N C INDICE E ANTES DE USAR LA ENCIMERA Página 12 CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE Página 12 PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES Página 12 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA Página 13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA ENCIMERA Página 13 GUIA PARA LA LOCALIZACION DE FALLOS Página 14 SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA Página 14 INSTALACION Página 15 11 M 11 Y N C ANTES DE USAR LA ENCIMERA x x Para utilizar lo mejor posible esta encimera (o superficie de cocción), le invitamos a leer atentamente las presentes instrucciones de uso y a conservarlas para poder consultarlas en cualquier momento. x x No dejar los materiales de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos. Controlar que la encimera no haya sufrido daños durante el transporte. Cerciorarse de que la instalación y las conexiones del gas y eléctrica sean realizadas por un técnico calificado, según las instrucciones del fabricante y con arreglo a las normas locales en vigor. CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE 1. Embalaje El material de embalaje es 100% reciclable y lleva el sı´mbolo de reciclaje , que identifica al tipo de material que debe ser entregado a los centros locales de recogida. Ù 2. Producto La encimera está fabricada con material reciclable. Desecharla con arreglo a las normas locales sobre el particular. Antes de ello, cortarle el cable de alimentación para inutilizarla. PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES x x x x x x Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar el enchufe de la toma de corriente El uso de un aparato a gas produce calor y humedad en el local en el que está instalado. Asegurar una buena ventilación del local o instalar una campana de aspiración con tubo de salida. El uso prolongado de la encimera puede requerir aireación suplementaria (apertura de una ventana o aumento de la potencia de aspiración de la campana). Mantener a los niños alejados mientras el aparato está en funcionamiento. Después de haber utilizado la encimera hay que asegurarse de que el indicador de las perillas esté en posición apagado x y cerrar la llave principal del conducto de alimentación del gas o la llave de la bombona. Atención: la tapa (si la hay) puede romperse si se recalienta. Antes de cerrarla, hay que apagar todos los quemadores. x Advertencia: Las bases protectoras de caucho de las rejillas de soporte representan un riesgo de atragantamiento para niños pequeños. Después de limpiar las rejillas de soporte, cerciórese de que todas las bases de caucho estén correctamente instaladas en su sitio. Declaración de conformidad x x x n Esta encimera está destinada a entrar en contacto con los productos alimenticios y cumple con la Directiva Europea 89/109/CEE. Esta encimera (Clase 3) ha sido proyectada para ser empleada exclusivamente como aparato de cocción. Cualquier otro uso (como, por ejemplo, calentar locales) debe considerarse impropio y por ello peligroso. Esta encimera ha sido proyectada, fabricada y distribuida en el mercado de conformidad con: - los requisitos de seguridad de la Directiva “Gas” 90/396/CEE; - los requisitos de seguridad de la Directiva “Baja Tensión” 73/23/CEE; - los requisitos de protección de la Directiva “EMC” 89/336/CEE; - los requisitos de la Directiva 93/68/CEE. 12 M 12 Y N C CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA x x x x x La encimera presenta quemadores y/o planchas de distinto diámetro. Usar cacerolas cuyo diámetro del fondo corresponda o sea ligeramente mayor que el de los quemadores o la plancha. Usar cacerolas de fondo plano. Se aconseja no utilizar cacerolas de fondo cóncavo o convexo. Las cacerolas no tienen que abarcar la zona de los mandos. Quemador Ø recipiente Rápido (9,1 cm) Semirrápido (6,4 cm) Auxiliar (4,5 cm) Triple corona (12 cm) Quemador para pescado (23 cm x 4,5 cm) de 24 a 26 cm de 16 a 22 cm de 8 a 14 cm de 24 a 26 cm 16x35 cm x para reducir los tiempos de cocción. Si se usa una olla a presión, se obtiene un mayor ahorro de energı´a y se acortan los tiempos de cocción. En lo posible, se aconseja cocinar con los recipientes tapados. Cocinar las verduras, las patatas, etc. con poca agua LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA ENCIMERA Limpieza de la superficie, de las parrillas y del panel de mandos Antes de limpiar la encimera, hay que desconectarla de la red eléctrica y, eventualmente, esperar a que se enfrı´en los quemadores. x Limpiarla con una paño humedecido con agua caliente y jabón o con agua y detergente lı´quido. x No usar productos abrasivos, corrosivos o a base de cloro, ni estropajos metálicos. x No dejar sobre la encimera sustancias ácidas o alcalinas (vinagre, sal, jugo de limón, etc.) Superficie de acero inoxidable x Lavarla con productos especiales disponibles en el comercio. Nota: Debido a la alta temperatura de la llama, el uso continuado puede causar una coloración diferente de la original en la zona de los quemadores. x Limpieza de los quemadores 1. Levantar y quitar las tapas de los quemadores. 