4. El representante de los Estados Unidos entregó personalmente su respuesta en Batavia al Presidente interino de la delegación de los Países Bajos a las 9.40 horas del día 18 de diciembre de 1948. 5. En una reunión especial de la Comisión de Buenos Oficios, celebrada en Kaliurang a las 10 horas del día 18 de diciembre de 1948, el representante suplente de los Estados Unidos presentó a la Comi- si6n los tres documentos mencionados, como info~es: sobre la marcha de las negociaciones. La Comls~ón: decidió remitir los documentos con una declaracIón sobre las circunstancias en que fueron presentado~ en un informe especial dirigido al Consejo de Segunda? como suplemento al informe especial del 12 de dIciembre de 1948 a fin de mantener informados a los miembros del Co'nsejo de Seguridad en momentos tan críticos. DOCUMENTO S/1l29/ADD.l y CORR.l Informe de fecha 19 de diciembre de 1948, dirigida por cablegrama al Presidente del Consejo de Seguridad por la Comisión de Buenos Oficios para Indonesia [Texto original en inglésJ [Batavia, Java, 19 de diciembre de 1948} 1. Como se indicó en el informe suplementario de fecha 18 de diciembre de 1948 [811129] al informe especial de la Comisión de fecha 12 de diciembre de 1949 [S/1117], que se envió por cablegrama en la mañana de hayal Consejo de Seguridad en París, el representante de los Estados Unidos en la Comisi6n marchó a Batavia el sábado 18 de diciembre, para entregar personalmente al Presidente interino de la Delegaci6n de los Países Bajos la respuesta a su carta de fecha 17 de diciembre. Le acompañ6 el representante suplente de Australia, mientras el Presidente de la Comisi6n para esa semana (representante de Australia) y el representante de Bélgica, con el personal de las tres delegaciones y parte de la Secretaría de las Naciones Unidas adscrita a la Comisión, permanecieron en la sede actual de la Comisi6n en territorio republicano (Kaliurang). 2. A las 23.30 horas del 18 de diciembre, el representante de los Estados Unidos recibió en Batavia, de manos del Presidente interino de la Delegaci6n de los Países Bajos, una carta dirigida al Pre~id.ente de la Comisión para que la entregara a esta ultIma. Carta dirigida al Presidente de la Comisión "Batavia, 18 de diciembre de 1948 "Tengo el honor de referirme a las ~iversas cartas dirigidas a la Comisi6n de Buenos OfiCIOS P?r la. Delegación de los Países Bajos acerca de las VIolaCIOnes del acuerdo de tregua, de las cuales se agrega a la presente una lista detallada, y también a mis cartas del 11 y 17 de diciembre de 1948 y al memorándum adjunto a la última. "De los documentos mencionados y de las pruebas presentadas a su Comisión en apoyo de los mismos se deduce que el acuerdo de tregua concertado entre el Gobierno de los Países Bajos y el Gobierno de la República de Indonesia, firmado el 17 de enero de 1948, y el reglamento de ~re~a, no son r~spetados por el Gobierno de la Republtca de IndoneSIa. "Muy a pesar suyo, el Gobierno de. l!,s Países Bajos se ve obligado a notificar a su ComlS1ón, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 del acuerdo de tregua, que ~or ta~ motivo de?uncia dicho acuerdo y lo considera sro validez a partIr de las 00.00 (hora de Batavia) del domingo 19 de diciembre de 1948. "El Gobierno de la República ha sido informado en el mismo sentido. (Firmado) Elink SCHUURMAN Presidente interino" 105 Lista de violaciones de la tregua cometidas por la República, presentada por escrito a la Con;isión fe Buenos Oficios por la delegaci6n de los PaIses BalOS Fecha, número de la carta y título: 30 de enero de 1948 (16). Discurso por radio, Antara, 28 de enero, General Sofpomo. 10 de febrero de 1948 (69). Violaciones de la tregua del 18 al 24 de enero. 13 de febrero de 1948 (82). Violaciones de la tregua del 24 al 31 de enero. 16 de febrero de 1948 (86). Traducciones de cuatro instrucciones a las tropas. 16 de febrero de 1948 (88). Dos traducciones de la "Voz de Indonesia Libre" y Antara. 18 de febrero de 1948 (89). Violaciones de la tregua del 1 o al 7 de febrero. 23 de febrero de 1948 (99). Instrucciones del Mando del TNI en Sumatra. 25 de febrero de 1948 (105). Jeep de Wedana de Gombong. 3 de marzo de 1948 (113). Instrucciones del Mando del TNI en Sumatra. 5 de marzo de 1948 (134). Gerakan politik rakjat. 