TREATY SERIES. No. 15. UNITED KINGDOM KIND URUGUAY

Anuncio
C)47
TREATY SERIES . No. 15.
1900.
CONVENTION
BETWEEN THE
UNITED KINGDOM KIND
RENEWING
URUGUAY
THY
TREATY OF FRIENDSHIP,
COMMERCE,
AND
NAVIGATION
OF
NOVEMBER 13, 1885.
Signed at Monte Video, July 15, 1899.
[Ratifications exchanged at Monte Video, Jane 9, 1900.]
Presented to both Houses of Parliament by Command of Her &hjesty.
July 1900.
LONDON:
PRINTED FOR HER MAJESTY'S STATIONERY OFFICE,
BY HARBISON AND SONS, ST. MARTIN'S LANE,
PRINTERS
IN ORDINARY TO
HER MAJESTY.
And to be purchased , either directly or through any Bookseller, from
F:YItE and SroxnswooDE, East Hauling Street, Fleet Street, E.C., and
32, Abingdon Street, Westminster, S.W.; or
JOHN A tENZIEE and Co., 12, Hanover Street, Edinburgh, and
90, West Nile Street, Glasgow; or
HODGES, Fmois, and Co., Limited,.104, Grafton Street, Dublin.
[Cd. 255.]
Price Id.
648
CONVENTION BETWEEN THE UNITED KINGDOM
AND
TREATY
AND
URUGUAY
OF
RENEWING
FRIENDSHIP,
NAVIGATION
OF
THE
COMMERCE,
NOVEMBER
13,
7SS6.
b'igiuat «f Monte Vidco, Jo]q 15, 1899,
[IGahi/ications c,rcluttijjad of D(onlc video, Jinn", 9, 1900.]
TnrrR
Excellencies
\lr.
Walter Baring, Her Britannic
Majesty's Minister Resident,
and Dr. Manuel Herrero y
Espiuosa, Minister for Foreign
Af]'airs, having met together at
the Ministry for Foreign Affairs of the Oriental Republic
of Uruguay, have declared that,
whereas it has not been as vet
possible for reasons foreign to
the wishes of both Governments to conclude a Treaty of
Commerce and Navigation between their respective countries
to take the place of the one
that has lapsed, and recognizing
the fact that it is necessary
that the commercial interests of
the two nations should continue
to be regulated by an international compact securing to
them the treatment and advantans 'or the utost favoured
[74]
_
RCUSIDos en el \ Zinisterio
de Relacioues Exteriores de la
ltopiiblica Oriental del Uru=aay, SS. FE. el Senor Walter
Baring, Miuistro Itesidente do
Sn Magestad Britduica, y cl
Sefior Doctor Manuel Herrero y
Espinosa, Ministro del Pamo,
nauifestaron que uo habieido
sido posible pasta aliora, por
razones agenas it la voluntad de
smtbos (Jobimvos , celebrar el
Tratado do Couercio y Navegacion entrc los respectivos patses,
oil sustitucitan del que ha cadnca do, y reconociendo ] a necesidad
de que los intereses emuerciales
de las dos naciones coutiuien
regidos por nit facto intermacioual que les asegure at tratamiento y has venta. jas de la m,is
iavorecida , venian en doelarar
at
del idamento
autorizados
efeeto, quo quedaba uneva-
J, 649
nation, and being daily authorized to that effect, now agree
that the Treaty of Friendship,
Connueree, and Navigation conchided on the 13th of Novenlher, 1885, and the ratifications
of which were exchanged on the
22nd of May, 1.886, shall be
renewed.
They also
declared that
British Colonies and possessious may adhere to the present
Convention within six luonths
conutin^' from the exchange of
ratifications, a11(1 may withdraw
from the same, at any time, by
giving six mouths, notice of
their intention.
In either case the notice will
be given by the Representative
of Her Britannia ,Majesty at
Montevideo to the Ministry for
Foreign Affairs of Uruguay.
meute oil vigencia el Tratado
do Amistad, Comercio, y Navegaeiun celebrado en 13 de Novieuibre de 1.880, y cangeadas
sue ratificaeiones ea 22 de Mayo
do 1886.
