.
ADLD0359 100913 ©2013 Red Lion Controls
Descargar