Corporacion del Desarrollo de la Vivienda de Filadelfia M a n u a l d e M a n t e n i m i e n t o d e S u C a s a PHDC manual de mantenimiento de Su Casa C ontenido Paredes Paredes Exteriores........................... 1 Techado Techo................................................. 3 Canalones y Bajantes....................... 3 Plomería Sistemas de Suministro y Desagüe de Agua........................ 4 Esenciales de Plomería.................... 5 Sistema de Suministro de Agua y Desagüe de Alcantarillado Combinados................................ 6 Desagües.......................................... 7 Destapando un Fregadero................ 7 Como Limpiar un Sifón de Desagüe...................................... 8 Destapando un Inodoro.................... 9 Desagües de Patio y Principales...... 9 Su Calentador de Agua de Gas...... 10 Calentadores de Agua.................... 11 Calefacción Tipos de Calefacción...................... 12 Sistemas de Agua Caliente............ 13 Sistema de Calefacción de Aire Caliente de Gas........................ 14 Sistemas de Aire Caliente Forzado..................................... 15 Termostato Programable................ 16 Termostatos..................................... 17 Eléctrico Sobre Su Sistema de Electricidad... 18 Panel Cortacircuitos........................ 19 Cajas de Fusibles........................... 20 GFCIs/Enchufes y Extensiones/ CFLs.......................................... 21 Conserve Como se Escapa la Calefacción de Su Casa................................ 22 Conserve Energía y Reduzca sus Facturas de Servicios Públicos. 23 Como Leer Una Etiqueta EnergyGuide............................. 24 Itinerario de Mantenimiento............ 26 Sitios Web Útiles................................. ...................Contraportada interior N ota al L ector I ntroducción Re nuncia de Resp onsab ilid ad Bienvenido al Manual de Mantenimiento de Su Casa de El Manual de Mantenimiento de Su Casa de la Corporación la Corporación del Desarrollo de la Vivienda de Filadelfia del Desarrollo de la Vivienda de Filadelfia (PHDC por sus (PHDC). Aquí usted encontrará información general sobre siglas en inglés) ofrece información general sobre como como darle mantenimiento a su casa y consejos prácticos mantener su casa y reducir los costos de energía. PHDC se que le ayudaran a ahorrar dinero y mantener sus servicios ha esforzado en asegurarse que la información, dibujos y básicos funcionando eficientemente. También hemos fotos en este manual son precisos. destacado formas de reducir sus costos de energía. Antes de comenzar cualquier proyecto para mejorar su En las páginas 26 y 27 encontrará un itinerario de vivienda, debe planificarlo minuciosamente, evaluando mantenimiento el cual debe seguir como una manera de cuidadosamente su nivel de destreza, herramientas limitar los problemas de sus sistemas. disponibles y condiciones de trabajo. Tome siempre las precauciones de seguridad adecuadas, siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante del equipo y los códigos y reglamentos de la ciudad de Filadelfia. Para obtener ayuda, consulte a profesionales experimentados o fuentes de mejoramiento de hogares locales. PHDC no es responsable, bajo ninguna circunstancia, por cualquier pérdida de vida, herida corporal o personal, daño a la propiedad, incluyendo pérdida del uso de la misma resultante de dicho daño, reclamada como resultado del uso de la información contenida en este manual por parte del lector. Mayo 2010 Su casa es una valiosa inversión que necesita mantenimiento para conservar su valor. Este manual le ayudará con las tareas de mantenimiento que usted mismo puede hacer y lo referirá a profesionales autorizados cuando sea necesario. Existen muchos recursos para ayudarle. Al final listamos algunos sitios Web útiles para explorar. página 1 P aredes E xteriores Reviselas una vez al año Rejuntar La mayoría de las paredes exteriores en Filadelfia están hechas de ladrillo. El mortero entre los ladrillos puede deteriorarse, aflojarse y caerse con el paso del tiempo. El Ponga una lona o sábana debajo del área donde se va a pintar. Humedezca levemente la superficie. Raspe la pintura suelta o desconchada. Lave la superficie para remover polvo y partículas y después que se seque la superficie, aplique un imprimador, el cual puede comprarse en cualquier ferretería. Este trabajo de preparación ayudará a la pintura a adherirse a la madera y prolongará la expectativa de durabilidad. reemplazo del mortero se conoce como “rejuntar o rasear.” Existen muchos tipos distintos de pintura – interior, exterior, Rejuntar es necesario para prevenir que el agua se filtre de pared, plafón, puerta y ribete o adorno. Use el tipo de entre los ladrillos y dentro de la pared donde puede causar pintura más adecuada para su trabajo. Lea las etiquetas o aún más daño. consulte con el vendedor. El rejuntamiento o raseado debe ser hecho por albañiles Cuando termine eche la pintura suelta y desconchada a la profesionales pero revise sus paredes una vez al año para basura. Lávese las manos, brazos y cara para quitarse toda detectar mortero suelto, desmenuzado o faltante. Sepa que partícula de pintura o polvo. las enredaderas y la hiedra pueden aflojar el mortero. Mantenga la madera exterior en buenas condiciones Pintar La