975-0683-03-01_Rev-D(MANUAL CSW

Anuncio
Kit de apilamiento de CA para ConextTM SW 230 V (865-1019-61)
Guía de instalación
Instrucciones de seguridad importantes
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - NO DESECHAR
ABRIR LA TAPA
DE PLÁSTICO VERDE
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN Y ARCO ELÉCTRICO
Todo el cableado debe ser realizado por personal debidamente calificado para garantizar el cumplimiento de todos los
códigos y todas las regulaciones pertinentes a la instalación. Consulte la Guía de instalación del inversor/cargador
Conext SW para saber cómo se define al personal debidamente calificado.
Desconecte y bloquee todas las fuentes de CC y CA que alimentan a este equipo y cualquier equipo conectado antes
de la instalación, de realizar tareas de servicio técnico y de efectuar cualquier ampliación.

Conmutador de CA de Conext SW
(865-1017-61)
BYPASS
INVERTER
Siempre utilice equipos de protección personal antes de trabajar en este equipo o en su interior.
Siempre utilice un dispositivo de detección del voltaje nominal correcto para verificar la presencia de energía potencial
y residual.
El no seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.
Lista de materiales
El kit de apilamiento de CA para Conext SW 230 V (865-1019-61) se envía con los siguientes elementos:
1x Guía de instalación
3x interruptores de circuito de CA de 30 A
1x barra puente 1 para fuente de CA (cuatro clavijas)
1x barra puente 2 para cargas de CA (cuatro clavijas)
1x dispositivo de interbloqueo
1x etiqueta adhesiva de interruptor de circuito
2x cables de CA calibre 10 AWG (marrón)
1x cable neutro de CA calibre 10 AWG (azul)
1x cable a tierra de CA calibre 10 AWG (verde/amarillo)
NOTA: los cables suministrados tendrán una longitud suficiente para permitir la instalación del conmutador de
CA debajo de los inversores y para conseguir que los inversores se coloquen verticalmente formando una línea.
Será necesario disponer de cables de mayor longitud cuando el conmutador de CA se instale encima de los
inversores. Use y corte los cables adecuados con el mismo calibre y terminación que los cables suministrados.

DESTORNILLAR
RETIRAR TODA
LA TAPA
BYPASS
INVERTER
RETIRAR LA
PLACA CIEGA
DE PROTECCIÓN
Instalación (ver diagramas correspondientes)

Abra la tapa de plástico verde del conmutador. Así quedarán al descubierto los cuatro tornillos incrustados que
sujetan la tapa del conmutador al gabinete.

Retire los tornillos incrustados con un destornillador Phillips de caña larga para desmontar la tapa del
conmutador del gabinete. Tome la precaución de no retirar los tornillos por completo después de dar algunas
vueltas. Retire la placa ciega de protección de la tapa del conmutador.

En el gabinete principal del conmutador, retire los puentes y el dispositivo de interbloqueo de la manija
existentes. No es necesario retirar los cables de CA de los interruptores de circuito.

Deslice los dos primeros interruptores de circuito de CA de la izquierda y el soporte izquierdo y distribúyalos
de acuerdo con el diagrama para dejar espacio a los interruptores de circuito de CA adicionales.

Instale los interruptores de circuito de CA adicionales. Los dos interruptores del centro deben instalarse
volteados verticalmente.

Instale el puente 1 y el puente 2 (no son intercambiables) y conecte los cables de los interruptores de circuito
de CA adicionales. Conecte los cables neutro y a tierra adicionales a sus respectivas barras conductoras.
Recurra únicamente a personal debidamente calificado para garantizar el cumplimiento de todos los códigos de
electricidad y todas las regulaciones pertinentes a la instalación.

Vuelva a colocar la tapa del conmutador de CA. Fije la tapa con los mismos tornillos que venían con el producto.
Vuelva a colocar la placa ciega de protección para cubrir el espacio no utilizado en la tapa del conmutador y
rotule el panel con la identificación de las nuevas posiciones de los interruptores de circuito.


Instale el nuevo dispositivo de interbloqueo con forma de hueso. En primer lugar, ubique el dispositivo de
interbloqueo entre las palancas interruptoras de los conjuntos opuestos de interruptores de circuito. Luego, fije los dos
laterales del dispositivo de interbloqueo con los dos tornillos (provistos en 865-1017-61).
975-0683-03-01 REV D
Copyright © 2013 Schneider Electric. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales son propiedad de Schneider Electric Industries SAS o sus compañías afiliadas.
RETIRAR
EL PUENTE
RETIRAR EL
INTERBLOQUEO
BYPASS
INVERTER
RETIRAR
EL PUENTE
Para ser usado únicamente por personal debidamente calificado.
Página 1 de 2
Kit de apilamiento de CA para ConextTM SW 230 V (865-1019-61)
Guía de instalación
UTILICE UN DESTORNILLADOR LARGO Y
ANGOSTO PARA HACER PALANCA SOBRE
EL RETÉN DESLIZANTE DE LA PARTE
POSTERIOR DEL INTERRUPTOR DE
CIRCUITO Y ASÍ AFLOJARLO DEL RIEL DIN.
UTILICE LA MISMA TÉCNICA PARA
AFLOJAR LOS OTROS INTERRUPTORES
DE CIRCUITO.

