POWERLOGIC® 2 Slot Rack with Integral

Anuncio
Instruction
Bulletin
Boletín de
Directives
instrucciones d’utilisation
3090IM9801
LaVergne, TN, U.S.A
6/98
Replaces/Reemplaze/Remplace 63210-100-02
POWERLOGIC® 2 Slot Rack with Integral Power Supply
Class
Clase
Classe
3090
Bastidor (rack) de 2 ranuras con fuente de alimentación
integral POWERLOGIC®
Type
Tipo
Type
SRK-2
Instructionnes en español: página 5
Rack à 2 fentes avec alimentation intégrale POWERLOGIC®
Instructions en français: page 9
DESCRIPTION
The POWERLOGIC® 2 Slot Rack with Integral Power Supply (SRK-2) provides two
non-addressable mounting slots for SY/MAX® modules which do not require
backplane communications (such as SY/NET® Network Interface Modules). Modules
requiring backplane communications, such as I/O modules, are not supported. Table
1 provides a listing of the modules commonly used with the rack.
The SRK-2 rack is designed with rear mounting brackets for panel surface mounting.
This allows multiple SRK-2 racks to be mounted side-by-side with no interference.
The modules are secured in the slots by a spring-tension latching clamp located
above the mounting slots (see figure 1). A grounding terminal, located on the bottom
left mounting bracket, is used to tie the rack assembly to ground.
Incoming power is wired directly to the control power terminals on the power supply
cover. (For proper control power wiring, observe the silkscreen markings on the
power supply cover). A 3 amp, time-delay fuse, located above the control power
terminals, provides protection in the event of an electrical short.
The SRK-2 rack can supply power to one or two modules with a total current draw not
to exceed 7 amps. Refer to the instruction bulletin included with each module to
determine its current draw on the power supply.
Spring-Tension
Latching Clamp

Mounting Bracket
Power Supply Cover
Slot 1
Slot 2
Control Power Fuse
FUSE
250V, 3 AMP
Control Power Terminals
DC
AC
+
L
BLK
-
N
WHT
G
GRN
Grounding Terminal
Mounting Brackets
Figure 1: POWERLOGIC 2 Slot Rack
1
3090IM9801
6/98
POWERLOGIC® 2 Slot Rack with Integral Power Supply
SPECIFICATIONS
Ambient temperature rating ................................................ Operating 0-60° C
Storage -40° to 80° C
Humidity rating ................................................................... 0-95% non-condensing
AC input voltage range ....................................................... 85-264VAC @ 50-60 Hz
DC input voltage (nominal) ................................................. 125 VDC
Burden (AC) ....................................................................... 120VA
Burden (DC) ....................................................................... 1.0 Amp
Powerloss ride-through at full rated load ............................ 15 ms
Output voltage (nominal) .................................................... 5 Volts
Output current capacity @ 60° C ....................................... 7 Amps
Input fuse type .................................................................... 3AG slow-blow
Input fuse rating ................................................................. 3 Amps
MOUNTING THE RACK
The SRK-2 rack is designed with three rear mounting brackets for panel surface
mounting. (See figure 1). The rack should be mounted using three 10-24 UNC
mounting screws. Figure 2 shows the mounting dimensions. The bullet items below
describe important mounting considerations.
2
■
POWERLOGIC® SRK-2 racks can be mounted above each other or side by side.
No side-to-side clearance is required between SRK-2 racks. A minimum clearance
of four inches (101.6 mm) is required above and below the rack. This is to allow for
adequate ventilation of the modules in the rack.
■
There should be a minimum six inch (152.4 mm) clearance between the rack
and any electromechanical device.
■
When mounting electromechanical devices above the rack, a barrier should be
installed between the two sections to prevent debris from falling onto the rack.
■
There should be a minimum four inch (101.6 mm) clearance between the
rack and the sides of an enclosure or other surrounding objects.
■
An unused slot should be covered with the slot cover provided with the rack, since
conductive particles entering an unused slot may cause unpredictable operation.
■
Racks must be mounted to allow for adequate heat dissipation. If conditions produce
temperature “hot spots” higher than the allowed range, a fan must be installed to
circulate the air so that the ambient temperature around the rack is 60° C or less.