pintura sirve de barrera contra la humedad y evita que la madera se pudra. Tome precauciones mientras hace trabajos de pintura menores. Los niños y las mascotas deben mantenerse alejados de todo trabajo de pintura. Si su casa necesita un trabajo de pintura de mayor envergadura, considere usar un pintor profesional. Muchas casas en Filadelfia aún tienen pintura de plomo, la cual es tóxica si es inhalada o ingerida. Si su casa tiene capas de pintura que fueron aplicadas antes de 1978, podría ser necesario un pintor contratista certificado en la remoción de pintura de plomo. Para más información vea el folleto “Proteja a Su Familia Contra el Plomo en el Hogar” en la parte de atrás. página 2 página 3 T echo C analones Reviselo dos veces al año Limpielos cada otoño El techo debe ser mantenido libre de hojas, ramitas o Los canalones transportan agua a lo largo de una superficie cualquier otro escombro que pueda tapar sus bajantes. horizontal (tal como el frente del techo de un porche o Si tiene un techo plano, revíselo para ver si tiene abolladuras y B ajantes balcón) hacia un bajante. o rasgaduras. No se pare en las abolladuras. Debe llamar Los bajantes transportan agua hacia abajo hasta un a un contratista de techado autorizado antes que estas se desagüe llamado sumidero o a veces fluyen directamente conviertan en goteras. hacia el patio. Ahorre $ Durante un aguacero, salga fuera de su casa y revise para ver si hay escapes u obstrucciones en sus canalones Si tiene un techo plano, recubralo cada 3 a 5 años. y bajantes. Mantenga sus canalones y bajantes libres de Aplicar una capa de techo es una buena inversión de bajo Use guantes de trabajo para sacar escombros de los costo que prolonga la durabilidad de su techo. Se recomienda canalones y bajantes. Ambos pudieran tener filos usar una capa plateada o blanca altamente reflectante. cortantes. Saque las hojas, bolas y otros objetos. Si tiene una garantía de techo, manténgala a la mano y asegúrese de entiende sus requisitos. obstrucciones y arregle cualquier escape o gotera. Limpie cualquier obstrucción en los bajantes con una manguera graduada a presión o con una herramienta llamada desatascador de cadena (taladro de plomero). Arregle pequeñas goteras en los canalones. Primero, remueva el moho con un cepillo metálico. Luego repare los hoyos con masilla de canalón la cual puede comprar en una ferretería. Estas medidas preventivas protegerán su techo, paredes y madera exterior. página 4 S istemas D esagüe de de S uministro A gua y 9 El sistema de plomería en su casa consiste de dos sistemas principales – los sistemas de suministro y desagüe (cañería) de agua. Estos suplen sus enseres, grifos, inodoros y 6 calentador de agua. 8 El diagrama a la derecha detalla estos sistemas: 5 1 Tubería de suministro principal 5 2 Contador de agua (mide cuanto consume) 3 Tubería secundaria hacia su calentador 4 Calentador de agua 5 Sifón – todos los fregaderos, lavabos, bañeras e inodoros tienen sifones de desagüe 6 Respirador (de aire) – crítico para permitir el flujo de agua 7 Cañería de desagüe 3 8 Conducto de ventilación de cañería de desagüe (aire) 9 Ventilador de techo (aire) 4 2 1 7 página 5 E senciales de P lomería Suministro El agua fresca entra en su casa proveniente del sistema de suministro de agua municipal (servicio de agua) a través de Contador de agua y llave de paso principal un contador que mide cuanto usted consume. Esta entonces fluye por tubería que suple los artefactos de plomería en su casa. Valvulas de Cierre Llave de manguera extraérsele el agua y guardadas dentro hasta la primavera. Los grifos externos (llave de manguera) deben ser cerrados desde las llaves de paso interiores del artefacto. Las llaves de los grifos externos se deben dejar abiertas durante el invierno. Si no existe una llave de paso interior, cubra la llave de la manguera con una cubierta aislante que puede comprar en una ferretería. de agua. Su contador de agua generalmente se encuentra Tuberías de agua: Si se pronostica tiempo extremo prolongado y hay tubería de agua en un área de su casa Llaves de paso de artefactos: Muchos de los artefactos donde no hay calefacción (como bajo un cobertizo o en de plomería tienen llaves de paso. Para cerrar el suministro el garaje), deje la llave al final de dicha tubería goteando de agua a un artefacto de baño (un grifo que gotea o un lentamente. Si es posible acceder dicha tubería, envuélvalas inodoro desbordándose), cierre la llave de paso en dirección con un aislador de gomaespuma. Asegúrese de cubrir los de las manecillas del reloj hasta que el agua cese de fluir. codos de la tubería. Esto reducirá la probabilidad de que Si la llave está atascada o el artefacto no tiene una llave se congelen. de paso, use la llave de paso principal. Tubería congelada: Si la tubería se congela, descongélela Escapes lentamente con una secadora de pelo. Nunca use una Si un tubo de suministro tiene un escape o se rompe, cierre el flujo de agua hacia el mismo para prevenir que el agua cause daño a la casa. Llame a un plomero autorizado para reparar la tubería de suministro. Aislador de gomaespuma para tubería Las mangueras de jardín deben ser desconectadas, La llave de paso principal está ubicada cerca del contador en el sótano cerca del frente de su casa. Llaves de paso Precauciones