vocabulario de terminos relacionados con las carreteras y su

Anuncio
VOCABULARIO DE TERMINOS RELACIONADOS CON
LAS CARRETERAS Y SU POSIBLE TRADUCCION DEL
INGLES AL ESPAÑOL
Recopilado por Manuel Mateos de Vicente
Cuando intervino el autor en el proyecto de la primera Autopista de pago en
España, en 1963-64, nos enfrentábamos con buscar las palabras adecuadas en
español para la redacción del Proyecto. Aquel proyecto se hizo por una unión tipo
UTE entre Torán y Cía y Tams de Nueva York (Tippets, Abbet, MacCarthy,
Stratton). Fuimos agrupando los términos por temas, tal como los presentamos a
continuación.
1- CALLES, AUTOPISTAS, CARRETERAS
Arteria. ARTERIAL HIGHWAY
Autopista. FREEWAY, TURNPIKE
Autovía FREEWAY (es decir sin peaje)
Calle. STREET
Calle Cerrada con Retorno; Fondo de Saco. CUL DE SAC STREET
Calle sin salida. DEAD-END STREET
Calle Colectora. COLLECTOR STREET
Calle Local. LOCAL STREET
Calle de Sentido Único. ONE-WAY STREET
Calle de Sentido Único Reversible, o Alterno. ONE-WAY REVERSIBLE STREET
Calle con un Sentido Preferente. ONE-WAY PREFERENCIAL STREET
Camino. ROAD
Camino Vecinal. SUBSIDIARY ROAD, antes FARM TO MARKET ROAD
Camino Local. LOCAL ROAD
Carretera. HIGHWAY
Carretera Internacional. INTERNATIONAL HIGHWAY
Carretera Nacional. NATIONAL HIGHWAY
Carretera Regional. REGIONAL HIGHWAY
Carretera Secundaria. SECONDARY HIGHWAY
Carretera Troncal. TRUNK HIGHWAY
Carril de Cambio de Velocidad. SPEED CHANGE LANE
Carril de Aceleración. ACCELERATION LANE
Carril de Deceleración. DECELERATION LANE
Carril de Parada. STORAGE LANE
Carril Reversible. REVERSIBLE LANE
Carril de Subida, Carril de ascenso CLIMBING LANE
Distribuidor del Tránsito. TRAFFIC DISTRIBUTOR
Pasillo de Circulación. AISLE FOR TRAFFIC MOVEMENT
Rampa. RAMP
Travesía. HIGHWAY THROUGH AN URBAN AREA
Vía. WAY, TRAFFIC WAY, PUBLIC WAY
Vía Expresa. EXPRESSWAY
Vía Férrea, Ferrocarril. RAILROAD
Vía Lateral. FRONTAGE ROAD
Vía Parque PARKWAY
Vía Preferente. PREFERENTIAL WAY
Zona de Espera o Parada. STORAGE ZONE.
2- PLATAFORMA (Subrasante), SECCIÓN TRANSVERSAL
Acera. SIDEWALK
Arcén. SHOULDER
Barrera bionda, o de doble onda (mal dicho “quitamiedos” o “guardarrail” por
algunos ¿periodistas?. GARD-RAIL
Bordillo, Encintado, Cordón. CURB
Bordillo de Barrera. BARRIER CURB
Bordillo Montable, Traspasable. MOUNTABLE CURB
Calzada. TRAVELLED WAY
Peralte. SUPERELEVATION
Plataforma. Faja de emplazamiento SUBGRADE OF THE ROADWAY
Separador. SEPARATOR
Sobreancho. EXTRA WIDTH
Zona de Seguridad. SAFETY ZONE
3- PERFIL LONGITUDINAL, CARACTERISTICAS GEOMÉTRICAS
Control de Acceso. ACCESS CONTROL
Curva Vertical. VERTICAL CURVE
Faja Divisoria Central, Mediana. MEDIAM
Faja Divisoria Lateral. OUTER SEPARATOR
Plataforma de Emplazamiento. RIGHT OF WAY
Isla, Isleta, Islote, Arriate. ISLAND
Limitación de Acceso. CONTROL OF ACCESS
Línea de Barrera. BARRIER LINE
Línea de Carril. LANE LINE
Línea de Detención. STOP LINE
Línea de Separación de Sentidos. CENTER LINE
Longitud Crítica de Rampa. CRITICAL LENGTH OF GRADE
Marca Visual. TRAFFIC MARKING
Pendiente. DOWNGRADE
Punta de Convergencia. MERGING-END NOSE