■
Care must be taken to provide for unobstructed insertion and removal of modules
from a rack located in an enclosure. Be sure to allow extra space for modules which
protrude past the front of the rack.
■
To minimize coupling of electrical noise, all AC power wires should be kept isolated
from communication cables. AC and DC signal wires should not be combined in the
same wire troughs or bundled together in parallel runs. Right angle crossovers
should be used for wires crossing each other.
■
Be sure the rack assembly ground terminal, located on the bottom left mounting
bracket, is tied to a building column or grounding electrode determined to be a “true
earth” ground. Ground wire should be equal in size to the incoming power wires
(#14 gauge minimum).
■
Three 10-24 UNC mounting screws should be used to panel mount the rack.
© 1993 Square D Company All Rights Reserved
3090IM9801
6/98
POWERLOGIC® 2 Slot Rack with Integral Power Supply
2.60
66
7.77
197.3
2.60
66
.312
7.9
DIA. Mounting
Slot
15.08
383.0
12.24
310.8
.312
7.9
DIA. Mounting
Slots
1.88
47.6
3.76
95.4
6.70
170.1
INCHES
MM
5.20
132
Figure 2: POWERLOGIC 2 Slot Dimensions
MODULE INSTALLATION
Important: Remove control power from the rack before installing or removing a
module. Failure to do so may result in damage to a module.
To insert a module into the SRK-2 rack, remove control power from the rack. Open
the spring-loaded latching clamp, located at the top of the rack, by pivoting it upward.
Guide the module into the rack assembly until you feel the module slide into place.
Secure the module by tightening the fastening screw at the base of the module. (This
screw must be tightened to ensure proper operation and grounding). Finally, pivot the
latching clamp back down over the modules to secure them in place.
WIRING INSTRUCTIONS
In all wiring installations, wire the SRK-2 rack according to all applicable electrical
codes. Incoming power is wired directly to the terminal block on the front of the rack.
Observe the silkscreen markings on the power supply cover for proper AC or DC control
power wiring. Be sure the ground terminal is wired directly to ground. The terminals will
accept two #14 stranded or solid wires. Ring lugged wires may be used. A properly
sized disconnect switch should be used as a means to remove power from the rack.
SPECIAL CONSIDERATIONS
■
The total current draw of the modules installed in the rack must not exceed 7
amps. Refer to the instruction bulletin included with each module to determine its
current draw.
■
An unused slot should be covered with the slot cover provided with the rack.
■
The rack does not provide battery back-up power.
■
The rack does not support backplane communications. Modules which require
backplane communications (such as I/O modules) should not be used in rack.
© 1993 Square D Company All Rights Reserved
3
3090IM9801
6/98
POWERLOGIC® 2 Slot Rack with Integral Power Supply
■
The POWERLOGIC® SRK-2 Rack will support a double-wide module which
requires two slots. (Provided the module does not draw more than 7 amps and
does not require backplane communications). When a double-wide module is to
be mounted in the rack, the plastic module guide, located on the top of the rack
assembly between the slots, must be removed. This guide can be pried off with a
screwdriver.
Class
8030
8030
8030
8030
8030
8030
8030
8030
8030
8030
Type
CRM-310
CRM-510
CRM-511
CRM-530
CRM-560
CRM-565
CRM-570
CRM-601
DLM-110
DLM-120
Description
Fiber Optic Interface Module
SY/NET Network Interface Module
SY/NET Multimedia Network Interface
SY/NET Fisher Provox Interface
SY/NET Remote Network Interface
SY/NET PowerLogic Network Interface
SY/NET Modbus Interface
RS-232/RS-422 Converter Module
D-Log Data Controller, 9K Memory
D-Log Data Controller, 29K Memory
Table 1: Partial Listing of Modules Accepted by the SRK-2 Rack.
4
© 1993 Square D Company All Rights Reserved
3090IM9801
6/98
Bastidor (rack) de 2 ranuras con fuente de alimentación integral POWERLOGIC®
INSTRUCTIONNES EN ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN
El bastidor (rack) de 2 ranuras (SRK-2) POWERLOGIC ® con fuente de alimentación
integral viene equipado con dos ranuras de montaje no direccionables para los
módulos SY/MAX® que no necesitan comunicaciones en el plano posterior (tal como
los módulos de interfaz de red SY/NET®). Este bastidor no acepta módulos que
necesitan comunicaciones en el plano posterior, tal como los módulos de E/S. La
tabla 1 proporciona una lista de los módulos comúnmente usados con el bastidor.
