el pronombre

Anuncio
EL PRONOMBRE
tema5
Santiago Roca Marín
[email protected]
Definición y clases
• Pronombres son las palabras que señalan o
representan a personas u objetos, o remiten a hechos
ya conocidos por el hablante y el oyente. Podríamos
decir que son palabras que sustituyen a los nombres.
• CLASES DE PRONOMBRES
•
•
•
•
•
•
•
•
Personales
Numerales
Demostrativos
Interrogativos
Posesivos
Exclamativos
Indefinidos
Relativos
PRONOMBRES PERSONALES
• “Son aquellas palabras que sirven para referirse a las
distintas personas.
• Los pronombres personales se definen con el acto de la
enunciación y la distribución que implica dicho acto de los
papeles de enunciador, destinatario del mensaje y tercera
persona. Al cambiar los turnos de palabra, cambia el referente
extralingüístico de los pronombres personales.
• En español, como todos los idiomas, dispone de un sistema
complejo de pronombres personales, organizado en torno a
varios ejes que cuentan con formas diversas, según su
función gramatical en la frase: sujeto, CD, CI, reflexivos,
etc.” (Matte Bon, p. 241)
Pronombres Sujeto
Pronombre objeto
Pronombres objeto en
otras lenguas
Usos del reflexivo
• “pronombres reflexivos se usan tanto para
referirse a acciones que el sujeto efectúa sobre
sí mismo, como para hablar de acciones que
varios sujetos efectúan unos en otros o unos
con otros recíprocamente:
• En mi familia, en Navidad, siempre nos hacemos
regalos.
• Son tremendos. Se pasan el día insultándose.
• Yo, sinceramente, encuentro que se maquilla
demasiado.” (Matte Bon, p. 262)
Uso en otras lenguas
• Inglés:
• Spanish in the USA could be said to have special rights
because it was spoken by what he calls “solitary original
settlers” (P. 80 en Language and Poverty
• Francés:
• On parle français
• On répare les valises
• Alemán
• Samstag arbeitet man nicht (Samstag wird nicht gearbeitet)
• Man gewöhnet sich an alle
• Wie kommt man zum Bahnhof, bitte?
Contraste con otras lenguas
• En inglés:
-
Sit down / sentarse.
Stand up/ levantarse
Wake up/ despertarse
Die / morir(se)
Forget/ olvidar(se de)
• En francés:
- Fondre / derretirse
- Oublier/ olvidar (se de)
- mourir / morir(se)
Verbos transitivos
• “En el caso de los verbos transitivos, el uso de
la forma reflexiva señala que el proceso se
produce en el sujeto mismo del verbo o que se
trata de un uso con sentido de reciprocidad:
matar a alguien/ matarse de un tiro en la sien/
matarse el uno al otro” (Matte Bon, p. 265)
Verbos con idea de fruición
• El reflexivo indica gozo, fruición o
aprovechamiento:
• No me comes nada, con lo bueno que está
todo.
• “El hablante participa más en lo que dice”
(Matte Bon, p. 266)
El voseo, caso especial
TUTEO
VOSEO
SINGULAR
VOS
VOS
PLURAL
USTEDES
SUJETO
SINGULAR
VOS
PLURAL
USTEDES
COMPLEMENTOS
Sin prep.
Con prep.
TE
(prep.) +
VOS
SE
Tipos de voseo
• Pronominal- verbal, en el nombre y en las
desinencias verbales:
• Vos cant-ás, ten-és, part-ís
• Solo nominal, con
desinencias de tuteo:
pronombre
vos
y
• Vos cant-as, tien-es, part-es
• Solo verbal, voseo en las desinencias verbales,
con pronombre TÚ:
• Tú cant-ás, ten-és, part-ís
Variación de los
pronombres objeto
• Hay veces en las que utilizamos de forma
incorrecta los pronombres la, la, los, las, le, les
de forma incorrecta. Estas incorrecciones se
llaman:
• leísmo,
• laísmo y
• loísmo.
leísmo
• Se produce leísmo si utilizamos le o les cuando
deberíamos utilizar lo, la, los o las.
