LISS PLT. El sistema de estabilización poco cruento para las

Anuncio
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite Cvr1
LISS PLT. El sistema de estabilización
poco cruento para las fracturas de la
tibia proximal.
Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite Cvr2
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 1
Índice
Introducción
Técnica quirúrgica
LISS Sistema de estabilización poco cruento
2
Principios de la AO
4
Indicaciones
5
Casos clínicos
6
Planificación preoperatoria
8
Preparación
9
Introducción de la placa
– A Introducción de los tornillos monocorticales
autoperforantes
– B Introducción de los tornillos bicorticales
autorroscantes
– Optativo: Instrumento de tracción
14
Extracción de los implantes
28
Consejos
30
18
23
27
Instrumentos para la osteosíntesis escasamente traumática 31
Información sobre el producto
Implantes
32
Instrumentos
34
Juegos
36
Bibliografía
37
Stardrive
Destornillador hexagonal
Control radiológico con el intensificador de imágenes
Advertencia
Esta descripción de la técnica no es suficiente para su
aplicación clínica inmediata. Se recomienda encarecidamente
el aprendizaje práctico junto a un cirujano experimentado.
Synthes
1
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 2
LISS Sistema de estabilización poco
cruento
Placas premoldeadas
anatómicamente, de perfil bajo,
con posición anatómica optimizada
de los tornillos
− Disminución de los problemas de los
tejidos blandos
− No hay necesidad de moldear las
placas
Estabilidad angular
− Evita el aflojamiento de los tornillos y
la pérdida tanto primaria como
secundaria de la reducción.
− Permite la movilización funcional
precoz.
− Como fijador interno, la placa
conserva la vascularización ósea.
− Mejor sujeción en caso de hueso
osteoporótico.
Intervención poco cruenta
− Un mango radiotransparente facilita
la introducción de la placa y una
colocación percutánea precisa y sin
problemas de los tornillos.
− El instrumental adicional facilita la
reducción indirecta.
Amplia gama de placas
− LCP DF y PLT con agujeros
combinados en el vástago
− Versiones derecha e izquierda
− Cinco longitudes, con 5, 7, 9, 11 y
13 agujeros combinados en el
vástago
− Se fabrican en acero y en TAN
2
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 3
Amplia gama de tornillos
− Tornillos de bloqueo autoperforantes
de diferentes longitudes
− Tornillos de bloqueo autorroscantes
de diferentes longitudes
− Tornillos de bloqueo especiales, con
punta roma, para fracturas
periprotésicas
− Todos los tornillos con ranura
Stardrive o hexagonal
− Se fabrican en acero y en TAN
Instrumental LISS para
destornillador Stardrive o
hexagonal
El destornillador dinamométrico, la
pieza de destornillador y el instrumento
de limpieza se fabrican para tornillos
Stardrive y hexagonales.
Synthes
3
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 4
Principios de la AO
En 1958, la AO formuló cuatro principios básicos, que se han
convertido en las directrices para la osteosíntesis1:
Reducción anatómica
La fijación extrarticular e intrarticular de las fracturas de la
porción proximal de la tibia con las placas LCP PLT premoldeadas permite la reducción anatómica.
Fijación estable
Los agujeros de bloqueo permiten la fijación con tornillos de
bloqueo para lograr la estabilidad angular. Un conjunto con
ángulo fijo ofrece ventajas en las fracturas de hueso osteoporótico o multifragmentarias, en que la fijación tradicional
de los tornillos está afectada.
Conservación de la vascularización
El método LISS, con su éxito demostrado, conserva la irrigación sanguínea mediante una técnica quirúrgica escasamente
traumática y un contacto mínimo entre el hueso y la placa.
Movilización precoz y activa
El sistema LISS proporciona una fijación estable de la fractura
y un traumatismo mínimo para el riego vascular. Esto ayuda a
crear un entorno mejorado para la consolidación ósea, lo
cual acelera el retorno del paciente a la movilización y la función anteriores.
1
4
Müller ME, Allgöwer M, Schneider R, Willenegger H (1991). Manual de
osteosíntesis. 3ª edición. Barcelona: Springer-Verlag Ibérica.
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 5
Indicaciones
Las placas LCP PLT están indicadas para la estabilización de
las fracturas de la porción proximal de la tibia. Estas pueden
ser:
− Fracturas diafisarias proximales
− Fracturas metafisarias
− Fracturas intrarticulares
− Fracturas periprotésicas
Synthes
5
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 6
Casos clínicos
Caso número 1
Mujer de 40 años, con una
fractura única 41-C3
6
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
Preoperatorio
Postoperatorio
Control después de tres meses
Control después de cinco meses
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 7
Caso número 2
Varón de 61 años, con
fractura cuneiforme
fragmentada, 42-B3
Preoperatorio
Postoperatorio
Seguimiento después de cuatro meses
Seguimiento después de siete meses
Synthes
7
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 8
Planificación preoperatoria
Utilice una imagen radiológica anteroposterior y también
lateral de la extremidad lesionada como imagen de la articulación de la rodilla. Las imágenes radiológicas de la otra extremidad podrían ser útiles para la comparación.
