,3 Bruselas, el 19 de junio 2002 /D &RPLVLyQ SURSRQH PHGLGDV DSURSLDGDV SDUD UHIRUPDU HO PRQRSROLR DOHPiQ GHO DJXDUGLHQWH GH FHUHDOHV.RUQEUDQQWZHLQ /D &RPLVLyQ (XURSHD KD DGRSWDGR XQD 5HFRPHQGDFLyQ HQ OD TXH LQVWD D $OHPDQLDDDGRSWDUODVPHGLGDVTXHFRQVLGHUHQDSURSLDGDVSDUDUHIRUPDUOD OH\ VREUH HOPRQRSROLR GH ORV DOFRKROHV SRUOR TXH UHVSHFWD DO DJXDUGLHQWH GHFHUHDOHV.RUQEUDQQWZHLQ(QVXIRUPDDFWXDOHVWHUpJLPHQFRQVWLWX\H XQD D\XGD D ORV SURGXFWRUHV DOHPDQHV GH OD TXH QR VH EHQHILFLDQ ORV SURGXFWRUHVGHORVGHPiV(VWDGRVPLHPEURV\FDUHFHGHMXVWLILFDFLyQGHVGH IHFKD HQ TXH XQ 5HJODPHQWR FRPXQLWDULR GHILQLy HO DJXDUGLHQWH GH FHUHDOHVFRPRXQSURGXFWRLQGXVWULDO En una Recomendación adoptada el día de hoy, la Comisión ha instado a las autoridades alemanas a adoptar las medidas que considere apropiadas para que los productores agrícolas y los productores industriales de aguardiente de cereales dejen de poder recibir ayudas de funcionamiento de las autoridades alemanas. Tampoco se podrá autorizar a estos productores a recibir ayudas de ningún tipo destinadas a compensar su posible salida anticipada del monopolio. Las modificaciones legislativas deberán adoptarse lo antes posible a partir de la campaña 2002/2003 y tendrán que haber entrado en vigor a más tardar el 1 de enero de 2004. Este asunto tiene su origen en una denuncia presentada por seis productores industriales alemanes de aguardiente de cereales porque sus competidores, los productores agrícolas, podrán seguir beneficiándose de ayudas estatales incompatibles con las disposiciones del Tratado de la Unión Europea. La denuncia fue consecuencia de la entrada en vigor de la Ley alemana de 22 de diciembre de 1999, "Haushaltssanierungsgezetz", cuya finalidad es reordenar el monopolio alemán de los alcoholes, que se traducirá en la exclusión total de los productores industriales de aguardiente de cereales en 2006. Con arreglo al apartado 1 del artículo 88 del Tratado de la UE, la Comisión debe examinar con los Estados miembros "los regímenes de ayudas existentes". Si de este examen se desprende que un régimen ha dejado de ser compatible con las normas del Tratado, debe ser suprimido o modificado. El análisis del expediente permitió a la Comisión constatar que las ayudas denunciadas le habían sido notificadas en 1976 sobre la base de las normas aplicables a los productos agrícolas. Esta notificación se produjo tras la transformación por Alemania de su monopolio estatal de la importación de alcohol en un monopolio de comercialización. El nuevo régimen consistía en la compra por el monopolio del aguardiente de cereales a precios bastante superiores al precio de reventa en el mercado. En su momento la Comisión no planteó objeciones a este régimen. Sin embargo, posteriormente el aguardiente de cereales pasó a ser considerado, concretamente en el Reglamento 1576/89, no un producto agrícola en el sentido del Tratado sino un producto industrial. Por lo tanto, las medidas en cuestión deben analizarse a la luz de la normativa comunitaria de competencia. Las medidas denunciadas constituyen, manifiestamente, ayudas existentes que no son compatibles con el Tratado. Se ha invitado a las autoridades alemanas a comunicar a la Comisión las medidas apropiadas que adopten para modificar o suprimir el régimen. Dichas autoridades disponen de un mes para presentar alegaciones y aceptar, en su caso, las citadas medidas; de lo contrario, la Comisión podrá aplicar el procedimiento del apartado 2 del artículo 88 del Tratado CE, es decir, podrá incoar un procedimiento formal. 2