RESERVE ESTOS DOS ESPACIOS
PARA LOS INTERRUPTORES
VOLTEADOS VERTICALMENTE
VOLTEADOS
VERTICALMENTE

VOLVER A COLOCAR LA TAPA
VOLVER A
COLOCAR TODOS
LOS TORNILLOS

CON EL PULGAR O UN DEDO, EMPUJE EL
RETÉN DESLIZANTE DE LA PARTE
POSTERIOR DEL INTERRUPTOR DE
CIRCUITO PARA ASÍ FIJARLO AL RIEL DIN.
UTILICE LA MISMA TÉCNICA PARA
SUJETAR LOS OTROS INTERRUPTORES
DE CIRCUITO AL RIEL DIN.
BYPASS
VOLVER A
COLOCAR LA PLACA CIEGA
DE PROTECCIÓN REDUCIDA
AC IN
INVERTER
BYPASS AC OUT
APLICAR LAS ETIQUETAS

INVERSOR 1
INVERSOR 2
INSTALAR
EL PUENTE 1
LÍNEA DE NEUTRO DE SALIDA DEL INVERSOR 1
LÍNEA DE NEUTRO DE SALIDA DEL INVERSOR 2
LÍNEA DE SALIDA DE CA DEL INVERSOR 1
LÍNEA DE SALIDA DE CA DEL INVERSOR 2
AVISO

INSTALAR EL
DISPOSITIVO
DE INTERBLOQUEO
PANEL DE CARGA DEL INVERSOR
INSTALAR
EL PUENTE 2
Comuníquese con su Representante de ventas local de Schneider Electric o visite el sitio web de Schneider Electric en:
http://www.schneider-electric.com/sites/corporate/en/support/operations/local-operations/local-operations.page
Para ser usado únicamente por personal debidamente calificado.
Página 2 de 2
Se lo puede mover pero no retirar. Ver las
instrucciones de abajo.
Para mover el dispositivo de interbloqueo:
• Lleve todos los interruptores de circuito a la posición OFF.
• Afloje los tornillos del dispositivo de interbloqueo.
• Deslícelo hasta su posición.
• Vuelva a ajustar los tornillos para fijarlo en su lugar.
ENTRADA DE CA DEL INVERSOR 1
Información de contacto
www.schneider-electric.com
Una vez instalado, no retirar el dispositivo de
interbloqueo del interruptor de circuito.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede provocar daños en el equipo.
FUENTE DE CA
ENTRADA DE CA DEL INVERSOR 2
DAÑOS EN EL EQUIPO
Exclusión para la documentación
SALVO QUE SE HAYA ACORDADO ESPECÍFICAMENTE POR ESCRITO, EL VENDEDOR
(A) NO GARANTIZA LA EXACTITUD, LA SUFICIENCIA O LA IDONEIDAD DE CUALQUIER INFORMACIÓN TÉCNICA O DE OTRA CLASE PROVISTA EN SUS MANUALES O EN OTRA DOCUMENTACIÓN.
(B) NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS, DAÑOS, COSTOS O GASTOS, YA SEAN ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, CONSECUENTES O ACCIDENTALES, QUE PUDIERAN
SURGIR DEL USO DE TAL INFORMACIÓN. EL USO DE ESTA INFORMACIÓN SERÁ ENTERA RESPONSABILIDAD DEL USUARIO; Y
(C) LE RECUERDA QUE SI ESTE MANUAL SE ENCUENTRA EN OTRO IDIOMA DIFERENTE DEL INGLÉS, SE HAN TOMADO MEDIDAS PARA MANTENER LA EXACTITUD DE LA TRADUCCIÓN; NO
OBSTANTE, ESTA NO PUEDE GARANTIZARSE. EL CONTENIDO APROBADO ES EL DE LA VERSIÓN EN IDIOMA INGLÉS PUBLICADA EN WWW.SCHNEIDER-ELECTRIC.COM.
975-0683-03-01 REV D
Impreso en China
Copyright © 2013 Schneider Electric. Todos los derechos reservados. Todas las marcas comerciales son propiedad de Schneider Electric Industries SAS o sus compañías afiliadas.
Descargar