Punta de Divergencia. APPROACH NOSE
Rasante. GRADE LINE
Separacion. DIVERTING
4- ACCESOS, INTERSECCIONES
Acceso APPROACH
Confluencia. MERGING
Cruce. CROSSING
Cruce de Peatones. CROSSWALK
Entrada a una Intersección. Acceso a la intersección INTERSECTION
APPROACH
Glorieta ROUNDABOUT, ROTARY INTERSECTION
Intercambiador, Intercambio. INTERCHANGE
Intercambio en Diamante. DIAMOND INTERCHANGE
Intercambio Direccional. DIRECTIONAL INTERCHANGE
Intersección a Nivel. AT-GRADE INTERSECTION
Intersección a Nivel Directa. DIRECT INTERSECTION AT-GRADE
Intersección a Nivel Rotatoria. ROTATORY INTERSECTION
Paso a Desnivel. GRADE SEPARATION
Paso Inferior. UNDERPASS
Paso Superior. OVERPASS, FLYOVER
Ramal de Enlace. TURNING ROADWAY
Ramal, o Rama, de Intercalación. INTERCHANGE RAMP
Ramal, o Rampa, de una Intersección. INTERSECTION LEG
Rampa. UPGRADE
Salida de una Intersección. INTERSECTION EXIT
Terminal de Entrada. ENTRANCE TERMINAL
Terminal de Ramal de Enlace. RAMP TERMINAL
Terminal de Salida. EXIT TERMINAL
Trébol. CLOVERLEAF
5- VEHICULOS, MOVIMIENTO
Aceleración. ACCELERATION
Adelantamiento. PASSING
Alcance OVERTAKING
Autobús. BUS
Automóvil tipo turismo. PASSENGER CAR
Bicicleta, Bici. BICYCLE
Cambio de Carril. LANE CHANGE
Camión. TRUCK, LORRY
Camión Combinado. TRUCK COMBINATION
Camión Simple. SINGLE TRUCK
Deceleración. DECELERATION
Detención. STOP
Distancia de Anticipación. WARNING DISTANCE
Distancia de Frenado. BRAKING DISTANCE
Distancia de Legibilidad. LEGIBILITY DISTANCE
Distancia Visible. SIGHT DISTANCE
Distancia Visible de Detención. STOPPING SIGHT DISTANCE
Distancia Visible Lateral. LATERAL SIGHT DISTANCE
Distancia Visible para Adelantar. PASSING SIGHT DISTANCE
Entrecruzamiento. WEAVING
Intervalo entre Vehículos. VEHICULAR HEADWAY
Monorail. MONORAIL
Motocicleta. MOTORCYCLE
Motoneta, escuter. MOTO SCOOTER
Parada de autobús. BUS STOP
Parada larga o espera. STANDING
Parada de autobús. BUS STOP
Rail, Riel. RAIL
Resistencia a la Rodadura. ROLLING RESISTANCE
Tramo de Entrecruzamiento. WEAVING LANES
Tranvía. TRAMWAY, STREET CAR
Trolebús. TROLLEY BUS
Unidad de Tránsito. TRAFFIC UNIT
Vehículo Automotor. MOTOR VEHICLE
Vehículo de Movimiento Libre. FREE MOVING VEHICLE
Vehículo Representativo. DESIGN VEHICLE
Velocidad. VELOCITY, SPEED
6- CAPACIDAD VIAL, FLUIDEZ, PROGNOSIS, VOLUMEN
Asignación de Tráfico, Prognosis. TRAFFIC ASSIGNEMENT
Atracción. TRIP ATTRACTION
Capacidad Básica. BASIC CAPACITY (ya no se usa)
Capacidad de Vía., Capacidad Vial (Mejor que Capacidad de Carreteras, pues es
también para calles) TRAFFICWAY CAPACITY, o mejor HIGHWAY CAPACITY
Capacidad Directriz, de Proyecto o de Cálculo. DESIGN CAPACITY
Capacidad Posible. POSSIBLE CAPACITY (ya no se usa)
Capacidad Práctica. PRACTICAL CAPACITY (ya no se usa)
Circulación Congestionada. CONGESTED FLOW
Circulación Libre. FREE FLOW
Circulación Normal. NORMAL FLOW
Circulación Restringida. RESTRICTED FLOW
Claro, o Brecha, Entre Vehículos. VEHICLE GAP
Coeficiente de Equivalencia Vehicular. VEHICULAR EQUIVALENT FACTOR
Coeficiente de Expansión. EXPANSION FACTOR
Coeficiente de Rozamiento, o Fricción. FRICTION FACTOR
