fietsen en wandelen

Anuncio
FIETSEN EN WANDELEN
A BICYCLETTE ET À PIED
RADFAHREN UND WANDERN
CYCLING AND WALKING
EN BICICLETA Y A PIE
Coverbeeld
Stadhuis © Milo-Profi
 Wie Leuven actief of anders wil beleven,
komt ruim aan zijn trekken. Je kan er roeien
op een vijver of relaxen in een sauna, ballonvaren, klimmen of als Noormannen de Dijle
afvaren in Vikingsnekken. Dé actieve hoogvlieger is echter het fietsen.
Leuven en omgeving zijn immers een waar
fietsparadijs dat je op eigen houtje kan
verkennen of via een begeleide fietstocht
kan ontdekken. Je kan een gids boeken bij
­Toerisme Leuven. Voor de organisatie van
leuke incentives kan je bij een aantal lokale
partners terecht.
 Les visiteurs désireux d’appréhender Leuven
de manière active ou de toute autre façon
n’auront que l’embarras du choix. Ils pourront en effet ramer sur un étang ou se relaxer
dans un sauna, voyager en ballon, escalader
ou se prendre pour des Vikings et naviguer
sur la Dyle dans des drakkars. Le vélo reste
cependant le moyen actif par excellence.
Leuven et les alentours sont en effet un
­véritable paradis cycliste que vous pourrez
reconnaître seul ou en participant à une ­visite
guidée à bicyclette. Vous pouvez ­réserver un
guide auprès de Tourisme Leuven. ­Plusieurs
partenaires locaux se tiennent à votre disposition pour l’organisation d’incentives
­agréables.
 Wer Leuven aktiv oder auf andere Weise erleben möchte, kann unzählige Möglichkeiten
nutzen. Sie können auf einem Teich ­rudern
oder in einer Sauna entspannen, ­Ballon
­fahren, klettern oder wie die Normannen die
Dijle in Wikingerschiffen hinabfahren. Der
aktive Überflieger nutzt jedoch das Fahrrad.
2
Denn Leuven und seine Umgebung sind ein
wahres Fahrradparadies, das Sie auf eigene
Faust erkunden oder im Rahmen einer begleiteten Radtour entdecken können. Bei
Tourismus Leuven können Sie hierfür einen
Führer buchen. Für Die Organisation netter
Aktivitäten wenden Sie sich bitte an einen
der örtlichen Partner.
 If you want your Leuven to be active or different, you have plenty to choose from. You
can row on a fish pond or relax in a sauna,
go ballooning, climbing or sail down the Dijle
in long ships like the Vikings. But the active
top-of-the-pops is cycling.
Leuven and its surroundings are a real
­paradise for cyclists that you can get to know
off your own bat or on a guided ­cycling trip.
You can book a guide at Tourism Leuven.
A number of local partners will help you
­organise great incentives.
 Quienes deseen disfrutar activamente o de
otro modo de Leuven lo tiene muy fácil.
­Puede remar en un estanque o relajarse en
una sauna, subir en globo, escalar o descender el Dijle como los vikingos a bordo de un
snek. Sin embargo, la esencia del turismo
­activo es el ciclismo.
Leuven y sus alrededores son un auténtico paraíso para las bicicletas que se puede
explorar por tu cuenta o mediante una excursión ciclista guiada. Se puede reservar
un guía a través de Turismo de Leuven. Para
la organización de divertidos incentivos,
­puedes contactar con algunos de nuestros
socios locales.
In het centrum
Dans le centre
Im zentrum
In the centre
En el centro
 Den Bruul
Wandeling met begeleiding
Promenade accompagnée | Geführte Rundgänge
| Guided walks | Paseo con guía
Wandeling met gids en bezoek
aan het stadhuis
Balade avec guide incluant une visite de l’hôtel
de ville | Rundgang mit Führer und Besuch
des Rathauses | Walk with a guide and a visit
to the town hall | Paseo con guía y visita al
ayuntamiento
 Van 1 april tot 31 oktober kan je elke zaterdag
en zondag samen met een gids het historische stadscentrum verkennen en een bezoek
brengen aan het stadhuis. Afspraak om 15.00
uur aan Toerisme Leuven, Naamsestraat 3. De
rondleiding gebeurt in het Nederlands en een
tweede taal, afhankelijk van de gids. Het aantal plaatsen is beperkt.
 Tous les samedis et dimanches entre le
1er avril et le 31 octobre, un guide vous emmène à la découverte du centre historique et
de l’hôtel de ville. Rendez-vous à 15h à l’office du tourisme de Leuven, Naamsestraat 3.
Balade en néerlandais et dans une deuxième
langue selon le guide. Le nombre de places
est limité.
 Vom 1. April bis zum 31. Oktober können Sie
jeden Samstag und Sonntag zusammen mit
einem Führer das historische Stadtzentrum
erkunden und das Rathaus besuchen. Treffpunkt ist 15:00 Uhr bei Tourismus Leuven,
Naamsestraat 3. Die Führung erfolgt auf
Niederländisch und je nach Führer in einer
zweiten Sprache. Die Anzahl der Plätze ist
beschränkt.
 From 1 April to 31 October on Saturdays and
Sundays, you can join a guide and discover
the historic city centre and visit the town
hall. Starts at 3.00 p.m. at the Leuven Tourist
Office, Naamsestraat 3. The guided tour is in
Dutch and one other language depending on
the guide. The number of places is limited.
 Del 1 de abril al 31 de octubre, todos los sábados y domingos puede descubrir el centro
histórico y visitar el ayuntamiento acompañado de un guía. La cita es a las 15.00 en
Turismo Leuven, Naamsestraat 3. La visita
se comenta en neerlandés y en una segunda
lengua, dependiendo del guía. El número de
plazas es limitado.
Wandeling ‘Leuvense
Bierverhalen’
Promenade ‘Histoires de bière’ | Rundgang
‘Leuvener Bier Geschichten’ | Walk ‘Leuven Beer
Stories’ | Paseo ‘Historias cerveceras de Leuven’
 Van 1 april tot 31 oktober kan je elke zaterdag en zondag, samen met een gids, kennismaken met straffe verhalen over Leuvense
cafés, brouwers en hun brouwsels. Afspraak
om 11.00 uur aan Toerisme Leuven, Naamsestraat 3. Op zaterdag gebeurt de rondleiding in het Nederlands en op zondag in het
Engels. Het aantal plaatsen is beperkt.
 Tous les samedis et dimanches du 1er avril
au 31 octobre, un guide vous dévoilera tous
les secrets des cafés de Leuven ainsi que
des brasseurs et leurs brassins. Rendezvous à 11h à l’office du tourisme de Leuven,
Naamsestraat 3. La visite est en néerlandais
le samedi et en anglais le dimanche. Le nombre de places est limité.
 Vom 1. April bis zum 31. Oktober können Sie
jeden Samstag und Sonntag zusammen mit
einem Führer starke Geschichten über Leuvener Kneipen, Brauer und ihr Gebräu kennenlernen. Treffpunkt ist 11.00 Uhr bei Tourismus Leuven, Naamsestraat 3. Am Samstag
3

Langs historische gebouwen
Along historic buildings
© Layla Aerts
erfolgt die Führung auf Niederländisch, am
Sonntag auf Englisch. Die Anzahl der Plätze
ist beschränkt.
 From 1 April to 31 October on Saturdays and
Sundays, you can join a guide who will recount all the infamous stories about Leuven’s
cafés, brewers and their brews. Starts at
11:00 a.m. at the Leuven Tourist Office,
Naamsestraat 3. The guided tour on Saturday is in Dutch and on Sunday in English. The
number of places is limited.
 Del 1 de abril al 31 de octubre, todos los sábados y domingos puede descubrir de la mano
de un guía, curiosas historias sobre los bares lovanienses, los cerveceros y sus brebajes. La cita es a las 11.00 en Turismo Leuven,
Naamsestraat 3. Los sábados la visita es en
neerlandés y los domingos en inglés. El número de plazas es limitado.