It was also agreed that the
stipulations contained in the
Treaty which is to be renewed
do not include eases in which
the Government of the Oriental
llepublic of Uruguay may accord special favours, exemptions,
and privileges to the citizens or
products of the United States, of
Brazil, of the Argentine Bepublic, or of Paraguay in matters
of conuuerce.
Quedu igualnlente convenido
quo las estipulaciones consi
nadas en el Tratado qae v,i h
ponerse nuevameute eL
vigcucia no comprcnden los casos
on que et Clobierno do la Republica
Oriental del Uruguay
acordase favores especiales, Oxenciolles, y privilogios it los
ciudadanos a productos do nos
Estados Unidos del Brasil, do
la Replihlica Argentina, y del
Paraguay on asuntos tie conlecio.
cannot
Such favours
be
claimed on behalf of Great
Ilritaill 01I the ground of nnostfavouredanation rights, as long
as they are not conceded to
other States.
It is, nevertheless, understood
that the said special favours,
exemptions, and privileges shall
not be capable of application to
products similar to those of
Great Britain, nor lie extended
to navigation.
Esos favores lw puedoI ser
reclamados por paste do la Cron
Iiretofia con motive del derecho
de la naciun was favorecida,
nuicntras no scan exteldidos u
otros tereeros itsta(los.
Queda no obstante eltendido
(file dichos favores especiales,
e xellciones, y privi l egl os 110
podrdn aplicarse ;i los pro
ductos que sean similares a los
productos I ngleses, in extenderse
A la llavegacioil.
Manifestaron iguahoente que
]as Colonias y posesiones L'rit.iuica.s podria t adherirse ;i este
Convenio deltro del plazo do
Sens looses 3 costar (lel tango de
las ratificaeiones, y retirarso ell
elalquier ulnnleuto, dal RU aviso
tatllllten COIL 5C1s ltleses (1e al(ticlpaciUn.
En anrbos eases of aviso semi
dado por cl Representante
Diplouaitico de Sn &hlgestad
llrit;iuiea en Montevideo al
Pliuisterio do Relaeioncs Exteriores del Uruguay.
650
The present Convention shall
be ratified, and the ratifications
exchanged at Montevideo as
soon as possible.
El presente Convenio semi
ratificado, y las ratiflcaciones
se cangearfun en Montevideo,
tan pronto conic fucre posible.
It shall come into force from
the clay on which the ratifications are exchanged, and shall
continue in force until the expiration of one year from the
day on which one of the 1-Iiah
Contracting Parties shall have
given notice to the other of its
intention of terminating it.
The undersioued Plenipotentiaries trust that in the time
during which the present Convention remains in force the
necessary negotiations nuey be
carried on for the conclusion of
a new Treaty more in keeping
with the. reciprocal interests of
the two States.
Eutrarh en vigor desde el
dial del cange de las ratifieaciones, y quedard en ejecnci'n
pasta el tdrmino de an auo d
eon tar del dfa ell (tile ima de
las Alta,, Partos Contratantes
de aviso it la obra de su intencifin de ponerle tdrmino.
Ill witness whereof they have
signed the presoit Convention
in duplicate at Montevideo, the
fifteenth day of July, one
thousand eight hundred and
nicety-nine.
(L.S.)
(L.S.)
Lis I'lenipoteneiarios
que
suseriben esperan quo durante
el plawo ilue se estipula en este
Convenio poclrin realizarse las
negociaeiones necesarias para la
celebraefon do on nnevo Tratado,
sobre bases que nnejor consultor
las reciprocas conveniencias do
ambos Estados.
En fd de lo coal firma n y
sellan el presente per duplicado,
en Montevideo, .i los 15 (has
del mes do Julio del asio mil
ochocientos noventa y nuev^a.
WALT'lIt 1IAl ING1 .
MARL. HERRERO A' ESPINOSA.
Descargar