El diseño del bastidor (rack) SRK-2 contiene soportes de montaje posteriores para
montarlo en la superficie de un panel. Este diseño permite el montaje de varios
bastidores SRK-2 uno al lado del otro sin interferencia. Los módulos se sujetan a las
ranuras con una pinza de cierre con tensión de resorte ubicada arriba de las ranuras
de montaje (vea la figura 1). Se utiliza una terminal de tierra, ubicada en el soporte
de montaje inferior izquierdo, para conectar el ensamble del bastidor a tierra.
La alimentación entrante se conecta directamente a las terminales de potencia de
control en la cubierta de la fuente de alimentación (observe las marcas en la serigrafía
ubicada en la cubierta de la fuente de alimentación para el cableado correcto de la
potencia de control). Un fusible de retardo de 3 A, ubicado sobre las terminales de
alimentación de control, proporciona protección en caso de un cortocircuito.
El bastidor (rack) SRK-2 puede suministrar alimentación a uno o dos módulos con una
toma de corriente total que no exceda 7 A. Consulte el boletín de instrucciones incluido
con cada módulo para determinar la toma de corriente en la fuente de alimentación.
Spring-Tension
Latching Clamp

Mounting Bracket
Power Supply Cover
Slot 1
Slot 2
Control Power Fuse
FUSE
250V, 3 AMP
Control Power Terminals
DC
AC
+
L
BLK
-
N
WHT
G
GRN
Grounding Terminal
Mounting Brackets
Figura 1: Bastidor (rack) de 2 ranuras POWERLOGIC
© 1993 Square D Company Reservados todos los derechos
5
3090IM9801
6/98
Bastidor (rack) de 2 ranuras con fuente de alimentación integral POWERLOGIC®
ESPECIFICACIONES
Temperatura ambiente nominal .................................. En funcionamiento 0-60° C
.................................................................................... Almacenamiento -40° a 80° C
Humedad relativa ........................................................ 0-95% sin condensación
Gama de tensión de
entrada de ~ (ca) ..................................................... 85-264V~ a 50-60 Hz
Tensión de entrada de (cd) (nominal) ........................ 125 V
Consumo (burden) (~) ................................................. 120 VA
Consumo (burden) (cdº) .............................................. 1,0 A
Ajuste directo de pérdida de potencia en
plena carga nominal ................................................ 15 ms
Tensión de salida (nominal) ........................................ 5 V
Valor nominal de corriente de salida a 60° C .............. 7 A
Tipo de fusible de entrada ........................................... 3AG con retardo
Capacidad del fusible de entrada ................................ 3 A
MONTAJE DEL BASTIDOR
El bastidor (rack) SRK-2 contiene tres soportes de montaje posteriores para montarlo
en la superficie de un panel (vea la figura 1) utilizando tres tornillos de montaje de
10-24 UNC. La figura 2 muestra las dimensiones de montaje. A continuación se
describen algunos aspectos importantes de su montaje.
®
■ Los bastidores (racks) SRK-2 POWERLOGIC se pueden montar uno sobre el
otro o uno al lado del otro. No hay necesidad de dejar espacio libre entre los
bastidores SRK-2 cuando se montan uno al lado del otro. Sin embargo, se
necesita un espacio mínimo de 101,6 mm (4 pulg) arriba y abajo del bastidor
para permitir una ventilación adecuada de los módulos en el bastidor.
6
■
Deberá dejar un espacio mínimo de 152,4 mm (6 pulg) entre el bastidor y
cualquier dispositivo electromecánico.
■
Cuando monte dispositivos electromecánicos arriba del bastidor, deberá instalar
una barrera entre las dos secciones para evitar que caiga escombro en el bastidor.
■
Deberá dejar un mínimo de 101,6 mm (4 pulg) entre el bastidor y los lados de un
gabinete u otros objetos en los alrededores.
■
Deberá cubrir una ranura sin usar con la cubierta provista con el bastidor, ya que
las partículas conductoras que entran a una ranura sin usar pueden provocar un
funcionamiento impredecible.