Invernales antorcha. página 6 Pared de la Casa Sistema de Suministro de Agua y Desagüe de Alcantarillado Combinados Sótano Caja de llave de paso general del suministro de agua en bordillo (8) 6 7 6 5 8 A Acera Calzada B 2 4 3 1 Suministro de Agua C Alca ntar Piso del Sótano Rejilla de ventilación (en acera) para desagüe de alcantarillado: tiene que mantener la misma libre de escombros (A) Sistema de Suministro de Agua 1 Casquillo (conecta el suministro de agua a la cañería principal) 2 Curva de expansión 3 Suministro de agua 4 Llave de paso del bordillo 5 Tubería de suministro 6 Llave de paso 7 Contador de agua 8 Caja de llave de paso general del suministro de agua en bordillo D E Sistema de Desagüe al Alcantarillado A Rejilla de ventilación B Conducto de ventilación C Cañería de desagüe principal D Sifón de bordillo E Alcantarilla lateral F Declive (conecta la alcantarilla principal a la lateral) illa Late ral Cañería Principal F Alcantarilla Responsabilidad del dueño Como dueño de casa usted es responsable por las reparaciones a los sistemas de suministro de agua y desagüe de alcantarillado de su casa. Esto incluye el casquillo (1) y el declive (F). página 7 D esagües D estapando Las aguas residuales (o usadas) salen de su casa por medio 1. Agua hirviendo Primero eche agua hirviendo – mucha – por el desagüe. El agua hirviendo puede disolver la grasa, el jabón y otras substancias pegajosas que pueden obstruir un desagüe. Tenga cuidado de no quemarse. de los desagües. Fregaderos, lavabos, bañeras, inodoros, desagües de patios y la mayoría de los bajantes fluyen hacia Solo para la cocina la cañería de desagüe principal dentro de su casa la cual descarga al alcantarillado público de la ciudad. Goteras Esté atento a señales de goteras en los desagües. Fíjese si hay agua, una costra verde o manchas de agua cerca de los desagües. Si ve señales de una gotera, haga correr agua por el desagüe para ver donde está la gotera. Si hay un hoyo en la tubería, llame a un plomero autorizado para reemplazar la misma. Si la gotera es en una junta de rosca, es posible que pueda resolver el problema ajustando la tuerca. Use un destapador para desatascar el fregadero Obstrucciones Todo artefacto de plomería en su casa tiene un sifón de F regadero 2. Destapador Si el agua hirviendo no funciona, espere hasta que el agua se enfríe y entonces use un destapador. Cubra cualquier apertura de desbordamiento. Asegúrese de que hay suficiente agua en el fregadero para cubrir los bordes de goma del destapador. Centralice el destapador sobre la abertura del desagüe y presione firmemente para crear un buen sellado alrededor del desagüe. Presione rápidamente hacia arriba y hacia abajo 15 o 20 veces. Levante el destapador y mire a ver si la obstrucción se ha despejado. desagüe. Este tubo en forma de “u” (vea la próxima página) 3. Taladro de plomero provee una barrera de agua que impide que los gases del Si el destapador no funciona, trate con un desatascador alcantarillado entren en su casa. Debido a su forma, los de cadena (taladro de plomero) o llame a un plomero sifones también son la fuente principal de la mayoría de los autorizado. Los destapadores químicos de desagües problemas de obstrucción. rara vez funcionan cuando un fregadero está totalmente Los desagües son sólo para aguas residuales. No eche grasa de cocinar por el desagüe. Juntas de rosca un No descargue toallas de papel, productos sanitarios o pañales por los inodoros. obstruido y son peligrosos de usar ya que pueden salpicar y quemarle. página 8 Como Limpiar un Sifón de Desagüe Estudie las fotos a la derecha: la mayoría de los sifones de desagüe de los fregaderos y lavabos son como uno de estos. Las cañerías pueden ser de metal o plástico. Estos son la causa más frecuente de obstrucciones pero son fáciles de Roscas de cañería (D) destapar. Si un destapador o taladro de plomero no desaloja A el fregadero o lavabo, la obstrucción probablemente está D B en el sifón. Sifón 1. Coloque un receptáculo o balde grande debajo del sifón A/B para recoger cualquier agua que esté en la cañería. 2. Afloje las dos tuercas (A y B) dándole vuelta en dirección contraria a las manecillas del reloj (podría necesitar un alicate ajustable). Luego desatornille las tuercas y aléjelas deslizándolas de sus conexiones. Fíjese en la C posición de las arandelas (C). 3. Saque cuidadosamente el sifón. B 4. Saque todo los desechos del sifón. Limpie los sifones Tuerca de ajuste (A/B) y arandela (C) de metal con un cepillo de metal, los de plástico con un cepillo de fregar y agua de jabón. 5. Reemplace el sifón. 6. Deslice las tuercas de ajuste hasta las roscas de la cañería, asegurándose que cada arandela está en su lugar y apriete volteando las tuercas en dirección de las manecillas del reloj. 