• Coge el libro.
• Cógelo.
• Cógele.
Leísmo de persona
• El leísmo está permitido cuando se refiere a
personas.
• Vi a Manolo ayer.
• Lo vi ayer.
• Le vi ayer.
Loísmo
• Se produce loísmo cuando usamos lo y los en
lugar de le y les. Casi nadie es loísta.
• Dio el libro a Luis.
• Le dio el libro
• Lo dio el libro.
laísmo
• Se produce laísmo cuando usamos la o las en
lugar de le o les. Es muy frecuente en algunas
zonas.
• Dio el libro a Ana.
• Le dio el libro
• La dio el libro.
Variaciones regionales:
atracción de la pluralidad
Concordancia de lo/la átonas con el SE (CI)
en plural:
Se lo compré → se los compré
Error general en México y en otros países.
Sin embargo la norma mexicana no
practica el leísmo ni el laísmo.
PRONOMBRES
DEMOSTRATIVOS
• Los demostrativos son determinantes que
guardan una relación con la distancia a que se
halla el referente de la frase que introducen
respecto al lugar ocupado por el hablante:
acércame este libro se diferencia de acércame
aquel libro en que este libro es el que está en la
mesa a nuestro lado y aquel libro el que está
allá lejos en la estantería. (López García, A., p.
104)
En otras lenguas: este / aquel
• Francés: celui-ci y celui-là
• Inglés: this y that
• Alemán: dieser y jener
• Ruso: etot y tot
• Chino: zhè y nà
Un tercer elemento: ese
• Esto introduce una complicación contrastiva
que, no obstante, algunas lenguas tienen:
• En portugués: este/ esse/ aquele, si bien el Brasil
se usa poco.
• En japonés: kore, “éste”, sore, “ese2, y are,”
aquel”
Lugar próximo al hablante
• “Una idea equivocada, que sin embargo aparece
en muchas gramáticas del español, es la de que
este, ese y aquel se relacionan respectivamente
con un lugar próximo al hablante, al oyente o a
una tercera persona. […] Hay que matizar, sin
embargo,
que los demostrativos marcan
distancias locales o temporales, pero no significan
las personas del diálogo: aquel amigo mío del que
no sé nada hace tiempo se parece mucho a este
amigo tuyo.” (López García, A., pp. 104-5)
TIPOS DE PRONOMBRES
DEMOSTRATIVOS
PRONOMBRES POSESIVOS
PRONOMBRES INDEFINIDOS
SINGULAR
PLURAL
MASCULINO
FEMENINO
NEUTRO
MASCULINO
FEMENINO
Un, uno
Una
Uno
Unos
Unas
Algún, alguno
Alguna
Algo
Algunos
Algunas
Ningún, ninguno
Ninguna
Nada
Ningunos
Ningunas
Poco
Poca
Poco
Pocos
Pocas
Escaso
Escasa
Escaso
Escasos
Escasas
Mucho
Mucha
Mucho
Muchos
Muchas
Demasiado
Demasiada
Demasiado
Demasiados
Demasiadas
Todo
Toda
Todo
Todos
Todas
SINGULAR
MASCULIN
O
FEMENINO
PLURAL
NEUTRO
MASCULINO
FEMENINO
Varios
Varias
Otro
Otra
Otro
Otros
otras
Mismo
Misma
Mismo
Mismos
Mismas
Tan, tanto
Tanta
Tanto
Tantos
Tantas
Alguien
Nadie
Cualquier, cualquiera
Cualesquiera
Quienquiera
Quienesquiera
Tal
Tales
Demás
Bastante
Demás
Bastantes
Pronombres numerales
• Son los que informan con exactitud de
cantidades y órdenes de colocación referidos a
nombres, pero sin mencionarlos.
