Exploración `verde` en la profundidad azul

Anuncio
HYDRO INSIDE
La revista global para los
empleados de Hydro No 3 – 2007
Exploración
‘verde’ en la
profundidad
azul
contenido >>>
Y el
ganador es…
Cierre de
Bécancour
> 6-7
> 14-17
Mantener
segura
la información
> 26-29
La ayuda da
frutos en todo
el mundo
> 34-35
Quisiera dar las gracias a los muchos
competentes y dedicados directores y
empleados de nuestra planta de magnesio
de Bécancour, Canadá, cuyo proceso de
cierre se inició en el mes de marzo después
de 20 años de presencia en el negocio.
A pesar de sus esfuerzos por mantener
funcionando una de las plantas de
magnesio más avanzadas del mundo, no
han podido competir con los proveedores
de bajo coste de Asia. Ahora están
preparando la planta para el cierre y
preparándose ellos mismos para un nuevo
futuro con nuestra ayuda.
La presente edición de hi! les ofrece más
información sobre los empleados de
Bécancour. Les invito a unírseme deseándoles la mejor de las suertes en estos tiempos
de desafío.
Como es sabido, ya hemos encontrado “el
petróleo fácil” de obtener. Para cubrir las
necesidades de energía, que aumentan
constantemente en todo el mundo,
tenemos que hacer prospecciones en los
lugares más desafiantes que hayamos
explorado jamás.
Algunas veces, los retos son meramente
de tipo técnico, mientras que otras pueden
ser de carácter político o medioambiental.
intro
text
body
O incluso las
tres
cosas
a lacopy
vez. intro text
El pozobody
de exploración
detext
Nucula
encopy
el
copy intro
body
Mar de Barents,
frente
a
las
costas
intro text body copy intro text
septentrionales de Noruega, es un ejemplo
bodyilustrativo.
copy intro
textsiguió
body adelante
copy. con el
muy
Hydro
proyecto,
tomando
consideración
las
Body copy
Body en
copy
Body copy Body
preocupaciones
de
muchos
respecto
deBody
copy Body copy Body copy Body copy
este área medioambientalmente sensible.
copy
Body copyde
Body
Bodypara
copy
La
cualificación
nivelcopy
superior
la Body
exploración
y el liderazgo
de Body
Hydrocopy
en Body
copy Body copy
Body copy
cuestión
decopy
tecnología
han hecho
copy Body
Body copy
Body que
copyseBody
complete con éxito el proyecto de
copy Body copy
Body
Body
perforación.
Aunque
escopy
pronto
aúncopy
para Body
determinar
el hallazgo
es comercialmente
copy Body si
copy
Body copy
Body copy Body
explotable
no, los
resultados
preliminares
copy Bodyocopy
Body
copy Body
copy Body
son esperanzadores.
copy
Body copy Body
copy
copy
La perforación
del pozo
deBody
exploración
en Nucula ha sido todo un éxito en muchos
sentidos, ya que hemos encontramos lo
que buscábamos y, además, lo hemos
hecho sin causar daños al medio ambiente
ártico.
hi! > writer
La operación
representa un perfil
photos
> photographer
medioambiental del que podemos sentirnos
orgullosos. Enhorabuena a todos los que
han cooperado en el proyecto.
T
contenido
there!
hi&lo 13
hi5 40
4-5
Seguridad, no incertidumbre. Aunque no haya habido ningún
accidente recientemente – o, tal vez, ‘sobre todo’ si no lo ha habido –
se debe estar pendiente de la seguridad.
6-7
Dos veces ganadora. Para Hydro Polymers en Aycliffe ganar por
segunda vez el Premio del Presidente a la Seguridad es un punto de
escala, no un pedestal.
8-12
Exploración ‘verde’ en la profundidad azul. El proyecto de
Nucula, en aguas del Mar de Barents, representa lo mejor de lo mejor
en cuestión de exploración de hidrocarburos respetuosa con el medio
ambiente.
14-17
El último adiós. Despedida agridulce para los empleados de la
planta de magnesio de Bécancour.
18-23
Agua y luz. Cuando el negocio del petróleo y el gas de Hydro
forme parte de la nueva empresa StatoilHydro de aquí a unos
meses, conforme a los planes, Hydro retendrá la actividad
hidroeléctrica que se encuentra actualmente integrada dentro
de Oil & Energy (petróleo y energía).
24-25
Los operarios indican el camino a seguir en Acro. Dicen que
toda mejora empieza mirándose al espejo. Eso precisamente es lo
que está haciendo un equipo de operarios de la fábrica de tubos de
precisión de Hydro en Brasil, cuyo rendimiento está mejorando.
26-29
¿Se le ha perdido algo? ¿Trata usted la información como si fuera
un objeto valioso? Pues debería hacerlo.
30-31
Otra revolucionaria instalación de ensayo para petróleo
y gas. Una instalación especial hace que los investigadores puedan
simular en tierra firme las condiciones que se dan en el mar.
32-33
Gran incremento del rendimiento de las salas de colada. El
Centro de Referencia de Aluminium ayuda a resolver los problemas de
las salas de colada y a mejorar los métodos de trabajo.
34-35
Aportación que nos ayuda a ayudar. La aportación realizada por
Hydro con motivo de su Centenario a varias ONGs está siendo bien
empleada en muchos lugares del mundo.
36-37
Una buena vida en Aluminium.
38-39
Postal desde Honningsvåg
contenido
hi!>team
Redactora jefe > Cecile Ditlev-Simonsen
Redactor > Craig Johnson ([email protected])
Comité de redacción > Halvor Molland (Aluminium Metal),
Ole Johan Sagafos (Aluminium Products), Bjørn Otto Sverdrup
(Oil & Energy), Ragnvald Bertheussen (Other Businesses).
Diseño y producción > item ltd y Media Center (3700160)
>>>
6
26
8
32
14
Hydro demuestra
que la exploración en busca de
petróleo y gas es
compatible con
la protección del
medio ambiente.
próxima edición
junio de 2007
¿ideas? contacte a:
Craig Johnson
Hydro (F472B)
NO-0240 Oslo
Noruega
craig.johnson@
hydro.com
Foto: Samfoto/Bård Løken
hi! 3
Seguridad,
no incertidumbre
Aunque no haya habido
ningún accidente
recientemente – o, tal
vez, ‘sobre todo’ si no
lo ha habido – se debe
estar pendiente de la
seguridad
El director de Seguridad, Gerhard Salzmann, segundo a partir de la derecha, y los miembros del equipo
de Seguridad inspeccionan el departamento de embalaje. A partir de la izquierda, Lorenz Zech,
Christan Suppan, Daniele Drexel, Brunhilde Beck y Christof Konzett.
“E
l trabajo de un director de seguridad es más arduo precisamente
cuando no ocurren accidentes,
porque ello hace dificil el seguir en guardia”,
afirma Gerhard Salzmann, director de
Seguridad de la planta de extrusión de
Hydro en Nenzing.
“A menos incidentes, mayor necesidad de
acciones y compromiso en cuestión de salud,
medio ambiente y seguridad”, sostiene Salzmann.
Y esto es así porque, si se espera hasta que algo
salga mal, entonces ya será demasiado tarde.
La empresa de Hydro, situada en la región
austriaca de Vorarlberg, ha ido a la cabeza en
este campo en múltiples áreas; productividad,
eficiencia, seguridad y rentabilidad son atributos
frecuentemente aplicados a la que fue la primera
planta de extrusión de Hydro.
Desde junio de 2004, Nenzing está vinculada
a efectos organizativos a la planta de extrusión
de Bellenberg, Alemania, colaboración
frecuentemente denominada ‘Austria Nenzing
Bellenberg’ (ANB).
Para el director de Seguridad Gerhard
Salzmann, la cuestión está en poner creatividad
en la identificación de medidas que mantengan
la concentración de los trabajadores firmemente
enfocada en la seguridad. Éstos ya saben que
existe una conexión inextricable entre el grado
de seguridad y el funcionamiento rentable de
una empresa.
Se ha creado un grupo encargado de la
seguridad en el trabajo. El equipo, que ha
seguido un curso de formación especial, realiza
periódicamente vueltas de inspección por la
planta. Además, se celebran mensualmente
reuniones en las que se abordan temas de
seguridad y a las que asisten los operarios.
Asimismo, se han implementado numerosas
otras acciones. Unas medidas que resultan ser
particularmente eficaces son las ocasiones en
que los empleados ilustran situaciones peligrosas
con fotos tomadas por ellos mismos o transmiten
directamente a sus compañeros consejos en
materia de seguridad.
“Creemos que la comunicación entre
compañeros es en general más eficaz que la
iniciada por la dirección. De ahí que ANB haya
adoptado para sus campañas de seguridad
el lema ‘Ponemos el punto de enfoque en la
seguridad, no en la incertidumbre’ ya que, a fin
de cuentas, la conducta de la gente sólo se
puede cambiar influyendo en ella en un sentido
positivo”, afirma Salzmann.
Una planta de extrusión es un lugar de trabajo
expuesto a peligros. Así lo recordaron los
empleados del grupo de extrusión de Hydro al
enterarse del accidente laboral mortal ocurrido
en Birtley:
“Este accidente en particular nos afectó
muchísimo. A muchos nos impactó más de lo
que hubiera hecho antes algo similar. Es posible
que esto signifique que hemos desarrollado
un mayor sentimiento de identificación con
nuestros compañeros de todo el grupo, pero,
además, hemos aprendido que la seguridad no
es algo que se pueda dar por descontado. Los
accidentes pueden producirse también en plantas
en las que se aplican constantemente medidas
de seguridad”.