Zomerwandelingen
Balades estivales | Sommerspaziergänge |
Summer walks | Paseos de verano
 Elke woensdagavond tussen 19.00 en 19.30
uur en zondagvoormiddag om 10.30 uur
staan de gidsen van de KLGB klaar om de
mooiste meest speciale plekjes van de stad te
tonen tijdens een 2 uur durende wandeling.
 Les guides de la KLGB (Union royale des
guides de Leuven) vous donnent rendezvous chaque mercredi soir entre 19h00 et
19h30 et le dimanche à 10h30 pour vous
emmener à la découverte des endroits les
plus extraordinaires de la ville le temps d’une
balade de 2 heures.
 Jeden Mittwochabend zwischen 19.00 und
19.30 Uhr und jeden Sonntagvormittag
um 10.30 Uhr stehen die Führer des KLGB
(Königlicher Leuvener Führerverein) bereit,
um Ihnen die schönsten und außergewöhnlichsten Orte der Stadt im Rahmen
eines 2-stündigen Spaziergangs zu zeigen.
 Every Wednesday evening between 7:00 and
7:30 p.m. and on Sunday mornings at 10:30,
the KLGB (Royal Leuven Guides Association)
guides will be waiting to show you the most
beautiful spots in the city as they take you on
a 2-hour walking tour.
 Todos los miércoles por la tarde entre
las 19.00 y las 19.30 y los domingos por la
4
Tip
Conseil | Tipp | Consejo
Citytripplanner
 Een bezoek op maat met enkel de bezienswaardigheden die jou interesseren.
 Une visite sur mesure, avec seulement les
curiosités qui vous intéressent.
 Ein maßgeschneiderter Besuch mit für Sie
interessanten Sehenswürdigkeiten.
 A tailor-made visit only to those sights
which interest you.
 Una visita a medida con tan solo los lugares que le interesan.
www.citytripplanner.be
mañana a las 10.00, los guías de la KLGB
(Real Confederación de Guías de Leuven)
estarán listos para mostrarles los rincones
más bellos y especiales de la ciudad durante
un paseo de 2 horas de duración.
Wandeling met plan of
brochure
Balade avec plan ou brochure | Rundgang
mit Plan oder Broschüre | Walk with a map or
brochure | Paseo con plano o folleto
Wandelpakket
Formule de balade| Wanderpaket | Walks
package | Paquete de paseo
 Dit wandelpakket met individuele wandelingen laat je kennis maken met enkele van de
belangrijkste bezienswaardigheden in Leuven.
 Cette formule composée des promenades
vous permettra de faire connaissance avec
quelques-unes des principales curiosités de
Leuven.
 Dieses Wanderpaket mit individuellen Wanderungen führt Sie zu einigen der wichtigsten
Sehenswürdigkeiten in Leuven.
 This walking package of individual walks introduces you some of Leuven’s most important sights.
 Este paquete de paseo le permitirá conocer
algunos de los principales puntos de interés
de Leuven.
ILUVLeuven
 ILUVLeuven voert je langs de verborgen verleiders van de historische binnenstad.
De fietsroute neemt je mee naar de meest
romantische plekken van Leuven: klassiekers
als de twee begijnhoven maar ook een goed
bewaard geheim als de Abdij van Park, een
sprookjesachtige plek aan de rand van de
stad met vijvers, dreven en landerijen.
 Un nouvel itinéraire de balade mènera le promeneur à travers les plus beaux coins cachés
du centre-ville historique, tandis que le parcours à vélo fera découvrir au visiteur les lieux
les plus romantiques de la ville: les classiques
comme les deux béguinages, mais aussi la
mystérieuse Abdij van Park (Abbaye du Park),
un domaine féerique accueillant étangs et
drèves situé en lisière de la ville.
 Ein neuer Spazierweg läuft entlang der verborgenen Verführer des historischen Stadtzentrums. Eine Radroute führt Sie zu den ro-
mantischsten Stellen Leuvens: Klassikern wie
den beiden Beginenhöfe, aber auch zu einem
gut gehüteten Geheimnis wie der Abdij van
Park (Parkabtei), einem märchenhaften Ort
am Stadtrand mit Teichen und Ländereien.
 Discover Leuven's hidden seductions. This
pocket-sized and delicately illustrated book
will guide you through the city's most intimate little corners, providing you with each
one's stirring stories. A bicycle route takes
you outside the city walls to idyllic locations:
the classics such as the two béguinages, but
also the well kept secret of the Abdij van Park
(Park Abbey), an idyllic location at the edge
of the city with ponds, meadows and farmlands.
 ILUVLeuven te llevará por los rincones más
seductores del centro histórico.
La ruta ciclista te llevará a los lugares más
románticos de Leuven: clásicos como los dos
beaterios pero también un secreto bien guardado como la Abadía del Parque, un lugar de
cuento de hadas a las afueras de la ciudad
con estanques, alamedas y prados.
Aha! WetenStappen in Leuven
AHA! Découverte des Sciences à Leuven |
AHA! WissensSchritte in Leuven | Aha! Footsteps
of science in Leuven | Aha! Senda de la Ciencia in
Leuven
 Leuven is een slimme stad. Knappe koppen
van de universiteit, hogescholen en spin-offs
denken hard na over manieren om de planeet
en onze levenskwaliteit te verbeteren. Ontdek
hun innovatieve ideeën en baanbrekende onderzoeken met Aha! WetenStappen, een parcours langs de slimste plekken van de stad.
Voor elk van de 15 faculteiten van de KU Leuven en de 3 Leuvense hogescholen staat een
groot paneel met uitleg. Over wat ze uitvinden en waar ze mee bezig zijn. En met leuke
weetjes over het gebouw waarin ze werken.
 Leuven, ville de savoir. Les savants des universités, hautes écoles et spin-offs se creusent la
tête afin de trouver le moyen de sauvegarder
notre planète et d’améliorer notre qualité de
vie. Grâce à Aha!, découvrez leurs idées innovantes et leurs recherches qui ouvrent de
nouvelles voies! Aha! Découverte des Sciences à Leuven est un parcours qui vous emmène dans les hauts lieux du savoir de Leuven.
Un panneau explicatif géant est installé face
aux 15 facultés de la KU Leuven et des 3 hautes écoles de la ville. Ils vous dévoileront les
resultants des études, les études en cours
5
ainsi que tous les secrets des bâtiments dans
lesquels les recherches sont effectuées à travers d’amusantes anecdotes.
 Leuven ist eine intelligente Stadt. Schlaue
Köpfe der Universität, der Hochschulen und
der Spin-offs denken darüber nach, wie sich
die Erde und unsere Lebensqualität verbessern lassen. Entdecken Sie ihre innovativen
Ideen und bahnbrechenden Forschungen bei
Aha!WissensSchritte in Leuven, einem Rundgang dorthin, wo sich in dieser Stadt die Intelligenz konzentriert.
Vor jeder der 15 Fakultäten der KU Leuven und
der 3 Hochschulen Leuvens steht eine große
Tafel mit Erläuterungen. Dort steht, was sie
erforschen. Womit sie sich beschäftigen. Und
was es Unterhaltsames über das Gebäude, in
dem sie arbeiten, zu sagen gibt.
 Leuven is a clever city. Sharp minds at the university, colleges and spin-offs devote a great
deal of thought to ways to improve the planet
and our quality of life. Discover their innovative
ideas and ground-breaking research with Aha!
Footsteps of Science, a tour of the city’s cleverest spots.
In front of each of the 15 faculties of the KU
Leuven and the 3 Leuven colleges you will find
a large panel with an explanation. It has been
set up in front of each of the faculties and colleges with an explanation about their findings,
about what they are working on, and with
some interesting information about the building in which they’re working.
 Leuven es una ciudad inteligente. Cerebros
privilegiados de la universidad, escuelas superiores y empresas spin-off piensan duramente
para encontrar formas de mejorar el planeta
y nuestra calidad de vida. Descubra sus creativas ideas y innovadoras investigaciones con
Aha! Senda de Ciencia, un recorrido por los
lugares más inteligentes de la ciudad.
