Serie simple aspiracion

Anuncio
R
tecnología en ventilación
Serie simple aspiración
Single inlet series
Série simple aspiration
TSA
Dimensiones y curvas características
Dimensions and characteristics curves
Dimensions et courbes caractéristiques
R
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
TIPO SIMPLE ASPIRACION TSA
SERIE REFORZADA
Pag. 60
Gama de Fabricación
Se compone de una sola familia, de simple rodete, denominada
TSA Se fabrica en nueve modelos, del 9/4 al 30/14.
SERIE GRANDE
Características constructivas
- Laterales: En ambos lados, van construidos de una sola pieza.
Lado transmisión, el lateral es ciego, con taladro central para paso
del eje; lado aspiración, queda embutido en el mismo el oído de
aspiración. Este último lleva incorporado, mediante tornillos, un
cuello circular.
A efectos de descripción, vamos a dividir la gama de modelos en
dos series:
Serie pequeña = modelos 9/4, 10/5, 12/6,15/7 y 18/9.
Serie grande = modelos 20/10, 22/11,25/13 y 30/14.
SERIE PEQUEÑA
Carcasa
-Laterales: En ambos lados, van construidos de una sola pieza.
Lado transmisión, el lateral es ciego, con taladro central para paso
del eje; lado aspiración, queda embutido en el mismo el oído de
aspiración. Este último lleva incorporado, mediante tornillos, un
cuello circular.
-Soportes de rodamientos: Del lado de aspiración. el soporte va
fijado al oído de aspiración mediante remaches, y tiene idéntica
forma a los de la serie ligera. Del lado transmisión, el soporte de
chapa de acero del rodamiento apoya en un bastidor de perfil
angular, remachado sobre el lateral y el bastidor.
Carcasa
-Soportes de rodamientos: Apoyan en un bastidor de pletina de
gran espesor, soldado al bastidor principal.
Bastidor
Es del mismo tipo que los R serie grande de forma cubica dandole
una gran rigidez al conjunto y permitiendo su montaje en cuatro
posiciones.
Rodete
Es de tipo acción y se compone de alabes, plato lateral, corona
lateral, moyú de fijación al eje. Los álabes quedan fijos al plato y
corona laterales mediante remachado (álabes insertos).
Rodamientos
Bastidor
Son del tipo rígido, de bolas autoalineables, herméticos y
permanentemente engrasados. En esta serie van montados sobre
soporte de fundición.
Su forma cúbica confiere una gran rigidez al ventilador y permite el
montaje en cuatro posiciones distintas.
Acabado
Rodete
El acabado de la envolvente se realiza recubriendo los puntos de
soldadura con pintura antioxidante.
Es de tipo a acción, integrada por: álabes, plato lateral, moyú de
fijación y corona lateral.
El eje va recubierto de un barniz de protección.
Los álabes quedan fijos al plato y corona laterales mediante un
sistema de remachado (álabes insertos). El moyú de fijación, de
acero estampado en caliente, va acoplado al plato mediante
remaches.
Rodamientos
Son del tipo rígido, de bolas autoalineables, herméticos y
permanentemente engrasados.
Del lado aspiración, van montados sobre amortiguadores de
caucho natural. Del lado transmisión, van montados sobre soporte
de chapa de acero con amortiguador de caucho.
SIMPLE INLET FANS - REINFORCED SERIES
R
VENTILATEURS SIMPLE OUIE - SERIE RENFORNCEE Pag. 61
Production range
Gamme de fabrication
This series of fans called TSA uses a single inlet impeller and is
available in 9 sizes from 9/4 up to 30/14.
Elle se compose d’une seule famille, de turbine simple ouïe,
dénomée TSA. Il existe neuf modèles, du 9/4 au 30/14.
Construction features
Caractéristiques de fabrication
Those series are divided into;
-Semi-reinforced : sizes 9/4 up to 18/9 without cross members.
-Reinforced : sizes 20/10 up to 30/14 with full frame.
Pour faciliter la description, nous diviserons l’ensemble des
modèles en deux séries:
-Série inférieure: modèles 9/4, 10/5, 12/6, 15/7 et 18/9
-Série supérieure: modèles 20/10, 22/11, 25/13 et 30/14
Cette série de ventilateurs appartenant à la série renforcée,
décrite antérieurement pour les ventilateurs double ouïe, nous
signalerons uniquement ce qui les différencie
Housing
All inlet conections are supplied with a circular flange.