6 de marzo de 1948 (135). Instrucciones del Mando del TNI en Sumatra. 11 de marzo de 1948 (149). Traducción de dos folletos. 11 de marzo de 1948 (162). Emisión por radio RRI Gelora remofda - Monfsantara. 12 de marzo de 1948 (169). Instrucciones del Mando del TNI en Sumatra. 12 de marzo de 1948 (170). Organización Patimah. 16 de marzo de 1948 (193). Ordenes dadas por Abdulrozall y Tjamat de Emendo Darat. 17 de marzo de 1948 (201). Organizaci6n de Defensa de Dessa-x. 17 de marzo de 1948 (202). Reinfiltraciones del personal del TNI. 19 de marzo de 1948 (232). Actividades clandestinas del TNI. 22 de marzo de 1948 (251). Instrucciones para el espionaje. 22 de marzo de 1948 (252). Reinfiltraci6n de diez miembros del Hisbullah. 23 de marzo de 1948 (279). Dos órdenes; dos casos de infiltración. Digitized by Dag Hammarskjöld Library ·23 de marzo de 1948 (287). Radio de Bukittinggi, . 13 de marzo, los Países Bajos no observan el Acuerdo del Renville. 27 de marzo de 1948 (313). Reinilltraciones. 31 de marzo de 1948 (317). Violación de la tregua por la radio republicana. 3 de abril de 1948 (372). Orden a una organización subversiva para que se traslade a Yogyakarta. 3 de abril de 1948 (373). Jeep de Wadana de Gombongo 3 de abril de 1948 (374). Mando del TNI en Sumatra. 4 de abril de 1948 (387, 414). Organización subversiva en territorio neerlandés (Capitán Pohan). 5 de abril de 1948 (384). Organización subversiva del TNI en territorio controlado por los Países Bajos. 7 de abril de 1948 (426). Estudio de violación de la tregua por el general Buurman van Vreeden. 10 de abril de 1948 (470). Radio Yogyakarta-violación de la tregua. 22 de abril de 1948 (549). Detención del Dr. Perangadi y Abdul Woro. 24 de abril de 1948 (592). Actividades subversivas y transporte de armas al territorio controlado por la República. 24 de abril de 1948 (590). Actividades subversivas, orden de espionaje, Yogyakarta. 27 de abril de 1948 (628). Organización subversiva en territorio controlado por los Países Bajos (Capitán Pohan). 10 de mayo de 1948 (779). Violación de la tregua por Radio Bukittinggi. 13 de mayo de 1948 (834). Organización subversiva pal'a el plebiscito. 13 de mayo de 1948 (835). Violación de la tregua por radio Bukittinggi. 13 de mayo de 1948 (836). Reinfiltración. 20 de mayo de 1948 (913). Secuestro ejecutado por el TNI. 20 de mayo de 1948 (914). Reinilltración en la región central de Sumatra. 20 de mayo de 1948 (935). Servicio Merdeka de Información de Indonesia, Bombay. 27 de mayo de 1948 (1.007). Actividades subversivas en Batavia (Razza). 31 de mayo de 1948 (1.022). Reinfiltración en Java Oriental. 31 de mayo de 1948 (1.023). Reinilltración en Java Occidental. 31 de mayo de 1948 (1.024). Lista de partidarios de los Países Bajos. 31 de mayo de 1948 (1.025). Denuncia de Radio Yogyakarta del 18 de mayo. 31 de mayo de 1948 (1.050). Reinilltración en Java Oriental. 3 de junio de 1948 (1.086). Denuncia en el Boletín informativo de la República. 7 de junio de 1948 (1.126). Folleto comunista. 7 de junio de 1948 (1.127). Discurso de Sukamo, 20 de mayo. 8 de junio de 1948 (1.148). Discurso de Sukamo, Sudirman. 10 de junio de 1948 (1.183). Resumen de las inilltraciones. 106 14 de junio de 1948 (1.263). Declaraciones (6) de miembros del TNI. 15 de junio de 1948 (1.265). Cese del envío de documentos a la Comisión de Buenos Oficios. 14 de julio de 1948 (1.582). Respuesta relativa a las reinilltraciones. 16 de agosto de 1948 (1.847). Discurso comunista por "Radio Gelora". 21 de agosto de 1948 (2.144). Discurso de Muso por "Radio Gelora", Bemuda. 14 de septiembre de 1948 (2.108). Estudio de la situación en Asahan Meridional. 22 de septiembre de 1948 (2.166). Documento del Cuartel General del TNI. Yogyakarta: movilización. 10 de octubre de 1948 (2.247). Reinfiltraciones. 9 de octubre de 1948 (2.317). Inilltraciones. 29 de octubre de 1948 (2.441). Infiltraciones. 24 de noviembre de 1948 (2.719). Asesinato de un ciudadano y robo de un jeep. cerca de Modyokarto. 3. En la noche del 18 al 19 de diciembre, las autoridades neerlandesas interrumpieron desde medianoche las comunicaciones telegráficas entre Batavia y Kaliurang. Con posterioridad, la Secretaría de las Naciones Unidas en Batavia trató sin éxito de enviar a la Comisión en Kaliurang el texto de la carta mencionada en el párrafo 2. Además, las autoridades neerlandesas se negaron a autorizar durante un tiempo indefinido los vuelos del avión de la Comisión de Batavía a Yogyakarta. 