En las plantas de Nenzing y Bellenberg se
han realizado actividades de adiestramiento en
rutinas, reglas y normas de seguridad: “Estamos
orgullosos de pertenecer a la élite de Austria
y Alemania en términos de seguridad laboral”,
afirma Salzmann.
Hace referencia a lo indicado por un
compañero noruego que trabajó dos años en la
planta: “Nenzing es una planta muy avanzada
porque hacen las cosas a fondo. Le dejan
el menor margen posible a la casualidad. La
empresa cuenta con unos empleados muy
capaces y ha invertido bastante en darles
más formación. Ya se trate de seguridad,
productividad o calidad, el éxito es el rasgo
que mejor define a esta organización”.
André Fey, responsable de Salud, Seguridad
y Medio Ambiente en Extrusion Europe e
Hydro Building Systems, confirma que Nenzing
desempeña un papel de líder en materia de
seguridad:
“La planta se caracteriza por tener unos
trabajadores muy motivados, que dan muestras
de un formidable espíritu de equipo y cooperan
estrechamente y de un modo sistemático, sobre
todo en los periodos de mayor actividad. A
ello hay que añadir su habilidad para encontrar
nuevos métodos de trabajo y la inventiva de que
hacen gala en cuestión de seguridad laboral”.
hi! > Dag Sunnanå
fotos > Terje S. Knudsen
La empresa cuenta con unos empleados
muy capaces y ha invertido bastante en darles más formación. Ya se trate de seguridad,
productividad o calidad, el éxito es el rasgo
que mejor define a esta organización.
Gerhard Salzmann
seguridad
Incendio en Sunndal
En las primeras horas del día 13
de abril, se declaró un incendio
en la sala de colada de lingotes
de extrusión de Sunndal. No
hubo lesionados, pero la producción se mantuvo detenida
durante cuatro horas en ambas
salas de colada.
El fuego se inició en una
manguera hidráulica y se
propagó luego hasta el tejado.
Los efectivos del servicio local
de bomberos y el propio equipo
de la planta realizaron extensos
esfuerzos para apagar el fuego.
Inmediatamente, se nombró
una comisión de investigación
encargada de determinar la
causa del incendio.
Fuga de gas
en Heimdal
El día 6 de abril se detectó una
fuga de gas en un tubo de ventilación de la plataforma de Heimdal. La situación se puso en claro
y fue normalizada rápidamente.
Se movilizaron los efectivos de la
preparación para situaciones de
emergencia y se efectuó un paro
rutinario de la producción. No se
produjeron lesiones.
El fuego
azota Oseberg
Se han reanudado las exportaciones de petróleo y gas natural
del Centro del Campo de Oseberg, poco tiempo después de la
avería producida en una turbina
y del incendio que tuvo lugar a
finales de marzo.
El Centro del Campo de
Oseberg posee varios compresores de exportación de gas
capaces de realizar la exportación de gas necesaria hasta
que la turbina averiada vuelva a
funcionar.
Un grupo de investigación de
Hydro empezó de inmediato a
estudiar el incidente, del que se
rindió informe a las autoridades
siguiendo las rutinas reglamentarias. No se produjeron lesiones.
hi! 5
Los ingenieros Eldred Dixon y Justin Smith se
aseguran de que la planta funcione tal y como
se supone que debe funcionar: de un modo seguro.
Dos
La justificación del
premio
He aquí lo que expresó el jurado
acerca de Hydro Polymers Aycliffe
• Muy buen rendimiento
• Generalmente bien en lo relativo a
cumplir los requerimientos de Hydro
• Grupo directivo con un alto nivel
de dedicación y compromiso
• Enfoque sistemático de la mejora
• Excelente sistema de formación
que funciona en todos los niveles
• Enfoque proactivo e intenso respecto
de la seguridad de los procesos y las
actividades de cálculo de riesgos
laborales
• Excelente sistema de servicios de
salud implementado, atención
individualizada
• Proyectos proactivos de sostenibilidad
en marcha
• Excelentes estándares de intendencia
implementados
Ver Hi5 en la contraportada para saber
qué les parece a los empleados de
Hydro Polymers en Aycliffe haber ganado
el Premio del Presidente a la Seguridad.
Otros candidatos >>>
El Premio del Presidente a la Seguridad
Innovation
veces ganadora
Para Hydro Polymers en Aycliffe ganar por
segunda vez el Premio del Presidente a la
Seguridad es un punto de escala, no un
pedestal
L
a planta de Hydro Polymers en
Aycliffe, Reino Unido, fue la ganadora del Premio del Presidente
a la Seguridad 2006, pero ésta no es su
primera pincelada de grandeza; la planta
consiguió el galardón en 1997 y había
sido candidata en 2002, 2003 y 2005.
“Podemos con seguridad decir que Aycliffe
es un digno ganador”, afirma Jack Simensen,
vicepresidente corporativo de Salud, Seguridad y Medio Ambiente y presidente del jurado
que otorga el premio.
Aunque los empleados de la planta reconocen que ganar un premio es un gran logro,
saben que el funcionamiento seguro es un
proceso continuo y no algo que se termine
aquí.
“Es toda una proeza ser seleccionados como
candidatos al premio entre todas las plantas de
Hydro”, comenta John Edmondson, director
de Salud, Seguridad y Medio Ambiente de la
planta de Aycliffe.
“Cuando lo ganamos la otra vez, hace 10
años, pensamos que éramos buenos en esto,
pero desde entonces hemos ido de poder en
poder. El caso es la mejora continua, lo cual
implica que las prestaciones actuales pueden
no tener relativamente nada de particular digamos, en 2017”.
“Hemos aprendido mucho, pero tenemos
que aprender aún más y ponerlo en práctica.
Por lo tanto, se trata de un punto de escala
y no de un pedestal”.
Aluminium Metal
Kurri Kurri,
Australia
Aluminium Metal
Deeside,
Reino Unido
Algunas empresas se limitan a hablar de seguridad,
mientras que Hydro pone sus palabras en acción,
afirma el operario Mick Anderson (a la derecha),
conversando con el director de Seguridad John
Edmondson.
“Nuestros objetivos en cuanto a la seguridad
son más difíciles de alcanzar por cada año
que pasa. En la pared de mi oficina he colgado un proverbio que dice: ‘si quieres que algo
cambie en tu vida, tendrás que hacer algunos
cambios’.
“De manera que seguimos cambiando
cosas; no sustituyéndolas, sino volviendo
a construir lo que ya hacíamos bien. Por
ejemplo, en 1995 implantamos el programa
Dupont STOP. Gracias a él logramos reducir
sustancialmente nuestra tasa de accidentes,
lo cual nos ayudó a conseguir el Premio del
Presidente a la Seguridad 1997”, da por sentado John Edmondson.
“El programa STOP se desarrolla por
completo todos los años, lo cual conduce a la
Seguridad Basada en la Conducta. Seguimos
aumentando tanto la calidad como la cantidad
de observaciones de Seguridad Basadas en
la Conducta y éstas y el trabajo en equipo
eficaz ‘van de la mano’. Me gustaría ver más
observaciones de Seguridad Basada en la
Conducta entre los compañeros del mismo
equipo”.
La planta de Aycliffe es una organización
“basada en la gente”, sostiene Edmondson:
“La empresa nos reconoce como individuos;
a través de nuestro trabajo, recibimos apoyo
y evolucionamos”.
Así lo demuestra el largo tiempo de servicio
del personal (el 30 por ciento de la mano de
obra lleva trabajando en la empresa 25 años
Aluminium Products
La Roca,
España
Aluminium Products
Hydro Building
Systems, Alemania
o más), el reducido índice de bajas por enfermedad (el 2,5 por ciento) y el desarrollo de
actividades tales como el programa de salud.
“Estar sanos para trabajar nos ayuda a mejorar nuestra calidad de vida, además de que
la promoción de la salud y la atención sanitaria
son actividades con las que todos salimos
ganando”, asegura.
En cuanto a la seguridad en los procesos,
pienso que nos gusta que nos consideren la
planta con mayor peligro y, pese a ello, la de
menor riesgo laboral en el área. Ponemos mucho esfuerzo en la gestión de los riesgos, una
tarea que, por lo general, pasa casi desapercibida. Pero que recibe reconocimiento con el
Premio del Presidente a la Seguridad.
hi! > Tom K. Andersen
fotos > Terje S. Knudsen
Oil & Energy
Ormen Lange
Offshore, Noruega
Oil & Energy
Oseberg Este,
Noruega
hi! 7
Nucula
Cabo Norte
Hammerfest
Exploración
Bergen
Oslo
El proyecto de Nucula,
en aguas del Mar de Barents,
representa lo mejor de lo
mejor en cuestión de
exploración de hidrocarburos
respetuosa con el
medio ambiente
Foto: Scanpix/Aune Forlag/Ole P. Rørvik
hi! 9
‘verde’ en la
profundidad azul
L
a perforación de exploración
realizada en la estructura de
Nucula del Mar de Barents ha
revelado la presencia de petróleo y gas.
Cooperando con las autoridades, los
grupos de interés y los socios, Hydro
ha demostrado que es posible extraer
petróleo sin dañar el medio ambiente del
lejano norte.
El pozo de prospección fue perforado a
una profundidad final de 1.592 m por debajo
del nivel del mar y se alcanzaron formaciones rocosas que datan del periodo Triásico
inferior. Allí se encontraron hidrocarburos
en el denominado ’Realgrunnen Group’ y
en la formación Kobben. No se realizaron
ensayos de producción, pero se recopilaron
extensivamente datos y se tomaron muchas
muestras.
“Es positivo haber encontrado un área
nueva tan prometedora en esta zona del Mar
de Barents. Sin embargo, hay que subrayar
la necesidad de evaluar y analizar los datos
recolectados con el fin de poner en claro
si el hallazgo tiene interés comercial o no”,
comenta Tore Lilloe-Olsen, director de
exploración de Development Norway.