Frente a cada una de las 15 facultades de la KU
Leuven y de las 3 escuelas superiores de Leuven hay un gran panel con información. Sobre
lo que inventan. Sobre lo que están haciendo.
Y con datos interesantes sobre el edificio en el
que trabajan.
De 4 abdijen van Leuven *
Les 4 abbayes de Leuven | die 4 Abteien von
Leuven | the 4 abbeys of Leuven | las 4 abadías
de Leuven
 De stad Leuven heeft sinds meerdere jaren
belangrijke delen van de vier nog bestaan6
Abdij van Park | Park Abbey
© Marco Mertens
de grote abdijsites op haar grondgebied in
erfpacht: Abdij van Park (Heverlee), Abdij
van Vlierbeek (Kessel-Lo), Abdij Keizersberg
(Leuven, tegen Wilsele) en Sint-Geertruiabdij
(centrum Leuven).
Om bezoekers een blik te gunnen in delen van
de abdijen die normaal niet toegankelijk zijn
voor publiek, wordt er per abdij een brochure
uitgebracht.
De brochures koppelen de geschiedenis van
elke abdij aan een praktisch wandelparcours
ter plaatse.
Familiewandeling
‘De Passionele Zeven’ *
Promenade familiale | Familienwanderung |
A walk for the family | Paseo familiar
 Maak kennis met ‘Meester Jan’, de sympathieke
klokkenluider van de Sint-Pieterskerk. Op een
dag wordt hij hals over kop verliefd op een
exotische schone. Vuurwerk! Een boekje met
de gedroomde verhaallijn voor een theaterstuk
in de passioneelste stad van het land: Leuven.
Tijdens deze wandeling ben jij de ster van het
stuk. Klaar om te schitteren in een Leuvens
liefdesspel? Stap in de voetsporen van ‘Fiere
Margriet’, ‘Wijze Fons’ en andere lokale helden.
Stilte op de set en … actie!
Erasmuswandeling *
Balade | Wanderung | Walk | Paseo
 Een individuele wandeling door Leuven die
herinnert aan Erasmus en zijn tijd. In de wandelgids lees je meer over de geschiedenis
van tien historische gebouwen en plekken,
en krijg je het verhaal van Erasmus en enkele
van zijn tijdgenoten in Leuven.
Erfgoedwandeling *
Fietstocht met plan
Balade en vélo avec plan | Radtour mit Plan |
Cycle Route with Map | Ruta en bicicleta con
plano
Fietsroute abdijen
Route cyclable – abbayes | Fahrradweg –
Abteien | Cycling route – abbeys | ciclismo ruta
– abadías
 De abdijen zijn een belangrijke toeristische
troef in Leuven. Deze prachtige culturele sites bieden dan ook een ideale gelegenheid
om prachtig erfgoed in een veelal oorspronkelijk kader te bezoeken.
Speciaal hiervoor ontwikkelde Toerisme Leuven ook haar eerste fietsroute voor individuele fietsers langs de 4 Leuvense abdijen.
 De Abdij van Park en het Heilig Hartinstituut
Heverlee liggen op wandelafstand van elkaar
in de Leuvense stadsrand. Een opmerkelijk
parcours verbindt de twee sites. Je ontdekt
ongekende plekken met een bijzonder
verhaal in het groene landschap.
Audiotour
Audiotour | Audio Tour | Audioguía
Citysounds *
Sonidos de la ciudad
 Met een mp3-speler rond je nek en een
hoofdtelefoon op, volg je een parcours door
de stad. Een totaalervaring in woord en geluid waarbij je door een personage wordt
meegenomen langs alle plekken die Leuven
interessant maken. Niet alleen het historische aspect van de stad wordt belicht, maar
ook het hedendaags imago.
* Enkel beschikbaar in het Nederlands |
Uniquement disponible en néerlandais |
Nur auf Niederländisch | Only available in Dutch |
Disponible únicamente en neerlandés
Abdij van Park | Park Abbey
7
 Fietsen | Cycling
 Les abbayes sont l’un des principaux attraits touristiques de Leuven. La visite de
ces somptueux sites culturels est dès lors
l’occasion idéale de découvrir un trésor
du patrimoine dans un cadre authentique.
L’office du tourisme de Leuven a imaginé
une randonnée en vélo afin de permettre
aux cyclistes de partir individuellement à la
découverte des 4 abbayes de Leuven.
 Die Abteien sind wichtige touristische Sehenswürdigkeiten in Leuven. Diese wunderbaren Kulturstätten sind daher eine ideale
Gelegenheit, um prachtvolles Kulturerbe in
einem oftmals ursprünglichen Rahmen zu
besuchen. Speziell zu diesem Zweck ent­
wickelte Tourismus Leuven auch seine erste
Radstrecke zu allen 4 Leuvener Abteien für
Einzelreisende.
 The different abbeys in Leuven are very important tourist assets. These magnificent cultural sites also offer an ideal opportunity to
visit beautiful heritage sites in their original
settings. The Leuven Tourist Office has designed its first cycle route especially so that cyclists can easily find their way to and around
the 4 abbeys of Leuven on their bikes.
 Las abadías son una importante atracción
turística en Leuven. Estos bellos emplaza8
mientos culturales ofrecen también la oportunidad ideal para visitar un bello patrimonio
en un marco generalmente primitivo. Espe­
cialmente para ello, Turismo Leuven ha desarrollado también su primera ruta ciclista
para ciclistas individuales por las 4 abadías
lovanienses.
Fietsen vanuit Leuven
Pédaler aux alentours de Leuven | Radfahren
von Leuven aus | Cycling in and out of Leuven |
Montar en bicicleta desde Leuven
 In dit boekje vind je 4 fietslussen die je elk
een andere kant van de streek tonen.
Met kinderen op weg? Duik dan de bossen
in waar je op de tofste klim- en klautertuigen
stoot. Snuif de geschiedenis op van het Hageland met een rit naar het magnifieke Kasteel van Horst, of trap langs fraaie kastelen
en parken naar het ‘koninklijke’ Afrikamuseum in Tervuren. En met het Kanaal LeuvenDijle als houvast beleef je 4 decennia Rock
Werchter opnieuw, proef je het Witte Goud
en bezoek je het geboortehuis van Pater Damiaan.
 Une nouvelle brochure propose 4 boucles
cyclistes qui vous feront découvrir une fa-
cette chaque fois différente de la région.
Vous emmenez des enfants ? N'hésitez pas
à vous enfoncer dans les bois, où vous rencontrerez les infrastructures d'escalade les
plus folles. Vous pouvez aussi partir à la découverte de l'histoire du Hageland grâce à
un parcours qui vous mènera au magnifique
Château de Horst, ou encore du Musée royal
de l'Afrique centrale de Tervuren en passant
par de splendides parcs et châteaux. Enfin,
vous pouvez utiliser le Canal Leuven-Dijle
comme point de repère pour revivre 4 décennies de musique rock au festival Rock
Werchter, goûter le fameux 'or blanc' (le chicon) et visiter la maison natale du Père Damien.
 Ein neuer Broschüre mit 4 Radschleifen zeigt
Ihnen jeweils eine andere Seite der Region.
Haben Sie Kinder dabei? Dann auf in den
Wald, wo Sie die besten Klettermöglichkeiten finden. Auf dem Weg zum Kasteel van
Horst lernen Sie die Geschichte des Hagelandes kennen oder Sie radeln vorbei an schönen Schlössern und Parks ins „königliche"
Afrikamuseum in Tervuren. Und mit dem
Kanal Leuven-Dijle erleben Sie 4 Jahrzehnte
Rock Werchter noch einmal, probieren das
weiße Gold (Witloof) und besuchen das Geburtshaus von Pater Damiaan.
 In a new booklet you will find 4 bicycle routes. Each reveals a different aspect of the region.
Got kids with you? Head for the woods where
you will find fun trails and climbs aplenty. Or
breathe in the history of the Hageland on a
ride to the magnificent Horst Castle. Pass
splendid parks and castles on your way to
the Royal Museum for Central Africa in Tervuren. Or let the Leuven-Dijle Canal guide
you as you relive 4 decades of Rock Werchter, sample some "white gold" (chicory) and
visit the birthplace of Father Damien.