2. Sacar el quemador de su asiento tirando del mismo hacia arriba. 3. Poner el quemador y la tapa a remojo en agua caliente y detergente lı´quido (No lavar en un lavavajillas) 4. Enjuagarlo y secarlo con cuidado. 5. Verificar que ninguna de las aberturas del quemador esté obturada. 6. Colocar nuevamente el quemador y la tapa correspondiente. Nota: Para evitar daños al encendido eléctrico, no hay que utilizarlo mientras los quemadores están fuera de sus asientos. Limpieza de la plancha eléctrica La limpieza tiene que realizarse cuando la plancha está tibia. Limpiarla con una paño humedecido con agua y sal y luego frotarla con un paño embebido en aceite. 13 M 13 Y N C GUIA PARA LA LOCALIZACION DE FALLOS 1. El quemador no se enciende: y ¿La llave del gas está abierta? y ¿Se ha interrumpido el suministro de gas (metano)? y ¿Se ha terminado la bombona (gas lı´quido)? y ¿Los orificios del quemador están obturados? y ¿Se ha colocado bien la tapa o el quemador después de limpiarlos? (Véase el capı´tulo: “Limpieza y mantenimiento de la encimera”). 2. El quemador no permanece encendido: y Repetir la operación de encendido poniendo la perilla en el sı´mbolo de la llama pequeña . 3. El encendido eléctrico no funciona: y ¿Ha habido un corte de corriente? l SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia: 1. Verificar si no es posible resolver el problema sin ayuda (consultar la “Guı´a para la localización de fallos”). 2. Volver a activar el aparato para ver si el inconveniente ha desaparecido. 3. Si el resultado es negativo, consultar con el Servicio de Asistencia. Comunicar: x tipo de fallo x modelo x número de Service (está indicado después de la palabra SERVICE), en la chapa de matrı´cula debajo del aparato y en la garantı´a) x su dirección completa x su número de teléfono con los prefijos. Para poder efectuar reparaciones cubiertas por la garantı´a Ud. debe contactar con los centros de asistencia autorizados por el fabricante tal y como estipulan las condiciones de garantı´a. Si llama a un técnico que no pertenece a uno de estos centros, pı´dale que le expida un certificado del trabajo realizado y exı´jale que utilice recambios originales del fabricante. Estas reglas elementales aseguran la calidad y la eficiencia del producto. 14 M 14 Y N C INSTALACION Informaciones técnicas para el instalador x Este encimera se puede empotrar en una superficie de trabajo de 20 a 50 mm de espesor. Si no hay horno debajo de la superficie de cocción (un horno instalado debe estar fabricado por nosotros y equipado con sistema de refrigeración), introduzca un panel de separación a una distancia mı´nima de 20 mm desde la base de la superficie de cocción. Nota: Antes de instalar la encimera hay que comprobar que las condiciones de distribución local (tipo y presión del gas) y las regulaciones de la encimera sean compatibles (ver chapa de matrı´cula). x La distancia mı´nima entre la encimera y un eventual mueble columna ha de ser de 100 mm. x Antes de instalar la encimera quitar la eventual pelı´cula protectora. Los revestimientos de las paredes del mueble o de los aparatos adyacentes a la encimera tienen que ser resistentes al calor (protección contra calentamiento “Y” según las normas locales). x x La instalación tiene que realizarse siguiendo las normas locales vigentes. Es indispensable que en el local en que se instala la encimera haya aire suficiente para permitir la correcta combustión del gas (ver tabla). El aire ha de circular naturalmente a través de una abertura adecuada, que además tiene que: - Ser permanente y estar hecha en las paredes que dan hacia el exterior del local por ventilar, en una zona lejana de fuentes de contaminación. - Estar hecha de tal manera que las bocas de abertura, tanto hacia el interior como hacia el exterior de la pared, no puedan ser obstruidas, ni siquiera accidentalmente. - Estar protegida por una rejilla, una red metálica, etc., que, en cualquier caso, no reduzca la sección útil anteriormente indicada. - Estar ubicada a una altura cercana al nivel del suelo y suficiente para no perturbar el funcionamiento correcto de los dispositivos de descarga de los productos de combustión. Montaje x Aplicar la junta incluida a la encimera (si no la lleva ya) después de haber limpiado la superficie de contacto como se ilustra en la figura. a Fijar la encimera por medio de las grapas incluidas. 