Utilice las plantillas radiográficas para LCP PLT (ref.
034.000.310 para la tibia derecha, y 034.000.305 para la
tibia izquierda) a fin de determinar la longitud de la placa y la
posición de los tornillos.
Puede ser necesaria la planificación preoperatoria de los
tornillos de tracción.
Nota: Los tornillos de los agujeros A y C apuntan hacia la
superficie articular de la rodilla. En el caso del agujero A, la
punta de un tornillo largo de 40 mm, y en el caso del tornillo
C, la punta de un tornillo largo de 75 mm quedará colocado
aproximadamente a la misma altura que la parte superior de
la placa.
8
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 9
Preparación
1
Preparación de los juegos necesarios
Juegos
01.120.040
o:
01.120.041
Juego para LISS instrumental y arco de
inserción, para placas DF y PLT
Juego para LISS instrumental Stardrive y
arco de inserción, para placas DF y PLT
01.120.412
o:
01.120.414
Juego de placas LCP-PLT 4.5/5.0 (acero)
01.200.011
o:
01.200.012
o:
01.200.013
o:
01.200.014
Juego de placas LCP-PLT 4.5/5.0 (aleación
de titanio/TAN)
Tornillos de bloqueo de ⭋ 5.0 mm y
tornillos estándar de ⭋ 4.5/6.5 mm (acero)
en bandeja de esterilización
Tornillos de bloqueo de ⭋ 5.0 mm y
tornillos estándar de ⭋ 4.5/6.5 mm
(titanio), en bandeja de esterilización
Tornillos de bloqueo Stardrive de
⭋ 5.0 mm y tornillos estándar de
⭋ 4.5/6.5 mm (acero), en bandeja de
esterilización
Tornillos de bloqueo Stardrive de
⭋ 5.0 mm y tornillos estándar de
⭋ 4.5/6.5 mm (TAN), en bandeja de
esterilización
Juego optativo
01.120.457
Instrumental LCP de fragmentos grandes
Motores
511.701
Compact Air Drive o 530.100 Power Drive
511.750
Adaptador de anclaje rápido
511.790
Adaptador de anclaje rápido para agujas
de Kirschner
Synthes
9
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 10
Preparación
2
Colocación del paciente
Coloque al paciente en decúbito supino, en una mesa radiotransparente. La extremidad inferior deberá poder movilizarse libremente, pero la del lado opuesto puede colocarse
en un sujetapiernas obstétrico.
Cerciórese de que la colocación del paciente permita obtener
imágenes intraoperatorias tanto anteroposteriores como laterales de la tibia proximal.
La colocación de paños de apoyo permite flexionar la rodilla.
Nota: No es necesario utilizar una mesa de tracción.
10
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 11
3
1
Montaje de los instrumentos de inserción
Instrumentos
324.003
o
324.004
324.043
324.044
324.022
321.170
Arco de inserción LISS para tibia proximal,
izquierdo, radiotransparente,
Arco de inserción LISS para tibia proximal,
derecho, radiotransparente
1
Perno de fijación para arco de inserción
LISS
2
Perno de estabilización para arco de
inserción LISS
3
Guía de broca para arco de
inserción LISS
4
Varilla llave de ⭋ 4.5 mm
5
Agujero A
2
3
4
5
Introduzca el perno de fijación en el agujero A del arco de
inserción.
Coloque los tres salientes hemisféricos del extremo inferior
del arco de inserción sobre los tres nichos del sistema de fijación de la placa LISS.
Enrosque el perno de fijación en el agujero correspondiente
de la placa LISS. Gire a mano la rosca del perno de fijación
en el sentido de las agujas del reloj y apriétela, sin forzarla,
con la varilla llave.
Si desea una fijación más estable entre la placa y el arco de
inserción, introduzca el perno de estabilización con la guía
de broca a través del orificio C del arco de inserción, y atorníllelo a la placa LISS.
Agujero A
Agujero C
Nota: Para evitar la penetración de tejidos adyacentes y
facilitar la extracción del implante, puede ocluir los agujeros
libres de la placa con los correspondientes tapones, antes de
proceder a insertar la placa LISS. Estos tapones se enroscan
con el destornillador dinamométrico, hasta que éste se bloquee con un clic.
Synthes
11
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 12
Preparación
4
Reducción de la fractura
Si se trata de una fractura intrarticular, es preciso reconstruir
primero y estabilizar toda la articulación. Para conseguir la
compresión entre los fragmentos articulares es preciso utilizar tornillos de tracción. En este sentido, los tornillos canulados han demostrado ser muy prácticos.
Tenga cuidado de que estos tornillos adicionales de tracción
no dificulten posteriormente la inserción de los tornillos de
bloqueo a través del arco de inserción. En la figura superior
se muestran las zonas posibles de inserción de los tornillos laterales de tracción en el cóndilo tibial.