 En este folleto encontrarás 4 rutas ciclistas
cada una de las cuales muestra un aspecto
diferente de la región. ¿En ruta con niños?
Adéntrate entonces en los bosques donde
encontrarás las mejores instalaciones para
trepar y escalar. Siente la historia de la región de Hageland con un recorrido hasta
el magnífico Castillo de Horst, o pedalea
junto a hermosos castillos y parques hacia el
"Real" Museo de África en Tervuren. Y con el
Canal Leuven-Dijle como punto de apoyo, revive 4 décadas de Rock Werchter, prueba el
Oro Blanco (la endibia) y visita la casa natal
del Padre Damián.
Verhuur (elektrische) fiets /
scooter
Location de vélo (électrique) / scooter | Fahrrad
Elektro-bike / Rollerverleih | (Electric) Cycle /
scooter hire | Alquiler de bicicletas (électrica) /
scooter
Fietspunt
Professor Roger Van Overstraetenplein 1/001
3000 Leuven
t +32 (0)16 21 26 01
[email protected]
ma, lu, Mo, Mon – vrij, ven, Frei, Fri, vie:
07.00 – 19.00
15/4-15/10: za, Sa, Sat: 08.00 – 17.00 & zo, di,
So, Sun, do: 08.00 – 14.00
feestdagen, jours fériés, Feiertagen, public
holidays, días feriados
Veloverde
Brusselsestraat 78a
3000 Leuven
t +32 (0)487 46 26 29
[email protected]
www.veloverde.be
Di, mar, Tue, ma – za, Sa, Sat: 10.00 – 18.00
Vespa4rent.be
Stationsstraat 180/24
3110 Rotselaar
t +32 (0)497 93 21 78
[email protected]
www.vespa4rent.be
10.00 – 18.00
ma, lu, Mo, Mon & Di, mar, Tue, ma: afspraak,
rendez-vous, Verabredung, appointment, cita
Green city tours Hageland
Staatsbaan 39 / D
3210 Lubbeek
t +32 (0)16 76 68 14
[email protected]
www.greencitytours.be
ma, lu, Mo, Mon – vrij, ven, Frei, Fri, vie:
9.00 – 12.00 & 13.00 – 17.00
9
Buiten het centrum
En dehors du centre
Außerhalb des zentrums
Outside the centre
Fuera del centro
 Het Vinne
Fietsnetwerk
Réseau cycliste | Fahrradwegennetz | Cycling
network | Red ciclista
 Te verkrijgen bij Toerisme Leuven:
Fietsnetwerk Vlaams-Brabant
(kaart + fietsgids)
 Disponible auprès de l’office du tourisme de
Leuven:
Réseau cycliste du Brabant flamand
(carte + guide du vélo)
 Erhältlich bei Tourismus Leuven:
Fahrradwegennetz Flämisch-Brabant:
(Karte + Radführer)
 Available from the Leuven Tourist Office:
Flemish Brabant Cycling Network
(map + bike guide)
 Se puede conseguir en Turismo Leuven:
Red ciclista de Brabante Flamenco
(mapa + guía de bicicleta)
www.toerismevlaamsbrabant.be/fietsen
Wandelen
Promenades | Wandern | Walks | Paseos |
 Volgende wandelfolders zijn te verkrijgen bij
Toerisme Leuven
• Wandelnetwerk Zuid-Dijleland
(kaart + infogids): € 9
• Wandelnetwerk Zuid-Dijleland
(viertalige kaart): € 6
• Wandelnetwerk Hagelandse Heuvels
(kaart + infogids): € 9
• Wandelnetwerk Hagelandse Heuvels
(viertalige kaart): € 6
10
• Wandelnetwerk Pajottenland
(kaart + infogids): € 9
• Wandelnetwerk Pajottenland
(viertalige kaart): € 6
• GR Topogids Dijleland: € 9
• GR Topogids Hageland: € 9
• Wandelgids Demervallei
(20 wandelingen): € 6
• Wandelbox Noord-Hageland
(10 wandelingen): € 9
• Wandelgids Velpevallei
(20 wandelingen): € 6
• Wandelgids Hagelands Haspengouw
(15 wandelingen): € 6
• Wandelnetwerk Getevallei
(13 wandelingen): € 6
• Wandelgids Noord-Dijleland
(20 wandelingen): € 6
• Wandelgids Dender-Lombeek
(16 wandelingen): € 6
• Wandelgids Brabantse kouters
(29 wandelingen): € 9
 Les cartes de randonnée suivantes sont
disponibles auprès de Tourisme Leuven
• Réseau de promenades du Sud du
Dijleland (carte + brochure
d’information): € 9
• Réseau de promenades du Sud du
Dijleland (carte quadrilingue): € 6
• Réseau de promenades des collines
du Hageland (carte + brochure
d’information): € 9
• Réseau de promenades des collines
du Hageland (carte quadrilingue): € 6
• Réseau de promenades Pajottenland
(carte + brochure d’information): € 9
• Réseau de promenades Pajottenland
(carte quadrilingue): € 6
Die folgenden Wanderkarten sind bei
Tourismus Leuven erhältlich
• Wandernetz Süd Dijleland
(Karte und Infoheft): € 9
• Wandernetz Süd Dijleland
(viersprachige Karte): € 6
• Wandernetz Hagelander Hügel
(Karte + Infoheft): € 9
• Wandernetz Hagelander Hügel
(viersprachige Karte): € 6
• Wandernetz Pajottenland
(Karte und infoheft): € 9
• Wandernetz Pajottenland
(viersprachige Karte): € 6
 The following walking guides are available
from Tourism Leuven
• South Dijleland Footpath Network
(map and guide book): € 9
• South Dijleland Footpath Network
(map in four languages): € 6
• Hageland Hills Footpath Network
(map and guide book): € 9
• Hageland Hills Footpath Network
(map in four languages): € 6
• Pajottenland Footpath Network
(map and guide book): € 9
• Pajottenland Footpath Network
(map in four languages): € 6
 Se puede conseguir folletos de rutas de
paseo en Turismo Leuven
• Red de rutas a pie por Dijleland Sur
(mapa + guía informativa): € 9
• Red de rutas a pie por Dijleland Sur
(mapa en cuatro idiomas): € 6
• Red de rutas a pie por las Colinas de
Hageland (mapa + guía informativa): € 9
• Red de rutas a pie por las Colinas de
Hageland (mapa en cuatro idiomas): € 6
• Red de rutas a pie por Pajottenland
(mapa + guía informativa): € 9
• Red de rutas a pie por Pajottenland
(mapa en cuatro idiomas): € 6
Wandelen | Walking
11
Heverleebos (650 ha),
Meerdaalwoud (1319 ha),
Egenhovenbos (54 ha)
 Het Heverleebos vormt samen met het vlakbij gelegen Meerdaalwoud nog steeds één
van de grootste Vlaamse boscomplexen en
een natuurlijke groene long ten zuiden van
de stad. Wandelaars, fietsers en andere recreanten kunnen er tot rust komen.
Heverleebos ontwikkelt zich tot een recreatief bos waar je kan wandelen en fietsen.
Grote kaarten geven de bezoeker meteen
de nodige info. Op verschillende plaatsen
staan zit- en picknickbanken. Het arboretum van Heverleebos is zeker een bezoekje
waard. Het ligt vlak bij Leuven en verzamelt
meer dan 300 verschillende verzamelt meer
dan 300 verschillende boom- en struiksoorten.
In het Meerdaalwoud primeert de natuur.
Sommige delen zijn slechts beperkt toegankelijk zodat de natuur in alle verscheidenheid kan floreren.
Een 8-tal kilometer ten zuiden van Leuven
ligt het natuurgebied De Doode Bemde met
ruim 9 km wandelpaden.
Wie al deze gebieden al wandelend wil ontdekken kan ook gebruik maken van het wandelnetwerk van Vlaams-Brabant.