Impeller
The construction feactures are the sames as for the double inlet
type.
Bearings
Semi-reinforced fans are fitted with a steel sheet bracket on the
motor side and with a standard antivibration mounted bearing on
the suction side. Reinforced tans an fitted with cast iron brackets
on both sides.
Shaft
Manufactured using gaged-steel with H8 tolerance. One end is
provided for pully mounting using a key.
Finish
The housing is finished by coating the spot welding with
rustproof paint. The shaft is coated with varnish protection.
Série inférieure
Carcasse
-Latéraux: Sont fabriqués d’une seule piéce. Côté transmission,
le latéral comporte un orifice pour le passage de l’arbre; côté
aspiration, l’ouïe est emboutie dans le latéral et possède une
bride circulaire.
-Supports des roulements ä billes:Côté aspiration, le support
est fixé à l’ouïe par des rivets et a la même forme que ceux de la
série légère. Côté transmission, la base du roulement repose sur
un cadre en cornière rivetè sur le latéral et le chassis (identiqe ä
la série SR)
Turbine
Formée de: aubes, disque latéral, moyeu et couronne latérale
Le systéme de fabrication est identique ä celui des turbines
jusqu'au, modéle 18/18. Elle est parfaitement équilibrée selon la
norme VDI 2060.
Roulements à billes
Ce sont des roulements dy type rigide, à billes, autoalignés,
hermétiques et lubrifiés à vie.
Côte aspiration, sont montés sur un amortisseur en caoutchouc;
Côte transmission, dans un support en tôle avec amosrtisseur en
caoutchouc.
Série superieure
Carcasse
-Latéraux: Côté transmission, le latéral comporte un orifice pour
le passage de l’arbre. Il est soudé électriquement à la volute.
Côté aspiration, l'ouïe est emboutie dans le latéral, et une bride
circulaire lui est accouplée.
-Chassis-supports de roulements: Construction identique ä la
serie R (20/15 à 30/28)
Turbine
Formée de: aubes, disque latéral, moyeu, couronne latérale. Les
aubes sont fixées par des rivetage des extrémités.
Roulements ä billes
Du type rigide, à billes, autoalignés, hermétiques, sont montés
dans un support en fonte muni de graisseur.
Finition
Toutes les soudures sont recouvertes d’une couche de peinture
antirouille et l’arbre de vernis spécial.
TIPO SIMPLE ASPIRACION TSA
R
SERIE PEQUEÑA SR
J
D
G
K L
F
=
Z
D
L
40
G
I
=
X
B
øN
=
=
Y
ød
B
ø10
=
Y
E
H
E
H
=
=
6
6
I
Pag. 62
=
=
X
C
A
=
A
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
TAMAÑO
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
ød
L
øN
X
Y
Z
9/4
355
404
217
380
265
169
155
218
25
297
40
20
24
248
280
327
193
10 / 5
402
452
230
432
290
182
177
245
30
310
40
20
24
278
326
377
206
12 / 6
475
534
268
505
342
210
203
290
30
358
50
25
29
313
384
453
240
15 / 7
553
622
329
583
404
271
238
343
30
417
50
25
29
398
460
531
300
18 / 9
666
754
368
700
480
298
285
417
34
458
50
25
35
448
553
641
333
Orientación (Vista lado transmisión)
Orientation (View transmision side)
Orientation (Vue côté entrainement)
Sentido horario
1
3
5
7
9
11
13
15
(Rotación a derecha)
Clockwise
(Right hand)
Sens horaire
(Rotation à droite)
Sentido anti-horario
(Rotación a izquierda)
Counter clockwise
(Left hand)
Sens antihoraire
(Rotation à gauche)
CURVAS CARACTERISTICAS TSA
R
TAMAÑO 9 / 4
Límite de empleo.
Operational limit.
Limite d'emploi.
Velocidad tangencial.
Tip speed.
Vitesse tangentielle.
Momento de inercia.
Moment of inertia.
Moment d'inertie.
Peso del ventilador.
Fan weight.
Poids du ventilateur.