7. Abra el agua y coteje que no hayan goteras. A Sifón página 9 D estapando Llave de paso del inodoro un I nodoro D esagües de P atio y El sifón de un inodoro es menos accesible porque está Desagüe de Patio integrado en el inodoro, pero un inodoro obstruido puede La tubería para un desagüe de patio exterior usualmente ser destaponado de la misma forma que un desagüe usando entra en la casa a través de la pared del sótano y empalma un destapador o puede usar un taladro de plomero. con la cañería de aguas residuales que llevan el agua al Cierre el flujo de agua al inodoro usando la llave de paso. Los destapadores para inodoros tienen una goma en forma de campana al final (usualmente negra). Por razones sanitarias, tenga un destapador solo para uso en el inodoro. Ponga el destapador dentro del inodoro cubriendo la apertura del desagüe en la taza del inodoro y presione rápidamente hacia arriba y hacia abajo 15 o 20 veces. Levante el destapador y mire a ver si la obstrucción se ha despejado. alcantarillado de la ciudad. Si usted tiene un desagüe de patio, manténgalo libre de hojas y otros escombros. Cañería de Desagüe Principal/Aguas Residuales La cañería horizontal que cruza su sótano es la cañería de aguas residuales (cañería de desagüe principal) de su casa. Si todos sus fregaderos y lavabos están desaguando lentamente o el agua retrocede, se puede deber a que haya una obstrucción en esta cañería de desagüe. Llame a un plomero autorizado si esto sucede o si nota goteras en esta tubería. Usted puede destapar el inodoro con un taladro flexible de plomero o uno de mano el cual puede comprar en una ferretería. Desenrolle el taladro de plomero por Use un taladro flexible de plomero (arriba) o uno de mano (abajo) para destapar un inodoro P rincipales la taza del inodoro hasta que no vaya más. Entonces vuélvalo a enrollar para ver si sacó lo que causaba la obstrucción. Si varios intentos no logran destapar la obstrucción, llame a un plomero autorizado. Cañería de desagüe principal en el sótano página 10 S u C alentador de A gua de G as Posición normal Ahorre $ Posición de vacaciones Termostato en el calentador de agua de gas Ahorre $ Envuelva su calentador de agua Calentador de agua de gas página 11 C alentadores de A gua Ahorre $ Ponga el termostato de su calentador de agua tan bajo como sea practico Termostatos Los calentadores de agua tienen termostatos ajustables. Ahorre $ Drene alguna agua de su calentador por lo menos dos veces al año Remueva el sedimento de su calentador de agua drenando varios cubos de agua. Gire la llave al fondo del calentador Los calentadores de agua de gas tienen un termostato para hacerlo. Tenga cuidado de no quemarse. en el exterior cerca del fondo del tanque. (Vea las fotos en Esto mejora la eficiencia de su calentador, lo cual le la página 10 y esta página.) ahorra dinero. Los calentadores de agua eléctricos tienen dos termostatos – uno en la parte superior y uno cerca del fondo, ambos usualmente tras puertas de metal. Los termostatos tienen una marca que indica la posición para uso “normal.” Si usted va ha estar fuera de su casa por un largo periodo de tiempo, baje el termostato a la posición de vacaciones. Tenga cuidado de no poner el termostato al máximo – el agua podría ponerse tan caliente como para quemar su piel al contacto. Termostato en un calentador de agua de gas Llave de drenaje página 12 T ipos de C alefacción Los sistemas de calefacción por lo general usan gas o aceite como combustible. Algunas casas se calientan con electricidad. Usted debe saber como apagar su calefacción en una emergencia. Los sistemas de calefacción de gas tienen un interruptor de emergencia en o directamente sobre la caldera. Las calderas de aceite deben tener un interruptor de emergencia en la parte de arriba de la escalera del sótano. A los sistemas de gas y aceite se les debe dar mantenimiento anualmente (preferiblemente antes de la temporada de Ventilador de calefacción de piso calefacción) por un contratista de calefacción autorizado. El servicio debe incluir la limpieza de las superficies de intercambio de calor y la llama del mechero (de gas). Radiador eléctrico de zócalo La base de la chimenea debe limpiarse. Los abanicos y circuladores deben ser lubricados. Se deben cambiar los filtros. Los controles de operación y seguridad deben ser cotejados. Tipos de Calefacción De agua caliente o vapor: la calefacción sale de radiadores de hierro fundido. Eléctricos o de agua caliente: la calefacción sale de ventiladores en un radiador de metal bajo y fino de piso. Caldera de aire caliente: el aire caliente sale de ventiladores en el piso, paredes o plafón. Radiador de hierro fundido página 13 S istemas de A gua C aliente cuando usted abre la válvula de drenaje. Si el suyo no lo o convectores de zócalo (radiadores con ventiladores hace, tendrá que llenarlo de agua manualmente. Abra la de zócalo). El agua calienta los radiadores que a su vez llave de paso que suple el agua (en el sótano) antes de calientan la habitación. El agua es devuelta a la caldera, comenzar a drenar los radiadores. ya sea por gravedad o por una pompa de circulación, para 2.Use una llave de radiador (disponible en una ferretería), Los radiadores y convectores trabajan mejor cuando están limpios y no tapados por muebles y otros objetos. El aire atrapado dentro de un radiador o convector reduce la transferencia de calor. Si sus radiadores no tienen válvulas automáticas de aire, podrían tener que ser drenados manualmente. Drene el radiador si está caliente en el fondo pero frío en la parte de arriba. Drenar quiere decir sacar el aire cosa que el agua pueda llenar las cañerías y radiadores. Muchos radiadores tienen llaves de paso del suministro de agua 1.Algunos sistemas se llenan automáticamente con agua El agua caliente viaja a través de cañerías a radiadores ser calentada de nuevo. Ventilador de vapor Como Drenar un Radiador y comience con el radiador más cerca de la caldera. 