Meer informatie vind je op
www.meerdaalwoud.be
 Ensemble, le bois d’Heverlee et la forêt de
Meerdael voisine forment aujourd’hui encore
l’un des plus importants complexes forestiers de Flandre et un poumon naturel situé
au sud de la ville. Un véritable havre de paix
pour les randonneurs, les cyclistes et les
amoureux de la nature.
Le bois d’Heverlee est un haut lieu récréatif dédié aux randonnées pédestres et cyclistes. De grandes cartes fournissent toutes
les informations utiles. Des bancs «sit- and
picknick» ont été installés à divers endroits.
L’arboretum du bois d’Heverlee vaut certainement le détour. Il se situe à deux pas de
Leuven et abrite plus de 300 espèces différentes d’arbres et de buissons. La forêt de
Meerdael est un véritable écrin de verdure.
L’accès à certaines parties est limité afin de
permettre à la nature de se développer dans
toute sa diversité.
Située à environ 8 kilomètres au sud de Leuven, la zone naturelle De Doode Bemde et
ses sentiers de randonnée s’étend sur 9 kilomètres.
12
Ceux et celles qui désirent parcourir ces
regions à pied, peuvent également emprunter le réseau de promenades du Brabant flamand.
Vous trouverez de plus amples informations
sur www.meerdaalwoud.be
 Der Heverleebos bildet zusammen mit dem
nahegelegenen Meerdaalwoud noch immer
eines der größten flämischen Waldgebiete
und eine natürliche grüne Lunge im Süden
der Stadt. Spaziergänger, Radfahrer und
andere Erholungssuchende können dort
Ruhe finden.
Der Heverleebos entwickelt sich zu einem
Wald für Erholungssuchende, in dem man
wandern und Rad fahren kann. Große Karten geben dem Besucher die nötigen Informationen auf den ersten Blick. An diversen
Stellen stehen Sitz- und Picknickbänke.
Das Arboretum des Heverleebos ist unbedingt einen Besuch wert. Es liegt gleich bei
Leuven und vereint mehr als 300 verschiedene Baum- und Straucharten.
Im Meerdaalwoud hat die Natur Vorrang.
Manche Teile sind nur beschränkt zugänglich, sodass sich die Natur in aller Abgeschiedenheit ausbreiten kann.
Rund 8 Kilometer südlich von Leuven liegt
das Naturschutzgebiet De Doode Bemde
mit ca. 9 Kilometern Wanderwegen. Wer all diese Gebiete auf Schusters Rappen
entdecken will, kann auch das Wandernetz
der Flämisch-Brabant nutzen.
Nähere Auskünfte finden Sie unter
www.meerdaalwoud.be.
 Heverlee Wood and the nearby Meerdaal
Forest form one of the biggest Flemish
woodland areas and act as a natural green
lung to the south of the city. Walkers, cyclists
and other holidaymakers will find peace and
tranquillity here.
Heverlee Wood has become a recreational
woodland where you can enjoy walks and
bike rides. Free maps provide visitors with
any information they may need. Seating and
picnic benches are located throughout the
wood.
The Heverlee Wood arboretum is definitely
worth a visit. It is not far from Leuven and
boasts more than 300 different types of
trees and shrubs.
Nature rules in the Meerdaal Forest. Access
is restricted in some parts so that nature can
flourish in all its diversity.
Approximately 8 kilometres to the south of
Leuven, you will find the De Doode Bemde
nature reserve with more than 9 kilometres
of walking paths.
If you would like to discover these areas on
foot, you can use the Flemish Brabant footpath network.
You can find more information on
www.meerdaalwoud.be
 El bosque Heverleebos forma junto con el
cercano Meerdaalwoud una de las zonas forestales más grandes de Flandes y es un pulmón verde natural situado al sur de la ciudad.
Senderistas, ciclistas y otros visitantes pueden relajarse aquí.
Heverleebos se ha desarrollado hasta convertirse en un boque recreativo donde se puede pasear y montar en bicicleta. Dispone de
grandes mapas que muestran al visitante la
información necesaria. En diversos lugares
se encuentran bancos para sentarse y comer
algo.
El arboreto de Heverleebos merece sin duda
una visita. Está cerca de Leuven y reúne más
de 300 tipos de árboles y arbustos diferentes.
En el bosque Meerdaalwoud prima la naturaleza. El acceso a algunas partes está limitado
para que la naturaleza pueda florecer en toda
su diversidad.
A unos 8 kilómetros al sur de Leuven se encuentra el parque natural De Doode Bemde
con más de 9 kilómetros de senderos. Quien
quiera descubrir estas zonas a pie también
puede hacer uso de la red de rutas a pie de
Brabante Flamenco.
Puede encontrar más información en
www.meerdaalwoud.be.
Heverleebos | Heverlee Forest © DominicVerhulst
13
vitäten der Bienen hinter Glas bewundern.
Eine kleine Ausstellung informiert umfassend
über Honig und Bienenwachs. An diversen
Stellen können Sie picknicken. Wer möchte,
kann Tennis- oder Fußballplätze mieten oder
eine Joggingrunde um den großen Weiher
machen. Und wer gern wandert, kann einem
hübschen Weg bis zur Abtei von Vlierbeek
folgen.
 Provinciedomein | Provincial Park Kessel-Lo
Provinciedomein Kessel-Lo
Domaine provinciale | Provinziale Freizeitdomän I
Provincial Park | Dominio Provincial |
 Dit familiepark steunt op drie pijlers: recreatie, sport en educatie. Kinderen kunnen er
hun hart ophalen in de speeltuinen, varen
met de elektroboten, fietsen in het verkeerspark en waterpret beleven in het vernieuwde
en verwarmde openluchtploeterbad. In het
bijenhuis kan je de activiteiten van de bijen
achter glas gadeslaan terwijl een kleine tentoonstelling alle info over honing en bijenwas
biedt. In het ecocentrum kom je alles te weten over ’water’. Op diverse plaatsen kan er
gepicknickt worden. Wie wil kan een tennisof voetbalterrein huren of een joggingtrip
rondom de grote vijver starten. En wie graag
wandelt, kan een fraai pad volgen dat leidt
naar de Abdij van Vlierbeek.
 Ce parc familial est axé autour de trois thèmes: récréation, sport et culture. Les enfants
pourront s’en donner à cœur joie dans la
plaine de jeux, piloter des bateaux électriques, faire du vélo et participer à des activités aquatiques dans la pataugeoire en plein
air chauffée entièrement rénovée. La maison
des abeilles vous permettra d’observer leur
travail derrière une vitre et une petite exposition vous en apprendra davantage sur le miel
et la cire d’abeille. Le site compte diverses aires de pique-nique. Vous pourrez également
louer un terrain de tennis ou de football ou
courir autour du grand étang. Les amateurs
de randonnée pourront quant à eux suivre
un superbe chemin menant à l’abbaye de
Vlierbeek.
 Dieser Familienpark ruht auf drei Pfeilern:
Erholung, Sport und Bildung. Kinder können
sich auf den Spielplätzen austoben, mit den
Elektrobooten fahren, auf dem Verkehrsübungsplatz Rad fahren und Spaß im renovierten und geheizten Freiluftplanschbecken
haben. Im Bienenhaus können Sie die Akti14
 This family park is designed around three
main aspects: recreation, sport and education. Children can have the time of their lives
in the playgrounds, go for a trip in the electric boats, cycle in the traffic park and have
fun playing in the water in the modernised
and heated open-air paddling and wading
pool. In the bee house, you can watch the
activities of the bees from behind glass and
visit an exhibition that tells you all about how
beeswax and honey are made. There are also
many different picnic spots dotted throughout the park. It is also possible to rent tennis courts or football pitches, or go for a jog
around the big pond. If you like walking, you
can follow a beautiful path that will lead you
to the wonderful Vlierbeek Abbey.