Clases de pronombres
numerales
CARDINALES
Informan de una cantidad exacta
Tengo cuatro
ORDINALES
Informan del orden de colocación
Tengo el cuarto
FRACCIONARIOS
Informan de particiones de la unidad
Tengo la mitad
MULTIPLICATIVOS
Informan de múltiplos
Tengo el doble
Algunos pronombres
numerales
PRONOMBRES RELATIVOS
• Para explicar los pronombres relativos, antes
hay que explicar las oraciones de relativos ya
que estos tienen doble naturaleza.
• EL PRONOMBRE actúa de dos formas:
• como elemento subordinador o traspositor
convierte una oración en simple adyacente
• como
pronombre
desempeña
en
la
subordinada una función oracional
• Por tanto, es:
• parte integrante del sintagma
• oración subordinada
•
El nexo más utilizado es QUE, invariable,
pero cuando se utiliza CUAL existe
concordancia.
USOS DE LOS
PRONOMBRES RELATIVOS
QUE
Se refiere a personas y cosas:
“El profesor que enseña lengua se llama Santiago”
“La gramática que sigue es la de Alarcos”
Se usa en proposiciones especificativas
“los alumnos que estudian aprueban”
Se usa en proposiciones explicativas entre pausas y cambio
tonal respecto al antecedente, comas en la escritura:
“los alumnos, que estudian, aprueban”
QUIEN
Se refiere solamente a personas
Se usa en proposiciones adjetivas explicativas sin preposición
Se usa en proposiciones adjetivas explicativas y
especificativas con preposición:
“Mi padre, quien aparenta menos años, tiene novia”
“Cervantes, a quien admiro sinceramente, tuvo una vida
difícil”
“Aquel es el hombre para quien escribí esta carta”
EL CUAL/ LA CUAL, LOS CUALES/ LAS
CUALES
Se refiere a personas y a cosas
Se usa en subordinadas adjetivas explicativas
sin preposición
Se usa en subordinadas adjetivas especificativas
o explicativas con preposición
EL QUE/ LA QUE, LOS QUE/ LAS QUE
Se usa en proposiciones especificativas entre
pausas/comas o precedidas de preposición.
Se usa, sin antecedente, como relativo
sustantivado.
“El que vino ayer era amigo mío”
LO QUE, LO CUAL
LO en español es un resto del neutro latino, igual que esto, eso,
aquello, algo, nada y ello. Alude a una abstracción presente en el
contexto. Puede llevar antecedente o no llevarlo:
Su antecedente es una idea o concepto presentado
anteriormente, es decir, no se refiere a una persona o
cosa específica:
“María llegó demasiado tarde a casa, lo que no nos gustó”
LO QUE se usa, sin antecedente, como sustantivador de
una oración:
“lo que quería explicaros es fácil”
CUYO
Tiene una doble caracterización sintáctica:
es un pronombre en relación con el nombre
antecedente
es un adjetivo posesivo en función de determinante del
nombre que le sigue, puede ser una persona o no
“nos desagradaba aquel país cuyo invierno era muy fuerte”
En la forma hablada se suele sustituir por QUE + SU, se
denomina quesuísmo.
CUANTO
Puede ser un pronombre relativo, cuando sustituye a
un nombre del que toma las marcas de género y
número:
“había muchas chicas en la fiesta y hablamos con
cuantas quisimos” → hablamos con todas las que
quisimos
Desempeña una
determinante.
doble
función:
pronombre
y
RELATIVOS
ADVERBIALES
DONDE, COMO, CUANDO Y CUANTO
Son adverbios relativos o relativos adverbiales:
lugar > donde
modo, forma o manera > como
tiempo > cuando
“el sitio donde (en que ) te gusta sentarte en clase”
“el modo como (en que) habla el profesor”
“la época cuando (en que) se aprobaba fácilmente”
Descargar