3.Ponga un receptáculo pequeño debajo de la válvula de drenaje para recoger el agua. 4.Inserte la llave en la válvula de drenaje y gire en contra de las manecillas del reloj hasta que escuche aire escapando. 5. Cuando comience a salir agua de la válvula, ciérrela girando la llave en dirección de las manecillas del reloj. 6.Proceda al siguiente radiador y continúe hasta que todos los radiadores estén llenos de agua. 7. Cierre inmediatamente la llave de paso en la caldera cuando haya terminado. página 14 S istema de C alefacción C aliente de G as A la chimenea de A ire Conducto de aire caliente Tubo de tiro Intercambiador de calefacciÙn V«lvula de gas Mechero de llamas CaÔerÍa de gas Retorno de aire frÍo Motor calefactor con abanico/ventilador Filtro de aire Caldera de gas página 15 S istemas de A ire C aliente F orzado Ahorre $ sistema de conductos a cada cuarto en su casa. Limpie o reemplace el filtro de aire de su caldera al menos una vez al mes El aire retorna a la caldera a través de un conducto de Hacerlo así durante la temporada de calefacción hará que Los sistemas de aire caliente forzado calientan el aire y usan un calefactor (abanico) para circular el aire a través de un retorno de aire frío para ser calentado otra vez y distribuido. su caldera funcione mucho más eficientemente. Mantenga todos los ventiladores despejados o la caldera no podrá enviar aire caliente a través de la casa. Cuando el aire retorna a la caldera, este pasa por un filtro Filtro de aire de caldera de aire para reducir el polvo y la mugre en el sistema y la casa. Limpie o reemplace este filtro de aire una vez al mes durante la temporada de calefacción. Los filtros de aire cuestan relativamente poco dinero y pueden comprarse en su ferretería más cercana. Quite el panel de metal de la caldera que cubre el filtro de aire. Saque el filtro deslizándolo hacia afuera. Fíjese en el tamaño del filtro (escrito en el costado). El filtro de reemplazo debe ser del mismo tamaño. Ponga la cubierta de nuevo firmemente en su lugar después de reemplazar el filtro de aire en la ranura del filtro. Algunos filtros de aire son resistentes y se pueden limpiar y volver a usar. Tamaño del filtro de aire de caldera Ubicación del filtro de aire de caldera página 16 T ermostato P rogramable página 17 T ermostatos Plan modelo para un termostato de calefacción programable Los termostatos son interruptores que encienden y apagan En este ejemplo los habitantes están fuera durante el día su sistema de calefacción, manteniendo la temperatura en la casa cerca de la temperatura que usted ha seleccionado. Los termostatos manuales tienen esferas o reguladores que usted mueve manualmente para ajustar la temperatura en la casa. Ahorre $ Con un termostato programable Los termostatos automáticos o programables pueden ajustarse para cambiar la temperatura de la casa varias Termostato programable veces al día. Mantener la temperatura de la casa a un nivel más bajo cuando usted está fuera o de noche cuando duerme arropado con frisas le ahorra dinero. Ahorre $ En el invierno no sobrecaliente su casa – vistase bien abrigado Mientras menos encienda su calentador, más dinero ahorrara. Mantenga su casa tibia en vez de caliente en el invierno y abríguese bien para mantenerse cómodo. laborable. Adapte esta información a su estilo de vida. Hora del Día Temperatura Justo antes de levantarse 680 Cuando no hay nadie en la casa 550 Justo antes de usted regresar 680 Al acostarse 550 Cada casa y caldera de calefacción son diferentes, así que pruebe varias posiciones en su termostato programable para determinar la que mejor funciona para su casa. Si su casa se calienta rápidamente, ponga el termostato para que se encienda justo antes de usted levantarse o regresar a la casa. Si su casa se calienta lentamente, ponga el termostato para que se encienda un poco antes. Usted también puede ahorrar energía con un termostato manual. Tan solo baje el termostato cuando se acuesta o sale de la casa y vuélvalo a subir cuando se levante o regrese a la casa. página 18 S obre S u S istema de E lectricidad La electricidad entra en su casa a través de cables, pasando por un contador eléctrico que mide el consumo y va a un panel de servicio principal ya sea de cortacircuitos o fusibles. La electricidad circula desde este panel a través de su casa. Cada cortacircuito o fusible es un interruptor de emergencia para un circuito en su hogar. Cada circuito puede tener uno o más luces, receptáculos o electrodomésticos en el mismo. Cuando demasiados aparatos en el mismo circuito están usando electricidad al mismo tiempo, el interruptor de seguridad se apaga para prevenir el recalentamiento de los cables o quizás un incendio. Cada panel cortacircuito o caja de fusibles tiene un interruptor principal para apagar el suministro de electricidad a toda la casa. Sepa donde el mismo está ubicado. En caso de una emergencia, apague el interruptor principal en el cortacircuito (vea la página 19) o quite el fusible principal (vea la página 20). Contador eléctrico página 19 P anel C ortacircuitos Los cortacircuitos y fusibles sirven para cortar el suministro de electricidad y prevenir incendios causados por cables