4. Como resultado, no existe en la actualidad ningún medio de comunicación entre Batavia y Kaliurang, por 10 que el representante de los Estados Unidos y el representante suplente de Australia se ven obligados a remitir este informe en nombre de la Comisión, sin consultar" con los representantes de Australia y Bélgica. 5. Por 10 que antecede es evidente que la Comisión de Buenos Oficios en pleno no ha recibido noticias de le denuncia del Acuerdo del Renville por los Países Bajos. 6. De manera análoga, según las informaciones que se poseen, la noticia de la denuncia del acuerdo de tregua tampoco ha sido recibida por el Gobierno de la República de Indonesia en Yogyakarta. Una carta redactada en términos similares a la mencionada en el párrafo 2 fue entregada al Secretario general de la delegación de la República a las 23.45 horas del 18 de dieciembre; sin embargo, teniendo en cuenta que las comunicaciones entre Batavia y Yogyakarta se suspienderon en la noche del 18 a119 de diciembre, le.ha sido imposible informar a su Gobierno del conterudo de esa carta. Además, el Secretario general y los demás dirigentes republicanos de Batavia, fueron detenidos poco después de la una del 19 de diciembre; al mismo tiempo fue ocupada la oficina de la delegación republicana y se confiscaron los documentos de la misma, incluso los vinculados con sus trabajos en la Comisión. 7. Por 10 tanto, al denunciar el Acuerdo del Renville los Países Bajos no han respetado las disposiciones del artículo 10 del Acuerdo de Tregua. 8. A las 8.30 de hoy, 19 de diciembre, el Pr~si­ dente interino de la delegación de los Países BaJOS llamó al representante de los Estados Unidos en la Comisión y le entregó para información oficial de la Comisión una copia del memorándum remitido por su Digitized by Dag Hammarskjöld Library Gobierno en La Ha [El tex de los Fa, que figurl mento mi guiente dI 9. El Países Ba Estados U habían in blica y h trando en ridades I garantizar Carla, de pres país Tengo sente, par; memoránd que se eXI torizar al nesia a a( para resta rritorio de Tenienc infiltracior actos de población Países Baj< gado a eje del acuerc dice 10 sig "El 1 una de Oficios no obsl por lo ciado." Por lo informado obligado ¡ considera juzgue Opl mitan a la mente sus libremente sin estar intimidaci( Al infor deseo aprl nombre di Oficios de distintos 1 fuerzas pa Por su pa tido duran y con prof c1usión de tado. de :u- lar lar siie1 5n. Gobierno a los representantes diplomáticos acreditados en La Haya. [El texto completo del memorándum del Gobierno de los Países Bajos mencionado en el párrafo anterior, que figuraba a continuaci6n del párrafo 8 del documento mimeografiado, aparece en el documento siguiente de este suplemento (S/ 1130).] 9. El Presidente interino de la delegaci6n de los Países Bajos también infonnó al representante de los Estados Unidos de que fuerzas armadas neerlandesas ya habían iniciado operaciones militares contra la República y habían cruzado la línea de statu quo penetrando en territorio republicano. Añadió que las autoridades neerlandesas harían todo 10 posible para garantizar la seguridad de los miembros de la Comisi6n, de Buenos Oficios, de su personal y de la Secretaría que se encontraran en territorio republicano, y que los Países Bajos se encargarían de su evacuación tan pronto 10 pennitieran las circunstancias. 10. La Comisi6n de Buenos Oficios insta al Consejo de Seguridad a que considere con suma urgencia la ruptura de hostilidades en Indonesia, con violación del Acuerdo de Tregua del Renville, firmado por los Gobiernos de los Países Bajos y de la República de Indonesia el 17 de enero de 1948. (Firmado) H. M. COCHRAN (Estados Unidos de América) T.W. CUTTS (Australia) DOCUMENTO 5/1130 un :to. las Iia- via las liar en:er- lpO lta- lin- liu.dos ,bliión, a y 5ión i de Líses que de e la arta n el ~ la ~ de las sus~ ha o.ido deletebre; [e1entos s en '{ell- anes restiajos n la ie la Ir su Carta, de fecha 19 de diciembre de 1948, dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el re. presentante de los Países Bajos, con la que se transmite un memorándum del Gobierno de este país [Texto original en inglés] [19 de diciembre