■
Los bastidores deben montarse de tal manera que permitan una disipación de calor
adecuada. Si las condiciones producen puntos de sobrecalentamiento mayores
que la gama de temperatura permitida deberá instalar un ventilador para hacer
circular el aire y para que la temperatura ambiente alrededor del bastidor se
mantenga a 60°C o menos.
■
Asegúrese de no obstruir la inserción y el desmontaje de los módulos de un
bastidor ubicado en un gabinete. Deje espacio adicional para aquellos módulos
que sobresalen del frente del bastidor.
■
Para minimizar el acoplamiento de ruido eléctrico, deberá mantener aislados
todos los cables de alimentación de ~ (ca) de los cables de comunicaciones. Los
cables de señales de ~ y no deberán combinarse en los mismos ductos para
cables ni atarse en tendidos paralelos. Deberá usar cruces en ángulo recto para
aquellos cables que se cruzan.
© 1993 Square D Company Reservados todos los derechos
3090IM9801
6/98
Bastidor (rack) de 2 ranuras con fuente de alimentación integral POWERLOGIC®
■
Asegúrese de que la terminal de tierra del ensamble del bastidor, ubicada en el
soporte de montaje inferior izquierdo, esté sujetada a una columna de un edificio
o a un electrodo de puesta a tierra con tierra física verdadera. El conductor de
tierra deberá ser del mismo tamaño que los cables entrantes de alimentación
(calibre 2,08 mm2 (14 AWG) como mínimo).
■
Se deberán usar tres (3) tornillos de montaje de 10-24 UNC para montar el
bastidor a un panel.
2,60
2.60
66
66
7,77
7.77
197.3
197,3
2.60
2,60
66
66
0,312
.312
7.9
7,9
DIA. Mounting
Ranura
Slot de
montaje
15,08
15.08
383.0
383,0
12.24
12,24
310.8
310,8
0,312
.312
7.9
7,9
DIA. Mounting
Ranura
Slots de
montaje
1,88
1.88
47.6
47,6
5,20
5.20
132
132
3,76
3.76
95.4
95,4
6,70
6.70
170.1
170,1
PULGADAS
mm
Figure 2: Dimensiones del bastidor (rack) de 2 ranuras POWERLOGIC
INSTALACIÓN DEL MÓDULO
Importante: Retire la potencia de control del bastidor (rack) antes de instalar o
desmontar un módulo. El incumplimiento de esta precaución puede causar daño
a un módulo.
Para insertar un módulo en el bastidor SRK-2, retire la potencia de control del
bastidor. Abra la pinza de cierre con resorte, ubicada en la parte superior del
bastidor, girándola sobre el eje hacia arriba. Guíe el módulo en el ensamble del
bastidor hasta que sienta que el módulo se desliza en su sitio. Sujete el módulo
apretando los tornillos de sujeción en la base del módulo (se deberán apretar
estos tornillos para asegurar un funcionamiento y puesta a tierra correctos). Por
último, gire la pinza de cierre otra vez hacia abajo sobre los módulos para
sujetarlos en su sitio.
© 1993 Square D Company Reservados todos los derechos
7
3090IM9801
6/98
Bastidor (rack) de 2 ranuras con fuente de alimentación integral POWERLOGIC®
INSTRUCCIONES
DE CABLEADO
En todas las instalaciones de cableado, conecte el bastidor (rack) SRK-2 de
acuerdo con los códigos eléctricos correspondientes. La alimentación entrante se
conecta directamente al bloque de terminales en el frente del bastidor. Observe las
marcas en la serigrafía en la cubierta de la fuente de alimentación para lograr un
cableado correcto de la potencia de control de ~ (ca) o (cd). Asegúrese de que la
terminal de tierra esté conectada directamente a tierra. Se pueden usar cables
múltiples o sencillos calibre 2,08 mm2 (14 AWG) con las terminales. También se
pueden usar cables con zapatas en arillo. Se deberá utilizar un interruptor
desconectador de tamaño adecuado para poder retirar la alimentación del bastidor.
CONSIDERACIONES
ESPECIALES
■
La toma de corriente total de los módulos instalados en el bastidor (rack) no
debe exceder 7 A. Consulte el boletín de instrucciones incluido con cada módulo
para determinar la toma de corriente.