En la 19a ronda de concesión de licencias
que tuvo lugar en marzo de 2006, Hydro
consiguió una licencia de producción. Nucula
es el primer pozo de prospección operado
por el grupo en el Mar de Barents desde
Obelix, en el invierno de 2005.
“Estamos muy contentos de haber perforado el pozo casi inmediatamente después
de obtener la licencia”, comenta Lilloe-Olsen.
“Antes de empezar fueron necesarios muchos
preparativos, y el personal de Hydro trabajó
con ahinco para alcanzar el objetivo en tan
corto tiempo. Tanto el departamento de perforación de Bergen como la oficina de Harstad
han demostrado ser más que capaces de
encontrarles buenas soluciones a los retos
que plantea el proyecto”.
>>>
Exploración ‘verde’
en la profundidad azul
>>>
La estructura de Nucula está situada 45 km al
norte del Cabo Norte, punto más septentrional
de Noruega e imán turístico que se atrae todos
los años unos 200.000 visitantes. En sus
proximidades se encuentra una de las colonias
de pájaros más importantes del norte de
Europa, en la que se crían aproximadamente
dos millones de aves marinas.
Por consiguiente, el proceso de perforación
debía cumplir estrictos requisitos medioambientales, tanto en lo relativo a la preparación
para hacer frente a situaciones de emergencia
como en cuestión de emisiones. Los únicos
vertidos al mar fueron desde el pozo superior;
fundamentalmente, una mezcla de agua dulce
y sal de mesa. Terminada la perforación, los
estudios realizados en el lecho marino probaron que el impacto ecológico de la operación
había sido mínimo.
“Hydro lleva muchos años trabajando para
encontrar las mejores soluciones para pozos
de prospección en áreas medioambientalmente sensibles. Estamos contentos de que
esta operación se haya realizado con menos
descargas al mar de lo previsto, sin incidentes
fortuitos y con un impacto ambiental mínimo.
El proyecto de perforación de Nucula presenta
las mejores soluciones medioambientales
holísticas para la perforación exploratoria
actualmente disponibles”, afirma Lilloe-Olsen.
Antes de comenzar la perforación, se elaboró un extenso plan de actuación de emergencia en caso de vertidos de petróleo. Varios
sistemas de la Asociación Noruega para la
protección contra los Vertidos de Petróleo de
las Empresas Operadoras (NOFO) se hallaban
próximos durante el trabajo de perforación y
se concertaron acciones de respuesta rápida
a situaciones de emergencia con 17 barcos
de pesca locales. Además, se contaba con un
helicóptero y un avión de vigilancia, listos para
prestar auxilio en caso de ser necesario.
A primeros de diciembre se realizó un
extenso simulacro de respuesta a situación
de emergencia en plena noche invernal ártica
– oscura como la boca del lobo –, con un mar
agitado y soportando un frío corrosivo. En
medio de vientos huracanados y olas de dos
metros de altura, los servicios de emergencia
locales e Hydro cooperaron en un simulacro
de lo más realista, cuyo fin era mostrar que
Hydro es capaz de hacer frente a un vertido de
petróleo en el área, y demostrar las medidas
que se tomarían contra el mismo en el supuesto de que el petróleo alcanzara la orilla.
La Autoridad Noruega de Control de la
Contaminación (SFT) otorgó una licencia de
perforación el 6 de noviembre, decisión que
recurrieron las organizaciones ecologistas
Bellona y Natur og Ungdom. Sin embargo,
el Ministerio de Medio Ambiente corroboró la
resolución de SFT relativa al otorgamiento de
la licencia para la perforación exploratoria.
La torre perforadora ‘Polar Pioneer’ empezó
a perforar el pozo el 16 de enero. La operación
duró 45 días. En ese periodo, el grupo de
auditoría de la SFT llevó a cabo una inspección
de la torre perforadora durante cuatro días.
No se hallaron incumplimientos, ni tampoco
hi! 11
Tore Lilloe-Olsen
deficiencias graves en conexión con la operación de perforación, descrita por muchos
observadores como ‘la más respetuosa con
el medio ambiente jamás realizada’.
En el sector noruego del Mar de Barents se
habían perforado previamente unos 70 pozos.
Hasta el momento, sólo se han hecho dos hallazgos fiables: Snøhvit y Goliat. Sin embargo,
las áreas marinas situadas a la altura del Cabo
Norte están casi sin explorar. Como consecuencia del éxito de la perforación realizada en
Nucula, se está extendiendo por Finnmark un
prudente optimismo y también la esperanza
de que se produzca un ‘boom’ petrolero en la
región norte de Noruega.
Es positivo haber encontrado un área
nueva tan prometedora en esta zona
del Mar de Barents. Sin embargo, hay
que subrayar la necesidad de evaluar
y analizar los datos recolectados con
el fin de poner en claro si el hallazgo
tiene interés comercial o no.
Tore Lilloe-Olsen
hi! > Britt Hage
fotos > Colin Dobinson, Pål Hermansen
El buque M/S Sørøysund transporta a tierra el
equipo para la recuperación de hidrocarburos
vertidos en el mar que se utilizará en un ejercicio
de preparación para situaciones de emergencia.
Los miembros de la tripulación preparan
una bomba succionadora (skimmer) que se
empleará para recoger el petróleo del mar
en caso de vertido.
>>>
Cortes de perforación:
de problema a recurso
D
esde la instalación del sistema
para la prevención de escapes de
hidrocarburos (BOP), en 2003, es
obligatorio efectuar los sondeos exploratorios en el Mar del Norte sin vertidos de
cortes de perforación.
Hasta ahora, los cortes de perforación se
almacenaban en la torre perforadora y eran,
o bien reinyectados al yacimiento, o transportados a tierra para su deposición. Estas
soluciones no son las mejores para el medio
ambiente visto como un todo: la reinyección
de los cortes de perforación consume energía
y su almacenamiento en tierra supone rápidamente un problema ecológico ya que, debido
a su alto contenido de sal, pueden contaminar
las aguas subterráneas.
Hydro encargó a KMC Oiltools que desarrollara una máquina capaz de transformar estos
residuos en líquido de perforación. La máquina
tritura los cortes en varias fases, hasta convertirlos en una masa líquida. Durante el proceso
se agrega agua dulce, se ajustan la viscosidad
y el pH y se añaden sustancias químicas en
pequeñas cantidades.
El líquido resultante tiene las propiedades
del fluido de perforación y puede usarse por
toda la plataforma continental noruega. La Autoridad Noruega para el Control de la Contaminación (SFT) autorizó Hydro a utilizar los cortes
de perforación de Nucula en lugar de fluidos
de perforación convencionales cuando perforó
agujeros superiores de pozos en el área de
Troll/Oseberg. El nuevo fluido de perforación
producido a bordo de Polar Pioneer se denomina ‘Arctic Pure Drilling Fluid’ y se transporta
a Mongstad para su almacenamiento antes de
ser reutilizado.
Hydro estima que este método proporciona
una solución medioambiental muy satisfactoria
en áreas en las que no se permite el vertido
de cortes de perforación. Así se garantiza
que estos residuos no creen un problema de
desechos en tierra firme, a la vez que la masa
de roca puede sustituir a los tradicionales
agentes densificadores utilizados en los fluidos
de perforación.
Hydro se ganó el elogio de las
autoridades noruegas por el alto grado
de preparación para situaciones de
emergencia demostrado durante el
trabajo de perforación.
Más sobre Nucula > páginas 38-39
h
hi&lo
Premio a la exploración
Hydro ha sido nombrada ’mejor empresa
exploradora de la plataforma continental
noruega en los últimos dos años’. El veredicto
del jurado, integrado por los directores de
exploración de compañías competidoras y por
representantes de la Dirección General de
Petróleo de Noruega, fue unánime. “Es un
maravilloso reconocimiento hacia el equipo de
exploración de Hydro, que es muy capaz y
competente”, expresa Tore Lilloe-Olsen, director
de exploración de Development Norway.
hi
&
La planta de Worcester,
vendida a una empresa
del Reino Unido
Formando parte del proceso de
restructuración de las actividades
“downstream” en aluminio de Hydro,
la planta de Automotive Components
en Worcester se venderá a Holden
Lightweight Ltd., una empresa privada,
asimismo del Reino Unido. Desde 1999,
año de su fundación, la planta suministra
sus productos a Aston Martin, Lotus,
BMW y Jaguar. El acuerdo de venta
asegura el empleo a los 130 empleados
de la planta.
Se prevé el cierre de la
planta de extrusión de
Ellenville
Los 265 empleados de la planta de extrusiones
de aluminio en Ellenville, Nueva York, han sido
informados de que las instalaciones van a cerrar.
“Nos decepciona muchísimo no haber logrado
encontrar un comprador que garantizara el futuro
de la planta”, declara Sally Hobbs, responsable de
RR.HH. y de Organización del sector de negocios
Extrusion Overseas de Hydro. “Ahora nos tenemos
que concentrar en llevar a cabo el cierre de tal modo
que se reduzcan al mínimo los efectos negativos
para nuestros empleados y clientes y para la
comunidad local”.
lo
Hydro.com gana el
premio al mejor sitio
web
Por segundo año consecutivo, Hydro ha
obtenido el prestigioso Farmand Prize en
la categoría de ‘mejor sitio web de las
empresas noruegas cotizadas en Bolsa’.
El jurado destacó lo fácil que es navegar
por hydro.com, aunque la cantidad de
información allí disponible sea enorme.
“Esto supone un gran reconocimiento al
trabajo que invertimos en nuestro sitio
web”, comenta la redactora de Hydro.
com Sissel Rinde.
hi! 13
Despedida agridulce
para los empleados
de la planta de magnesio
de Bécancour
El último
hi! 15
adiós
La planta productora de magnesio puro más grande del mundo no consiguió
competir contra el metal a bajo precio exportado por China.
