A TRAVÉS DE TUS OJOS (Argentina)

Anuncio
SECCIÓ OFICIAL / SECCIÓN OFICIAL / OFFICIAL SECTION
RODRIGO FURTH
Director
Treballa en la indústria cinematogràfica des de fa més
de vint anys. Va començar
com a director de producció
i, posteriorment, va ser assistent de direcció en diversos llargmetratges, entre els
quals destaquen La peste i
Gringo viejo, fins que va
crear Mateína Producciones.
El 2001, en el Festival de
Cinema de Berlín, va estrenar la seva ópera prima,
“Tocá para mí”, projectada
també a Lleida. Actualment,
escriu el seu tercer llargmetratge.
13a MOSTRA DE CINEMA LLATINOAMERICÀ DE LLEIDA
Trabaja en la industria cinematográfica desde hace más
de veinte años. Empezó como director de producción
y, posteriormente, fue asistente de dirección en varios
largometrajes, entre los que
destacan La peste y Gringo
viejo, hasta que creó Mateína Producciones. En 2001,
en el Festival de Cine de Berlín, estrenó su ópera prima,
Tocá para mí, proyectada
también en Lleida. Actualmente, escribe su tercer largometraje.
26
He has been working in the
film industry for more than
twenty years. He started off
as head of production and
then worked as the director’s
assistant for several films,
including “La peste” and
“Gringo Viejo”, until he set
up Mateína Productions. His
first feature film “Tocá para
mí”, also shown in Lleida,
was premiered in 2001 at
the Film Festival of Berlin.
He is currently writing his
third feature film.
A TRAVÉS DE TUS OJOS
(Argentina)
Direcció: Rodrigo Furth. Producció: Mateína Producciones. Guió: Lucía Puenzo i Leonel
D'Agostino. Fotografia: Julián Ledesma. Música: Fernando Manuel Diéguez. Muntatge:
Pablo Mari. Intèrprets: Pepe Soriano, Adriana Aizenberg, Marcos Dubuch, Miguel
Ángel Porro, Davis Burgos, Jannette Clemenceau. Any: 2006. Durada:104'
En plena crisi econòmica argentina, Lito i Nilda se’n van a Nova York. Ell acata,
submís, la decisió de la seva dona de conèixer aquest destí somiat i, a la vegada,
sotmetre's a estudis mèdics. Una vegada allà, i malgrat les advertències del seu
marit, Nilda descuida la seva dieta i pateix una descompensació que la porta a
l'hospital. Lito es veu desbordat. Sol i sense diners, enmig d'aquest caos, coneixerà
una Nova York inesperada, hostil als seus costums. Mentre la vida de Lito a Nova
York es congela, la seva fàbrica de gel a Buenos Aires es fon.
En plena crisis económica argentina, Lito y Nilda parten a Nueva York. Él acata,
sumiso, la decisión de su esposa de conocer ese destino soñado y, a la vez,
someterse a estudios médicos. Una vez allá, y a pesar de las advertencias de su
marido, Nilda descuida su dieta y sufre una descompensación que la lleva al
hospital. Lito se ve desbordado. Solo y sin dinero, en medio de este caos, conocerá
una Nueva York inesperada, hostil a sus costumbres. Mientras la vida de Lito en
Nueva York se congela, su fábrica de hielo en Buenos Aires se derrite.
At the height of the Argentinean economic crisis, Lito and Nilda set off to New
York. He meekly goes along with his wife’s decision to get to know that long
dreamed-of place and at the same time to undergo some medical tests. Once
there, and despite her husband’s warnings, Nilda neglects her diet and is taken
to hospital when she suffers from decompensation. Lito is overwhelmed by the
situation. Right in the middle of this chaos, alone and with no money, he will get
to know a New York that he didn’t expect, one which is hostile towards his customs.
While Lito’s life freezes in New York, his ice-producing factory in Buenos Aires
melts.
Descargar