200
190
180
170
160
150
140
130
120
n max.
motor max.
rpm
kW
2800
2
u
m/s
n (min-1) x 0.0126
PD2/4
Kg m2
0.018
Kg
10
51%
1.5
NO UTILIZABLE
NO RECOMENDADO
h
53%
1800
51%
46%
1600
2.
45%
0
1400
1.0
1200
0.8
110
1000
0.6
)
90
(kW
PA
80
2800
0.5
800
0.4
70
60
900
2600
0.3
2400
50
700
600
500
2200
0.2
400
2000
40
Pa (N/m2)
100
Dpt (mm H2O)
Pag. 63
0.15
1800
300
30
20
1400
n (m
in
-1
)
1600
200
1200
250
C2 (m/s)
pd (mm H2O)
2
500
3
1000
4
1
5
2
3
1500
10
4 5
2000
15
10
3000
20
20
4000 5000
30
30 40 50
70
100
3
V(m /h)
CURVAS CARACTERISTICAS TSA
R
TAMAÑO 10 / 5
Límite de empleo.
Operational limit.
Limite d'emploi.
Velocidad tangencial.
Tip speed.
Vitesse tangentielle.
Momento de inercia.
Moment of inertia.
Moment d'inertie.
Peso del ventilador.
Fan weight.
Poids du ventilateur.
n max.
motor max.
rpm
kW
2400
2.5
u
m/s
n (min-1) x 0.0140
PD2/4
Kg m2
0.026
Kg
11
200
190
180
170
160
150
140
130
120
2.0
53%
55%
2.5
1.5
h
Pag. 64
1800
53%
46%
48%
1600
1400
1.0
110
)
0.8
(kW
100
PA
90
80
1200
1000
900
0.6
2400
800
0.5
70
700
2200
0.4
600
2000
0.3
500
50
1800
0.2
40
400
Pa (N/m2)
Dpt (mm H2O)
60
1600
)
0.15
-1
300
in
30
n (m
1400
1200
20
200
1000
NO UTILIZABLE
NO RECOMENDADO
500
C2 (m/s)
pd (mm H2O)
3
4
1000
5
1
2
1500
3
4 5
2000
10
3000
15
10
20
4000
20
6000
30
30 40 50
70
8000 10000
40
100
3
V(m /h)
CURVAS CARACTERISTICAS TSA
R
TAMAÑO 12 / 6
Límite de empleo.
Operational limit.
Limite d'emploi.
Velocidad tangencial.
Tip speed.
Vitesse tangentielle.
Momento de inercia.
Moment of inertia.
Moment d'inertie.
Peso del ventilador.
Fan weight.
Poids du ventilateur.
200
190
180
170
160
150
140
130
120
n max.
motor max.
rpm
kW
2000
3
u
m/s
n (min-1) x 0.0169
PD2/4
Kg m2
0.074
Kg
15
4.
3.0
NO UTILIZABLE
NO RECOMENDADO
2.0
h
0
50%
55%
Pag. 65
1800
57%
55%
1600
48%
1400
1.5
1200
110
2000
90
0.8
)
80
1800
0.5
PA
60
1600
0.4
50
900
800
0.6
(kW
70
Dpt (mm H2O)
1000
1.0
700
600
500
1500
1400
0.3
400
40
Pa (N/m2)
100
1300
0.2
1200
300
30
in
-1
)
1100
n (m
1000
20
200
900
800
500
C2 (m/s) 2
pd (mm H2O)
3
1000
4
1
1500
2000
5
3000
10
2
3
4 5
10
4000
15
6000
20
20
8000 10000
30
40
30 40 50
70
100
3
V(m /h)
CURVAS CARACTERISTICAS TSA
R
TAMAÑO 15 / 7
Límite de empleo.
Operational limit.
Limite d'emploi.
Velocidad tangencial.
Tip speed.
Vitesse tangentielle.
Momento de inercia.
Moment of inertia.
Moment d'inertie.
Peso del ventilador.
Fan weight.
Poids du ventilateur.
n max.
motor max.
rpm
kW
1600
4
u
m/s
n (min-1) x 0.0203
PD2/4
Kg m2
0.168
Kg
23
63%
5.0
61%
0
3.0
4.