recalentados. Interruptor principal Cuando un cortacircuito se apaga o “se corta,” el interruptor se mueve de la posición “encendido” a “apagado” o a veces a la posición en el medio. Desenchufe los electrodomésticos y apague las luces en dicho circuito. Ponga el interruptor en posición completamente “apagado” y entonces de nuevo a “encendido.” Si el circuito se corta otra vez inmediatamente cuando vuelve a encender las luces o los electrodomésticos de nuevo, o si no se mantiene en la posición “encendido,” llame Panel cortacircuito con un interruptor en posición “apagado” a un electricista autorizado. Rotule las etiquetas de su cortacircuito Usted necesitará un compañero para ayudarle en esto. Encienda sus luces y electrodomésticos. Apague un Interruptores interruptor y fíjese cuales luces y/o electrodomésticos dejan de funcionar. Llene la etiqueta junto a ese interruptor con la información. Ponga de nuevo el interruptor en posición “encendido.” Repita este paso hasta que todos los interruptores estén rotulados. Etiquetas para interruptores Panel cortacircuito página 20 C ajas de F usibles Bloque principal de fusibles Las cajas de fusibles pueden usar dos clases diferentes de fusibles: fusibles “S” o “ST” y fusibles “T” o “TL.” También habrá un índice de potencia nominal en cada fusible con Enchufe de fusible números como 15, 20 o 30. Siempre reemplace el fusible por otro con las mismas letras y números, nunca con uno diferente. Tenga una caja de fusibles de repuesto y a mano en caso que se funda un fusible. Antes de reemplazar un fusible fundido, desenchufe los electrodomésticos y apague las luces que están en ese circuito. Si reemplaza un fusible y el nuevo se funde SE FU S 15 S 20 SE FU una linterna cerca de la caja de fusibles para que los tenga g ctin tA Fas Puerta con etiquetas inmediatamente cuando vuelve a encender las luces o los electrodomésticos, llame a un electricista autorizado. Rotule su caja de fusibles Indice 2 Usted necesitará un compañero para ayudarle en esto. 1 Encienda sus luces y electrodomésticos. Quite un fusible de 3 la caja de fusibles y fíjese cuales luces y/o electrodomésticos dejan de funcionar. Llene la etiqueta junto a ese fusible con la información. Ponga de nuevo el fusible. Repita este paso SE FU S 15 SE FU enchufe de fusibles! S 15 ¡Nunca ponga nada que no sea un fusible en el 4 Cubierta protectora hasta que todos los fusibles estén rotulados. Diagrama de una caja de fusibles de 60 amp. Bloque de fusibles de electrodomésticos página 21 GFCI s CFL s Interruptores de Circuito por Falta de Tierra (GFCI por Ahorre $ sus siglas en inglés) son dispositivos de seguridad que previenen descargas o electrocución. Los GFCI tienen dos CON CFLs botones: uno rotulado “Test” (Prueba) y el otro rotulado Las Bombillas Fluorescentes Compactas (CFL por sus siglas “Reset” (Restaurar). Oprima el botón de “Test” y se debe cortar la electricidad a la toma de corriente. Oprima el botón “Reset” para volver a encender la electricidad. Si no se apaga, la toma de corriente no deberá usarse hasta que sea reemplazada por un electricista autorizado. Los GFCI son sensitivos y se pueden desactivar fácilmente. Si la electricidad del receptáculo se apaga, oprima el botón de “Reset” para restaurarla. Toma de corriente GFCI Enchufes y en inglés) son energéticamente eficientes y le pueden ahorrar dinero en su factura de electricidad. Reemplace bombillas incandescentes con CFLs. El único lugar donde una bombilla CFL no ahorra dinero es en sitios donde la luz es encendida por periodos cortos de tiempo tal como un closet. Los CFL se tardan unos segundos en calentar hasta su punto máximo de incandescencia. Bombilla CFL Extensiones Cuando usted enchufa un cordón en una toma de corriente Bombilla incandescente asegúrese que el enchufe entra hasta el final. Las conexiones flojas pueden causar recalentamiento. Si una toma de corriente aparenta estar floja esta debe ser reemplazada por un electricista autorizado. Use extensiones lo menos posible. Cuando sea necesario, use la extensión más corta posible. NO use extensiones con electrodomésticos de alto uso de electricidad, tales como refrigeradores. Las extensiones vienen con 2 o 3 dientes, con distintas medidas y longitudes NO ponga extensiones por debajo de alfombras o lugares por donde se le puede pisar. Tabla de Ahorro de Energía para una Bombilla CFL Costo de Compra Longevidad de uso en días Costo Anual de Energía Bombillas reemplazadas en 4.5 años Costo Total Ahorros CFL de 27 vatios Bombilla de100 vatios $6.00 1,642.5 $5.91 0 $32.60 $70.95 $0.50 167 $21.90 10 $103.55 Fuente: Departamento de Energía de los EE. UU., Oficina de Eficiencia Energética y Energía Renovable página 22 C omo se E scapa de S u C asa la C alefacción El aire escapa de su casa a través de todo tipo de espacios grandes y pequeños. Plafones, paredes, pisos 31% Conductos15% PlomerÍa13% Puertas11% Ventanas10% Abanicos y ventiladores4% 2% Sellador Fuente: Departamento de Energía de los EE. UU., Oficina de Eficiencia Energética y Energía Renovable Ilustración de Monika Pravs Tomas de corriente página 23 C onserve E nergía y R eduzca sus F acturas de S ervicios P úblicos Reemplace todos los cristales de ventana rotos o rajados: Su casa lo protege de los elementos (calor, frío, viento, 2. Mida el tamaño de cristal que necesita. Compre el cristal lluvia). Usted puede ayudar a su casa ha hacer esto en una ferretería. Ellos lo cortarán del tamaño apropiado. eficientemente. Diferentes tipos de masilla 1. Enmasille para sellar su casa contra filtraciones de aire (vea la foto al fondo a la izquierda). 