 Este parque familiar se sustenta sobre tres
pilares: ocio, deporte y educación. Los niños
pueden divertirse plenamente en los parques
infantiles, navegar con los barcos eléctricos,
montar en bici en el circuito para niños y
disfrutar de una experiencia acuática en la
renovada piscina climatizada para niños al
aire libre. En la casa de las abejas se puede
observar la actividad de las abejas desde detrás de un cristal mientras que una pequeña
exposición ofrece toda la información sobre
la miel y la cera de abeja. Hay diversos lugares donde se pueden hacer picnics. Quien
quiera puede alquilar una pista de tenis o un
campo de fútbol o hacer footing alrededor
del gran estanque. Y a quien le guste pasear,
puede seguir un hermoso sendero que conduce a la Abadía de Vlierbeek.
Gemeenteplein 5, 3010 Leuven
t +32 (0)16 25 13 92
[email protected]
www.vlaamsbrabant.be/kessello
1/4 - 31/10: 09.00 - 21.00
1/11 - 27/3: 09.00 - 19.00
Groene plekjes
Les espaces verts
Grüne Oasen
Green places
Zonas verdes
  Kruidtuin | Herb garden
 Leuven ist eine auffallend grüne Stadt. Die
weitläufigen Parks und Gelände am Stadtrand bieten sich für eine passive und aktive
Erholung an. Die Provinzialdomäne Kessel-Lo
bietet für Groß und Klein zahlreiche Möglichkeiten der Freizeitgestaltung. Spaziergänge
sind rund um die Teiche der Abtei von Park
und im Gelände von Arenberg möglich, aber
auch am Dijle-Pfad entlang, der sich durch die
Stadt schlängelt. Zahlreiche Parks und Innengärten sind der Öffentlichkeit zugänglich. Im
Kräutergarten kann man die prachtvoll restaurierte Orangerie besuchen.
 Leuven is een opvallend groene stad. De uitgestrekte parken en domeinen aan de rand
van de stad zijn ideaal voor passieve en actieve recreatie. Het Provinciedomein KesselLo biedt zeer gevarieerde mogelijkheden
tot ontspanning voor groot en klein. Je kan
wandelen rond de vijvers van de Abdij van
Park, in het domein van Arenberg en langs
het Dijlepad dat door de stad kronkelt. Hier
zijn talrijke parken en binnentuinen voor het
publiek toegankelijk. In de kruidtuin kan je de
prachtig gerestaureerde oranjerie bezoeken.
 Leuven is a strikingly green town. The extensive parks and estates on the edge of the
town are ideal for passive and active recreation. The Kessel-Lo Provincial Park offers
young and old alike highly varied opportunities to relax. You can take a walk around the
fishponds of Park Abbey and in the Arenberg
estate, or along the Dijle Path, which twists
its way through the town. Here numerous
parks and indoor gardens are open to the
public. In the herb garden you can visit the
superbly restored orangery.
 Leuven est une ville étonnamment verte. Les
vastes parcs et les domaines à la lisière de la
ville sont l’endroit idéal pour les loisirs passifs
et actifs. Le Domaine provincial de Kessel-Lo
offre des possibilités de détente très variées,
pour les jeunes de 7 à 77 ans. Vous pouvez
vous promener le long des étangs de l’Abbaye du Parc, dans le domaine d’Arenberg,
ou emprunter le sentier de la Dyle qui serpente dans la ville. De très nombreux parcs
et jardins intérieurs sont accessibles au public. Vous pouvez, dans le Jardin botanique,
visiter l’orangerie superbement restaurée.
 Leuven es una ciudad sorprendentemente
verde. Sus grandes parques y zonas de ocio
de las afueras son ideales para el ocio pasivo
y activo. El Dominio Provincial Kessel-Lo le
ofrece diversas opciones de ocio para todas
las edades. Se puede caminar alrededor de
los estanques de la Abadía del Parque y por
el dominio de Arenberg, así como a lo largo
de la ruta Dijlepad que serpentea a través de
la ciudad. Existen numerosos parques y jardines abiertos al público. En el jardín botánico
se puede visitar el magnífico invernadero restaurado.
15
 Kruidtuin | Herb garden
Kruidtuin | Jardin botanique | Kräutergarten |
Herb Garden | Jardín botánico |
16
 De kruidtuin van Leuven is de oudste van België. De Leuvense universiteit legt in 1738 al
een eerste kruidtuin aan voor haar studenten
geneeskunde. Die blijkt al snel te klein zodat
er in 1819 op de huidige locatie - een gesloopt
Kapucijnenklooster - een nieuwe botanische
tuin wordt aangelegd. Het neoclassicistische
poortgebouw, de oranjerie en het pittoreske
grondplan van de tuin dateren uit deze pe­
riode en bepalen tot op de dag van vandaag
de voorname sfeer van ‘den botanieken hof’,
zoals hij door de Leuvenaars wordt genoemd.
De botanicaschool, een tuindeel met rasterpatroon, toont 792 planten van verschillende
plantenfamilies, ingedeeld volgens de plantensystematiek van de beroemde botanicus
Linnaeus. Het is nu nog steeds een belangrijke, wetenschappelijk onderbouwde bron
van informatie voor studenten en herboristen.
In 1835 wordt de tuin overgedragen aan de
Stad Leuven. In 1982 renoveert men de oranjerie in haar oorspronkelijke staat en plaatst
men er een tropische serre. Die wordt begin
jaren ’90 gevolgd door de watertuin, de fruittuin en de verzonken tuin. De alpenkas en
Victoriaanse kas zijn naar Engels model gebouwd. Naast de wetenschappelijke en educatieve waarde van de plantencollectie, heeft
de kruidtuin ook een recreatieve functie. Het
is een geliefkoosde plek voor Leuvenaars en
toeristen die dagelijks genieten van de paradijselijke schoonheid van het geheel. Een gratis geleid bezoek van anderhalf uur
voor groepen van 10 tot 30 personen wordt
verzorgd door de tuiniers op voorwaarde dat
je minstens twee weken op voorhand reserveert op het nummer + 32 (0)16 27 23 80.
 Le Jardin botanique de Leuven est le plus
vieux de Belgique. En 1738, l’Université de
Leuven a aménagé un premier jardin pour
ses étudiants en médecine. Un agrandissement s’est avéré rapidement indispensable
et en 1819, un nouveau jardin botanique a
donc été créé à l’emplacement actuel, sur le
site d’un monastère capucin abandonné. Le
porche néoclassique, l’orangerie et le plan
pittoresque du jardin datent de cette époque
et déterminent, aujourd’hui encore, l’ambiance agréable qui règne dans ‘Den botanieken hof’, comme se plaisent à l’appeler les
­Louvanistes. L’école de botanique, une section de jardin aménagée en forme de grille,
présente 792 plantes de familles diverses,
classées selon la systématique des plantes
du célèbre botaniste Linné. Ce dernier
constitue toujours une source d’informations
scientifiques majeure pour les étudiants et
herboristes. Le jardin a été cédé à la ville de
Leuven en 1835, laquelle a, en 1982, restauré
l’orangerie dans son état original et y a aménagé une serre tropicale. Cet aménagement a
été suivi au début des années 1990 par le jardin aquatique, le jardin fruitier et le jardin enfoncé. Les serres alpestre et victorienne ont
été conçues selon le modèle anglais. Outre
la valeur scientifique et éducative de la collection de plantes, le Jardin botanique a également une fonction récréative; c’est en effet l’un des endroits favoris des Louvanistes
et des touristes, qui viennent chaque jour se
plonger dans la beauté paradisiaque de ce
lieu.
17
 Der Kräutergarten von Leuven ist der älteste
von Belgien. Die Leuvener Universität legte
1738 einen ersten Kräutergarten für ihre Medizinstudenten an. Dieser war jedoch schon bald
als zu klein, sodass 1819 am heutigen Standort - auf dem Gelände eines abgerissenen
Kapuzinerklosters - ein neuer botanischer
Garten angelegt wird. Das neoklassizistische
Torgebäude, die Orangerie und der male­
rische Grundplan des Gartens stammen aus
dieser Periode und sie bestimmen bis heute
die vornehme Atmosphäre von ‘Den botanieken hof’, wie er von den Einwohnern Leuvens
genannt wird. Die Botanikschule, ein Gartenteil mit Gittermuster, zeigt 792 Pflanzen verschiedener Pflanzenfamilien, die gemäß der
Pflanzensystematik des berühmten Botanikers Linnaeus eingeteilt sind. Der Garten stellt
noch heute eine bedeutende wissenschaftlich untermauerte Informationsquelle für
Studenten und Herbalisten dar. 1835 wurde
der Garten an die Stadt Leuven übertragen.