La fractura puede reducirse mediante tracción manual, con la
colocación temporal de un fijador externo que puentee la
rodilla o con ayuda de un distractor. Se recomienda la obtención de una radiografía intraoperatoria o un control con el
intensificador de imágenes para comprobar la reducción de
la fractura.
12
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
Se indica en sombreado en rojo la zona posible de inserción
de los tornillos laterales de tracción en el cóndilo tibial.
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 13
5
Abordajes quirúrgicos
Puede optarse entre una incisión cutánea de trazado curvo
(incisión en palo de jockey de 120º) o una incisión cutánea
recta, de aproximadamente 50 mm, desde el tubérculo de
Gerdy, en sentido distal (véase la figura).
Desprenda el músculo tibial anterior unos 5 mm en sentido
lateral con respecto al borde anterior de la tibia, y proceda a
insertar la placa LISS en el espacio situado entre el periostio y
el músculo. Para que la porción proximal de la placa LISS
quede correctamente colocada, es importante desprender las
partes blandas proximales de forma suficiente en sentido
dorsal.
Para las fracturas intrarticulares complejas, se recomienda
practicar una artrotomía anterolateral, pues permite controlar mejor la reducción de la fractura.
Abordaje quirúrgico por vía lateral: incisión recta (línea continua) o curva (línea discontinua).
Synthes
13
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 14
Introducción de la placa
1
Introducción de la placa LISS
Instrumentos
Arco de inserción montado
324.027
Trocar de longitud 162 mm, para
ref. 324.022
Introduzca la placa entre el músculo tibial anterior y el
periostio.
Deslice la placa en sentido distal, procurando, al hacerlo, que
el extremo distal de la placa se mantenga en contacto con el
hueso. Coloque el extremo proximal de la placa sobre el cóndilo externo de la tibia. Desplace ligeramente la placa en sentido proximal y distal, hasta encontrar el punto en que mejor
se adapte a la superficie del cóndilo.
Confirme la posición correcta de la placa LISS: distal con
respecto a la cara anterolateral de la tibia y proximal con respecto al cóndilo externo.
La placa debe reposar en contacto directo con el cóndilo.
Debido a su peso, el arco de inserción tiende a desviarse en
sentido dorsal. Si resultara difícil dar con la posición correcta
de la placa LISS sobre el cóndilo, proceda a ampliar la abertura, desprendiendo más las partes blandas proximales.
Importante: El tornillo introducido a través del orificio D
apunta hacia la cara posterior del cóndilo interno. Debe evitarse la rotación interna excesiva del arco de inserción, pues
de lo contrario la arteria poplítea podría resultar dañada por
este tornillo.
14
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 15
Una vez que la placa LISS quede correctamente alineada con
respecto al hueso, retire la guía de broca y el perno de estabilización del orificio C. Introduzca el trocar (324.027) en la
guía de broca (324.022), y ambos a través del agujero más
distal de la placa LISS. Practique una pequeña incisión cutánea e introduzca la guía de broca y el trocar hasta llegar a la
placa LISS. Compruebe con el intensificador de imágenes, o
mediante palpación directa, que la posición de la porción distal de la placa es correcta.
Fije la posición de la guía de broca, apretando el tornillo de
fijación del arco de inserción. Sustituya el trocar por el perno
de estabilización (324.044), y enrosque éste en la placa LISS
para cerrar el montaje de fijación.
Notas
− En caso de utilizar una placa LISS-PLT de 13 agujeros, es
preciso realizar una minuciosa disección de las partes blandas hasta la placa, en los agujeros 10 a 13, con el fin de
visualizar el nervio musculocutáneo (o nervio peroneo superficial). También es posible efectuar una disección roma,
en sentido ventrodorsal, a fin de evitar el nervio peroneo
superficial.
− Debido a las partes blandas alrededor del perno de estabilización, será difícil cambiar la posición del conjunto de la
placa y el arco una vez que se haya introducido el perno.
Synthes
15
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 16
Introducción de la placa
2
Fijación temporal de la placa LISS con agujas de
Kirschner
Instrumento
292.699
Aguja de Kirschner de ⭋ 2.0 mm con
punta roscada
Para la fijación preliminar del sistema LISS-PLT, introduzca
una aguja de Kirschner de 2,0 mm de diámetro a través del
orificio más proximal para agujas de Kirschner (en la pieza
basal de aluminio del arco de inserción), y otra, a través del
perno de estabilización en el agujero más distal de la placa.
Verifique con cuidado la posición de la placa LISS y la longitud del miembro lesionado con la fractura ya reducida. Una
vez reducida con éxito la fractura y situada la placa LISS en
su posición correcta, puede procederse ya a insertar los primeros tornillos de bloqueo.
