Elogio de la locura - escarabajo escriba

Anuncio
HUMA 3201 Desiderio Erasmo de Rotterdam Prof. Mucher (1466-­‐1536) Desiderius Erasmus de Rotterdamus. Sacerdote y teólogo Neerlandés. Neoplatónico y agustino. Hijo de un sacerdote y de la hija de un médico. Vivió y educado en Paris; residió en Inglaterra, Italia y Suiza. Amigo de teólogos importantes como Tomás Moro de Inglaterra, y Martín Lutero, de Alemania. Lucha contra la disciplinaridad y las instituciones (dogmatismo) Lucha contra la iglesia: a. poderes clericales b. abusos de religiosos malos c. excesos de la iglesia Adagios (múltiple ediciones entre 1500 y 1536) Manual del soldado cristiano (1503) El bien se define por la sinceridad. El mal toma la forma y se refugia en a. el formalismo, b.el respeto por la tradición, c. el consumo, d.y el corporativismo. Traducción del Nuevo Testamento al latín (1516) Texto crucial para la traducción del texto al inglés, conocido como King James Bible. Igual fundamental para el estudio conducente a la reforma de Martín Lutero. Paráfrasis del Nuevo Testamento (1516) Lo más importante era mantener su libertad de pensamiento y independencia individual e intelectual. Por lo cual siempre rechazó el tomar partido en cualquier disputa que lo atara a un punto de vista en particular. Entendía que su misión era educar para poner en juicio la administración y los asuntos públicos de tanto la iglesia como del estado. Cree en la personalización de la fe. HUMA 3201 Erasmo de Rotterdam Mucher 2 El hombre nace atado al pecado, pero tiene los mecanismos disponibles para la salvación. “Todos tienen estas palabras en la boca: EVANGELIO — PALABRA DIVINA — FE — CRISTO — ESPÍRITU, pero veo a muchos de ellos comportarse como si estuvieran poseídos por el demonio.” “Ya no hay espacio para la libertad de pensamiento, para la comprensión y la tolerancia, es decir, ya no hay espacio para Erasmo.” (La Iglesia, ante la intransigida negatividad de Erasmo de tomar partida en la disputa entre el catolicismo y Lutero) “Usted (Erasmo) puso el huevo, y Lutero lo empolló.” “Sí, pero yo (Erasmo) un pollo de otra clase.” “Cuando tengo un poco de dinero, me compro libros. Si sobra algo, me compro ropa y comida.” Elogio de la Locura o Encomio de la estulticia (Moriae Encomium, sive Stultitiae Laus 1511) “Texto importante por sus críticas a los abusos y locuras de las varias clases de la sociedad, especialmente la Iglesia.” “La Locura da razón de sus orígenes (Las Islas Afortunadas), de sus padres (Pluto y Hebe) y del cortejo que la acompaña en su tarea de hacer más agradable la vida del género humano (La Adulación, el Amor Propio, la Demencia, la Pereza, la Molicie, el Olvido, y la Voluptuosidad).” Distribución temas: Locura (moria, estulticia) -­‐> Tomas Moro (Thomas More) Prologo: justificación (sátira romana) 1-­‐10 -­‐-­‐> Estulticia (necedad/locura) y sus atributos La mujer (como la justicia) ~alegoría o parodia? Como entenderla, origen y acompañantes (7 pecados capitales) 11-­‐14 -­‐-­‐> vida, juventud, vejez 15-­‐18 -­‐-­‐> dioses sexo(mujer), vino 19-­‐22 -­‐-­‐> amistad, amor propio 23-­‐27 -­‐-­‐> guerra, políticos HUMA 3201 Erasmo de Rotterdam 28-­‐30 -­‐-­‐> artes 31-­‐35 -­‐-­‐> calamidades, condición humana, el instinto 36-­‐39 -­‐-­‐> risa, placer 40-­‐44 -­‐-­‐> cuentistas, predicadores, ritualismo 4S-­‐47 -­‐-­‐> apariencias, iconos 48-­‐50 -­‐-­‐> comerciantes, gramáticos, poetas, literatos 51-­‐54 -­‐-­‐> abogados, filósofos, teólogos, falsa erudición 55-­‐60 -­‐-­‐> soberano (poder), cortesanos, alto clero 61-­‐63 -­‐-­‐> Fortuna, dinero 64-­‐67 -­‐-­‐> teólogos, sabios 68 -­‐-­‐> conclusión Estulticia = diosa, felicidad y alegría Plutus = dios padre, riqueza Hebe = diosa madre, juventud Sabiduría 4 razón lo menos ∣∣ ½oz Necedad 4 pasión lo más ∣∣ 16oz Necedad > ? avaricia juventud $ $ embriaguez ignorancia sueño profundo narcisismo pereza adulación placer olvido locura irreflexión intemperancia hombre " labor -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐-­‐4 inteligencia é ; tonta ∣∣ risa é mujer ∣ tristeza 9 frívola ∣∣ dulzura é $ é sazonar y endulzar 4 esperanza Î Mucher 3 HUMA 3201 Erasmo de Rotterdam META ⇒ admiración mediante la necedad ∣∣ placer Sabiduría " estorbo 9 los cabeza-­‐huecas El hombre prefiere la falsedad ante que la verdad: por ejemplo, la iglesia. Intoxicación " dios Baco Más despreciable es el mercader A sacerdotes K dinero La felicidad para los miserables: a. maestros b. poetas c. abogados d. filósofos e. teólogos f. monjes/religiosos g. reyes h. cortesanos i. Papa/cardenales/obispos Conclusión :: Fortuna favorece al tonto/necio. Por lo tanto :: El sabio desprecia el dinero. Todos desprecian al sabio. Mucher 4 
Descargar