V
iernes día 13 de abril de 2007:
Hydro invitó a los últimos 250
empleados de la planta de
magnesio de Bécancour, Canadá, a
participar en un acto de clausura.
Acudieron más de 300.
Hubo alocuciones, algunas lágrimas,
cientos de abrazos y estrechones de manos.
Luego todo había terminado. Los empleados
abandonaron por última vez el recinto de la
planta.
El cierre se veía venir desde hace mucho
tiempo; los empleados no fueron informados
al respecto hasta el último otoño. La noticia
causó reacciones de negación, ira y frustración. Pero hoy es el día de la despedida
final bajo una carpa de fiestas en esta antes
dinámica área industrial.
Hace un mes que cesó la producción en
la planta. Durante las dos últimas semanas
quedaron dos grupos de empleados; otros
volvieron para la despedida final. El sitio
– la planta de magnesio más avanzada el
mundo – está listo para su desmantelamiento
y demolición.
Svein Richard Brandtzæg, presidente de
Aluminium Products, expresó en palabras los
pensamientos de muchos de los presentes:
“Esto no es justo. Ustedes no se lo merecían
y nosotros, tampoco”.
A pesar de ello, el cierre era inevitable y es
el resultado de la globalización, en especial de
las baratas exportaciones chinas.
En la entrevista que concedió a los media
canadienses después del acto, Brandtzæg
declaró lo siguiente: “Las razones del cierre no
están en Bécancour, sino en China. Los empleados han puesto de su parte cuanto han
podido. Son los mejores. Estamos orgullosos
de ellos y tenemos confianza en que todos les
parezcan interesantes a otros empleadores”.
Gracias a su excelente reputación, 100 de
estos 300 trabajadores tienen ya un nuevo
empleo. Aunque la tasa de paro en la región
oscila en torno al 10 por ciento, los integrantes del grupo albergan la esperanza de conseguir otro trabajo antes de que se les acabe la
indemnización por despido, de aquí a un año.
hi! > Ole Johan Sagafos
fotos > Ole Johan Sagafos
>>>
Los empleados han puesto de su
parte cuanto han podido. Son los
mejores. Estamos orgullosos de
ellos y tenemos confianza en que
todos les parezcan interesantes
a otros empleadores.
Svein Richard Brandtzæg
>>>
A
¿Misión imposible?
primera vista da la impresión de
ser un buen chico. Sin embargo,
sus antecedentes cuentan una
historia completamente distinta: en los
últimos años ha suprimido más puestos
de trabajo que nadie en Hydro.
He aquí la escena: los directivos han
estado siguiendo muy de cerca el desarrollo
de la planta, lo han intentado todo.
Al final no queda otra alternativa que
cerrar definitivamente el negocio. En ese momento – agotadas ya todas las esperanzas –,
un alto directivo llama a Arne Skoland.
Un par de semanas después llega éste
último a la planta con un cometido propio
de “Misión Imposible”. Aquellas situaciones
en las que todo va tan mal que nada puede
ir peor son las que más ponen a prueba el
espíritu de equipo de una planta.
“Sé por experiencia que en tales situaciones
son esenciales la cooperación y el respeto,
pero también la determinación y la valentía,
sin olvidar la capacidad y la voluntad de ver
cuál es la línea de actuación correcta
a largo a plazo”, afirma.
“Para que yo pueda hacer un buen
trabajo, es imperativo que el cierre sea la
decisión correcta. La empresa tiene que ser
capaz de probar que no hay otra alternativa.
El cierre definitivo de un lugar de trabajo
no es una decisión que pueda tomarse a
la ligera. Nosotros no lo hacemos nunca”.
“Pero aún suponiendo que la decisión
sea objetivamente la correcta, los afectados
encuentran difícil aceptar que sus puestos
de trabajo sean redundantes. En muchos
casos, es gente que lleva toda la vida
trabajando en la planta. De ahí la impor-
tancia crucial de emplear suficiente tiempo
preparando a los empleados y de explicarles abiertamente los motivos de la decisión”.
“Sin embargo,” añade Skoland, “esta
apertura puede fácilmente generar frustración, irritación e ira en una fase temprana
del proceso”. “Dicha reacción es completamente natural y esto es algo que la
dirección habrá de reconocer”.
Skoland asegura que es muy importante
ganarse la confianza de los trabajadores.
Es vital mantener un diálogo lo más
abierto posible. Mientras más información
se suministre, mejor será el proceso.
Skoland advierte contra el riesgo de volverse cínicos. “Si tal ocurre, se comprometerán las condiciones necesarias para lograr
un proceso satisfactorio”.
Arne Skoland da un suspiro. Hacer que el
hi! 17
“Los empleados de la planta son los mejores”,
afirma Svein Richard Brandtzæg.
El cierre definitivo de un lugar de
trabajo no es una decisión que pueda
tomarse a la ligera. Nosotros no lo
hacemos nunca.
Arne Skoland
¡Posible!
cierre sea lo menos doloroso posible para
todos los afectados es una tarea llena de
sentido. Pero, al mismo tiempo, admite que
no le importaría involucrarse en alguna que
otra expansión.
Y es que tal vez sea un buen chico, después de todo.
Arne Skoland se esfuerza por conseguir que
el cierre se efectúe de la manera más abierta,
honesta y humana posible.
inside >>>
Agua y
Agua
Innovation
y luz
Cuando el negocio del petróleo
y el gas de Hydro forme parte
de la nueva empresa StatoilHydro
de aquí a unos meses, conforme
a los planes, Hydro retendrá la
actividad hidroeléctrica que se
encuentra actualmente integrada
dentro de Oil & Energy (petróleo
y energía). Esta parte histórica
del negocio – cuyos orígenes
se remontan a 1905, año de la
creación de Hydro – desempeñará un papel protagonista en el
devenir próximo de la empresa.
El hecho es que el negocio de
la electricidad representará una
gran porción del valor sustancial
de Hydro y es una importante
fuente de energía renovable de
bajo coste.
luz
Al sector de las energías renovables pertenecen también las
actividades de Hydro en investigación y producción de energía
solar. Hydro acaba de realizar dos
grandes inversiones en empresas
externas y seguirá desarrollando
tecnología solar basada en su
sólida tradición en lo referente a
tecnología de materiales.
Agua, agua por
todas partes
> 20-21
Un futuro diáfano
para la energía solar
> 22-23
>>>
hi! 19
Agua, agua
H
ydro consume mucha electricidad para producir aluminio
y realizar otras actividades. Al
mismo tiempo, es sustancial su producción de electricidad hidráulica.
“Somos una de las tres empresas hidroeléctricas más importantes de Noruega,
y nuestra producción media asciende a 9
teravatios por hora (TWh) anuales”, refiere Siri
Revelsby, directora de la cartera de electricidad de Hydro. La cartera incluye desde el
mantenimiento hasta la planificación, pasando
por la potenciación al máximo de los recursos
hidrológicos y la negociación física en Nord
Pool, la Bolsa nórdica de energía.
Noruega, por su parte, es el principal
productor de energía hidroeléctrica de Europa
y el sexto en el mundo, siendo su producción
media de 120 TWh anuales. El total varía
según las precipitaciones producidas en el
año en cuestión. Aproximadamente el 99 por
ciento de la producción de electricidad de Noruega procede del aprovechamiento de saltos
de agua y cubre el 95 por ciento del consumo
en el país.
Según el Ministerio noruego de Petróleo y
Energía, Noruega consumió unos 112 TWh
de electricidad en 2005. Las industrias que
utilizan intensivamente energía consumieron
aproximadamente 36 TWh, mientras que otras
industrias pesadas, inclusive la maderera y la
minera, consumieron 15 TWh. El consumo de
las unidades domésticas y de la industria de
servicios fue de unos 61 TWh.
Hydro es actualmente el mayor consumidor
de electricidad de Noruega y uno de los cinco
mayores de Europa.
En total, Hydro dirige el funcionamiento
de 19 plantas hidroeléctricas repartidas por
toda Noruega. “Nuestra cartera de electricidad es la principal fuente de energía de
nuestras plantas de aluminio en Noruega, que
consumen por término medio unos 13,5 TWh
anuales”, explica Revelsby.
El resto de la electricidad necesaria se
obtiene, en parte, a través de contratos a
largo plazo con el principal productor de
electricidad noruego, Statkraft, y en parte, se
compra en Nord Pool. Un tercio de los costes
de la producción de aluminio lo constituye la
electricidad. Para poder dirigir una empresa
productora de aluminio viable, Hydro tendrá
que asegurarse contratos a largo plazo de
suministro de electricidad.
Datos rápidos
Plantas eléctricas de Hydro
(* indica que la planta ya no está en funcionamiento)
2.10.1907 1911
1911
1912
1912-16
1913
1913
Svelgfos 1*
Vemork*
Vemork*
Såheim
Vemork*
Svelgfos 2* Svelgfos 2* Frøystul*
Lienfos*
1915
1924-26
1948
1954
Mår
Moflåt
Agua
Innovation
y luz
hi! 21
La producción de electricidad de Hydro es probablemente una de sus
facetas menos resaltadas y solemos darla por descontado. La cuestión
es que Hydro no sería Hydro sin ella
por todas partes
Es interesante pensar que sólo trabajan unas
doscientas personas en las actividades hidroeléctricas de Hydro, si se tiene en cuenta que
la unidad generará una parte importante de
los ingresos totales de la nueva Hydro.
La producción de energía hidroeléctrica
comporta tres facetas: mantenimiento, gerencia y gestión de la cartera. Las tres interactúan
entre sí.
