Guia Rapida Reloj Acroprint ES700

Anuncio
RELOJ ELECTRÓNICO ACROPRINT ES700
GUÍA RÁPIDA
ABRIR Y CERRAR EL RELOJ
Abrir el Reloj
Inserte la llave en la cerradura ubicada sobre la cubierta
del reloj. Gire la llave en el sentido de las manecillas del
reloj para abrir la unidad. Remueva la cubierta.
Al abrir la cubierta del reloj por primera vez, debe
remover la almohadilla protectora y el inserto de cartón.
Conecte el adaptador AC en la parte posterior del
equipo.
Esta acción puede mover el cartucho de cinta. Para
evitar daños a la impresora, presione el cartucho de
cinta firmemente en posición después de remover la
almohadilla protectora.
Cerrar el Reloj
Coloque nuevamente la cubierta. Inserte la lleve en la
cerradura ubicada sobre la cubierta del reloj. Gire la
llave en el sentido contrario de las manecillas del reloj
para cerrar la unidad.
ENCENDIDO
DEL
RELOJ/
POSICIONAMIENTO DE IMPRESIÓN
Conecte el adaptador/transformador a la toma de
corriente. Inserte una tarjeta para tener una impresión
de muestra.
La posición de la impresión desde el borde de la tarjeta
es ajustable presionando y deslizando el botón de
posición de impresión ubicado en el lado derecho
externo inferior de la unidad. La distancia máxima desde
el borde de la forma para imprimir es aproximadamente
1-3/16” (30 mm)
IMPORTANTE
Debe abrir la unidad para hacer ajustes.
Después de cada uso, coloque nuevamente la
cubierta y asegúrela.
Después de realizar cada procedimiento en la
unidad, recuerde presionar SET hasta que la unidad
regrese al modo de operación normal.
Para salir del modo de programación en cualquier
momento, presione SET hasta que la unidad
regrese al modo de operación normal.
Al estar ajustando un dígito o una opción en el
Display, el parpadeo significa que el equipo se
encuentra listo para aplicar el cambio. Debe
presionar SELECT hasta llegar al dígito u opción
deseada. Presione entonces SET para fijar el valor
deseado.
La impresión se encuentra deshabilitada siempre
que se estén aplicando ajustes. Una vez que el
último SET ha sido completado en cualquier
operación, la impresión se habilita nuevamente.
INICIO RÁPIDO
Sincronización Atómica
El reloj recibe la señal NIST WWVB (señal atómica de
Boulder, Colorado, USA) la cual automáticamente
ajusta automáticamente la fecha y la hora. Más
información en www.boulder.nist.gov
El ajuste de Horario de Verano está por defecto en
modo automático (DST: Daylight Saving Time).
Ajustar la Zona de Tiempo (-5 EST, -6 CST, -7 MST, 8 PST)
1. Presione SELECT hasta que la flecha señale la
zona de tiempo
2. Presione CHANGE hasta que aparezca su zona
de tiempo
3. Presione SET
(Nota: Para 26 estados de México aplica la Zona Centro
CST: Central Standard Time. Zona Pacífico PST:
Pacific Estándar Time aplica para Baja California,
Chihuahua, Nayarit y Sinaloa, Sonora y Zona Noroeste
MST = Mountain Standard Time para Baja California)
Recepción Automáticamente de la Señal Atómica
1. Conecte el adaptador en la toma de corriente
durante la noche
2. Si el símbolo de reloj atómico aparece en la
mañana, su reloj está recibiendo la señal
atómica y la fecha
y
hora
estarán
ajustadas
apropiadamente.
3. Si no recibe la
señal atómica, trate de reposicionar el reloj o
ajustar la unidad manualmente
Desactivar Opción de Ajuste de Horario de Verano
1. Presione SELECT (dos veces). La flecha
semana a DST
2. Presione CHANGE hasta que aparezca un “2”
3. Presione SET
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ
Presione SELECT. La unidad cambia al modo de
programación mostrando un ▲en el display,
posicionado bajo la marca “TIME”
Botones de Función
Botón
Función
SELECT
Presione SELECT para seleccionar
el modo de ajuste de programa
Pág 1 de 4
CHANGE
SET
deseado. El modo de programa
seleccionado se indica mostrando
un ▲en el display
Presione
CHANGE
para
desplazarse a través de las
opciones
Presione SET para ajustar la opción.