16
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 17
Técnica alternativa
Instrumentos
324.048
Guía convergente para agujas de
Kirschner, para arco de inserción LISS
324.034
Guía de centrado para aguja de Kirschner,
longitud 184 mm, para ref. 324.048
292.699
Aguja de Kirschner de ⭋ 2.0 mm con
punta roscada
Si es necesario, es posible utilizar agujas de Kirschner de 2.0
mm de diámetro para la fijación preliminar de ambos lados
de la placa. Utilice la guía convergente para agujas de Kirschner para insertar las agujas inmediatamente por delante
(ventral) y por detrás (dorsal) de la placa LISS. La distancia entre el hueso y la placa deberá mantenerse lo más corta posible al introducir las agujas, ya que son convergentes. Después de la introducción de las agujas de Kirschner, la
distancia entre la placa y el hueso no se puede reducir más.
Después de extraer las guías de centrado para las agujas de
Kirschner y la guía convergente, puede efectuarse un desplazamiento proximal/distal y el ajuste de la posición de la placa.
Al mismo tiempo, las agujas de Kirschner laterales impiden
que la placa migre hacia el plano sagital. Una vez determinada la posición correcta, la placa se puede bloquear temporalmente con una aguja de Kirschner a través del perno de
fijación.
Nota: La guía convergente puede utilizarse desde el agujero
3 hasta el 13.
Synthes
17
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 18
A Introducción de los tornillos de
bloqueo monocorticales
autoperforantes
La colocación de los tornillos depende del tipo de fractura.
Su posición se determinará de conformidad con los principios
biomecánicos establecidos para la osteosíntesis. En cada
fragmento principal, los tornillos deben colocarse próximos a
la línea de fractura y lejos de ella. Deben insertarse como mínimo cuatro tornillos a cada lado de la fractura.
Téngase presente que, una vez insertado un tornillo en cada
fragmento principal, la longitud y la rotación son ya fijas. Las
desviaciones en anterocurvación y retrocurvación pueden corregirse todavía relativamente bien, mientras que las desviaciones en varo y en valgo sólo pueden corregirse ya de forma
muy limitada. Por este motivo, se recomienda comenzar insertando el primer tornillo en el fragmento proximal.
Importante: Si fuera necesario retirar un tornillo y volver a
insertarlo, debe hacerse a mano con el destornillador dinamométrico, y no con el motor quirúrgico.
1
Practicar una incisión
Instrumentos
324.022
Guía de broca para arco de inserción LISS
324.027
Trocar de longitud 162 mm, para
ref. 324.022
Practique una pequeña incisión cutánea e introduzca el
trocar a través de la guía de broca.
18
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 19
2
Determinación de la longitud del tornillo
Instrumentos
324.055
Guía de centrado para aguja de Kirschner
324.037
Medidor de profundidad LISS para agujas
de Kirschner
292.699
Aguja guía de 2.0 mm, longitud 280
Para determinar la longitud de los tornillos condíleos, sírvase
del medidor de profundidad con una aguja de Kirschner de
2,0 mm de diámetro y 280 mm de longitud, introducida a
través de la guía de aguja.
Con ayuda del intensificador de imágenes, introduzca la
aguja de Kirschner hasta la profundidad deseada, respetando
una distancia de 5 mm, como mínimo, entre la punta de la
aguja y la cortical opuesta. Tras colocar el medidor de profundidad sobre la aguja de Kirschner, lea la longitud indicada, deje colocada la guía de centrado y escoja el tornillo de
tamaño inmediatamente menor. De esta forma se garantiza
que la punta del tornillo no sobresaldrá posteriormente de la
cortical medial.
Synthes
19
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 20
A Introducción de los tornillos de bloqueo monocorticales
autoperforantes
Importante: Para que el cóndilo tibial pueda visualizarse
mejor, las guías de broca correspondientes a los dos agujeros
más proximales (agujeros D y E) sólo deben introducirse a
través de la pieza basal de aluminio del arco de inserción.
Para evitar que la guía de broca gire, debe sujetarse con dos
dedos durante la inserción y la extracción de las agujas de
Kirschner y de los dos tornillos más proximales.
Incline el arco del intensificador de imágenes para visualizar
el punto de salida de la aguja de Kirschner en la cortical anteromedial o posteromedial.
Para la zona diafisaria, emplee tornillos de 18 ó 26 mm de
longitud.
Optativo
− En caso de una cortical muy gruesa, efectúe una perforación previa con el instrumento de tracción (324.033) o la
broca de ⭋ 4.3 mm (310.423).
− Al introducir el tornillo inicialmente se tiende a empujar el
hueso en dirección medial, especialmente si el hueso es
denso o en caso de reducciones inestables. El instrumento
de tracción ayuda a resolver este problema (véase la página 27).
20
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 21
3
Introducción de los tornillos de bloqueo
autoperforantes
Instrumentos
511.771
Adaptador dinamométrico, 4 Nm
324.050
o:
324.250
Pieza de destornillador hexagonal de 3.5,
longitud 180 mm
Pieza de destornillador Stardrive, T25,
longitud 158 mm
324.052
o:
314.163
Destornillador dinamométrico de 3.5,
hexagonal
Destornillador dinamométrico Stardrive,
T25
324.019
Tapón indicador para arco de inserción LISS
Primera guía
Segunda guía
Para introducir el tornillo de bloqueo con un motor eléctrico,
monte un adaptador dinamométrico en el motor e introduzca una pieza de destornillador en el adaptador dinamométrico.