200
190
180
170
160
150
140
130
120
Pag. 66
61%
53%
1800
h
1600
2.0
1400
1700
1.5
1200
1600
110
1500
100
90
900
1400
0.8
)
80
800
(kW
1300
700
0.6
PA
70
1000
1.0
1200
600
0.5
60
0.4
50
500
1000
0.3
400
40
Pa (N/m2)
Dpt (mm H2O)
1100
900
-1
)
0.2
300
in
30
n (m
800
700
200
20
600
NO UTILIZABLE
NO RECOMENDADO
750
C2 (m/s) 2
pd (mm H2O)
1000
3
1500
4
1
2000
5
2
3000
3
4 5
4000
10
6000
15
10
8000 10000
14000
20
30
40
20
30 40 50
70
100
3
V(m /h)
CURVAS CARACTERISTICAS TSA
R
TAMAÑO 18 / 9
Límite de empleo.
Operational limit.
Limite d'emploi.
Velocidad tangencial.
Tip speed.
Vitesse tangentielle.
Momento de inercia.
Moment of inertia.
Moment d'inertie.
Peso del ventilador.
Fan weight.
Poids du ventilateur.
n max.
motor max.
rpm
kW
1300
5
u
m/s
n (min-1) x 0.0241
PD2/4
Kg m2
0.369
Kg
30
200
190
180
170
160
150
140
130
120
4.0
6.
5
61% .0 63%
1800
61%
53%
0
3.0
Pag. 67
h
1600
1400
1400
2.0
1300
110
1.5
100
1000
1200
900
90
700
)
(kW
0.8
1000
600
0.6
900
500
0.5
50
800
0.4
400
40
0.3
Pa (N/m2)
Dpt (mm H2O)
800
PA
60
1100
1.0
80
70
1200
-1
)
700
300
n (m
in
30
600
200
20
500
NO UTILIZABLE
NO RECOMENDADO
1000
C2 (m/s) 2
pd (mm H2O)
1500
3
2000
4
1
3000
4000
5
6000
10
2
3
4 5
10
8000 10000
15
20
15000 20000
30
40
20
70
30 40 50
100
3
V(m /h)
TIPO SIMPLE ASPIRACION TSA
R
SERIE GRANDE R
J
F
=
Z
D
L
60
G
I
6
K L
X
B
øN
ø12
100
100
100
Y
ød
B
100
Y
E
E
H
H
6
100
G
100
D
I
Pag. 68
=
100
X
C
A
100
A
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
TAMAÑO
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
ød
L
øN
X
Y
Z
20 / 10
795
935
395
840
604
315
328
523
45
550
95
35
40
558
595
735
359
22 / 11
863
1019
430
908
695
350
354
571
45
583
95
35
40
628
663
819
392
25 / 13
953
1142
487
998
794
407
382
640
45
642
95
35
40
708
753
942
451
30 / 14
1159 1374
547
1204
933
467
472
778
45
734
130
40
40
798
959
1174
508
Orientación (Vista lado transmisión)
Orientation (View transmision side)
Orientation (Vue côté entrainement)
Sentido horario
1
3
5
7
9
11
13
15
(Rotación a derecha)
Clockwise
(Right hand)
Sens horaire
(Rotation à droite)
Sentido anti-horario
(Rotación a izquierda)
Counter clockwise
(Left hand)
Sens antihoraire
(Rotation à gauche)
CURVAS CARACTERISTICAS TSA
R
TAMAÑO 20 / 10
Límite de empleo.
Operational limit.
Limite d'emploi.
Velocidad tangencial.
Tip speed.
Vitesse tangentielle.
Momento de inercia.
Moment of inertia.
Moment d'inertie.
Peso del ventilador.
Fan weight.
Poids du ventilateur.
n max.
motor max.
rpm
kW
1100
7
u
m/s
n (min-1) x 0.0288
PD2/4
Kg m2
0.586
Kg
68
200
190
180
170
160
150
140
130
120
8.0 65% 10 68%
7.0
65%
Pag. 69
56%
6.0
1800
h
5.0
1400
4.0
110
1200
3.0
100
1100
1200
1000
900
90
1000
2.0
80
800
700
)
(kW
600
PA
60
900
1.5
800
1.0
50
0.8
500
400
700
40
Pa (N/m2)
70
Dpt (mm H2O)
1600
0.6
30
300
-1
)
600
n (m
in
0.4
500
20
400
2000
C2 (m/s) 3
pd (mm H2O)
3000
4000
4
5
1
2
NO UTILIZABLE
NO RECOMENDADO
6000
8000 10000
10
15
3
4 5
10
200
15000 20000
20
30
20
30 40 50
70
30000 40000
40
100
3
V(m /h)
CURVAS CARACTERISTICAS TSA
R
TAMAÑO 22 / 11
Límite de empleo.