Después de que una opción ha sido
configurada, siempre presione SET
de nuevo para regresar al reloj a su
modo normal de operación
AJUSTES
Ajuste de la hora
Ajuste la Zona de Tiempo antes de configurar la hora.
Cambiar la zona de tiempo cambiará la hora.
Ejemplo: Cambiar la hora de 9:08 AM a 10:09 AM
1. Presione SELECT hasta que aparezca un ▲ bajo la
marca “TIME”
2. La hora comienza a parpadear
Cambiar la hora
1. Presione CHANGE hasta que la hora sea “10”
2. Presione SET
3. El parpadeo cambia de Hora a Minuto
Cambiar los minutos
1. Presione CHANGE hasta que el minuto sea “09”
2. Presione SET
3. Los segundos comienzan a correr a partir de “00”
Fecha
Ejemplo: Cambiar la fecha de Septiembre 20, 2007 a
Octubre 21, 2008
1. Presione SELECT hasta que aparezca un ▲ bajo la
marca “DATE”
2. El año comienza a parpadear
Cambiar año
1. Presione CHANGE hasta que el mes sea “10”
2. Presione SET
3. El parpadeo cambia de mes a año
Orden de Impresión
Ejemplo: Coloque el orden de impresión como “Mes,
Día, Año, Hora, Minuto”
1. Presione SELECT hasta que aparezca un ▲ bajo la
marca “PRINT ORDER”
2. El dígito que parpadea indica las “opciones del
orden de impresión”
3. El reloj incluye varias opciones de “orden de
impresión”. Consulte la página 20 del manual del
usuario para seleccionar la que se adecúe a sus
requerimientos.
4. En este ejemplo, presione CHANGE hasta que la
opción sea “3” (que corresponde al orden (M:Mes,
D:Día, Y:Año, H:Hora, Min:Minutos)
5. Presione SET
Ajuste de Año
Al seleccionar la opción de impresión de año, es posible
escoger el número de dígitos del mismo (dos o cuatro).
Ejemplo: Cambie el formato de impresión del año a
cuatro dígitos
1. Presione SELECT hasta que aparezca un ▲ bajo la
marca “YEAR DIGIT”
2. El dígito que parpadea indica “Opciones de dígitos
de año”
3. Para este ejemplo presione CHANGE hasta que
aparezca la opción “2” (que corresponde a los 4
dígitos).
4. Presione SET
Cambio de Hora/Minutos – Tipo de Hora
Ejemplo: Ajuste la “Hora” y “Minutos” a 24 Horas y 1/100
Minutos
1. Presione SELECT hasta que aparezca un ▲ bajo la
marca “HOUR/MINUTE”
2. El dígito que parpadea indica el “Tipo de Hora”
3. Para este ejemplo, presione CHANGE hasta que
aparezca la opción “2”.
4. Presione SET
5. El dígito que parpadea marca de “Hora” a “Minuto”
6. Para este ejemplo, presione CHANGE hasta que
aparezca la opción “2” (1/100 Min)
7. Presione SET
Formato de Horas 12/24
Ejemplo: Cambie el formato de hora de 12 a 24 horas
1. Presione SELECT hasta que aparezca un ▲ bajo la
marca “HOUR”
2. El dígito que parpadea indica las “opciones para el
formato de despliegue de horas”
Cero a la Izquierda
Ejemplo: Ajuste el cero a la izquierda como “Cero
deshabilitado”
1. Presione SELECT hasta que aparezca un ▲ bajo la
marca “LEADING ZERO”
2. El dígito que parpadea indica “Leading Zero
Options”
3. En este ejemplo, presione CHANGE hasta que la
opción “1” (que es la que corresponde a la opción
de cero deshabilitado”
4. Presione SET
Cambio de hora
1. En este ejemplo, presione CHANGE hasta que la
opción sea “2” (que es para el formato de 24 horas;
el formato de 12 horas es la opción “1”)
2. Presione SET
Comentarios Predeterminados
Antes de habilitar los Comentarios Predeterminados,
revise la página 14 del Manual del Usuario para
asegurarse de seleccionar las opciones de orden de
impresión que permitan la aplicación de Comentarios
Cambiar la fecha
1. Presione CHANGE hasta que la fecha sea “21”
2. Presione SET
Pág 2 de 4
Predeterminados (opciones 12 a 18 permiten
Comentarios Predeterminados).