1. Colocar las grapas de fijación sobre los orificios y fijarlas con los respectivos tornillos. 2. Realizar la abertura en la superficie de trabajo respetando las dimensiones indicadas en la ficha del producto adjunta. 3. Instalar la encimera en la superficie de trabajo. Atención: El cable de alimentación eléctrica y el enchufe tienen que ser adecuados a la absorción eléctrica de la encimera. La longitud del cable tiene que permitir extraer la encimera levantándola. 15 M 15 Y N C INSTALACION Conexión eléctrica x x x x x Las conexiones eléctricas tienen que ser conformes a las normas locales. Los datos de tensión y de potencia absorbida están indicados en la chapa de matrı´cula. La descarga a tierra del aparato es obligatoria con arreglo a la ley. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños materiales o personales emergentes de la inobservancia de estas normas. Al instalar la encimera es preciso poner un dispositivo de interrupción omnipolar con una distancia de abertura de los contactos igual o mayor que 3 mm. El nuevo cable de alimentación, que debe tener las mismas caracterı´sticas del original suministrado por el fabricante, debe ser colocado por el Servicio de Asistencia o por un técnico competente. Conexión de la alimentación a gas La instalación de alimentación a gas ha de cumplir con las normas locales en vigor. Para conectar la encimera a la red de gas o a la bombona usar un tubo metálico rı´gido de cobre o acero con los relativos racores o bien un tubo flexible de acero inoxidable a pared continua, en ambos casos en conformidad con las normas locales. Para la conexión al codo, hay que interponer la guarnición . Los tubos metálicos flexibles han de tener una longitud máxima de 2 m. Atención: Si se utiliza un tubo flexible de acero inoxidable, hay que instarlo de manera que no pueda tocar ninguna parte móvil del mueble sino que pase por un punto sin obstáculos y se pueda inspeccionar en toda su longitud. a b b 16 M 16 Y N C INSTALACION Adaptación a los distintos tipos de gas Cuando se utiliza un tipo de gas distinto del indicado en la chapa es preciso adaptar la encimera. Para ello hay que. 1. Para cambiar los inyectores dirı´jase al Servicio de Asistencia o a un técnico competente. Los inyectores adicionales que no se entregan con el electrodoméstico deben pedirse al Servicio de Asistencia. 2. Conectar la encimera a la llave de interceptación por medio de un tubo adecuado al tipo de gas por utilizar de acuerdo con las normas vigentes. 3. Regular los mı´nimos de las llaves. Nota: con gases de petróleo licuado G30/G31, los mı´nimos tienen que ser apretados a fondo. Cambio de los inyectores (ver la tabla de la ficha de producto adjunta) 1. Quitar las rejillas . 2. Extraer los conos (cuerpos) de los quemadores . aflojar el 3. Con una llave de tubo No 7 inyector que desea cambiar. 4. Reemplazarlo por el inyector necesario para el nuevo tipo de gas. 5. Montar el nuevo inyector en . 6. En modelos equipados con quemadores de triple corona, proceda de la manera que indica la figura. x Retire los dos tornillos seguidos de la tapa y a continuación vuelva a colocar los dos inyectores como se ha indicado previamente. Vuelva a colocar la tapa , cerciorándose de que la junta esté colocada debidamente antes de intentar utilizar la superficie de cocción. 7. Antes de instalar la superficie de cocción, recuerde fijar la placa de calibración de gas, suministrada con los inyectores, de manera que coincida con la información existente relativa a la calibración de gas. b a c a b c d e - d g d f g Regulación del mı´nimo de los grifos e Para verificar la correcta regulación del mı´nimo, y luego: quitar la perilla x Apretar (-) para reducir la altura de la llama. x Aflojar (+) para aumentar la altura de la llama. Al realizar esta regulación hay que mantener la llave en posición de mı´nimo (llama pequeña) . 17 M 17 Y