Operational limit.
Limite d'emploi.
Velocidad tangencial.
Tip speed.
Vitesse tangentielle.
Momento de inercia.
Moment of inertia.
Moment d'inertie.
Peso del ventilador.
Fan weight.
Poids du ventilateur.
200
190
180
170
160
150
140
130
120
n max.
motor max.
rpm
kW
1000
7
u
m/s
n (min-1) x 0.0314
PD2/4
Kg m2
0.840
Kg
75
10
8.0
7.0
NO UTILIZABLE
NO RECOMENDADO
Pag. 70
68%
65%
1800
65%
56%
h
6.0
1400
5.0
1100
4.0
110
1200
1000
100
1000
3.0
90
900
800
80
900
2.0
700
PA
60
600
800
1.5
500
50
700
1.0
40
400
0.8
Pa (N/m2)
(kW
)
70
Dpt (mm H2O)
1600
600
-1
)
0.6
300
n (m
in
30
0.4
500
200
20
400
2000
C2 (m/s)
pd (mm H2O)
3000
3
4000
4
5
1
6000
2
3
8000 10000
10
4 5
10
15000 20000
15
20
20
30000 40000
30
40
30 40 50
70
100
3
V(m /h)
CURVAS CARACTERISTICAS TSA
R
TAMAÑO 25 / 13
Límite de empleo.
Operational limit.
Limite d'emploi.
Velocidad tangencial.
Tip speed.
Vitesse tangentielle.
Momento de inercia.
Moment of inertia.
Moment d'inertie.
Peso del ventilador.
Fan weight.
Poids du ventilateur.
200
190
180
170
160
150
140
130
120
n max.
motor max.
rpm
kW
900
10
u
m/s
n (min-1) x 0.0351
PD2/4
Kg m2
1.309
Kg
89
10
NO UTILIZABLE
NO RECOMENDADO
h
Pag. 71
15 65%
63%
64%
1800
57%
8.0
1600
1400
6.0
1000
1200
5.0
110
1000
4.0
100
90
900
3.0
(kW
2.0
PA
60
Dpt (mm H2O)
800
)
70
800
600
700
1.5
50
40
700
500
400
1.0
Pa (N/m2)
80
900
600
0.8
300
30
0.6
n (m
in
-1
)
500
450
20
200
400
350
2000
C2 (m/s) 2
pd (mm H2O)
3000
3
4000
4
1
6000
5
2
8000 10000
10
3
4 5
15000
16000 20000
15
20
10
20
30000
32000 40000
30
40
30 40 50
70
100
3
V(m /h)
CURVAS CARACTERISTICAS TSA
R
TAMAÑO 30 / 14
Límite de empleo.
Operational limit.
Limite d'emploi.
Velocidad tangencial.
Tip speed.
Vitesse tangentielle.
Momento de inercia.
Moment of inertia.
Moment d'inertie.
Peso del ventilador.
Fan weight.
Poids du ventilateur.
n max.
motor max.
rpm
kW
750
11
u
m/s
n (min-1) x 0.0419
PD2/4
Kg m2
2.581
Kg
120
200
190
180
170
160
150
140
130
120
15
63%
20 65%
Pag. 72
1800
67%
57%
10
h
1600
1400
11
8.0
1200
110
5.0
90
80
750
700
4.0
1000
900
800
700
650
(kW
)
3.0
600
PA
50
2.0
1.5
450
in
1.0
30
400
500
0.8
400
20
300
n (m
40
500
550
Pa (N/m2)
600
)
60
-1
70
Dpt (mm H2O)
800
7.0
100
200
350
300
NO UTILIZABLE
NO RECOMENDADO
4000
C2 (m/s)
pd (mm H2O)
3
6000
4
1
8000 10000
5
2
3
15000 20000
10
15
4 5
10
30000 40000
20
30
20
30 40 50
60000 80000
40
70
100
3
V(m /h)
R
tecnología en ventilación
Dimensiones extremos de ejes
Shaft extremity dimensions
Dimensions des arbres
DIMENSIONES EXTREMOS DE EJES
SHAFT EXTREMITY DIMENSIONS
DIMENSIONS DES ARBRES
R
Pag. 74
Chaveta s/n DIN 6885 A
b
t
l
ød -h8
Nota:: Ambos extremos
mecanizados según figura,
excepto TSA.