Ejemplo: Cambiar el comentario a “SENT” (Enviar)
1. Presione SELECT hasta que aparezca un ▲ bajo la
marca “COMMENT”
2. El dígito que parpadea indica “Opciones de
Comentarios”
Cambiar las opciones de comentarios
1. En este ejemplo, presione CHANGE hasta que
aparezca la opción “2” que corresponde a “SENT”.
2. Presione SET
Idioma
Este ajuste se encuentra disponible al seleccionar
“Month” (mes), “Day of the Week” (día de la semana) o
“Comment” (comentario) en la opción previa “PRINT
ORDER”
Ejemplo: Cambie el lenguaje de impresión a Español
1. Presione SELECT hasta que aparezca un ▲ bajo la
marca “LANGUAGE”
2. El dígito que parpadea indica “Print Language
Options”
3. Para este ejemplo, presione CHANGE hasta que
aparezca la opción “3” (que corresponde a español)
4. Presione SET
Largo (formato/fuente) de Impresión
El formato (fuente) predeterminado de la impresión es 4.
Es posible seleccionar entre 6 opciones disponibles.
(opción 4).
Si el tamaño de la fuente es demasiado largo para
imprimirse, la fuente se hará de un tamaño menor antes
de imprimirse correctamente.
Ejemplo: Cambie el largo de impresión de 4 a 2

1. Presione SELECT hasta que aparezca un
a un
lado de la marca “PRINT LENGHT”
2. El dígito que parpadea indica las “Opciones de
Largo de Impresión”
3. En este ejemplo presione CHANGE hasta que
aparezca la opción “2”
4. Presione SET
Método de Impresión
Ejemplo: Cambie la dirección de impresión a “Izquierda”
y la activación de impresión a “Manual”
1. Presione SELECT hasta que aparezca un encima
de
la
marca
“PRINT
DIRECTION/PRINT
ACTIVATION”
2. El dígito que parpadea indica “Opciones de
Dirección de Impresión”
Cambiar la Dirección de Impresión
1. En este ejemplo, presiones CHANGE hasta que
aparezca la opción “2” (Forma con margen
izquierdo).
2. Presione SET
3. El dígito que parpadea cambia la “Dirección de
Impresión” a “Activación de Impresión”
Cambiar la Activación de Impresión
1. En este ejemplo, presione CHANGE hasta que
la opción “3” aparezca (esta es la que
corresponde a “Manual”)
2. Presione SET
HORARIO DE VERANO (DST: DAYLIGHT SAVING TIME)
El horario de verano usualmente inicia el Segundo
domingo de marzo y concluye el primer domingo de
noviembre (varía si el estado se encuentra en zona
fronteriza, antes de hacer cambios a su reloj, consulte
http://www.conae.gob.mx/wb/)
Si el reloj tiene activada la opción de ajuste de Horario
de Verano Automático (el ajuste puede estar apagado o
también estar activado como manual):
A las 2 am del primer día del horario de verano, el reloj
automáticamente se adelanta una hora y cambia 3 am
A las 2 am del primer día del horario de verano, el reloj
automáticamente se retrasa una hora y cambia 1 am
Ajuste Manual de Horario de Verano
Ejemplo:
Fecha de inicio: Domingo, Marzo 9, 2008
Fina de finalización: Domingo, Noviembre 2, 2008
En este ejemplo, la unidad “recuerda” que la fecha de
inicio como el segundo domingo de marzo y la fecha de
conclusión como el segundo domingo de noviembre.
Una vez que la unidad se ajusta, esta automáticamente
actualiza los ajustes cada año a partir de entonces. No
más ajustes manuales serán necesarios.
1. Presione SELECT hasta que aparezca un encima
de la marca “DST”
2. Presione CHANGE hasta que aparezca la opción 3”
(que corresponde a ajuste Manual)
3. Presione SET
4. El dígito que parpadea indica “Año”
Fecha de Inicio
Cambio de Año
1. En este ejemplo, el “Año” no cambia
2. Presione SET
3. El parpadeo cambia de “Año” a “Mes”
Cambio de Mes
1. En este ejemplo, presiona CHANGE hasta que el
mes sea “3” (Marzo)
2. Presione SET
3. El parpadeo cambia de “Mes” a “Fecha”
Cambio de Fecha
1. En este ejemplo, presiona CHANGE hasta que el
mes sea “09”
2. Presione SET
3. La “fecha de inicio” del Display cambia de
“parpadeando” a fijo y la marca ▲se despliega bajo
“SU”
Pág 3 de 4
Conclusión de Fecha
Cambio de Año
1. Presione SELECT hasta que aparezca un encima
de la marca “DST END”