“Nuestro trabajo consiste en potenciar al
máximo el valor del agua”, indica Revelsby. La
negociación de hidroelectricidad se basa en el
viejo principio mercantil de ‘comprar barato,
vender caro’. Esto comporta hacer malabarismos con una serie de variables imposibles de
predecir, como por ejemplo el tiempo.
“Es un trabajo facilísimo”, comenta Revelsby con una sonrisa irónica. “Lo único que hay
imprevisibilidad del tiempo constituye un reto
enorme”, comenta.
El capítulo inicial de la Hydro de hace un
siglo trataba de la energía hidroeléctrica. De
los saltos de agua que se precipitaban ladera
abajo hasta el valle de Rjukan, donde el agua
era canalizada y transformada en energía para
producir fertilizantes y, más tarde, aluminio y
magnesio.
En nuestros días, los hidrocarburos hacen
que hacer es controlar 50 embalses, saber la
cantidad de precipitaciones que van a caer
durante todo el año y determinar cuáles serán
los precios de la electricidad en el futuro”.
“Las precipitaciones y los precios guardan
una relación recíproca. La cantidad de lluvia
puede sobrepasar la media en el 30 por
ciento un año y estar por debajo de la media
en la misma proporción al año siguiente. La
1957
Neverdalsåga Mæl
hi! > David Burke
fotos > Terje S. Knudsen, Peter Bandtholtz
Nuestro trabajo consiste
en potenciar al máximo el
valor del agua.
>>>
Siri Revelsby
Además, Hydro es partícipe en la empresa
de electricidad Vest-Telemark Kraftlag y
dirige el funcionamiento de Fortun, en Sogn,
una de las plantas eléctricas más grandes
de Noruega.
1955
frecuentemente sombra a la hidroelectricidad,
pero ésta sigue estando presente en todas
partes. “Estamos aquí desde siempre”, dice
Revelsby para concluir. “Desde el mismísimo
principio”.
1958
1960
1965
Svelgfos 3
Sundsfjord
Røldal Suldal Nytt Vemork Røldal Suldal Røldal Suldal Sundsfjord
1971
1971
1977
1980
1995
2004
Nytt Frøystul
Nye Tyin
Un futuro
diáfano para
la energía solar
El amanecer de una nueva era de
la energía solar en Hydro
H
ace ya mucho tiempo que Hydro
identificó la energía solar como
un área en la que sería interesante invertir, tanto por el crecimiento
explosivo del sector durante los últimos
años como por la esperanza de que este
crecimiento se mantenga”, indica Einar
Glomnes, jefe de la unidad Solar.
El sector de la energía solar está creciendo
a un paso mucho más acelerado de lo que
nadie pensara jamás; en este momento, se
trata más o menos del 40 por ciento anual.
Los expertos esperan que la energía solar sea
totalmente competitiva con respecto a la
electricidad convencional en 2010.
Hydro invirtió recientemente 150 millones
de coronas noruegas en NorSun, un
fabricante de componentes para células de
energía solar. La empresa se está estableciendo actualmente en Årdal, Noruega, y ha
contratado a unos 100 empleados locales, el
mismo número de personas afectadas por el
cierre de la línea Søderberg en la planta de
“
Agua
Innovation
y luz
Nuestra apuesta por la energía solar
se basa en el lado fuerte tradicional
de Hydro en cuestión de tecnología
de materiales.
Einar Glomnes
aluminio de Hydro en dicha localidad del
noroeste de Noruega, realizado el pasado
verano.
“Nuestra apuesta por la energía solar se
basa en el lado fuerte tradicional de Hydro en
cuestión de tecnología de materiales” afirma
Glomnes. ”Creemos que la posibilidad de
tener éxito guarda relación con las competen-
instalación y el mantenimiento de las células
solares, sino también porque el potencial de
aplicaciones de las células solares flexibles en
el futuro es muy grande”, asegura Glomnes.
“Tenemos la aspiración de mejorar nuestras
actividades de sistemas solares y sistemas
para la construcción. Ascent Solar se cuenta
entre las principales empresas productoras
cias clave de Hydro que siguen adelante, y no
tanto con las relativas a Hydro en tanto que
empresa dedicada a la exploración y
producción de hidrocarburos”.
En marzo, Hydro celebró un acuerdo de
inversión de 9,2 millones de dólares EE.UU.
con la empresa estadounidense de energía
solar Ascent Solar Technologies, Inc., que ha
creado una tecnología de células solares
extrafinas y flexibles. La inversión proporciona
a Hydro una cuota de participación del 25 por
ciento en Ascent Solar.
“La técnica de película extrafina de Ascent
Solar es muy interesante. No sólo debido a su
ligero peso, que facilita el transporte, la
de tecnología de película fina. De ahí que
estemos buscando oportunidades de
desarrollar conjuntamente con Ascent Solar
soluciones integradas para la construcción”,
afirma Glomnes.
Ascent Solar Technologies construirá una
planta piloto de 1,5 MW en Denver, Colorado,
en 2008, y en 2010, iniciará la producción a
gran escala en una planta de 25 MW
hi! > David Burke
fotos > Terje S. Knudsen, Kåre Foss
Einar Glomnes tomó posesión del cargo de director
de la unidad Solar el 1 de mayo
hi! 23
El enfoque más estructurado de los procesos
de fabricación ha dado frutos en la planta
de Acro, Brasil.
Nuestro negocio
está creciendo
y no nos queda
espacio para su
expansión. De ahí
que sea esencial
emplear todas las
técnicas posibles
y la creatividad
de los empleados
para potenciar
al máximo el
rendimiento
de nuestras
operaciones y
trabajar de una
manera segura.
Sergio Luiz Vendrasco
Datos rápidos
Kaizen
Originariamente un concepto empresarial japonés. “Kai” significa “cambio”
y “Zen” significa “bueno”. Su traducción más común al idioma español es
la de “mejora continua”.
Kanban
El Kanban es un sistema de gestión relativo a la Producción Ajustada
o Justo a Tiempo. Ayuda a organizar la producción en función de la
demanda de los clientes.
hi! 25
Los operarios
indican el
camino a
seguir en Acro
L
os trabajadores de la línea de
producción de corte longitudinal
llevan tiempo luchando contra
flujos de trabajo erráticos, frecuentes
cambios y altos niveles de inventario que
ocupan un valioso espacio en el almacén.
Había que hacer algún cambio.
El año pasado, el director de la fábrica,
Sérgio Luiz Vendrasco, llevó a un lado al
equipo y juntos decidieron aportar al proceso
varias herramientas para la mejora continua.
Dos de ellas fueron el Kaizen y el Kanban.
“Es la misma historia de siempre”, comenta
Vendrasco. “Quienes hacen el trabajo son los
que saben cómo hacerlo mejor”.
“La clave está en encontrar métodos que
faciliten la adquisición de poder desde abajo
hacia arriba, la propiedad total y el compromiso. Una vez halladas las herramientas
idóneas, pasa a ser un proceso de aprendizaje que conduce a la mejora continua”.
El proceso de aprendizaje ha comportado
el envío de operarios a las fábricas de los
clientes para su formación. A título de
ejemplo, Delphi ha enseñado a los empleados
de Hydro el uso del Kaizen en su trabajo
cotidiano.
Acro cuenta actualmente con dos
ingenieros totalmente cualificados en técnicas
de Producción Ajustada (Lean Manufacturing)
y capacitados para aplicar estos conocimientos en el lugar de trabajo.
“Nuestro negocio está creciendo y no nos
queda espacio para su expansión”, indica
Vendrasco. “De ahí que sea esencial emplear
todas las técnicas posibles y la creatividad de
los empleados para potenciar al máximo el
rendimiento de nuestras operaciones y
trabajar de una manera segura”.
Esto concuerda asimismo con la visión
general del presidente de Precision Tubing,
Salvador Biosca, respecto de este sector
industrial de Hydro. Parte de la misma
consiste en la creación de una cultura de
aprendizaje cuyos efectos sobre el rendimien-
Dicen que toda mejora
empieza mirándose al
espejo. Eso precisamente es lo que está
haciendo un equipo de
operarios de la fábrica
de tubos de precisión
de Hydro en Brasil,
cuyo rendimiento está
mejorando
to de los negocios sean tangibles. “Hemos
obtenido unos resultados excelentes”, afirma
Wellington Alves, director del proyecto, que
apunta específicamente a las mejoras
conseguidas en cuanto a los niveles de
inventario y la producción de piezas por hora.
hi! > Kevin Widlic
fotos > Sergio Luiz Vendrasco/
Ana Carolina Fernandes
Mucho del mérito de las mejoras obtenidas en Acro lo tienen los miembros del equipo de operarios.
Fila posterior, a partir de la izquierda, Rubens Macedo, Marcel Franco, Flávio Gusi, Damião de Oliveira,
Dirceu Inocêncio; primera fila, a partir de la izquierda, José Cantil, Roberto Oliveira, Alisson Santos,
Marcílio Campos y Luis Carlos Segatto.
¿Se le ha
perdido algo?
seguridad de la información
hi! 27
¿Trata usted la información
como si fuera un objeto valioso?
Pues debería hacerlo
C
asi toda la gente pone a buen
recaudo sus objetos de valor.
Y si usted pierde sus tarjetas
de crédito, puede cancelarlas. Las
llaves y las cerraduras se pueden
cambiar.
Pero, ¿qué pasa con la información?
Pues pasa que no hay las mismas opciones. La información es uno de los principales recursos de que dispone una empresa
basada en el conocimiento como Hydro.
Si cae en malas manos, puede perjudicar
nuestros negocios y nuestra reputación.
“Se debe siempre tener presente la necesidad de asegurar la información – tanto a
efectos internos como en la comunicación
al exterior de la empresa –, ya sea en forma escrita, oral o electrónica”, afirma John
Ove Ottestad, director financiero.