1982 wurde die Orangerie in ihren ursprünglichen Zustand zurückversetzt, außerdem
wird ein tropisches Gewächshaus errichtet.
 Kruidtuin | Herb garden
18
Anfang der Neunziger Jahre wurde der Wassergarten angelegt, gefolgt vom Obstgarten
und dem versunkenen Garten. Das Alpengewächshaus und das viktorianische Gewächshaus wurden nach englischem Vorbild errichtet.
Neben dem wissenschaftlichen und pädagogischen Wert der Pflanzensammlung hat
der Kräutergarten auch eine Funktion als
Erholungsgebiet. Es ist ein liebkoster Ort für
Leuvener und Touristen, die täglich die paradiesische Schönheit des Ganzen genießen.
 Leuven’s herb garden is the oldest in Belgium.
Leuven University laid out the first herb garden for its medical students in 1738. It very
quickly became apparent that this was too
small, so a new botanic garden was laid out
on the current site - a demolished Capuchin
monastery - in 1819. The neoclassical gateway, the orangery and the picturesque layout of the garden date from this period and
to this day determine the noble character of
‘den botanieken hof’, as Leuveners call it. The
botany school, a part of the garden with
a grid pattern, exhibits 792 plants of dif-
ferent families, classified in accordance with
the plant system of the famous botanist
Linnaeus. It is still an important scientifically
based source of information for students and
herbalists. In 1835 the garden was conveyed
to the Town of Leuven. In 1982 the orangery
was restored to its original condition and a
tropical house was installed in it. This was followed in the early ’90s by the water garden,
the fruit garden and the sunken garden. The
Alpine and Victorian houses are constructed
after the English model. Beside the scientific
and educational value of its plant collection,
the herb garden also has a recreational function. It is a fa­vourite spot for Leuven people
and tourists who every day enjoy its idyllic
beauty.
 El jardín botánico de Leuven es el más antiguo de Bélgica. La Universidad de Leuven
creó, ya en 1738, un primer jardín botánico
para sus estudiantes de medicina. Este resultó quedarse pequeño de modo que en 1819
se fundó uno nuevo en la ubicación actual: un
convento capuchino derruido. La puerta de
entrada neoclásica, el invernadero y la pinto-
resca planta del jardín datan de ese período y
siguen determina hasta hoy el ambiente distinguido del ‘Botanieken Hof’, tal y como lo
siguen llamando los lovanienses. La escuela
de botánica, una sección mallada del jardín,
muestra 792 ejemplares de diferentes familias
botánicas clasificadas según la taxonomía del
célebre botánico Linneo. Sigue constituyendo
una importante fuente de información científica para estudiantes y herboristas. En 1835, el
jardín fue transferido a la ciudad de Leuven.
En 1982 se restauró el invernadero a su estado original y se instaló en él jardín tropical.
A principios de los 90 le siguieron el jardín
acuático, la huerta frutal y el jardín sumergido. El invernadero alpino y el invernadero
victoriano son de estilo inglés. Además del
valor científico y educativo de la colección de
plantas, el jardín botánico también tiene una
función recreativa. Es un lugar muy querido
por los lovanienses y los turistas que disfrutan diariamente de la belleza paradisíaca del
complejo.
Hortus Botanicus Lovaniensis
Kapucijnenvoer 30
3000 Leuven
t + 32 (0)16 27 23 80
1/10 - 30/4:08.00 - 17.00
zo, di, Son, Sun, do: 09.00 - 17.00
1/5 - 30/9: 09.00 - 20.00
25/12 & 1/1
19
 Sint-Donatuspark
parken | parcs | parks | parks | parques |
Sint-Donatuspark
Stadspark | Parc municipal | Stadtpark | Municipal
park | Parque municipal |
 Het ruime stadspark is ontstaan in 1866 door
het samenvoegen van particuliere eigendommen zoals het afgebrande Sint-Donatus­
college en de tuinen van drie andere colleges.
Het is aangelegd in Engelse landschapsstijl.
Je vindt er nog de ruïnes van enkele torens
van de eerste ringmuur rond Leuven, opgetrokken in de 12de eeuw. In de jaren negentig
werd het park volledig gerenoveerd.
 Ce vaste parc municipal est né en 1866 de
la fusion de domaines privés dont le collège
Saint-Donat, ravagé par les flammes, et les
jardins de trois autres collèges. Il a été aménagé dans le style paysagiste anglais. On y
retrouve encore les vestiges de quelques
tours du premier rempart autour de Leuven,
érigé au 12e siècle. Le parc a été entièrement
rénové dans les années 1990.
20
 Der weitläufige Stadtpark entstand 1866
durch die Zusammenführung von Privateigen­
tümern wie dem abgebrannten Sint-­
Donatus-Kolleg und den Gärten drei anderer
Kollege. Er ist im englischen Landschaftsstil
angelegt. Sie finden dort noch die Ruinen einiger Türme der ersten Ringmauer rund um
Leuven, die im 12. Jahrhundert errichtet wurden. In den Neunziger Jahren wurde der Park
vollständig renoviert.
 Provinciedomein | Provincial Park Kessel-Lo
 Sint-Geertruiabdij | St-Gertrude's Abbey
© Layla Aerts
Kleinere parken in Leuven
Parcs plus petits à Leuven | Kleinere Parks im
Leuven | Smaller parks in Leuven | Parques
menores de Leuven |
 This spacious municipal park came about in
1866 by the combination of private properties
such as the burnt-out St. Donatus College and
the gardens of three other colleges. It is laid
out in the English style. You can still find the
ruins of some of the towers of the first town
walls round Leuven, erected in the 12th century.
The park was fully renovated in the nineties.
 Este amplio parque fue creado en 1866 al
juntar fincas particulares, como el Colegio
de San Donato tras sufrir un incendio, y los
jardines de otros tres colegios. Su diseño se
corresponde con el estilo paisajista inglés.
Aún se puede observar las ruinas de algunas
torres de la primera muralla de Leuven, construida en el S. XII. En la década de los noventa, el parque se renovó por completo.
Vlamingenstraat - Deberiotstraat Tiensestraat 3000 Leuven
1/5 - 30/9: 09.00 - 21.30
1/10 - 30/4:09.00 - 19.00
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rambergpark
Naamsestraat - Schapenstraat
Mariapark
Bankstraat - Kartuizerstraat
Park Den Bruul
Brouwersstraat
Tuin Dewalque
Nobelstraat - Straatjesgang
Dijlepark
Redingenstraat
Park Penitentienenstraat
Penitentienenstraat
Park Van Waeyenberghlaan
Monseigneur Van Waeyenberghlaan
’t Katelijnehofje
Klein begijnhof - Mechelsestraat
Dijleterrasen
Dirk Boutslaan
Park Keizersberg
Mechelsestraat
Sint-Geertruiabdij
Halfmaartstraat
Grasmushof
Grasmushof
Noormannenpark
Noormannenstraat - Wijnpersstraat
Tweewaters
Tweewaterstraat - Diestevest
Erasmustuin
Ravenstraat - Blijde Inkomstraat - Maria
Thérèsiastraat - Bogaardenstraat
21
Actief in het Hageland en de Groene Gordel
Actif dans le Hageland et la Groene Gordel
Aktiv im Hageland und dem Groene Gordel
Active in Hageland and the Groene Gordel
Actividades en Hageland y en el Groene Gordel
 Wie gebeten is door de wandelmicrobe kan er
op uittrekken in het Hageland of de Groene Gordel. Vlakbij Leuven kun je op knooppunten wandelen langs de wandelnetwerken Hagelandse
Heuvels en Zuid-Dijleland. Iets verder weg vind
je wandelnetwerk Pajottenland. Ook als fietser
kom je ruimschoots aan je trekken. Het vernieuwde fietsnetwerk Vlaams-Brabant leidt je
ook door de stad. De vier routes van ‘Fietsen
vanuit Leuven’ tonen je het beste van de universiteitsstad en de mooiste plekjes rondom Leuven.