Congestión, Atasco. CONGESTION
Cordón Abierto. SCREEN LINE
Cordón Cerrado. CORDON LINE
Corriente Vehicular. TRAFFIC STREAM
Demora, Retraso. DELAY
Densidad del Tránsito. TRAFFIC DENSITY
Diagrama de Volumen del Tránsito. VOLUME FLOW DIAGRAM, o mejor TRAFFIC
FLOW DIAGRAM,
o TRAFFIC VOLUME DIAGRAM
Distribución del Tránsito. TRAFFIC DISTRIBUTION
Distribución de Viajes. TRIP DISTRIBUTION
Encauzamiento. CHANNELIZATION
Estudio de Origen y Destino. ORIGIN AND DESTINATION STUDY
Gráfico de Volumen del Tránsito. VOLUME FLOW CHART
Patrones de Viajes. TRAFFIC PATTERNS
Patrón del Volumen del Tránsito. TRAFFIC VOLUME PATTERN
Producción de Viajes. TRIP PRODUCTION
Razón de Demora. DELAY RATE
Razón de Llegada de Vehículos. RATE OF VEHICLE ARRIVALS
Razón de Movimiento. RATE OF MOTION
Recuento de Control. CONTROL COUNT
Recuento Sumario Ultracorto. SHORT COUNT
Recuento del Volumen del Tránsito. TRAFFIC VOLUME COUNT
Reemplazo. TURNOVER
Tiempo de Marcha. RUNNING TIME
Tiempo de Maniobra. MANEUVER TIME
Tránsito Originado. TRAFFIC GENERATIO
Tránsito Promedio Diario. AVERAGE DAILY TRAFFIC
Tiempo de Recorrido. TRAVEL TIME
Tránsito Convertido. CONVERTED TRAFFIC
Tránsito Creado por la Vía. TRAFFIC CREATED BY THE FACILITY
Tránsito de Paso. THROUGH TRAFFIC
Tránsito Directo. THROUGH TRAFFIC
Tránsito Expreso. THROUGH TRAFFIC
Tránsito Inducido. INDUCED TRAFFIC
Triángulo Visible. SIGHT TRIANGLE
Velocidad Directriz. DESIGN SPEED
Velocidad de Operación. OPERATING SPEED
Velocidad en un Punto. SPOT SPEED
Velocidad Instantánea. INSTANTANEOUS SPEED
Velocidad Media de Marcha. RUNNING SPEED
Velocidad Media de Recorrido. OVERALL SPEED
Viaje. TRIP
Generación del Tránsito. TRAFFIC GENERATION
Viajes Originados. TRIP GENERATION
Volumen de la Hora Trigésima. THIRTIETH HOURLY VOLUME
Volumen Horario. HOURLY VOLUME
Volumen del Tránsito. TRAFFIC VOLUME
7- ACCIDENTES, POLICÍA
Accidente del Tránsito. TRAFFIC ACCIDENT (TRAFFIC CHRASH)
Indice de Accidentes del Tránsito. TRAFFIC ACCIDENT RATE
Indice de mortalidad FATALITY RATE
Indice de Obediencia. ENFORCEMENT RATE
Infracción a las Reglas del Tránsito. TRAFFIC VIOLATION
Ley del Tránsito. TRAFFIC LAW
Multa. FINE
Ordenanza del Tránsito. TRAFFIC ORDINANCE
Patrulla de Seguridad Escolar. SCHOOL SAFETY PATROL
Sanción SANCTION
Sanción para ir al juez. CITATION
Reglamentación del Tránsito. TRAFFIC REGULATION
Reglamento del Tránsito. TRAFFIC RULES
Relación de Mortalidad por Accidentes. FATALITY RATE IN TRAFFIC
ACCIDENTS
8- ESTACIONAMIENTOS, GARAJES, PARADAS
Demanda, o Necesidad de Estacionamiento. PARKING DEMAND
Disco, o Señal, de Estacionamiento. PARKING SIGN
Espera, Parada. STANDING. STOP
Estacionamiento, Aparcamiento. PARKING
Estacionamiento en Doble Fila. DOUBLE PARKING
Garaje de Estacionamiento. PARKING GARAGE
Garaje Mecánico o Automático. MECHANICAL GARAGE
Generador de Estacionamiento. PARKING GENERATOR
Limitación de Estacionamiento. PARKING LIMITATION
Medidor de Estacionamiento. Contador. PARKING METER
Prohibición de Estacionamiento. PARKING PROHIBITION
Ritmo de Colocación. RATE OF STORAGE
Sitio, o Plaza, de Estacionamiento. PARKING STALL