“Para conseguir un nivel adecuado de
seguridad de la información es importante
que todos conozcan las normas y los reglamentos pertinentes y que los cumplan”.
A medida que la tecnología nos
proporciona más modos de compartir la información, van también surgiendo nuevos
>>>
Se debe siempre tener presente la necesidad de asegurar
la información
– tanto a efectos
internos como
en la comunicación al exterior
de la empresa –,
ya sea en forma
escrita, oral o
electrónica.
John Ove Ottestad
>>>
‘escollos’. Teléfonos móviles, ordenadores
personales, correos electrónicos, discos
compactos, tarjetas de memoria, etc., y la
lista continúa.
Su ordenador en Hydro se considera
seguro y no constituirá por lo general ninguna
amenaza para la seguridad de la información
si lo pierde, o se lo roban. El disco duro está
encriptado, por lo que las personas no autorizadas no obtendrán acceso a la información.
De todos modos tendrá usted que guardar
bien sus contraseñas y usar contraseñas
difíciles de adivinar. El uso de números y com-
binaciones de letras mayúsculas y minúsculas
aumenta las probabilidades de que sean
burladas por ladrones y ‘hackers’.
Sea consciente de que quienes están sentados alrededor de usted pueden leer la pantalla
de su ordenador. Apague el ordenador cuando
no lo esté utilizando, o bien active el salvapantallas o la función “Lock Workstation”. Si utiliza
el ordenador en público, utilice una protección
de pantalla para mantenerla fuera del alcance
de miradas indiscretas.
Abra con cuidado sus mensajes electrónicos. Siempre cabe la posibilidad de que
contengan un virus u otro software intencional.
No envíe documentos sensitivos a su dirección
electrónica privada para, por ejemplo, trabajar
con ellos en casa. Mantenga dicha información dentro del entorno de Hydro. Aún dentro
de Hydro, cuide de no enviar información a
la persona equivocada. Muchos compañeros pueden tener el mismo apellido y es fácil
remitir erróneamente un mensaje. Si tiene que
mandar información confidencial al exterior de
Hydro, encripte dicha información.
Cuando trabaje desde su oficina en casa,
use siempre el sistema Hydro Remote Access,
que es una conexión Virtual Private Network
segura.
No se permite la utilización sin encriptación
de CDs, disquetes o tarjetas de memoria para
almacenar información confidencial. Use siempre tarjetas de memoria encriptadas de Hydro.
Muchas de las tarjetas de memoria en uso
no llevan protección por lo que, si se pierden o
las roban, su contenido está a disposición de
todo el mundo. La tarjeta de memoria segura
de Hydro es diferente. Es segura porque está
encriptada. Esto significa que se necesitará
una contraseña para acceder a la información
que contiene.
Aunque usted no tenga ordenador ni
acceso a e-mail en el trabajo, sea consciente
de que hay que poner atención incluso en las
situaciones más simples – y aparentemente inofensivas – . En nuestra pretendida “oficina sin
papeles” sigue flotando un montón de papeles
alrededor. Asegúrese de que los documentos
importantes no vayan a parar a las manos de
personas equivocadas.
La mayor parte del tiempo no somos conscientes del largo alcance del sonido. Tenga
presente que otros pueden estar escuchando,
o mirando. Evite mencionar nombres, cifras y
hechos, ya sea en conversaciones mantenidas
en persona o por teléfono.
Incluso en las situaciones más inverosímiles,
podría haber cerca competidores, clientes o
gente que trabaja en los media. Piense en lo
que dice, un comentario espontáneo mientras
está haciendo cola en la tienda de comestibles
podría repercutir negativamente en la empresa;
eso también.
hi! > Ole Snerte
fotos > Kåre Foss, Colin Dobinson
seguridad de la información
Consejos relativos a la información
Notas mensaje
¡Encripte todos los
mensajes confidenciales! Haga referencia
al manual del usuario directamente en su sitio web. Si le envian
un mensaje encriptado deberá
cambiar la encriptación antes de
transmitirlo a otra persona. Si envía
un mensaje confidencial al exterior,
utilice el sistema Safeguard Private
Crypto.
Teléfono
La información clasificada como “confidencial”
no debe en ningún
caso discutirse en situaciones en las
que usted no tenga el pleno control.
De la información “estrictamente
confidencial” no se hablará nunca por
teléfono.
Fax
El aparato de fax
(para comunicación
interna y externa)
puede utilizarse siempre y cuando
se trate de información clasificada
como “interna”. No debe utilizarse
si la información está clasificada a
un nivel superior.
Impresiones
Asegúrese de que personas no autorizadas
no vean documentos
clasificados como “confidenciales”
o “estrictamente confidenciales”
mientras se imprimen. La impresión
de documentos “estrictamente
confidenciales” debe aprobarse
por el propietario de la información
y se debe registrar el número de
ejemplares impresos.
Fotocopias
Asegúrese de que personas no autorizadas
no vean documentos
clasificados como “confidenciales” o
“estrictamente confidenciales” mientras
se hacen fotocopias. La fotocopia de
documentos “estrictamente confidenciales” debe aprobarse por el propietario de la información y se debe registrar
el número de fotocopias realizadas.
Ordenadores
utilizados fuera de
los locales de Hydro
Su ordenador está
protegido mediante el sistema de
encriptación Safeguard Easy. Utilice
una contraseña segura, asegúrese
de que la contraseña permanezca
secreta y active el salvapantallas
cuando deje el ordenador sin vigilancia. Obtenga una protección de
pantalla para evitar que otros puedan
ver su pantalla.
Tarjetas de memoria
Utilice tarjetas de memoria de Hydro previamente encriptadas. No
se deben utilizar tarjetas sin encriptar,
ya que la información que contienen
es fácilmente accesible y puede
seguir habiendo allí datos, a pesar de
que se hayan borrado los ficheros.
CD
Si usted tiene que
copiar ficheros a un
CD, utilice el sistema
Safeguard Private Crypto con el
fin de encriptar previamente los
ficheros.
hi! 29
Otra revolucionaria
instalación de ensayo
para petróleo y gas
Una “slug rig”
(instalación antitapones)
hace que los investigadores puedan simular
en tierra firme las
condiciones que se
dan en el mar
L
a nueva instalación del Centro
de Investigación de Porsgrunn,
Noruega, la denominada “slug
rig” para controlar la formación de tapones, es un aparato que se utilizará para
ensayar la estabilización de los flujos
inestables. Gracias a ella, los investigadores
podrán estudiar las condiciones de inestabilidad del flujo que pueden surgir durante la
producción de petróleo y gas en las plataformas marinas.
“El aparato es en sí mismo un proceso de
producción “offshore” en miniatura que nos
permite reproducir la inestabilidad del flujo observada en las tuberías que van de los pozos
a las plataformas”, indica el investigador jefe
Glenn-Ole Kaasa.
Kaasa, conjuntamente con los investigadores científicos Kristin Hestetun y Vidar Alstad,
explica que el aparato ha sido construido sobre la base de la experiencia lograda a través
de la estrecha cooperación de las unidades
operadoras de plataformas marinas con los
equipos multidisciplinarios del Centro de Investigación.
A medida que va disminuyendo la producción de un pozo, pueden surgir problemas
como consecuencia de la inestabilidad del
flujo. Esto se debe a que el gas no consigue
hacer salir el petróleo lo cual, a su vez, hace
que se acumulen grandes cantidades o ‘tapones’ de petróleo (slugs) que impiden el flujo del
gas. La presión del gas bajo los tapones va en
aumento hasta que, de pronto, se expulsan
grandes cantidades de petróleo a la unidad de
separación de la plataforma. Esto se repite de
manera cíclica, dando lugar a considerables
oscilaciones del flujo, con lo que se reduce la
producción.
El equipo de dirección de procesos del Centro ha asumido el reto de estabilizar el flujo, de
manera que no se formen tapones. El equipo
emplea técnicas de regulación avanzadas,
con las que se regulan automáticamente las
válvulas de la plataforma para estabilizar el
flujo. Los investigadores han creado modelos
matemáticos de flujo inestable, de los que se
sirven para desarrollar medidas reguladoras
destinadas a evitar la formación de tapones.
“Trabajamos en estrecha cooperación con el
personal de operación, lo que acorta el camino
entre la investigación y la instalación de las
soluciones en la plataforma”, refiere Kaasa.
“Necesitamos el aparato de prueba para realizar ensayos controlados que nos ayuden
a comprender mejor el fenómeno”.
hi! 31
Los investigadores científicos Kristin Hestetun,
Glenn-Ole Kaasa y Vidar Alstad recogen datos
de la instalación de ensayo.
La “slug rig” se terminó de construir el año
pasado. Junto con la instalación de control de
flujo multifase y la instalación para hidratos,
contribuye a crear un fascinante y avanzado
entorno tecnológico del petróleo y el gas en
el Centro. Compañías petroleras y proveedores de petróleo de todo el mundo que han
efectuado aquí sus ensayos certifican que el
Centro de Investigación de Oil & Energy en
Posgrunn es una institución de primera categoría mundial.
“El objetivo es extraer más petróleo”, afirma
Kaasa. “La estabilización del flujo puede
proporcionar un aumento de la producción
de entre el 2 y el 5 por ciento, lo cual genera
también mayores ingresos”.
hi! > Tom K. Andersen
fotos > Gisle Nomme
Los investigadores discuten en torno a las fórmulas
matemáticas desarrolladas durante los ensayos.
Gran incremento
del rendimiento de las
salas de colada
El ‘grupo global de tecnología’ de Aluminium
Metal es uno de los mejores centros de
competencias de todo el mundo en tecnología de plantas de colada y materiales.