de 1948] Tengo el honor de transmitir a usted con la presente, para infonnación del Consejo de Seguridad, un memorándum del Gobierno de los Países Bajos en el que se exponen los motivos que le han obligado a autorizar al Alto Representante de la Corona en Indonesia a adoptar las medidas que considere necesarias para restablecer la paz y la seguridad en todo el territorio del país. Teniendo en cuenta el número cada vez mayor de infiltraciones por grupos armados republicanos y los actos de violencia perpetrados por ellos contra la población indonesia del territorio controlado por los Países Bajos, el Gobierno de los Países Bajos se ve obligado a ejercer el derecho que le otorga el artículo 10 del acuerdo de tregua del 17 de enero de 1948, que dice lo siguiente: "El presente acuerdo será obligatorio hasta que una de las Partes notifique a la Comisión de Buenos Oficios y a la otra que considera que esta última no observa las disposiciones de la tregua y que, por lo tanto, el presente acuerdo debe ser denunciado." Por 10 tanto, el Gobierno de los Países Bajos ha informado a la Comisión de Buenos Oficios de que se ve obligado a denunciar el acuerdo de tregua y que se considera en libertad de adoptar las medidas que juzgue oportunas para crear las condiciones que permitan a la población de toda Indonesia expresar libremente sus opiniones por medios democráticos y decidir libremente la forma de gobierno que desea adoptar sin estar constantemente expuesta a las amenazas e intimidaciones de elementos irresponsables Al infonnar a usted, Sr. Presidente, de esta decisión, deseo aprovechar la oportunidad para agradecer en nombre de mi Gobierno a la Comisión de Buenos Oficios del Consejo de Seguridad, así como a los distintos miembros del Consejo, los constantes esfuerzos para ayudar a las Partes a lograr un acuerdo. Por su parte, mi Gobierno ha trabajado en ese sentido durante más de tres años con la mayor sinceridad y con profunda pena se ve obligado a llegar a la conclusión de que esos esfuerzos no darán ningún resultado. (Firmado) J. H. van ROIJEN 107 MEMoRÁNDUM El 11 de diciembre, el Gobierno de los Países Bajos informó a la Comisi6n de Buenos Oficios que lamentaba sinceramente tener que sacar la conclusión de que, dada la actitud adoptada por el Gobierno de la República, que en realidad no reconocía el acuerdo de tregua ni los principios para un arreglo político :fir~ mado a bordo del buque norteamericano Renville, el 17 de enero de 1948, era inútil continuar las nego· ciaciones y las discusiones bien directamente con la República o bajo los auspicios de la Comisión. Desde que se proclamó la República de Indonesia el 17 de agosto de 1945, el Gobierno de los Países Bajos ha trabajado con paciencia para llegar a un arreglo con ella por el que pasaría a formar parte de los Estados Unidos de Indonesia que se piensa crear. Al firmar el acuerdo de Linggadjati y los principios del Renville, el Gobierno de los Países Bajos demostró su sincero deseo de crear lo antes posible un Estado soberano en Indonesia. Como la República no ha colaborado para aplicar esos acuerdos, es imposible constituir los Estados Unidos de Indonesia en la fecha propuesta, es decir, e11 o de enero de 1949. A medida que se acerca ese plazo, se hace más y más crítica la situación interna de Indonesia como consecuencia de los actos de violencias contra funcionarios y ciudadanos de Indonesia y de los Países Bajos, de la infiltración de grupos armados, y de los decididos esfuerzos de organizaciones e individuos que actuán directa o indirectamente bajo la jurisdicción del Gobierno de la República para impedir la reorganización política, social y económica de los territorios que no son controlados de hecho por la República. La situación ha empeorado hasta tal punto que el Gobierno de los Países Bajos se ha visto obligado a autorizar al Alto Representante de la Corona a adoptar sin más demoras las medidas que considere necesarias para restablecer la paz y la seguridad en todo el territorio de Indonesia. Tales medidas tienen por objeto crear condiciones que permitan a la población de toda Indonesia expresar libremente sus opiniones por medios democráticos y decidir libremente la forma de gobierno que desea adoptar, sin estar constantemente expuesta Digitized by Dag Hammarskjöld Library