Terminal de Camiones. TRUCK TERMINAL
Terminal de autobuses. BUS TERMINAL
Terminal para Estacionamiento. PARKING TERMINAL
Tope de Estacionamiento. PARKING BUMPER
Unidad de Estacionamiento. PARKING UNIT
Volumen de estacionamiento. PARKING VOLUME
Zona de Estacionamiento. PARKING LOT
Zona de Carga y Descarga. LOADING ZONE
9- SEMÁFOROS, SEÑALES, MARCAS, APARATOS
Cabeza de Semáforo, Semáforo. SIGNAL HEAD
Cara del Semáforo. SIGNAL FACE
Ciclo de un Semáforo. SIGNAL CYCLE
Contador Automático del Tránsito. AUTOMATIC TRAFFIC COUNTER
Delineador. DELINEATOR
Desfasamiento, Desfase. OFFSET
Detectores del Tránsito. TRAFFIC DETECTORS
Fase de un Semáforo. SIGNAL PHASE
Fase Dividida. SPLIT PHASE
Intervalo de un Semáforo. SIGNAL INTERVAL
Lente de Semáforo. SIGNAL LENS
Red Abierta de Semáforos Coordinados. OPEN NETWORK OF COORDINATED
SIGNALS
Red Cerrada de Semáforos Coordinados. CLOSED NETWORK OF
COORDINATED SIGNALS
Regulador de un Semáforo. SIGNAL CONTROLLER
Semáforo. TRAFFIC SIGNAL
Semáforos Accionados por el Tránsito. TRAFFIC ACTUATED SIGNALS
Semáforo de Periodos Establecidos. PRETIMED SIGNALS
Sistema Alternativo de Semáforos Coordinados. ALTERNATE SYSTEM OF
COORDINATED SIGNALS
Sistema de Semáforos Coordinados. SYSTEM OF COORDINATED SIGNALS
Sistema Simultáneo de Semáforos Coordinados. SIMULTANEOUS SYSTEM OF
COORDINATED SIGNALS
Unidad Óptica de un Semáforo. OPTICAL UNITY OF A TRAFFIC SIGNAL
10- CONDUCTOR, REACCIONES, PERSONAS
Campo Visual. VISION FIELD
Conductor. DRIVER
Destreza. SKILL
Ocupante de un Vehículo. VEHICLE OCCUPANT, PASSENGER
Pasajero. PASSENGER
Peatón. PEDESTRIAN
Tiempo de Reacción. REACTION TIME
11- ESTADISTICA
Desviación Tipo. STANDARD DEVIATION
Diagrama de Colisión. COLISION DIAGRAM
Diagrama de Condiciones. CONDITIONS DIAGRAM
Estación de Control. CONTROL STATION
Estación de Recuento. COUNTING STATION
Estación Sumaria. COVERAGE STATION
Modo. MODE
Paso. PACE
Percentil = Porcentual. PERCENTILE (Si 105 km/hora es el percentil 85 de un
número de velocidades observadas, quiere decir que el 85 % de los valores de las
velocidades observadas fue igual o menor de 105 km/hora
12. MISCELANEOS
Ingeniería de Tránsito. TRAFFIC ENGINEERING
Límite Absoluto de Velocidad. ABSOLUTE SPEED LIMIT
Señal Luminosa en Carril Reversible. LANE CONTROL SIGNAL
Señal de Prioridad de Paso. YIELD SIGN
Señal de Detención, Stop. STOP SIGN
Señal de Tránsito. TRAFFIC SIGN
Tránsito. TRAFFIC
Transporte Colectivo. TRANSIT
Transporte Colectivo Rápido o Expres. EXPRESS TRANSIT
Transporte Colectivo Lento. SLOW OR LOCAL TRANSIT
Unidad de Iluminación Múltiple, Farola LUMINAIRE
Uso del Terreno. LAND USE
Velocidad Límite Prima Facie. “PRIMA FACIE” SPEED LIMIT
Vallas para Peatones. PEDESTRIAN BARRIERS
Zona de Velocidad Restringida. SPEED ZONE
Agradecimientos:
A Guido RADELAT EGÜÉS, por su colaboración y sugerencias en la preparación
de este vocabulario.
----------------------------------AMPLIACIÓN ACTUAL: ¿Por qué llamamos “señalización horizontal” a las pintadas en
el pavimento? O sea a la señalización “en planta”
¿Por qué “señalización vertical” a la señalización “en alzado?
Descargar