■
Una ranura sin usar deberá cubrirse con la cubierta para ranura provista con
el bastidor.
■
El bastidor no proporciona alimentación de respaldo por batería.
■
El bastidor no acepta las comunicaciones en el plano posterior. Los módulos que
necesitan comunicaciones en el plano posterior (tal como los módulos de E/S) no
deberán usarse en el bastidor.
■
®
El bastidor SRK-2 POWERLOGIC aceptará un módulo de doble ancho con dos
ranuras, siempre y cuando el módulo no consuma más de 7 A y no necesite
comunicaciones en el plano posterior. Cuando instale un módulo de doble ancho
en el bastidor, deberá retirar la guía de plástico del módulo, ubicada en la parte
superior del ensamble del bastidor entre las dos ranuras. Esta guía se puede
extraer con un desarmador.
Clase
Tipo
8030
8030
8030
8030
8030
8030
8030
8030
8030
CRM-310
CRM-510
CRM-511
CRM-530
CRM-560
CRM-565
CRM-570
CRM-601
DLM-110
8030
DLM-120
Descripción
Módulo de interfaz de fibra óptica
Módulo de interfaz de red SY/NET
Módulo de interfaz multimedios SY/NET
Interfaz Fisher Provox SY/NET
Interfaz de red remota SY/NET
Interfaz de red PowerLogic SY/NET
Interfaz Modbus SY/NET
Módulo convertidor RS-232/RS-422
Controlador de datos de D-Log (registro
cronológico D), 9K de memoria
Controlador de datos de D-Log (registro
cronológico D), 29K de memoria
Tabla 1: Lista parcial de módulos aceptados por el eastidor (rack) SRK-2
8
© 1993 Square D Company Reservados todos los derechos
3090IM9801
6/98
Rack à 2 fentes avec alimentation intégrale POWERLOGIC®
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
DESCRIPTION
Le rack à 2 fentes POWERLOGIC® avec alimentation intégrale (SRK-2) fournit deux
fentes de montage non adressables pour les modules SY/MAX® qui ne demandent
pas de communications par fond de panier (tels les modules d’interface de réseau
SY/NET®). Les modules demandant des communications par fond de panier, tels les
modules d’E/S, ne sont pas supportés. Le tableau 1 fournit une liste des modules
couramment utilisés avec le rack.
Le rack SRK-2 comprend des supports de montage arrières pour le montage sur
panneau. Ceci permet de monter plusieurs racks SRK-2 côte à côte sans
interférence. Les modules sont fixés aux fentes par une pince de verrouillage à
ressort située au-dessus des fentes de montage. (Voir la figure 1.) Une borne de
mise à la terre, située sur le support de montage du bas à gauche, sert à relier
l’assemblage du rack à la terre.
L’alimentation d’entrée est câblée directement aux bornes de puissance de
commande sur le couvercle de l’alimentation. (Pour câbler correctement la puissance
de commande, observer les marques estampées sur le couvercle de l’alimentation.)
Un fusible temporisé de 3 A, situé au-dessus des bornes de puissance de
commande, fournit une protection en cas de court-circuit électrique.
Le rack SRK-2 peut alimenter un ou deux modules avec un prélèvement de courant
total ne dépassant pas 7 A. Consulter les directives d’utilisation comprises avec
chaque module pour déterminer le prélèvement de courant sur l’alimentation.