Introduzca el tornillo de bloqueo en el agujero de la placa, a
través de la guía de broca para arco de inserción LISS. Para
introducir el tornillo, arranque el motor lentamente, aumente
la velocidad y vuelva a reducirla antes de apretar completamente el tornillo. Los tornillos deben introducirse en el hueso
hasta que la segunda guía del destornillador quede oculta en
la guía de broca.
Synthes
21
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 22
A Introducción de los tornillos de bloqueo monocorticales
autoperforantes
Termine de apretar los tornillos de forma manual con el
destornillador dinamométrico, hasta que éste se bloquee con
un clic al alcanzar el momento de torsión recomendado de
4 Nm.
Después de introducir los tornillos, introduzca un tapón indicador en el arco de inserción LISS.
Notas
− No bloquee los tornillos a velocidad máxima, a fin de
reducir el riesgo de que la cabeza del tornillo se dañe, ya
que ello podría dificultar la extracción del implante.
− A fin de lograr una conexión excelente entre el tornillo y el
hueso, y para evitar una migración medial del hueso, utilice el motor sin fuerzas axiales elevadas (de 3 a 5 kg).
− Para evitar la necrosis por calor, es importante enfriar el
tornillo con suero fisiológico durante la perforación a través de la guía de broca.
− El tornillo es difícil de introducir o si deja de avanzar antes
de bloquear la placa, extraiga el tornillo y limpie las aristas
de corte con una aguja de Kirschner. El tornillo puede reutilizarse si la cavidad no se ha dañado.
− En caso de que sea difícil extraer el destornillador después
de su inserción, desconéctelo del motor y extraiga la guía
de broca. Después de volver a conectar el destornillador al
motor, extraiga aquel del tornillo.
22
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 23
B Introducción de los tornillos de
bloqueo bicorticales,
autorroscantes
1
Practicar una incisión
Instrumentos
324.022
Guía de broca para arco de inserción LISS
324.027
Trocar de longitud 162 mm, para
ref. 324.022
Practique una incisión cutánea e introduzca el trocar a través
de la guía de broca para arco de inserción LISS.
2
Perforación previa para el tornillo
Instrumentos
324.007
Guía de broca 7.2/4.3, longitud 130 mm
310.423
Broca de ⭋ 4.3 mm, longitud 280 mm
Extraiga el trocar y enrosque la guía de broca 7.2/4.3 en el
agujero de la placa, a través de la guía de broca para arco de
inserción LISS.
Taladre con cuidado, con la broca de 4.3 mm, el agujero para
el tornillo.
Synthes
23
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 24
B Introducción de los tornillos de bloqueo bicorticales,
autorroscantes
3
Determinación de la longitud del tornillo
Deslice hacia abajo el anillo de tope, hasta la guía de broca,
para facilitar la lectura.
Lea la profundidad perforada directamente de la marca de
láser en la broca. Extraiga la broca y la guía de broca 7.2/4.3.
Nota: Los anillos de tope de reemplazo pueden pedirse al
representante local de Synthes.
Optativo: Al introducir el tornillo inicialmente se tiende a
empujar el hueso en dirección medial, especialmente si el
hueso es denso o en caso de reducciones inestables. El instrumento de tracción ayuda a resolver este problema (véase
la página 27).
24
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 25
4
Introducción de los tornillos de bloqueo autorroscantes
Instrumentos
511.771
Adaptador dinamométrico, 4.0 Nm
324.050
o:
324.250
Pieza de destornillador hexagonal de 3.5
324.052
o:
314.163
Destornillador dinamométrico de 3.5,
hexagonal
Destornillador dinamométrico Stardrive,
T25
324.019
Tapón
Pieza de destornillador Stardrive, T25
Elija un tornillo de bloqueo autorroscante según la profundidad medida. Para introducir el tornillo de bloqueo con un
motor eléctrico, monte un adaptador dinamométrico en el
motor e introduzca una pieza de destornillador en el adaptador dinamométrico.
Primera guía
Segunda guía
Introduzca el tornillo de bloqueo en el agujero de la placa, a
través de la guía de broca para arco de inserción LISS. Para
introducir el tornillo, arranque el motor lentamente, aumente
la velocidad y vuelva a reducirla antes de apretar completamente el tornillo. Haga avanzar el tornillo hasta el hueso,
hasta que la segunda guía del destornillador desaparezca en
la guía de broca.
Synthes
25
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 26
B Introducción de los tornillos de bloqueo bicorticales,
autorroscantes
Termine de apretar los tornillos de forma manual con el destornillador dinamométrico, Después de oír un clic, se alcanza
el momento de torsión óptimo.
Después de introducir los tornillos, introduzca un tapón
indicador en el arco de inserción LISS.
Notas
− No bloquee los tornillos a velocidad máxima, a fin de
reducir el riesgo de que la cabeza del tornillo se dañe, ya
que ello podría dificultar la extracción del implante.