3.Ponga el cristal en la ventana y reemplace las puntas para vidriar (estas mantienen el vidrio de la ventana en su lugar). Use masilla para sellar huecos alrededor de los ribetes de 4.Selle los bordes alrededor del vidrio para ajustar en su ventanas o puertas, cañerías, rejillas de ventilación, cables lugar. Espere a que el sellador (un tipo de masilla) seque de TV o teléfono entrando en la casa o cualquier grieta antes de pintar. pequeña en las paredes. Consulte con el dependiente de su ferretería sobre como cargar y usar una pistola de enmasillar y cual tipo de masilla Cerradura en marco de ventana 1. Quite todo cristal roto, masilla vieja y puntas para vidriar comprar. Ahorre $ Aislando su casa contra la intemperie – selle y enmasille 2. Sellar Aplique un sellador a todas sus puertas y ventanas. 3. Arregle las ventanas Cierre las contraventanas ajustadamente en el invierno. Cierre las ventanas primarias ajustadamente. Use una cerradura de marco. Las cerraduras son baratas y se pueden comprar en cualquier ferretería. Enmasillando una ventana Sellando una ventana Puntas para vidriar página 24 C omo L eer U na E tiqueta E nergy G uide Etiqueta EnergyGuide Refiérase a los números en círculos azules en la etiqueta de muestra a la derecha: Información sobre características. Fabricante, número de modelo, capacidad. Estimado de consumo de Refrigerador/Congelador Con descongelador automático Con congelador lateral Con dispensador de hielo exterior Compare el uso de energía de este refrigerador con otros antes de comprar. energéticamente eficiente y menos costará operarlo. Fluctuación de las clasificaciones para modelos similares desde “usa menos energía” hasta “usa más energía.” ENERGYGUIDE Based on standard U.S. Government tests Refrigerator/Freezer With Automatic Defrost With Side-Mounted Freezer With Through-the-Door Ice Service Uso de Energía (kv/h/al año) comparado con todos los otros modelos similares Usa Menos Usa Más Energía Energía Kv/h/al año (kilovatios por hora al año) es una medida de uso de energía (electricidad). Su compañía de electricidad la usa para calcular su factura. En esta escala solo se usan modelos de 22.5 a 24.4 pies cúbicos y las características mencionadas arriba. Las refrigeradores que usan más energía cuestan más para operar. El costo anual estimado de operar este modelo es: XYZ Corporation Model 28C-W Capacity 23 Cubic Feet 2 1 Compare the Energy Use of this Refrigerator with Others before You Buy. This Model Uses 776 kWh/year 3 Este modelo usa 776 kilovatios hora al año energía anual. Mientras más bajo el número, más Basado en pruebas estándar del gobierno de EE.UU. Energy Use (kWh/year) range of all similar models Uses Least 4 4 Uses Most Energy 836 Energy 742 kWh/year (kilowatt-hours per year) is a measure of energy (electricity) use. Your utility company uses it to compute your bill. Only models with 22.5 to 24.4 cubic feet and the above features are used in this scale. Refrigerators using more energy cost more to operate. This model’s estimated yearly operating cost is: $116 5 Based on a 1992 U.S. Government national average cost of 24c per kWh for electricity. Your actual operating cost will vary depending on your local utility rates and your use of the product. Esta escala demuestra como un modelo particular compara con la competencia. Basado en un costo promedio nacional de 24c por kv/h de electricidad del gobierno de EE.UU. en 1992. Su costo actual de operación fluctuará dependiendo de las tarifas de su compañía eléctrica local y su uso del producto. Un estimado del costo anual de operar este modelo. Etiqueta de “EnergyGuide” de muestra página 25 C onserve E nergía y R eduzca sus F acturas de S ervicios P úblicos Ahorre $ en el invierno Bajando su termostato En tiempo frío, baje su termostato entre los 52° y los 62° mientras duerma o está fuera de la casa por periodos largos de tiempo, como cuando está en el trabajo durante el día. Ponga el termostato de su calentador de agua en la temperatura practica mas baja posible Ahorre $ y Electricidad Reemplace bombillas incandescentes por bombillas fluorescentes compactas. Apague todas las luces y electrodomésticos cuando no estén en uso. Ahorre $ en el verano Subiendo su termostato Si usa aire acondicionado en tiempo de calor, haga el área cómoda, no fría. Mientras más fría la haga, más le costará. Ahorre $ y Agua En la ducha Instale una ducha de flujo lento y tome duchas cortas (el uso principal de agua caliente). adelante. Preste atencion a goteras, grifos abiertos y filtraciones Hora de VeranoTemperatura Reemplace las arandelas en grifos que gotean. Cuando despierta Si su inodoro a veces se descarga sin que nadie tire Limite el uso del aire acondicionado. Temperaturas sugeridas Ducha de flujo lento Ahorre $ 720 Cuando no hay nadie en casa*Apáguelo Cuando regresa 72 Cuando se acuesta 780 * A menos que tenga mascotas en su casa 0 la cadena, esto se debe a una gotera. Reemplace el mecanismo dentro del tanque del inodoro. Use los electrodomesticos inteligentemente