TENGO GANAS VICTOR MANUELLE Testo Traduzione Con un nudo en la garganta, con el alma hecha pedazos, sólo quisiera decirte: “No te he olvidado” Ha pasado tanto tiempo, desde el día aquél que te fuiste de mi vida y no supe entender Con un nodo in gola, l'anima fatta a pezzi solamente vorrei dirti che “Non ti ho dimenticato” È passato tanto tempo, da quel giorno in cui te ne andasti dalla mia vita e non seppi capire Aún no sé si fue mi culpa, o en que cosa te hice daño Sólo quisiera decirte cuanto te extraño, que mi vida ya no es vida, desde que no estás Sólo vivo en el recuerdo y en la soledad Ancora non so se è stata colpa mia, o in che cosa ti ho fatto danno Solamente vorrei dirti quanto mi manchi, che la mia vita ora non è vita, da quando non ci sei Solamente vivo nel ricordo e nella solitudine Tengo ganas de volver a enamorarme, pero siempre tu recuerdo me lo impide Tengo ganas de hacer el amor con alguien, y el fantasma de tu cuerpo me persigue Tengo ganas de volver a enamorarme, de entregar mi corazón, mi cuerpo entero Pero tu recuerdo viene a molestarme y me susurra en el oído que aún te quiero, que aún te quiero Yo no sé si fue mi culpa, o en que cosa te hice daño Sólo quiero confesarte cuanto te extraño, que mi vida ya no es vida, desde que no estás Sólo vivo del recuerdo y en la soledad Ho voglia di tornare ad innamorarmi, ma sempre il tuo ricordo me lo impedisce Ho voglia di fare l'amore con qualcuno e il fantasma del tuo corpo mi perseguita Ho voglia di tornare ad innamorarmi, di consegnare il mio cuore e il mio corpo intero Ma il tuo ricordo viene a disturbarmi e mi sussurra all'orecchio che ancora ti amo, che ancora ti amo Io non so se è stata colpa mia, o in che cosa ti ho fatto danno Solamente vorrei dirti quanto mi manchi che la mia vita ora non è vita da quando non ci sei Solamente vivo nel ricordo e nella solitudine Tengo ganas de volver a enamorarme, pero siempre tu recuerdo me lo impide Tengo ganas de hacer el amor con alguien, y el fantasma de tu cuerpo me persigue Tengo ganas de volver a enamorarme, de entregar mi corazón, mi cuerpo entero Pero tu recuerdo viene a molestarme y me recuerda en el oído que aún te quiero Ho voglia di tornare ad innamorarmi ma sempre il tuo ricordo me lo impedisce Ho voglia di fare l'amore con qualcuno e il fantasma del tuo corpo mi perseguita Ho voglia di tornare ad innamorarmi di consegnare il mio cuore e il mio corpo intero Ma il tuo ricordo viene a disturbarmi e mi sussurra all'orecchio che ancora ti amo Tengo ganas, te lo juro que yo tengo ganas ¡ay! de entregar mi corazón y mi cuerpo pero me lo impide tu recuerdo Tengo ganas ¡Claro que tengo! Tengo ganas ¡Oye! y tu fantasma que me persigue, que no permiten que yo te olvide porque tengo ganas, claro que yo tengo, tengo ganas, Seguro que tengo ganas de entregar mi corazón, claro que sí, claro que sí ¡Tengo ganas! Ho voglia, te lo giuro che ho voglia, ah! di consegnare il mio cuore e il mio corpo ma me lo impedisce il tuo ricordo Ho voglia Chiaro che ho voglia! Ho voglia Senti! e il tuo fantasma che mi perseguita, che non mi permettono di dimenticarti perché ho voglia, chiaro che ho, ho voglia Sicuro che ho voglia di consegnare il mio cuore, chiaro che si, chiaro che si Ho voglia! Pero tengo ganas, sólo tengo ganas de enamorarme (3v.) ¡Ganas! Pero tengo ganas, sólo tengo ganas de enamorarme Pero tengo ganas, sólo tengo ganas de enamorarme Tengo de hacer el amor con locura pasional, de entergarme cuerpo y alma y que me sepan amar Ganas y yo te juro que yo tengo ganas y te repito que yo tengo ganas, ganas, ganas de amar ¡Claro que sí! ¡Claro que sí! Ma ho voglia, solamente ho voglia di innamorarmi (3 v.) Voglia! Ma ho voglia, solamente ho voglia di innamorarmi (2 v.) Devo fare l’amore con pazzia passionale, consegnarmi corpo e anima e che mi sappiano amare Voglia e io ti giuro che ho voglia e ti ripeto che ho voglia, voglia, voglia d’amare Chiaro che si! Chiaro che si!