POLY-TUFF SYSTEMS INTE RNATIONAL USA 2250 E. Tropicana Ave Suite 19-600 Las Vegas, NV 89119 Phone (866) 977 8833 TOPSHIELD® ALP-150 MEXICO Olmo #209 Col altavista Cp 89240 Tampico Tams Tel- (833)2126110 Web: www.polytuffus.com.mx Capa final de Uretano Alifático E-Mail.- [email protected] INFORMACION TECNICA: TOPSHIELD® ALP-150, Pigmentado (Para uso fuera de las áreas SCAQMD) DESCRIPCION Topshield® ALP-150 es un recubrimiento económico, alifático, de un solo componente, de aplicación liquida, curado en húmedo, y da protección a superficies de uretano. CARACTERISTICAS Estable a rayos UV Excelente resistencia a cambios climáticos Buena retención del color Para uso en áreas SCAQMD, utilice solamente Topshield® ALP-150(SC) Rango de cobertura................................................................... 1 gal/100 sq.ft. 0.41 l/m² 3 Grosor de la película seca, exclusivo de agregados, Por capa @ 1 gal/100 sq. Ft...................................................... 12 ± 2 mils 305 ± 50 micrones Dureza, ASTM D-2240.............................................................. 90 ± 5 Shore A Resistencia al quiebre, Die C, ASTM D-624............................ 400 ± 50 pli 70 ± 8.7 kN/m Resistencia de tensión, ASTM D-412....................................... 4200 ± 300 psi 29 ± 2 MPa Máxima elongación, ASTM D-412……….................................. 230 ± 50% Gravedad Específica................................................................. 1.16 Total de Sólidos por peso, ASTM D-2369................................. 80 ± 2% Total de Sólidos por volumen, ASTM D-2697........................... 74 ± 2% Viscosidad a 75°F (24°C)......................................................... 2500 ± 700 cps Componentes orgánicos volátiles, ASTM D-2369-81................ 1.875 lb/gal 225 gr/litro USOS COMUNES Tráfico peatonal Plataformas de concreto o madera contrachapada Resella superficies existentes de uretano La mayoría de los metales, madera, o superficies de mampostería INFORMACION TECNICA: TOPSHIELD® ALP-150, Pigmentado (Para uso dentro de las áreas SCAQMD) Rango de cobertura................................................................... 1 gal/100 sq.ft. 0.41 l/m² Grosor de la película seca, exclusivo de agregados, Por capa @ 1 gal/100 sq. Ft...................................................... 12 ± 2 mils 305 ± 50 micrones Dureza, ASTM D-2240.............................................................. 90 ± 5 Shore A Resistencia al quiebre, Die C, ASTM D-624............................ 400 ± 50 pli 70 ± 8.7 kN/m Resistencia de tensión, ASTM D-412....................................... 4000 ± 300 psi 27.6 ± 2 MPa Máxima elongación, ASTM D-412……….................................. 250 ± 50% Gravedad Específica................................................................. 1.20 Total de Sólidos por peso, ASTM D-2369................................. 85 ± 2% Total de Sólidos por volumen, ASTM D-2697........................... 83 ± 2% Viscosidad a 75°F (24°C)......................................................... 3500 ± 700 cps Componentes orgánicos volátiles, ASTM D-2369-81................ 0.825 lb/gal 99 gr/litro COLORES Contacte a PSI para la disponibilidad. Gris claro, Gris Medio, Gris Obscuro, Bronce, Bronce obscuro, Chocolate EMBALAJE 1 envase de galón (3.78litros) Cubeta de 5 galones (19 litros) Tambo de55 galones, con un contenido neto de 50 galones (189litros) MEZCLADO Antes de la aplicación, mezcle Topshield® ALP-150 utilizando una mezcladora mecánica (Jiffy mixer) a baja velocidad o a mano por lo menos por 5 minutos. Mezcle muy bien el Topshield® ALP-150 hasta obtener un color y mezcla homogénea. APLICACIÓN La primer capa de Topshield® ALP-150 debe aplicarse a un rango de o.41 litros/metro cuadrado (1 galón /100sq.ft.). Para mejores resultados puede utilizar rociador sin aire o rodillo fenolico, pero tenga mucha precaución de no hacer aire en la mezcla ya que pueden causar burbujas de aire. Aplique el Topshield® ALP150 uniformemente sobre toda la plataforma dando resultado 11±2 mils secas (278±50 micrones). Después de 24 horas proceda con la segunda capa. CURADO A 70°F (21°C) y un 50 % de humedad relativo, permita curar cada capa por un mínimo de 16 horas entre cada capa. SI pasan más de 48 horas entre cada capa, reimprima la superficie con el imprimador recomendado de PSI antes de proceder. Topshield® ALP-150 puede requerir más de una capa dependiendo de las especificaciones y requerimientos del trabajo. . Al hacer el cálculo de los materiales requeridos tome en cuenta que los índices de cobertura tienden a incrementarse para capas subsecuentes de material. Para obtener una adhesión apropiada entre las capas es imperativo que la 2da capa se haga dentro de las 48 horas. Deje pasar 24 horas antes de permitir tráfico ligero de peatones y por lo menos 72 horas antes de permitir el tráfico pesado peatonal o vehicular en la superficie terminada. El