 Si vous êtes rongé par le virus de la marche, rendez- vous dans le Hageland ou la Groene Gordel. La région de Leuven est traversée par les
réseaux de promenades des collines du Hageland et du Sud du Dijleland. A quelques encablures, le réseau de promenades du Pajottenland ravira lui aussi les amateurs du genre. Le
cycliste y trouvera également chaussure à son
pied. Entièrement remis à neuf, le réseau cycliste
du Brabant flamand passe par le cœur de la ville.
Les quatre routes de « Pédaler aux alentours de
Leuven» vous emmèneront à la découverte des
plus beaux endroits de la cité universitaire et
des environs.
 Wer vom Wandervirus infiziert ist, kann in das
Hageland oder in den Groene Gordel ziehen. In
der Nähe von Leuven können Sie von Knotenpunkt zu Knotenpunkt der Wandernetze Hagelander Hügel und Süd-Dijleland wandern. Etwas
weiter entfernt finden Sie das Wandernetz Pajottenland. Auch als Radfahrer kommen Sie voll
auf Ihre Kosten. Das überarbeitete Fahrradwegennetz Flämisch-Brabant führt Sie auch durch
die Stadt. Die vier Strecken von „Radfahren von
Leuven aus“ zeigen Ihnen das Beste der Universitätsstadt und die schönsten Stellen rund um
Leuven.
22
 People who’ve been bitten by the walking bug
can stretch their legs in Hageland or the Groene Gordel. Close to Leuven, you can walk on
the intersections along the Hageland Hills and
Southern Dyle footpath networks. You’ll find the
Pajottenland footpath network slightly further
afield. And there’s loads of stuff for the cyclist
too. The refurbished Flemish Brabant cycling
network also takes you through the city. The
four “Cycling in and out of Leuven” routes show
you the best side of the university city and the
loveliest places around Leuven.
 Los apasionados de los paseos pueden dar rienda suelta a su afición en Hageland o en el Groene Gordel. Cerca de Leuven en los puntos de
enlace puede pasear por las redes de rutas a pie
por las Colinas de Hageland y Dijleland Sur. Algo
más lejos encontrarás la red de rutas a pie por
Pajottenland. Los ciclistas también disfrutarán
de una amplia oferta. La renovada red ciclista
del Brabante Flamenco también te lleva a través
de la ciudad. Las cuatro rutas de “En bicicleta
desde Leuven” te muestran lo mejor de la ciudad universitaria y los más bellos lugares de los
alrededores de Leuven.
ANTWERPEN
OOSTVLAANDEREN
BRABANTSE KOUTERS
HAGELAND
GROENE GORDEL
BRUSSEL
BRUXELLES
LIMBURG
LEUVEN
DIJLELAND
PAJOTTENLAND
ZENNEVALLEI
BRABANT WALLON
HAINAUT
LIÈGE
Tips
Conseil | Tipps | Consejos
 Heel wat fietslussen en alle ruiterroutes zijn
gratis downloadbaar.
 De nombreuses boucles cyclistes ainsi que
tous les sentiers équestres peuvent être
téléchargés gratuitement.
 Viele Fahrradrundwege und alle Reitwege
können gratis heruntergeladen werden.
 Many cycle loops and all riding routes can
be downloaded free of charge.
 Se pueden descargar gratis muchos
itinerarios de senderos para bicicletas y
todas las rutas de equitación.
www.toerismevlaamsbrabant.be
23
L E U VEN | F landers | BelgiUM
 TOERISME LEUVEN
Open van maandag tot zondag van 10.00 tot 17.00 uur.
Gesloten op feestdagen, brugdagen en zondagen van 1 november tot eind februari.
t +32 (0)16 20 30 20 - f +32 (0)16 20 30 03 - [email protected] - www.visitleuven.be
 TOURISME LEUVEN
Ouvert du lundi au dimanche de 10 h à 17 h.
Fermé durant les jours fériés, les ponts et les dimanches, du 1er novembre à la fin du mois de
février.
t +32 (0)16 20 30 20 - f +32 (0)16 20 30 03 - [email protected] - www.visitleuven.be
 TOURISMUS LEUVEN
Geöffnet Montag bis Sonntag von 10.00 bis 17.00 Uhr.
Geschlossen an Feiertagen, Brückentagen und den Sonntagen vom 1. November bis Ende Februar.
t +32 (0)16 20 30 20 - f +32 (0)16 20 30 03 - [email protected] - www.visitleuven.be
 TOURISM LEUVEN
Open from from 10:00 to 17:00, Monday to Sunday.
Closed on public holidays and associated days and Sundays from the first of November to the
end of February.
t +32 (0)16 20 30 20 - f +32 (0)16 20 30 03 - [email protected] - www.visitleuven.be
 TURISMO LEUVEN
Abierto de lunes a domingo de 10.00 a 17.00 horas.
Cerrado en festivos, puentes y domingos del 1 de noviembre hasta finales de febrero.
t +32 (0)16 20 30 20 - f +32 (0)16 20 30 03 - [email protected] - www.visitleuven.be
Colofon
 De grootste zorg werd besteed aan de nauwkeurigheid
en actualiteit van de in deze
gids gepubliceerde gegevens.
Toerisme Leuven verontschuldigt zich voor eventuele vergissingen. De uitgever is evenwel
niet verantwoordelijk voor wijzigingen na publicatie-datum.
Alle opmerkingen en wijzigingen kan u doorgeven aan [email protected].
In deze reeks vindt u ook:
wegwijs in Leuven
architectuur en sculpturen
universiteit en hogescholen
groepsrondleidingen en
dagtrips
logeren en vertoeven
evenementen en activiteiten
 Le plus grand soin a été
apporté à l’exactitude et à la
pertinence des données publiées dans ce guide. Tourisme
Leuven vous prie cependant
d’accepter ses excuses pour
les éventuelles erreurs qui s’y
seraient glissées. L’éditeur n’est
pas responsable des modifications apportées après la date
de publication. Vous pouvez
faire parvenir toutes vos remarques et modifications à [email protected].
Vous trouverez également dans
cette série:
le guide incontournable de
Leuven
architecture et sculptures
l’université et les écoles
supérieures
visites guidées pour les
groupes et excursions d’un jour
se loger à Leuven
événements et activités
 Für die in diesem Reiseführer veröffentlichten Angaben
wurde in Bezug auf Genauigkeit und Aktualität die größte
Sorgfalt angewendet. Tourismus Leuven entschuldigt sich
für eventuelle Irrtümer. Der
Herausgeber ist allerdings nicht
für Änderungen verantwortlich,
die nach der Veröffentlichung
erfolgen. Hinweise und Änderungen können Sie melden an
[email protected].
In dieser Reihe finden Sie auch:
Wegweiser durch Leuven
Architektur und Skulpturen
Universität und Hochschulen
Gruppenführungen und
Tagesausflüge
zu Gast in Leuven
Veranstaltungen und
­Aktivitäten
PR I J S | P R I X | P R E I S | P RICE | P RECIO : v 1,00
24
 The greatest care has been
taken over the accuracy and
up-to-dateness of the information published in this guide.
Tourism Leuven declines all liability for any errors. Neither is
the publisher liable for changes
after the date of publication.
Any comments and changes
may be communicated to
[email protected].
This series also includes:
street wise in Leuven
architecture and sculptures
university and colleges
group tours and day trips
lodging in Leuven
events and activities
 Los datos publicados en esta
guía se han recopilado con el
máximo cuidado y comprobando su vigencia. Turismo de Leuven traslada sus disculpas ente
posibles errores. El editor no
asume ninguna responsabilidad
por modificaciones posteriores
a la fecha de publicación. Puede remitir sus observaciones
y modificaciones a infogids@
leuven.be.
En esta misma serie también
encontrará:
guía de Leuven
arquitectura y esculturas
universidad y escuelas
superiores
visitas para grupos y excursiones de un día
alojamiento en Leuven
eventos y actividades
Descargar