2. El dígito que parpadea indica “Año”.
3. En este ejemplo, el “Año” no cambia.
4. Presione SET
5. El parpadeo cambia de “Año” a “Mes”
Cambio de Mes
1. En este ejemplo, presiona CHANGE hasta que el
mes sea “02” (Marzo)
2. Presione SET
3. La “fecha de conclusión” del Display cambia de
“parpadeando” a fijo y la marca ▲se despliega bajo
“SU”
Ajuste de Password
Una vez que el password se ajusta, debe ingresarlo
antes de hacer otros ajustes.
Debe seleccionar un número de 4 dígitos desde 0001 a
9998
Los números “0000” y “9999” son inválidos
Todos los ajustes deben realizarse de nuevo si el
password se olvida.
Ejemplo: Ajustar el password a “1234”
1. Presione SELECT hasta que aparezca un encima
de la marca “PASSWORD”
2. Los primeros dos dígitos parpadean
Cambiar los primeros dos dígitos
1. En este ejemplo, presione CHANGE hasta que los
primeros dos dígitos sean “12”
2. Presione SET
3. El parpadeo cambia a los siguientes dos dígitos
Cambiar los últimos dos dígitos
1. En este ejemplo, presione CHANGE hasta que los
últimos dos dígitos sean “34”
2. Presione SET
Ingresar Password
Una vez que el password es ajustado, debe ingresar el
password actual antes de hacer cambios de
configuración
1. Presione SELECT dos veces
2. Los números “9999” se despliegan y los primeros
dos dígitos parpadean
Ajustar los primeros dos dígitos
1. En este ejemplo, presione CHANGE hasta que los
primeros dos dígitos cambien a “12”
2. Presione SET
3. El parpadeo cambia a los últimos dos dígitos
Ajustar los últimos dos dígitos
1. En este ejemplo, presione CHANGE hasta que los
primeros dos dígitos cambien a “34”
2. Presione SET dos veces
Cancelar password
El código “0000” debe ingresarse para cancelar la
activación del password.
Regresar reloj a valores de fábrica
Presione el botón de reinicialización con un objeto
puntiagudo para regresar la unidad a todos los valores
de fábrica.
Al realizar esta acción todos los valores ajustados
previamente regresaran a sus valores de fábrica
Montaje en Pared
ES700 debe ser montado sobre una placa de yeso de ½
pulgada (1.27 cm) usando dos tornillos ST 4 x 20 y
aseguradores
1. Instale los tornillos incluidos con el reloj usando la
plantilla también incluida.
2. Asegúrese dejar cerca de 6 mm (1/4 de pulgada) de
la cabeza del tornillo a la pared. La altura
recomendada desde el piso hasta la parte baja de la
unidad es de 45 pulgadas (1.14 m aprox)
3. Abra la unidad (ver página 1 de esta guía)
4. Cuelgue la unidad sobre la pared en instale los
brackets para montaje en pared
5. Cierre la unidad (ver página 1 de esta guía)
Reemplazar el Cartucho de Cinta
1. Abra la unidad (ver página 1 de esta guía)
2. Sujete el cartucho de cinta por la lengüeta y jálelo
hacia afuera para removerlo
3. Gire la perilla de la nueva cinta en el sentido de las
manecillas del reloj para apretar la cinta
4. Instale la cinta dentro de la unidad empujando el
cartucho hasta que encaje en su posición. (Ajustar
la perilla en el cartucho puede facilitar la instalación)
5. Gire la perilla del cartucho en la dirección de la
flecha para ajustar la cinta
Instale el cartucho de tal manera que la cinta quede
entre la cabeza de impresión y la máscara de la cinta.
La impresión no funcionará correctamente si la cinta es
colocada atrás de la máscara.
Cabeza de Impresión
Cinta
Máscara de la Cinta
6.
Cierre la unidad
Para consulta de Tablas Informativas con el desglose de las
diferentes opciones del Menú del Reloj o para Conocer la
Forma de Resolver los Problemas Más Comunes consulte el
Manual del Usuario incluido con su reloj.
P/N 06-0365-000 Rev. B – GRES700-121017E
CONTACTO: [email protected] - www.siasa.com
Pág 4 de 4
Descargar