Dávur Jacobsen
hi! 33
El Centro de Referencia de Aluminium ayuda a resolver los
problemas de las salas de colada y a mejorar los métodos
de trabajo
C
inco dólares por tonelada no parece mucho dinero…hasta que se
multiplican por 1,6 millones.
“En el mejor de los casos, tenemos potencial
para rebajar en 5 dólares EE.UU. los costes por
tonelada de los 1,6 millones de toneladas de
metal líquido producido anualmente por Hydro”,
sostiene Dávur Jacobsen, director del Centro
de Referencia y Soporte para Plantas de colada
de Hydro en Sunndal, Noruega.
El Centro de Referencia se creó con el fin de
desarrollar mejores procesos y equipos para
las salas de colada del grupo, y de prestar
servicios de formación básica sobre procesos,
inclusive los de salud, seguridad y medio ambiente. Sus servicios se destinan a las plantas
de colada de Hydro en todo el mundo. Estos
servicios son particularmente importantes para
el próximo proyecto de Qatalum, en Qatar.
El Centro es especialista en el desarrollo de
aleaciones, tecnologías y conceptos nuevos.
La reciente ampliación del Centro de Sunndal,
de 1.200 m2, dispone de instalaciones para
producir aleaciones de aluminio destinadas
a lingotes de extrusión y de laminación, así
como también aleaciones para fundición. La
planta posee un horno de 17 toneladas con
reguera de colada, línea de homogenización,
sierra, máquina de colada directa en frío (Direct
Chill) y línea de colada continua (Continous
Casting) y sistemas de control superior suministrados por Hycast.
El Centro de Referencia forma parte del grupo de tecnología de Aluminium Metal, integrado por la red global de plantas de colada de
Hydro; Hycast; los centros de I+D de Sunndal,
Karmøy (Noruega) y Bonn (Alemania); y el equipo de consultores de Soporte para Plantas de
colada, compuesto por 11 miembros.
“El grupo es uno de los mejores centros de
competencias de todo el mundo en tecnología
de plantas de colada y materiales”, afirma
Jacobsen.
El Centro de Referencia y Soporte envía
frecuentemente expertos técnicos y personal
formativo a salas de coladas repartidas por
toda la geografía de Hydro.
“El nuevo Centro de Referencia nos ayudó a
resolver un grave problema que teníamos en
Årdal y que consistía en la formación de grietas
en la fase inicial del proceso de producción de
lingotes para laminación”, refiere Stian Tangen,
ingeniero de procesos de fabricación de lingotes para laminación en dicha planta. A finales
de septiembre, la sala de colada produjo un
pedido de 240 toneladas de lingotes que quedaron inservibles por el agrietamiento.
“El Centro realizó una serie de ensayos
de piezas fundidas en Sunndalsøra, usando
nuestros parámetros de colada y moldes
de fundición para simular la primera fase del
proceso de colada. Variando las condiciones,
se dieron pronto cuenta de que la formación
de grietas en el producto colado se debía a
errores al enfriar el lingote en agua durante el
proceso”.
Los expertos del Centro propusieron a la
planta de Årdal una lista de medidas correctivas. “Establecimos un programa de seguimiento de nuestros moldes para fundición,
gracias al cual conseguimos paliar el problema”, indica Tangen. “Esto ocurrió a finales de
septiembre y en los tres meses posteriores,
tiramos, por término medio, una sección de 77
toneladas mensuales debido a agrietamiento.
En 2007, esperamos reducir esta cantidad
a 70 toneladas por mes, o 1.600 toneladas
menos que en 2006. ¡Esto supone una gran
mejora de la producción!”
El Centro ayudó asimismo a la sala de
colada de lingotes para laminación de Årdal a
reducir del 20 por ciento a casi cero la chatarra
de una aleacción específica por medio de desarrollar procesos de fundición más eficientes.
El Centro de Referencia desea igualmente
dar a compartir su saber experto a través de la
formación.
“Nos ayudaron a formar a los nuevos operarios de producción y mantenimiento antes de
la puesta en marcha de la planta de Azuqueca
de Henares, en enero de 2002. Se realizaron
algunas sesiones en Sunndal y varias más en
Azuqueca”, refiere el gerente de la planta, José
Galindo.
“Puedo decir sin titubear que la perspectiva de
la seguridad abierta por estas sesiones formativas jugó un papel importante en el hecho de
que no se produjo ningún accidente grave con
el metal fundido en la planta durante la fase de
puesta en marcha”.
Tangen y Galindo coinciden en afirmar que
las nuevas organizaciones y/o las plantas
recién fusionadas tienen que adaptar sus
procedimientos de trabajo a las normas de
Hydro y sacarle provecho al saber experto que
representa el Centro.
“Tuve la ocasión de enviar equipos a
Sunndal desde dos distintas localidades y
ambos viajes han dado frutos en cuanto a entender y controlar los procesos, e igualmente
en lo relativo a la creación de equipos y el entendimiento intercultural”, afirma el gerente de
la planta de colada de Stade Berthold Lukat.
“Yo diría que en esas ocasiones se pusieron
los cimientos de los récords de producción
que se están alcanzando actualmente en
Clervaux. Algunas veces se requiere tiempo
para formar al personal e implementar rutinas
que, después, se convertirán en un acto
reflejo”.
hi! > David Burke
fotos > David Burke
El personal del Centro de Referencia, Dávur
Jacobsen, a la izquierda, Åge Strømsvåg y
Kjell Hafsås, quiere dar a compartir en mayor
medida el saber experto del Centro a través
de la formación.
La Cruz Roja Noruega está comprometida con
numerosos proyectos de construcción de pozos
para mejorar el abastecimiento de agua en áreas
de Kenya afectadas por la sequía.
U
n camión cisterna puede abastecer de agua a unos cuantos
cientos de adultos y niños. Un
nuevo pozo puede proporcionar una vida
mejor a miles de personas.
Las autoridades kenyanas han pedido ayuda a organizaciones no gubernamentales para
proporcionar un mejor acceso a agua limpia
a los habitantes de las regiones del norte y el
este del país. La Cruz Roja Noruega es una
de dichas organizaciones, y ha acometido un
ambicioso programa de trabajo con fondos de
Hydro.
Los 10 millones de coronas noruegas que
la Cruz Roja Noruega emplea actualmente
en mejorar las condiciones de vida de 50
comunidades locales son sólo una parte de
la aportación otorgada por Hydro a las ONGs
con ocasión del Centenario de la empresa,
celebrado el año pasado. La Alianza Internacional Save the Children y Ayuda del Pueblo
Noruego recibieron también 10 millones de
coronas noruegas.
Las áreas de Kenya que ahora reciben
ayuda llevan años sufriendo sequía. Entre las
medidas aplicadas por la Cruz Roja Noruega
se encuentra la reparación y perforación de 50
pozos, el cavado de 15 pozos poco profundos, el agrandamiento de ocho embalses y la
construcción de ocho nuevos embalses bajo
La aportación realizada
por Hydro con motivo de
su Centenario a varias
ONGs está siendo bien
empleada en muchos
lugares del mundo
buenos vecinos
Aportación
que nos ayuda a ayudar
tierra para recoger aguas subterráneas.
En 2006, la Alianza Internacional Save the
Children lanzó la campaña “Reescribamos el
futuro”, concebida para impartir la escolaridad
a niños que viven en países afectados por
conflictos armados. Esta campaña es una
contribución caritativa al objetivo del Desarrollo
del Milenio de las Naciones Unidas que se refiere a alcanzar la educación primaria universal
en 2015.
Los esfuerzos de la Alianza Internacional
Save the Children para dar enseñanza a los
niños se concentran especialmente en Camboya, Nepal y Uganda. La escuela protege a
los niños y les propociona los conocimientos
y las destrezas que necesitan para salir de
la pobreza, conservar la salud y mantener la
esperanza en un futuro prometedor. Los retos
varían de un lugar a otro.
En Camboya, Save the Children está
trabajando en áreas remotas en las que
prácticamente no hay escuelas. Ellos reparan
y construyen escuelas y se aseguran de que
más niños puedan completar los estudios
básicos. En Nepal, la organización trabaja en
zonas rurales y desarrolla métodos para medir
cuánto aprenden los niños. Dicha medidas son
importantes para el desarrollo y la mejora del
sistema escolar.
Save the Children trabaja en estrecha
cooperación con las autoridades educativas
de Camboya y Nepal, gracias a lo cual puede
promover la responsabilidad local respecto
de la infancia y despertar consciencia sobre el
derecho de los niños a la educación escolar.
El tercer país, Uganda, sigue sufriendo las
secuelas del brutal conflicto armado que se
prolonga desde hace ya 20 años, a pesar de
estar en camino las negociaciones de paz.
Uno de los retos que tienen que afrontar las
zonas castigadas por la guerra del norte de
Uganda es el de garantizar la seguridad física
de los niños y ofrecerles la oportunidad de
asistir a la escuela.
Save the Children está reconstruyendo
escuelas y creando centros provisionales en
los campos de refugiados, lo que permitirá
impartir enseñanza a más niños a través de
programas flexibles.
“Gracias a la sustanciosa aportación de
Hydro, muchos niños tienen ahora la oportunidad de ir a la escuela, algo que de otro modo
no hubieran tenido”, asegura la Secretaria
General de Save the Children, Gro Brækken.
Ayuda del Pueblo Noruego ha invertido el
dinero que recibió de Hydro en la creación del
“Fondo Hydro”, que ofrece ayuda económica a
proyectos para reducir la pobreza. Durante su
primer año de existencia, el fondo ha asignado
ayudas por un total de casi 3 millones de coro-
nas noruegas a proyectos de cuatro distintos
tipos.