− En el caso de tornillos largos y hueso cortical grueso, asegure un enfriamiento suficiente durante la introducción.
Optativo: Introducción manual
Instrumentos
324.052
o:
314.163
Destornillador dinamométrico de 3.5,
hexagonal
Destornillador dinamométrico Stardrive,
T25
324.019
Tapón
Introduzca y bloquee el tornillo con el destornillador dinamométrico, a través de la guía de broca para arco de inserción
LISS.
Después de introducir los tornillos, introduzca un tapón
indicador en el arco de inserción LISS.
26
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 27
Optativo: Instrumento de tracción
Instrumento
324.033
Instrumento de tracción, longitud 240 mm
324.022
Guía de broca para arco de inserción LISS
En caso de hueso denso o reducción inestable de la fractura,
la inserción del primer tornillo tiende a desplazar el hueso en
sentido medial. Para resolver este problema se ha diseñado
el instrumento de tracción (324.033).
El tornillo de tracción debe insertarse, sin su tuerca estriada,
a través de la guía de broca, en el orificio vecino al primer
tornillo permanente.
Detenga el motor quirúrgico antes de que el tornillo del
instrumento de tracción esté introducido por completo.
Extraiga el motor y la guía de broca.
Proceda a enroscar la tuerca estriada, a fin de generar sobre
el hueso una tracción que lo atraiga hacia la placa LISS.
Como la punta del instrumento de tracción tiene sólo 4.0
mm de diámetro, su posterior sustitución por un tornillo LISS
de 5.0 mm de diámetro garantiza aún una buena sujeción de
éste al hueso.
Nota: Es importante vigilar minuciosamente el avance de la
punta del tornillo al introducir el instrumento de tracción.
Detenga el motor quirúrgico antes de que el instrumento de
tracción quede asentado sobre la placa. En caso contrario,
podrá resultar dañada la rosca en el canal óseo.
Synthes
27
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 28
Extracción de los implantes
Instrumentos
324.003
o:
324.004
Arco de inserción LISS para tibia proximal,
izquierdo
Arco de inserción LISS para tibia proximal,
derecho
324.043
Perno de fijación para arco de inserción
LISS
324.022
Guía de broca para arco de inserción LISS
324.044
Perno de estabilización para arco de
inserción LISS
324.027
Trocar, longitud 162 mm, para
ref. 324.022
324.050
o:
324.250
Pieza de destornillador hexagonal de 3.5,
longitud 158 mm
Pieza de destornillador Stardrive, T25,
longitud 158 mm
324.052
o:
314.163
Destornillador dinamométrico Stardrive,
3.5, hexagonal,
Destornillador dinamométrico Stardrive,
T25
El sistema LISS-PLT no debe retirarse hasta que la fractura
esté completamente consolidada. La extracción de los
implantes se efectúa en orden inverso al de su inserción.
Practique en primer lugar, sobre la cicatriz previa, una incisión cutánea, para introducir el arco de inserción y montarlo
sobre la placa LISS (véase el primer paso de la página 14).
A continuación, efectúe pequeñas incisiones cutáneas y use
el destornillador dinamométrico para aflojar a mano los tornillos, que puede terminar de extraer con ayuda de un motor
quirúrgico.
Nota: Si se utilizó una placa LISS-PLT de 13 agujeros, es preciso realizar una minuciosa disección de las partes blandas
hasta la placa, antes de proceder a insertar el trocar y la guía
de broca para los agujeros 10 a 13, con el fin de visualizar el
nervio musculocutáneo.
28
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 29
Optativo: Limpieza de las cabezas de los tornillos con el
instrumento de limpieza
Instrumentos
324.053
o:
324.253
Aparato de limpieza para cabeza de
tornillos LISS
Aparato de limpieza para cabeza de
tornillos Stardrive
El aparato de limpieza sirve para limpiar la cabeza de los tornillos LISS. Después de colocar la guía de broca, introduzca
con cuidado el aparato de limpieza. Introduzca el estilete con
punta roscada y gírelo en el sentido de las agujas del reloj.
Extraiga el aparato de limpieza. Desbloquee manualmente
todos los tornillos con el destornillador dinamométrico. A
continuación, termine de extraer todos los tornillos con
ayuda de un motor quirúrgico.
Si no fuera posible extraer los tornillos con el destornillador,
consulte la publicación aparte de Synthes “Juego de extracción de tornillos: Instrumentos para extraer los tornillos
Synthes. (ref. 046.000.918), que explica detalladamente
cómo extraer tornillos con la hendidura dañada, así como
tornillos rotos y atascados.
Después de extraer todos los tornillos, extraiga la placa. En
caso de que la placa quede atascada cuando se hayan extraído todos los tornillos, retire el arco de inserción y utilice el
perno de fijación para aflojar la placa.
Nota: No utilice nunca el aparato de limpieza como
destornillador.
Synthes
29
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 30
Consejos
Si no fuera posible reducir correctamente la fractura, pruebe
a mejorar el acceso quirúrgico ampliando la abertura de las
partes blandas.