Topshield® ALP-150 sin curar es muy sensible al calor y a la humedad. A altas temperatura o niveles de humedad se acelerara el tiempo de curado. Tenga precaución con el tamaño de los lotes y el grosor de la aplicación. A bajas temperaturas yo niveles de humedad el tiempo de curado se extenderá. Para acelerar la curación, debe utilizar el Acelerador para la capa final. PRECAUCION Este producto puede Isocianatos y Solventes. contener Topshield® ALP-150 y Topshield® ALP-150(SC) son considerados mercancía Peligrosa. La norma DOT la clasifica como: UN1263, PINTURA, Clase 3, PG III, LIQUIDO INFLAMABLE LIMPIEZA DEL EQUIPO El equipo debe limpiarse con un solvente seguro para el medio ambiente, según lo permitido por las leyes locales, inmediatamente después de utilizarlo ALMACENAJE Topshield® ALP-150 tiene una caducidad de 12 meses a partir de la fecha de fabricación original, en contenedores sellados de fabrica. LIMITACIONES La superficie debe estar seca, limpia y libre de materia extraña. Topshield® ALP-150 puede volverse plano y manchado con el tiempo. Los contenedores que hayan sido abiertos deben ser utilizados lo antes posible. No diluir bajo ninguna circunstancia Para más información consulte la guía general. Por favor, lea toda la información en la guía general, en las fichas técnicas de los productos, especificaciones de guía y material de las hojas de seguridad (MSDS) antes de aplicar el material. Los datos técnicos e instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Póngase en contacto con su representante de PSI local o visite nuestra página web para los datos técnicos e instrucciones actuales. LIMITADA PSI garantiza que sus productos están libres de defectos de fabricación y se cumplirá según las propiedades físicas publicadas. PSI garantiza que sus productos, cuando sean correctamente instalados por un contratista con licencia del estado de impermeabilización de acuerdo a las especificaciones de guía de PSI y la hoja de datos de los productos, sobre un sólido sustrato y su adecuada preparación, no permitirá la filtración de agua durante un período de 12 meses. La responsabilidad del vendedor será la de reemplazar la parte del producto que resulte defectuoso. No hay otras garantías por parte de PSI de cualquier naturaleza, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o conveniencia para un fin en particular en relación con este producto. PSI no será responsable por daños y perjuicios de cualquier índole, incluyendo daños remotos o consecuentes que resulten del cualquier reclamo por incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. PSI no se hace responsable por el uso de este producto de ninguna manera para infringir cualquier otra patente. Además, no se emitió ninguna garantía con respecto a la apariencia, el color, la decoloración, tiza, manchas, la contracción, descamación, de desgaste normal y por desgarro por una aplicación indebida del aplicador. Los daños causados por abuso, negligencia y falta de mantenimiento adecuado, los actos de la naturaleza y / o movimiento físico de el sustrato o defectos estructurales también están excluidos de la garantía limitada. PSI se reserva el derecho de llevar a cabo pruebas de rendimiento en cualquier material que este presuntamente defectuoso antes de cualquier reparación por el propietario, contratista general, o aplicador. DESLINDE DE RESPONSABILIDADES Todas las direcciones, recomendaciones, declaraciones, y los datos técnicos contenidos en este documento se basan en la información y pruebas que creemos son confiables y correctas, mas la exactitud y la integridad de dichas pruebas no están garantizadas y no deben interpretarse como una garantía, expresa o implícita. Es responsabilidad de los usuarios satisfacerse a sí mismos, por su propia información y pruebas, para determinar la idoneidad del producto para el uso personal previsto, la aplicación y situación laboral y el usuario asume todo riesgo y responsabilidad que resulte del uso del producto. No sugerimos ni garantizamos que exista ningún otro riesgo mencionados en este documento, no son los únicos que pueden existir. Ni el vendedor ni el fabricante serán responsables ante el comprador o cualquier tercera persona por cualquier lesión, pérdida o daño, directa o indirectamente como resultado del uso o de la imposibilidad de usar el producto. Las recomendaciones o declaraciones, ya sea por escrito u oral, distintos a los aquí contenidos no será vinculante para el fabricante, a menos que esté por escrito y firmada por un directivo de la empresa del fabricante. La información Técnica y de aplicación se proporciona con el propósito de establecer un perfil general del material y los procedimientos adecuados de aplicación. Los resultados de las pruebas de rendimiento se obtuvieron en un ambiente controlado y PSI no hace ninguna afirmación de que estas pruebas o cualquier otra prueba, representen con precisión para todos los ambientes.