Entre éstos se encuentran los realizados en
Zimbabwe, Nicaragua y la Región Palestina
(Cisjordania/Gaza), a los que se han asignado
fondos. Las características principales de
estos proyectos son la no discriminación, la
participación y la creación de competencias.
Casi 900.000 miles de coronas noruegas han
sido igualmente asignadas a proyectos que se
realizan en Zimbabwe.
Un proyecto que se lleva a cabo en Mozambique ha recibido asimismo fondos. Su objeto
es reforzar la posición de las mujeres, en particular a través de proporcionarles la propiedad
de la tierra.
Ayuda del Pueblo Noruego ha asignado
también dinero del Fondo Hydro a un hogar
y centro con servicio de acogida diurna para
personas “sin techo” de Oslo.
hi! > Trond Aasland
fotos > Kåre Foss
Gracias a la sustanciosa aportación
de Hydro, muchos niños tienen
ahora la oportunidad de ir a la
escuela, algo que de otro modo
no hubieran tenido.
Gro Brækken
hi! 35
Kjell Øyvind Vahl compartiendo unas risas con
sus hijas Suzanne, de 2 años, y Silvia, de 9.
Quién:
Kjell Øivind Vahl
Cargo:
Gerente
Lugar:
Aluminium Metal, Finance and Strategy, Oslo
Una buena vida
en aluminio
“N
o puedo imaginarme a mí mismo
haciendo otra cosa que no sea
trabajar en aluminio”, asegura
Kjell Øivind Vahl (46), que trabaja con este
producto desde su primer empleo temporal en Hydro, en el verano de 1980.
Éramos tres amigos de Bergen que nos enteramos de que se ganaba mucho dinero trabajando los veranos en las plantas de aluminio de
Hydro en Årdal, Høyanger y Husnes. Optamos
por Årdal, después de verificar cuál de las tres
localidades tenía la mayor población. Mi primer
trabajo fue como operario en la sala de colada
de alambrón. Ya que me encantaban el trabajo
y la ciudad – situada al pie del macizo montañoso de Jotunheimen, en lo más profundo del
Sognefjord –, decidí aceptar la oferta de empleo
fijo a jornada completa en la planta.
En 1986 comprendí que necesitaba ampliar
mi formación, por lo que pedí excedencia
de 1986 a 1990 para estudiar Económicas;
primero en la Escuela Superior de Economía y
Empresa de Sogndal, y más tarde en la Escuela
de Postgrado en Economía y Empresa de
Bodø. Por desgracia, concluí mis estudios en
un periodo en el que había mucho paro, así es
que, a pesar de solicitar casi 50 puestos, no me
convocaron para ninguna entrevista. Por suerte,
“me salvaron” Einar Selsås y Oddgeir Steinheim,
de Årdal. Me ofrecieron un puesto de controlador financiero en el departamento de ventas y
la sala de colada. Entretanto, la empresa había
cambiado de nombre; antes se llamaba Årdal &
Sunndal Verk AS y, en aquel momento, Hydro
Aluminium.
En 1992 proseguí mis estudios y realicé,
con dedicación parcial, un curso de MBA en
Economía en la Escuela Noruega de Dirección
de Empresas de Sandvika, localidad próxima a
Oslo. Y, en 1993, me trasladé a Oslo para ocupar un puesto en el departamento de Economía
del antiguo Grupo Metal, cuyo director era Jan
mi trabajo
Me sube la adrenalina cuando veo el efecto de
las fluctuaciones en la LME sobre los beneficios
de la empresa y de sus plantas.
Kjell Øivind Vahl
Ytredal. Fue aquí donde adquirí experiencia
en negociación y gestión de riesgos. Esta
experiencia condujo a que me asignaran tres
misiones en empresas de aluminio en Estados
Unidos, primero en Louisville y luego en
Baltimore, trabajo que realicé durante cuatro
años en total.
De vuelta a Oslo, mi trabajo consiste en la
elaboración de contabilidad e informes en Aluminium Metal. Dado mi historial en aluminio, creo
que voy directamente al meollo de lo que pasa,
tanto en el mercado como en la línea de producción. A mi modo de ver, el trabajo que hago
difiere mucho de la monotonía de ‘triturar’ cifras.
Me sube la adrenalina cuando veo el efecto de
las fluctuaciones en la LME (la Bolsa de Metales
de Londres) sobre los beneficios de la empresa
y de sus plantas. Es asimismo importante
que la empresa mejore su contabilidad y sus
sistemas de control conforme a los últimos
requerimientos en cuestión de TICs y desarrollo
de sistemas informáticos.
En cuanto a mi vida personal, pues bueno,
ésta es un reto también, ya que atiendo yo
solo a mis dos hijas; una de nueve años y la
otra de tan sólo dos. Mi jornada laboral me
permite compaginar perfectamente el trabajo
y las actividades de mis hijas, en la guardería
y extraescolares. Por suerte, Hydro es una
empresa flexible y me siento apoyado por todo
mi departamento; nadie me dice nada si llego
algo más tarde por las mañanas. No consigo
expresar lo valioso que es tener un trabajo que
me aporta una buena red social y compañeros
en los que puedo confiar.
hi! > así se lo contó a Dag Sunnanå
fotos > Terje S. Knudsen
hi! 37
Miles de turistas acuden al Cabo Norte en Noruega para contemplar
el sol de medianoche. Varios cruceros arriban diariamente al cercano
puerto de Honningsvåg.
Oscuridad y luz, frío
y calor. Aquí en el
norte de Noruega
hay de todo
Tierra de
contrastes
Mucha gente olvida que “el país del sol de medianoche” es tambien “el país de la oscuridad diurna”, en
invierno, cuando hace tiempo que los turistas se fueron. Así es la localidad de Honningsvåg en diciembre.
Hydro ha apostado fuertemente por la preparación para situaciones de emergencia en la comunidad local.
En diciembre, realizó un extenso simulacro de respuesta a una situación de emergencia en el mar y en tierra.
postal desde Honningsvåg
Innovation
H
ydro ha estado realizando
prospección petrolera en el
Mar de Barents, frente al litoral
noroeste de Noruega. La prospección
de Nucula se encuentra en unas aguas
difíciles de explorar y la perforación tuvo
lugar en lo más crudo del invierno.
En verano, el pueblo costero de Honningsvåg
es parte del país del sol de medianoche,
rebosa de vida y da diariamente la bienvenida
a varios cruceros con turistas que se dirigen
hacia el Cabo Norte. Ahora, mientras se
efectúa la perforación, un fuerte viento levanta
ráfagas de nieve que azotan el rostro y hace
difícil el mantenerse erguido.
Quien no haya estado nunca al norte del
Círculo Polar Ártico en mitad del invierno no
estará preparado para el espectáculo de un
cielo que oscurece antes de la hora del
almuerzo.
El avión sale del aeropuerto de Oslo disfrutando
del sol de la mañana y se dirige hacia el norte
mientras surca un cielo que presenta un
apabullante cambio de coloración: del azul claro
a un azul intensamente saturado. Pero no hay
nada comparable a la vuelta en subeybaja entre
montañas que dan la bienvenida al aterrizar en
Tromsø. Desde allí, un pequeño avión nos lleva
hasta el pueblo de Honningsvåg, en el Cabo
Norte, pasando por Hammerfest con su
espectacular isla industrial de Melkøya.
Contemplando desde lo alto las escarpadas
montañas, resulta difícil creer que este país
esté en absoluto habitado. Carreteras sin
coches que parecen finos arañazos grabados
en la roca, algunos pueblecitos relucen como
faros a kilómetros de distancia en el crepúsculo del mediodía y la nieve y el hielo que se
extienden hasta donde alcanza la vista hacen
difícil comprender la noción de calentamiento
global.
Con un ruido sordo, el avión aterriza en una
carretera nevada y da una brusca vuelta en U,
antes de llegar a una pequeña cabaña, que
resulta ser el edificio terminal. Podríamos haber
estado en medio de la tundra ártica.
El intenso frío traspasa la ropa, calándose
hasta los huesos. Las calles, barridas por el
viento, parecen desiertas, pero los cúmulos de
nieve están salpicados de coches aparcados
con los motores en marcha. Resulta que
sus propietarios se encuentran en el ‘pub’
calentándose los pies porque, después de
todo, ¿quién tiene ganas de volver a un coche
gélido?
Pero cuando por fin entablamos contacto
con la gente local, su bienvenida es calurosa:
“¡Bienvenidos a Honningsvåg, ojalá encuentren
petróleo!”
hi! > Colin Dobinson
fotos > Colin Dobinson, Pål Hermansen
Scanpix/Aune Forlag/Ole P. Rørvik
más sobre Nucula > páginas 8-12
hi! 39
Impresión: Kampen Grafisk, Oslo
Syd Ferguson,
ingeniero
Es una palmadita
en la espalda por
el esfuerzo consistente realizado a lo
largo de los años.
John Hammond,
capataz de
electrónica e
intrumentación
¡Que da en el clavo!
John Edmondson,
director de Salud,
Seguridad y Medio
Ambiente
Este Premio es un
reconocimiento a
los empleados.
A fin de cuentas
son ellos quienes
han conseguido el
resultado.
Obtener este
prestigioso premio
es estupendo y
todo el personal de
Aycliffe está muy
orgulloso. Si uno
observa la planta y
su compromiso
respecto de la
seguridad, la salud
y el medio ambiente, sorprende
mucho el comprobar que, de alguna
manera, todos se
esfuerzan por
mejorar o mantener los altos
estándares establecidos.
Paul Gibson,
técnico de
formación sobre
compuestos
Todo es cuestión
de que personas
con una buena
formación trabajen
juntas.
Andy Gaskell,
artesano
mecánico
5
Más sobre el tema páginas 6-7
hi
¿Qué le
parece
haber
ganado el
Premio del
Presidente
a la
Seguridad?
Descargar