Pince de verrouillage
Spring-Tension
à ressort
Latching
Clamp

Mountingde
Bracket
Support
montage
Couvercle
de
Power
Supply Cover
Slot 1 1
Fente
Slot 2 2
Fente
l'alimentation
Fusible de puissance
Control Power Fuse
de commande
FUSE
250V, 3 AMP
Bornes de puissance
de commande
Control Power Terminals
DC
AC
+
L
BLK
-
N
WHT
G
GRN
Grounding Terminal
Borne
de mise à la terre
Mounting
SupportsBrackets
de montage
Figure 1: Rack à 2 fentes POWERLOGIC
© 1993 Square D Company Tous droits réservés
9
3090IM9801
6/98
Rack à 2 fentes avec alimentation intégrale POWERLOGIC®
SPÉCIFICATIONS
Températu ambiante nominale ................................. Fonctionnement de 0 à 60° C
Entreposage de -40° à 80° C
Humidité ................................................................... 0 à 95 % sans condensation
Gamme de tension d’entrée CA ............................... de 85 à 264 VCA, de 50 à 60 Hz
Tension d’entrée CC (nominale) .............................. 125 VCC
Consommation (CA) ................................................. 120 V A
Consommation (CC) ................................................. 1,0 A
Durée de dissipation à pleine charge
lors d’une panne ................................................... 15 ms
Tension de sortie (nominale) .................................... 5 V
Capacité de courant de sortie à 60° C ..................... 7 A
Type de fusible d’entrée ........................................... 3 AG à action retardée
Valeur nominale du fusible d’entrée ......................... 3 A
MONTAGE DU RACK
Le rack SRK-2 comprend trois supports de montage arrières pour le montage sur
panneau. (Voir la figure 1.) Le rack doit être monté avec trois vis de montage 10-24
UNC. La figure 2 indique les dimensions du montage. Les paragraphes suivants
décrivent des points importants de montage.
10
■
Les RACKS POWERLOGIC® SRK-2 peuvent être montés l’un au-dessus de l’autre ou
bien côte à côte. Aucun espace libre entre les racks SRK-2 n’est requis pour le montage
côte à côte. Un dégagement minimum de 101,6 mm (quatre pouces) est requis audessus et au-dessous du châssis, pour permettre de ventiler les modules du rack.
■
Il faut un dégagement minimum de 152,4 mm (6 pouces) entre le rack et tout appareil
électromécanique.
■
Pour monter des appareil électromécaniques au-dessus du rack, installer une barrière
entre les deux sections pour empêcher que les déchets tombent dans le rack.
■
Il faut un minimum de 101,6 mm (4 pouces) de dégagement entre le rack et les côtés
d’une armoire ou d’objets environnants.
■
Couvrir une fente non utilisée avec le couvre-fente fourni avec le rack pour que des
particules conductrices d’électricité ne pénétrent pas dans une fente non utilisée et
perturbent le fonctionnement de l’appareil.
■
Monter les racks de manière à permettre la dissipation de la chaleur. S’il se produit
des «points chauds» d’une température supérieure à la température permise,
installer un ventilateur pour faire circuler l’air afin que la température ambiante autour
du rack soit toujours à 60° C ou moins.
■
Prendre soin d’assurer l’introduction et le démontage non obstrués des modules
d’un rack se trouvant dans une armoire. Laisser suffisamment d’espace pour les
modules qui font saillie à l’avant du rack.
■
Pour minimiser le couplage de bruit électrique, tous les fils électriques CA doivent
être isolés des câbles de communication. Les fils de signaux ca et cc ne doivent pas
être installés dans les mêmes conduits ni groupés en faisceaux parallèles sur un
parcours. Les fils qui se croisent doivent se croiser à angle droit.
■
S’assurer que la borne de mise à la terre de l’assemblage du rack, située sur le
support de montage inférieur gauche, est reliée à une colonne du bâtiment ou à une
électrode de terre physiquement reliée à la terre. Le calibre du fil de m.à.l.t. doit être
o
égal à celui des fils d’entrée d’alimentation (calibre n 14 au minimum).
■
Utiliser trois (3) vis de montage 10-24 UNC (filetage unifié à gros pas) pour monter
le rack sur un panneau.
© 1993 Square D Company Tous droits réservés
3090IM9801
6/98
Rack à 2 fentes avec alimentation intégrale POWERLOGIC®
2,60
2.60
66
66
7,77
7.77
197.3
197,3
2.60
2,60
66
66
0,312
.312
7.9
7,9
DIA. Mounting
Fente
Slot de
Fente
de
montage
montage
15,08
15.08
383.0
383,0
12.24
12,24
310.8
310,8
0,312
.312
7.9
7,9
DIA. Mounting
Fente
Slotsde
Fente
de
montage
montage
1,88
1.88
47.6
47,6
5,20
5.20
132
132
3,76
3.76
95.4
95,4
6.70
6,70
170.1
170,1
POUCES
mm
Figure 2 : Dimensions du rack à 2 fentes POWERLOGIC
INSTALLATION DU MODULE
Important : Retirer la puissance de commande du rack avant d’installer ou de retirer
un module. Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut endommager le module.
