Kit de apilamiento de CA para ConextTM SW 230 V (865-1019-61) Guía de instalación Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - NO DESECHAR ABRIR LA TAPA DE PLÁSTICO VERDE PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN Y ARCO ELÉCTRICO Todo el cableado debe ser realizado por personal debidamente calificado para garantizar el cumplimiento de todos los códigos y todas las regulaciones pertinentes a la instalación. Consulte la Guía de instalación del inversor/cargador Conext SW para saber cómo se define al personal debidamente calificado. Desconecte y bloquee todas las fuentes de CC y CA que alimentan a este equipo y cualquier equipo conectado antes de la instalación, de realizar tareas de servicio técnico y de efectuar cualquier ampliación. Conmutador de CA de Conext SW (865-1017-61) BYPASS INVERTER Siempre utilice equipos de protección personal antes de trabajar en este equipo o en su interior. Siempre utilice un dispositivo de detección del voltaje nominal correcto para verificar la presencia de energía potencial y residual. El no seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves. Lista de materiales El kit de apilamiento de CA para Conext SW 230 V (865-1019-61) se envía con los siguientes elementos: 1x Guía de instalación 3x interruptores de circuito de CA de 30 A 1x barra puente 1 para fuente de CA (cuatro clavijas) 1x barra puente 2 para cargas de CA (cuatro clavijas) 1x dispositivo de interbloqueo 1x etiqueta adhesiva de interruptor de circuito 2x cables de CA calibre 10 AWG (marrón) 1x cable neutro de CA calibre 10 AWG (azul) 1x cable a tierra de CA calibre 10 AWG (verde/amarillo) NOTA: los cables suministrados tendrán una longitud suficiente para permitir la instalación del conmutador de CA debajo de los inversores y para conseguir que los inversores se coloquen verticalmente formando una línea. Será necesario disponer de cables de mayor longitud cuando el conmutador de CA se instale encima de los inversores. Use y corte los cables adecuados con el mismo calibre y terminación que los cables suministrados. DESTORNILLAR RETIRAR TODA LA TAPA BYPASS INVERTER RETIRAR LA PLACA CIEGA DE PROTECCIÓN Instalación (ver diagramas correspondientes) Abra la tapa de plástico verde del conmutador. Así quedarán al descubierto los cuatro tornillos incrustados que sujetan la tapa del conmutador al gabinete. Retire los tornillos incrustados con un destornillador Phillips de caña larga para desmontar la tapa del conmutador del gabinete. Tome la precaución de no retirar los tornillos por completo después de dar algunas vueltas. Retire la placa ciega de protección de la tapa del conmutador. En el gabinete principal del conmutador, retire los puentes y el dispositivo de interbloqueo de la manija existentes. No es necesario retirar los cables de CA de los interruptores de circuito. Deslice los dos primeros interruptores de circuito de CA de la izquierda y el soporte izquierdo y distribúyalos de acuerdo con el diagrama para dejar espacio a los interruptores de circuito de CA adicionales. Instale los interruptores de circuito de CA adicionales. Los dos interruptores del centro deben instalarse volteados verticalmente. Instale el puente 1 y el puente 2 (no son intercambiables) y conecte los cables de los interruptores de circuito de CA adicionales. Conecte los cables neutro y a tierra adicionales a sus respectivas barras conductoras. Recurra únicamente a personal debidamente calificado para garantizar el cumplimiento de todos los códigos de electricidad y todas las regulaciones pertinentes a la instalación. Vuelva a colocar la tapa del conmutador de CA. Fije la tapa con los mismos tornillos que venían con el producto. Vuelva a colocar la placa ciega de protección para cubrir el espacio no utilizado en la tapa del conmutador y rotule el panel con la identificación de las nuevas posiciones de los interruptores de circuito. Instale el nuevo dispositivo de interbloqueo con forma de hueso. En primer lugar, ubique el dispositivo de interbloqueo entre las palancas interruptoras de los conjuntos opuestos de interruptores de circuito. Luego, fije los dos laterales del dispositivo de interbloqueo con los dos tornillos (provistos en 865-1017-61). 