TSA
Serie
l
SR - R
Serie
Tipo
t Chaveta
b
ød
l
t Chaveta b
T2R
ød
l
t Chaveta b
T3R
Tipo
b
ød
ød
l
t Chaveta
9/4
6
20 30 3.5 6x6x30
20/15 10 35 60
5 10x8x65 14 50 100 5.5 14x9x100 14 50 100 5.5 14x9x100
10/5
6
20 30 3.5 6x6x30
20/20 10 35 60
5 10x8x65 14 50 100 5.5 14x9x100 14 50 100 5.5 14x9x100
12/6
8
25 53
4 8x7x50
22/15 10 35 60
5 10x8x65 14 50 100 5.5 14x9x100 14 50 100 5.5 14x9x100
15/7
8
25 53
4 8x7x50
22/22 10 35 60
5 10x8x65 14 50 100 5.5 14x9x100 14 50 100 5.5 14x9x100
18/9
8
25 53
4 8x7x50
25/20 10 35 60
5 10x8x65 14 50 100 5.5 14x9x100 14 50 100 5.5 14x9x100
20/10 10 35 60
5 10x8x55
25/25 10 35 60
5 10x8x65 14 50 100 5.5 14x9x100 14 50 100 5.5 14x9x100
22/11 10 35 60
5 10x8x55
30/20 12 40 100 5 12x8x100 14 50 100 5.5 14x9x100 14 50 100 5.5 14x9x100
25/13 10 35 60
5 10x8x55
30/28 12 40 100 5 12x8x100 14 50 100 5.5 14x9x100 14 50 100 5.5 14x9x100
30/14 12 40 100 5 12x8x100
L
Serie
l
T2L - T2SR
t Chaveta b
ød
l
t Chaveta b
SR - R
Tipo
b
ød
ød
l
t Chaveta b
7/7
6
20 30 3.5 6x6x30 6
20 30 3.5 6x6x30 6
20 30 3.5 6x6x30
9/7
6
20 30 3.5 6x6x30 6
20 30 3.5 6x6x30 6
20 30 3.5 6x6x30 8
9/9
6
20 30 3.5 6x6x30 6
20 30 3.5 6x6x30 6
10/8
6
20 30 3.5 6x6x30 6
10/10 6
20 30 3.5 6x6x30 6
T2R
ød
l
T3R
t Chaveta b
ød
l
t Chaveta
25 50
4 8x7x50 8
30 53
4 8x7x50
20 30 3.5 6x6x30 8
25 50
4 8x7x50 8
30 53
4 8x7x50
20 30 3.5 6x6x30 6
20 30 3.5 6x6x30 8
25 50
4 8x7x50 8
30 53
4 8x7x50
20 30 3.5 6x6x30 6
20 30 3.5 6x6x30 8
25 50
4 8x7x50 8
30 53
4 8x7x50
8
25 53
4 8x7x50 8
25 53
4 8x7x50 8
25 53
4 8x7x50 8
30 53
4 8x7x50 10 35 60
5 12x8x100
12/12 8
25 53
4 8x7x50 8
25 53
4 8x7x50 8
25 53
4 8x7x50 8
30 53
4 8x7x50 10 35 60
5 12x8x100
15/11 8
25 53
4 8x7x50 8
25 53
4 8x7x50 8
25 53
4 8x7x50 8
30 53
4 8x7x50 10 35 60
5 12x8x100
15/15 8
25 53
4 8x7x50 8
25 53
4 8x7x50 8
25 53
4 8x7x50 8
30 53
4 8x7x50 10 35 60
5 12x8x100
18/13 8
25 53
4 8x7x50 8
25 53
4 8x7x50 8
25 53
4 8x7x50 10 35 60
5 10x8x55 12 40 100 5 12x8x100
18/18 8
25 53
4 8x7x50 8
25 53
4 8x7x50 8
25 53
4 8x7x50 10 35 60
5 10x8x55 12 40 100 5 12x8x100
12/9
Descargar