Pour introduire un module dans le rack SRK-2, retirer la puissance de commande du
rack. Ouvrir la pince de verrouillage à ressort, située au haut du rack, en la faisant
tourner vers le haut. Guider le module dans l’assemblage du rack jusquà ce que le
module soit en place. Fixer le module en vissant la vis d’attache à la base du module.
(Cette vis doit être serrée pour assurer le fonctionnement et la mise à la terre.)
Finalement, faire pivoter vers le bas la pince de verrouillage sur les modules pour les
fixer en place.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE
Dans toutes les installations de câblage, câbler le rack SRK-2 conformément à tous
les codes électriques applicables. L’alimentation d’arrivée est câblée directement au
bornier sur le devant du rack. Regarder les marques estampées sur le couvercle de
l’alimentation pour câbler correctement la puissance de commande CA ou CC.
S’assurer que la borne de m.à.l.t. est câblée directement à la terre. Les bornes
acceptent des fils toronnés ou rigides no 14. Des fils à cosses en anneau peuvent être
utilisés. Utiliser un sectionneur de taille appropriée pour couper l’alimentation du rack.
CONSIDÉRATIONS SPÉCIALES
■
Le prélèvement de courant total des modules installés dans le rack ne doit pas
dépasser 7 A. Consulter les directives d’installation fournies avec chaque module
pour déterminer le prélèvement de courant du module.
■
Couvrir une fente non utilisée avec le couvre-fente fourni avec le rack.
■
Le rack ne fournit pas d’alimentation de secours par pile.
© 1993 Square D Company Tous droits réservés
11
3090IM9801
6/98
Rack à 2 fentes avec alimentation intégrale POWERLOGIC®
■
Le rack ne supporte pas les communications par le fond de panier. Ne pas
utiliser dans le rack des modules qui nécessitent des communications par fond
de panier (tels que les modules d’E/S).
■
Le rack POWERLOGIC® SRK-2 supporte un module à double largeur qui
demande deux fentes. (Si le module ne prélève pas plus de 7 A et ne demande
pas de communications par fond de panier). Pour monter un module à double
largeur dans le rack, retirer le guide de module en plastique situé à la partie
supérieure de l’assemblage du rack entre les fentes. Ce guide peut être soulevé
avec un tournevis.
Classe
Type
8030
8030
8030
8030
8030
8030
8030
8030
8030
CRM-310
CRM-510
CRM-511
CRM-530
CRM-560
CRM-565
CRM-570
CRM-601
DLM-110
8030
DLM-120
Description
Module d’interface à fibre optique
Module d’interface de réseau SY/NET
Interface de réseau multimédia SY/NET
Interface Fisher Provox SY/NET
Interface de réseau distant SY/NET
Interface de réseau PowerLogic SY/NET
Interface Modbus SY/NET
Module du convertisseur RS-232/RS-422
Automate de données D-Log (journal de
données), mémoire 9 k
Automate de données D-Log (journal de
données), mémoire 29 k
Tableau 1: Liste partielle des modules acceptés par le rack SRK-2.
POWERLOGIC, Square D and
are
registered Trademarks of Square D
Company.
son marcas
POWERLOGIC, Square D y
registradas de Square D Company.
sont des
POWERLOGIC, Square D et
marques déposées de Square D Company.
Electrical equipment should be serviced
only by qualified electrical maintenance
personnel. No responsibility is assumed
by Square D for any consequences
arising out of the use of this material.
Solamente el personal de mantenimiento eléctrico
especializado deberá prestar servicios de
mantenimiento al equipo eléctrico. La Compañia no
asume responsabilidad alguna por las
consecuencias emergentes de la utilización de este
material.
L’entretien du matériel électrique ne doit être
effectué que par du personnel qualifié. La Société
n’assume aucune responsabilité des
conséquences éventuelles découlant de l’utilisation
de ce matériel.
Square D Company
295 Tech Park Drive, Suite 100
LaVergne, TN 37086
(615) 287-3500
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Calz. J. Rojo Gómez 1121
Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F.
Tel. 686-30-00
Schneider Canada, Inc.
19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2
Toronto, Ontario
(416) 752-8020
© 1993 Square D Company All Rights Reserved /
Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
PG 5C
Descargar