Evítese doblar o deformar por torsión la placa LISS, pues podría perderse la alineación debida entre sus agujeros y los del
arco de inserción.
Colocación correcta
Si la placa LISS se coloca demasiado ventral o demasiado
dorsal, los tornillos no quedarán centrados en la cavidad medular, lo cual podría afectar a su capacidad de fijación (véase
la ilustración).
Tanto la pieza de destornillador como el destornillador dinamométrico están provistos de un mecanismo autosujetante.
Aplique una ligera presión al recoger los tornillos para asegurarse de que la pieza de destornillador penetre en la cavidad
de la cabeza del tornillo.
Colocación incorrecta
En caso de que sea difícil extraer el destornillador después de
su inserción, desconéctelo del motor y extraiga la guía de
broca. Después de volver a conectar el destornillador al motor, extraiga aquel del tornillo.
Si es necesario, pueden utilizarse tornillos de cortical de 4.5
mm a través del arco de inserción. Nota: los tornillos de cortical no pueden introducirse a través de la guía de broca para
el arco de inserción LISS.
El agujero A sirve para bloquear el arco de inserción al implante. Este agujero no puede utilizarse para la inserción de
un tornillo mientras esté conectado un perno de fijación. Si
debe introducirse un tornillo en el agujero A, extraiga el
perno de fijación – con el perno de estabilización todavía colocado – y conéctelo en el agujero adyacente. Coloque la
guía de broca en el agujero A (si es necesario, efectúe una
perforación previa) e introduzca el tornillo adecuado. Si todos los agujeros están ocupados por un tornillo, el tornillo
del agujero A puede introducirse mediante la técnica de manos libres. Utilice la dirección proporcionada por el perno de
fijación antes de extraer el arco de inserción, a fin de determinar la dirección correcta para la inserción.
30
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
Para garantizar la estabilidad del conjunto, el tornillo más
distal deberá introducirse al final, justo antes de extraer el
arco de inserción. Extraiga el perno de estabilización e introduzca el tornillo a través de la guía de broca.
Si el agujero A no está ocupado, debe cerrarse con un tapón
para agujeros de placa (422.390), a fin de facilitar la aplicación del arco de inserción para extraer el implante.
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 31
Instrumentos para la osteosíntesis
escasamente traumática
Portaseparadores de Hohmann
El portaseparadores de Hohmann se ha concebido para su
uso en la osteosíntesis de placa percutánea y escasamente
traumática. Su diseño exclusivo permite la introducción sencilla y segura de las placas. Estas características hacen que el
portaseparadores de Hohmann sea el instrumento ideal para
su uso en combinación con los sistemas modernos de implantes, como LCP y LISS.
− El portaseparadores de Hohmann permite una mejor
visualización de la placa insertada.
− Sirve como guía para la placa insertada.
− Asegura que la placa insertada se centre en el hueso.
Si desea información adicional, consulte la publicación
separada de Synthes sobre el portaseparadores de Hohmann
(ref. 046.000.219).
Retractor de partes blandas
La espátula compensada facilita la preparación sencilla de la
cavidad epiperióstica, para la introducción percutánea de las
placas.
− Espátula completamente ajustable, para la elección óptima
del ángulo de introducción y de la longitud de la espátula.
− Se fabrica en dos tamaños: para placas para fragmentos
pequeños y para fragmentos grandes.
Si desea información adicional, consulte la publicación
separada de Synthes sobre el separador de partes blanda
(ref. 046.000.127).
Synthes
31
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite 32
Implantes
LCP PLT 4.5/5.0
Acero
TAN
Agujeros
Longitud (mm)
222.220
422.220
5
140
Derecha
222.222
422.222
7
180
Derecha
222.224
422.224
9
220
Derecha
222.226
422.226
11
260
Derecha
222.228
422.228
13
300
Derecha
222.221
422.221
5
140
Izquierda
222.223
422.223
7
180
Izquierda
222.225
422.225
9
220
Izquierda
222.227
422.227
11
260
Izquierda
222.229
422.229
13
300
Izquierda
Todas las placas se fabrican no esterilizadas o en envase
estéril. Para los implantes estériles, añadir el sufijo S a la
referencia.
32
Synthes
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite 33
Tornillos de bloqueo de ⭋ 5.0 mm
Hexagonal
Stardrive
X13.414 –
X13.490
X12.251 –
X12.267
autoperforante,
longitud 14 – 90 mm
X13.314 –
X13.390
X12.201 –
X12.227
autorroscante,
longitud 14 – 90 mm
X=2: acero
X=4: TAN
422.390
Tapón para agujeros de placa de ⭋ 5.0 mm
Todos los tornillos se fabrican no esterilizados o en envase
estéril. Para los implantes estériles, añadir el sufijo S a la referencia.
