.04 El Participio futuro (activo) .05 El Participio pasado (pasivo)

Anuncio
Ipomoea
pes-cáprae,
L a Ipomoea
hábitu
Brówneam
rentem
pes-cáprae,
de hábito ras-
trero.
repenti.
coccíneam
lulio
flo-
E n J u l i o e n c o n t r é e n flor la
Brównea
coccínea.
inveni.
Specímina duo tantum
suppetentia.
Sólo dos muestras disponibles.
Spículae biflórae, flore s u p e -
E s p i g u i l l a s b i f l o r a s , c o n la f l o r
riore n o n n ú n q u a m
superior a veces p a s m a d a .
tabescente.
Complures plantas Cycadáceas
Hallamos muchas plantas cicadáceas
in r a d í c i b u s A n d i u m r e p e r ú i -
al p i e (lit.: e n l a s r a í c e s ) d e l o s
mus, s e d flóribus
Andes, pero desprovistas de flores.
carentes.
S t a m i n a tría, flósculi superio-
E s t a m b r e s t r e s , l o s d e la f l o r s u p e -
ris q u a n d ó q u e a n t h e r i s
rior a v e c e s s i n a n t e r a s .
carentia.
.04 El Participio futuro (activo)
Este participio latino (terminado e n -urus, a, um) no t i e n e e q u i v a l e n t e
e n c a s t e l l a n o , y por lo tanto d e b e traducirse c o n u n a perífrasis v e r b a l d e
infinitivo
Ejemplos:
A v e , C a e s a r , morituri
te salútant.
¡ A v e , o h C é s a r , los q u e v a n a m o r i r
(Saludo de los gladiadores)
te s a l u d a n !
C y c n i c á n e r e sòliti s u n t , e t
Los cisnes suelen cantar, y especial-
praecipue iamiam
mente cuando ya están a punto de morir.
morituri.
S p e c i e m n o v a m descripturus
sum.
Estoy por describir una especie nueva.
Piperacearum genera aliquando
Los géneros de Piperáceas algún día
s p e c i e r u m n ú m e r o alia o m n i a
v a n a s u p e r a r t o d o s los o t r o s g é n e r o s
g e n e r a superatura
en cantidad de especies.
sunt.
(Humboldt)
Universum regni vegetá-
Al d i s p o n e r m e a abordar el s i s t e m a
bilís s y s t e m a
c o m p l e t o del reino v e g e t a l , a n t e s
aggressurus,
d í u p r i m u m d e n o r m i s lógicís
consideré largo t i e m p o las n o r m a s
in h o c ò p e r e o b s e r v a n d i s
lógicas que se d e b e n observar en
consideravi. (DC)
este trabajo.
.05 El Participio pasado (pasivo)
E s t e participio c o r r e s p o n d e e x a c t a m e n t e al participio p a s a d o
c a s t e l l a n o , y se c o m p o r t a corno un adjetivo del G r u p o A . E j e m p l o s :
Fructus a m e non
visus.
F r u t o n o v i s t o p o r mí.
Grànuli brunnescentes, ad pa-
Granulos marrones, dispuestos en
rietes solum seriatim
fila s ó l o j u n t o a l a s p a r e d e s .
dispositi.
Specimina suppetentia male
E s p e c í m e n e s d i s p o n i b l e s b i e n (o m a l )
(vel b e n e )
conservados.
asservata.
N o m e n gèneris Orchidis a cél.
El n o m b r e d e l g é n e r o O r c h i s (fue)
Willdenovio
i n v e n t a d o p o r el c é l . W i l l d e n o w .
inventum.
(1) Lo que nos queda de este participio en castellano son unas expresiones como: Ir a la ventura (por
"res ventúrae", cosas que van a suceder); además, las frases buena ventura y mala ventura,
equivalentes a los neutros plurales latinos "bona ventura" y "mala ventura", es decir, cosas
buenas y malas por venir.
Descargar