Opere su lavadora de ropa y de platos a capacidad solamente. Lave ropa en agua fría. página 26 I tinerario de M antenimiento Use la siguiente lista de cotejo para ayudarle a mantener Refrigeradores su casa en buen funcionamiento: Limpie alrededor de la precinta de goma de las puertas Mensualmente Detectores de Humo Pruebe los detectores de humo. Reemplace la batería Detector de humo y monóxido de carbono eléctrico (sin batería) en el detector cada seis meses (o antes si su detector comienza a avisar que tiene la batería baja). No se límite solamente a quitar la batería cuando el detector comienza a pitar. Filtro de Aire de la Caldera Revise el filtro de aire de su caldera y reemplácelo si es necesario. La mayoría de los filtros de aire deben ser reemplazados mensualmente durante la temporada de calefacción. Artefactos de Plomería Revise todos los desagües, tubería de suministro de agua y grifos por si hay goteras. GFCI Pruebe la precinta de su refrigerador con un billete. Cierre la puerta con el billete pinchado dentro y si puede halar el billete debe reemplazar la precinta. Pruebe todos los receptáculos GFCI oprimiendo el botón de “Test” y luego el de “Reset.” del refrigerador y el congelador. Extractor de Estufa Limpie el filtro del extractor de humo de la estufa. Regularmente Filtro de Pelusa de la Secadora Limpie el filtro de pelusa de la secadora de ropa después de cada uso. Limpie la casa El uso de la aspiradora de pisos y limpiar regularmente reduce la propagación de intrusos – insectos, microbios, moho y otras plagas, tales como ratones. Todos estos, especialmente en grandes concentraciones, pueden ser dañinos para su salud, especialmente respiratoria. La mayoría de las casas más viejas en Filadelfia tienen pintura de plomo. El polvo de la pintura de plomo puede ser muy dañino, especialmente para los niños jóvenes. Pasando la aspiradora a la casa se reduce grandemente este peligro. página 27 P rimavera O toño Techo - inspecciónelo por si hay daño. Caldera - préstele servicio usando un profesional Canalones y bajantes - limpie y remiende. Paredes exteriores - inspecciónelas por si hay daño. Enrejado - inspeccione las rejas de hierro forjado por señales de moho. Píntelas cuando sea necesario. Molduras de madera - inspecciónelas. Píntelas cuando sea necesario. Ventanas - Pase la aspiradora a las ventanas (en el interior de la ventana donde el marco inferior se Pode los árboles alejándolos de su casa. Chimenea - hágala inspeccionar por un profesional autorizado. Radiadores - purgue el aire y llene de agua. Rejillas de ventilación - límpielas con una aspiradora para mejorar la transferencia de calor. Secadora de ropa - limpie la pelusa del tiro de la secadora. Techo - inspecciónelo por si hay daño. une con el marco de la ventana). Las contraventanas Canalones y bajantes - limpie y remiende. tienes huecos de desagüe en el fondo, cerca del marco Paredes exteriores - inspecciónelas por si hay de la ventana. Asegúrese que estos están despejados cosa que el agua de lluvia pueda drenar hacia fuera en vez de pudrir el marco de la ventana. Calentador de agua - drene el sedimento. Árboles - Pode los árboles y arbustos alejándolos de su casa. Arranque cualquier árbol pequeño que se enraíce en o cerca de sus paredes o techo. Porches, escalones y enrejado inspecciónelos para señas de tablas y/o clavos sueltos. Enrejado autorizado. Asegúrelos. daño. Aperturas exteriores - enmasille y remiende. Ventanas y puertas - enmasille los ribetes de ventanas y marcos de puertas según sea necesario. Selladores - inspecciónelos y reemplácelos donde sea necesario. Calentador de agua - drene el sedimento. Mangueras y llaves de patio - extraiga el agua de la manguera y guárdela dentro. Prepare las llaves de manguera para el invierno. mantenimiento página 28 A notaciones del D ueño de C asa n o t a s S itios W eb Ú tiles Alliance to Save Energy (Alianza para Ahorrar Energía) http://ase.org/section/topic/enespanol/ Blue Ribbon Home Warranty, Inc. www.blueribbonhomewarranty.com/freetips.htm 800-571-0475 Se habla español Energy Star www.energystar.gov/index.cfm?c=home.resources_espanol U.S. Department of Housing and Urban Development Lead Paint Safety Guide (Guía de Seguridad Sobre la Pintura de Plomo del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los EE. UU.) www.hud.gov/offices/lead/library/lead/LeadGuide_Span.pdf El Manual de Mantenimiento de Su Casa de la Corporación del Desarrollo de la Vivienda de Filadelfia (PHDC) fue creado por personal de los programas de Reparación de Sistemas Básicos, Ayuda para Aislamiento Ambiental y Adaptación y Modificación de PHDC. Para más información sobre estos programas, favor de llamar al 215-448-2160. Esta actividad es hecha posible con fondos de la Oficina de Vivienda y Desarrollo de la Comunidad (OHCD por sus siglas en inglés) de la ciudad de Filadelfia. El diseño, fotografía, edición, traducción e impresión fue proporcionado por el Departamento de Comunicación de OHCD. Philadelphia Housing Development Corp. 1234 Market St., 17th Floor Philadelphia, PA 19107 215-448-3000 Anthony C. McIntosh, Vicepresidente Ejecutivo Ciudad de Filadelfia, Michael A. Nutter, Alcalde PHDC ha estado sirviendo las necesidades de vivienda de los filadelfianos desde 1965. © 2010 Philadelphia Housing Development Corp.