Synthes
33
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite 34
Instrumentos
324.003
324.004
Arco de inserción LISS para tibia proximal,
izquierdo, radiotransparente
Arco de inserción LISS para tibia proximal,
derecho, radiotransparente
324.043
Perno de fijación para arco de
inserción LISS, longitud 151 mm
321.170
Varilla llave de ⭋ 4.5 mm,
longitud 120 mm
324.022
Guía de broca para arco de inserción LISS,
longitud 130 mm
324.044
Perno de estabilización para arco de
inserción LISS, longitud 156 mm
324.027
Trocar de longitud 162 mm, para
ref. 324.022
324.033
Instrumento de tracción de ⭋ 4.0 mm,
longitud 240 mm, para LISS
310.423
Broca de ⭋ 4.3 mm, longitud 280 mm,
para LISS
324.052
Destornillador dinamométrico de 3.5,
autosujetante, para tornillos de bloqueo de
⭋ 5.0 mm
Destornillador dinamométrico Stardrive,
T25, autosujetante, para tornillos de
bloqueo de ⭋ 5.0 mm
314.163
324.050
324.250
34
Synthes
Pieza de destornillador hexagonal de 3.5,
longitud 158 mm
Pieza de destornillador Stardrive, T25,
longitud 158 mm
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite 35
324.055
Guía de centrado para aguja de Kirschner,
longitud 161 mm, para ref. 324.022
324.019
Tapón indicador para arco de inserción LISS
324.056
Calibrador radiográfico, longitud 50 mm
324.053
Aparato de limpieza para cabeza de
tornillos LISS, longitud 202 mm
Aparato de limpieza para cabeza de
tornillos Stardrive, T25, longitud 202 mm
324.253
324.037
Medidor de profundidad para agujas de
Kirschner de ⭋ 2.0 mm, longitud 121 mm,
para ref. 292.699
324.007
Guía de broca 7.2/4.3 mm,
longitud 130 mm, para tornillos
periprotésicos LISS
292.699
Aguja de Kirschner de ⭋ 2.0 mm con
punta roscada, longitud 280 mm, acero
Instrumentos optativos
324.048
Guía convergente para agujas de
Kirschner, para arco de inserción LISS
324.034
Guía de centrado para aguja de Kirschner,
longitud 184 mm, para ref. 324.048
Synthes
35
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite 36
Juegos
Instrumentos LISS instrumental y arco de inserción,
para placas DF y PLT, en Vario Case
01.120.040
01.120.041
68.120.040
Hexagonal
Stardrive
Vario Case
Placa LCP PLT 4.5/5.0 en Vario Case
01.120.412
01.120.414
68.120.410
Acero
TAN
Bandeja
Tornillos de bloqueo de ⭋ 5.0 mm y tornillos estándar
⭋ 4.5/6.5 mm en bandeja de esterilización
Hexagonal
Stardrive
Acero
01.200.011
01.200.013
Titanio
01.200.012
01.200.014
300.610
36
Synthes
Bandeja de esterilización
LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite Cvr3
Bibliografía
Fankhauser F et al. (2004) Minimal-invasive treatment of distal femoral fractures with the LISS (Less Invasive Stabilization
System). Acta Orthop Scand 75 (1):56–60
Haas NP et al. (1997) LISS – ein neuer Fixateur intern für
distale Femurfrakturen [LISS – a new internal fixator for distal
femoral fractures]. OP Journal 13:340–344
Hockertz TJ et al. (1999) Die Versorgung von periprothetischen Femurfrakturen bei liegender Kniegelenkprothese mit
dem LIS-System [Use of the LISS to treat periprosthetic
femoral fractures with implanted knee prosthesis].
Der Unfallchirurg 10:811–814
Injury (2001) Int. J. Care Injured 32:S-C
Kobbe P, Hockertz TJ, Reilmann H (2006) Periprothetische
Frakturen [Periprosthetic Fractures]. OP Journal 22:22–26
Schandelmaier P et al. (1999) LISS-Osteosynthese von
distalen Femurfrakturen [LISS osteosynthesis of distal femoral
fractures]. Trauma Berufskrankheiten 1:392–397
Schandelmaier P et al. (1999) Stabilisation of distal femur
fractures using the LISS. Techniques in Orthopaedics
14 (3):230–246
Schandelmaier P et al. (2000) Distale Femurfrakturen [Distal
femoral fractures]. Unfallchirurg 70:428–436
Schandelmaier P et al. (2001) Internal Fixation of Distal Femur Fractures with the Less Invasive Stabilizing System (LISS).
Orthopedics and Traumatology 9:166–184
Schütz M et al. (2003) Revolution in plate osteosynthesis:
new internal fixator systems. Journal of Orthopedic Science
8:252–258
Synthes GmbH
Eimattstrasse 3
CH-4436 Oberdorf
www.synthes.com
Todas las técnicas quirúrgicas pueden descargarse en formato PDF
desde la página www.synthes.com/lit
0123
046.000.203
Ö046.000.203öAE„ä
versión AE
rev. 1
10/2010
31080027
© Synthes, Inc. o sus filiales
Sujeto a modificaciones
Synthes es una marca registrada de Synthes, Inc. o sus filiales
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite Cvr4
Descargar