975-0683-03-01 REV D Copyright © 2013 Schneider Electric. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales son propiedad de Schneider Electric Industries SAS o sus compañías afiliadas. RETIRAR EL PUENTE RETIRAR EL INTERBLOQUEO BYPASS INVERTER RETIRAR EL PUENTE Para ser usado únicamente por personal debidamente calificado. Página 1 de 2 Kit de apilamiento de CA para ConextTM SW 230 V (865-1019-61) Guía de instalación UTILICE UN DESTORNILLADOR LARGO Y ANGOSTO PARA HACER PALANCA SOBRE EL RETÉN DESLIZANTE DE LA PARTE POSTERIOR DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO Y ASÍ AFLOJARLO DEL RIEL DIN. UTILICE LA MISMA TÉCNICA PARA AFLOJAR LOS OTROS INTERRUPTORES DE CIRCUITO. RESERVE ESTOS DOS ESPACIOS PARA LOS INTERRUPTORES VOLTEADOS VERTICALMENTE VOLTEADOS VERTICALMENTE VOLVER A COLOCAR LA TAPA VOLVER A COLOCAR TODOS LOS TORNILLOS CON EL PULGAR O UN DEDO, EMPUJE EL RETÉN DESLIZANTE DE LA PARTE POSTERIOR DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO PARA ASÍ FIJARLO AL RIEL DIN. UTILICE LA MISMA TÉCNICA PARA SUJETAR LOS OTROS INTERRUPTORES DE CIRCUITO AL RIEL DIN. BYPASS VOLVER A COLOCAR LA PLACA CIEGA DE PROTECCIÓN REDUCIDA AC IN INVERTER BYPASS AC OUT APLICAR LAS ETIQUETAS INVERSOR 1 INVERSOR 2 INSTALAR EL PUENTE 1 LÍNEA DE NEUTRO DE SALIDA DEL INVERSOR 1 LÍNEA DE NEUTRO DE SALIDA DEL INVERSOR 2 LÍNEA DE SALIDA DE CA DEL INVERSOR 1 LÍNEA DE SALIDA DE CA DEL INVERSOR 2 AVISO INSTALAR EL DISPOSITIVO DE INTERBLOQUEO PANEL DE CARGA DEL INVERSOR INSTALAR EL PUENTE 2 Comuníquese con su Representante de ventas local de Schneider Electric o visite el sitio web de Schneider Electric en: http://www.schneider-electric.com/sites/corporate/en/support/operations/local-operations/local-operations.page Para ser usado únicamente por personal debidamente calificado. Página 2 de 2 Se lo puede mover pero no retirar. Ver las instrucciones de abajo. Para mover el dispositivo de interbloqueo: • Lleve todos los interruptores de circuito a la posición OFF. • Afloje los tornillos del dispositivo de interbloqueo. • Deslícelo hasta su posición. • Vuelva a ajustar los tornillos para fijarlo en su lugar. ENTRADA DE CA DEL INVERSOR 1 Información de contacto www.schneider-electric.com Una vez instalado, no retirar el dispositivo de interbloqueo del interruptor de circuito. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el equipo. FUENTE DE CA ENTRADA DE CA DEL INVERSOR 2 DAÑOS EN EL EQUIPO Exclusión para la documentación SALVO QUE SE HAYA ACORDADO ESPECÍFICAMENTE POR ESCRITO, EL VENDEDOR (A) NO GARANTIZA LA EXACTITUD, LA SUFICIENCIA O LA IDONEIDAD DE CUALQUIER INFORMACIÓN TÉCNICA O DE OTRA CLASE PROVISTA EN SUS MANUALES O EN OTRA DOCUMENTACIÓN. (B) NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS, DAÑOS, COSTOS O GASTOS, YA SEAN ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, CONSECUENTES O ACCIDENTALES, QUE PUDIERAN SURGIR DEL USO DE TAL INFORMACIÓN. EL USO DE ESTA INFORMACIÓN SERÁ ENTERA RESPONSABILIDAD DEL USUARIO; Y (C) LE RECUERDA QUE SI ESTE MANUAL SE ENCUENTRA EN OTRO IDIOMA DIFERENTE DEL INGLÉS, SE HAN TOMADO MEDIDAS PARA MANTENER LA EXACTITUD DE LA TRADUCCIÓN; NO OBSTANTE, ESTA NO PUEDE GARANTIZARSE. EL CONTENIDO APROBADO ES EL DE LA VERSIÓN EN IDIOMA INGLÉS PUBLICADA EN WWW.SCHNEIDER-ELECTRIC.COM. 975-0683-03-01 REV D Impreso en China Copyright © 2013 Schneider Electric. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales son propiedad de Schneider Electric Industries SAS o sus compañías afiliadas.