capítulo iii. análisis de hasta no verte jesús mío - Tesis

Anuncio
!" ### $%!#&#& ' ! " #$
& () *+)
!" #
, -../
0
#$ 1"'#2$ !" # (1" 21#" !" ## $%!#&#& ' % & ' # (% ) *(!+$ , % #'* !" ### $%!#&#& ' ! " #$ .
# +
.
3
+
%
4 +
G
! 5 + +
..
! ) 3 ) 0
06
+
%%
! 7
+ +
?&
5 ### +
G.
"$!&#"$& 8$1!& 90:5 !" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
!" ### $%!#&#& ' ! " #$
$ %&'
#
3 4 5* 3 ! #34 ()+ 0 * 6* ,
3 + - 4 2 * , ,* 3 5
* ,+ 2
,* * * ,5 + * 3 , 2 5 %&'
()* + , - "* .//.+ ,* 0* " * 1 2+
4 2
4* 7
.
&> 0 90:5 ;
,
?
5
,+
8 ,9 * #9*
$524* 75) * + : 0
* , " 5* ;
+ 3 2 * 3 5 5 < 4 * , 2* 2 2 +
5* * , * * 5 2 +
3 9 5 * 0
* 54* , ,
* , " , +
3
90:5 %&=
() +
* * %&/
./ ./?%+
9 0 * , " * !6 ()+ "0 6 @* , + , - 0 *
./F' ./F=< 7 $ -
* "* .//G+ 7
H * 69* I4* 5
55 , 9 * + * 59 "0 @* , $
+ 1 ,2* ,6 * 8
+ * @+ * 4 0+
%&=
%&/
, >" 4,6 " () +
@ 3 1* ./??+ , ,* A8 54 -, 3 @* + 9 3 9 6, 3
@+
3 " 3 * B+ + .C&+ D%CC.E+
%
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
() ,9 ./FG* * 1 5 * 3 J5 4* + 2 ,9 J (* !
"# $"%* 6 5* " 3
5 6 6 "0* ./&= ./=F+
* () 6 5
" * + 0 5 D./&/E* & '( )% & D./'=E* ! *
! D./==E* + D.//%E ! D%CC.E< * + %, ' D./&?E< * ! " + D./'.E* -) . D./'/E* '# D./=%E* /0 ( 1 D./=FE* ( ! ) D./==E* "$ # D./=/E* 2 D* ./=CE* !%
* D.//GE< * ! 34 D./FGE* " D./'/E*
56 )% D./=%E , 5*
) %* * D./&.E* ' 7 D./=%E* + 56 D.//CE + 56*
K LL D.//GE+ , 6 3 42* ./'C* < M5 K* ./'C*
! " + D64
* 65*
3 , E< 9 3 , $ * ./'=< 5 #
* " 5 * ./='< 42 * .//%* + * 2 * $5* %CC.* ! + ./'& 5 *+
90:5 0
- ) ./ ../ ./
1
230
/ 0
-
! #34* 9 6
* 6*
%'C
62*
5 0 J0* ./CC
=' @* %= ./='+ , , "* 4 !P!+ * 9 3 * 0
@* 3 2 + $ ,* 3 6 * " , +
Mi mamá no me regañó ni me pegó nunca. Era morena igual a mí, chaparrita,
gorda y cuando se murió nunca volví a jugar (Hasta 20).
, 6 !* 6 2 * 5 9 3 * 3 %'C
62 N 7 "0* 2 * *
3 ; 0* N 0 ;* + , 62 ?%O 5
+
4 2
4* 7
?
&> 0 90:5 ;
,
?
5
6
yo tenía la ventaja de que maliciaba las cosas (Hasta 23) yo era muy hombrada
(Hasta 19)
,9 1 * *)* * * * 5
* 5
,9< * 6* ) # )#(
8( 9( ),( )% ) (
" ( ) #) ) )# (
( )) ) " #,( )(
% " "",( + ,9* ,4* 55 ,
< 1 @ 5 3 , 5 5 * *
- ( - 9 %) +
%'.
8 6 3 9 * .F @* 3 * $ * ( %'%
, 9 * +
:* * 3 55 6 +
,,* 5 3 @ S 6 6 S* ! J, L 0
* ) + 4
5 0
@* 5 ,
, < 3 J, S 3 6,S 93
* 2
3 6 9
+
4
,
./&/ * "0* 6 2 5 + ./=G * % 9 " ) ) < 7 1,*
@* 5 ) ", , * 4 5 1 @ %'.
()* + QK
!B+ !% ( + "0 * .//G* ?';'F+ , * ./'= * ./='+ 5 2 Q ! B* 9 ./=' ,
! " ) 5
::; <' ; ; ! ;)+ N3 -6 H, #+ $5 R) 6
- 85 $( R)* ./=/* /;%%+ 5 : :
%'%
G
8 /?+
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
6 "0+
0 ,' * 5* 2 * 5 ,
+ 7
* 0 < ,5 * 0 < ,* ,
* ," 0 2+ , - %'?
"* .//.*
* 3 9 %'G
"+ " ") $ 9 +
L N
4* * * + 5
* 3 5 56 3 " * ,
+ 1 9 '6 %'F
*
" * 3 5
9 !+ * * 9* 9
'6 = 66 * @ %'&
,9+
3 4 , ,
'6 * 5
4
'6* ," #* ,, , " 5 + , * , , +
* 9 0 * 95 * * , 3
+
" < '6 * " , ,
+
* 4
%''
! 0 6% * N
4
Desde el punto de vista de tal institución literaria, Hasta no verte Jesús mío , sólo
podría parecer una aberración, empezando por el problema de cómo situarla: no
pertenece a lo puramente literario (…) ni se puede considerar como un texto
%'?
%'G
%'F
%'&
%''
4
2+
N
4* MLLL+
#9* 9+ 6 , )+ "0 7 MML* .//'+
5 * 2 .G %F* +
* !+ ! ! # 56+ "0 - * .//G+
4 2
4* 7
F
&> 0 90:5 ;
,
?
5
etnográfico aunque se basa en la historia de la vida de la clase subalterna
(Franco 1994, 220).
4 * 2 5
0* - * 9 6
*
* 3 (
%'=
* +
, 0* ,
9 0 5* 9 D E<
6 ,
>* " 0 35* ),+ * 3@ * +
3 2 ,* 2 * 0 5 +
8 5 ,0 * 3 6 2 "* *
* " " 9 + 5 * * < * , 5 6, 3 * 9 * 3* 5* 1 +
5 * 0
3 , 4 "+
8 0
, 0 ,5
+ , , * 54 5+ 54 3 * 3 %'/
4 ; "0* % , ./&= ;* 5
+ 4 0 * A * A ( 3 A %* A A * 2 "* 6 5< * 4 -+ 54 3 2 * * ,+ * 5 * ,
"* 2 0 3 ""* 3 + * 3 ,* %'=
%'/
%%.+
1 * 3 ?@ ( + 0 3 5
DE H K+ 6 5 3 5 * 4 5 MLM ! J* 4+
&
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
1* 66 >
N * 0 3
+ 54 5 D ( ( 8( 4 E !* , 0+ : +* , , D - ( ")$ 9 - 6 %,( B&6 9 C 5, D
'( $( 6(
$( ( 9C+ 9 * 5
* 2 ( ( 8( + 2* 2,
* 3 6 3* 5
5
* 3 3 ,9 DA
-- E+
2 5 * ,* 2 "
* 5 4 + A $ 9 " *
3 3 3 * ,9
* 5+ 2* 0 9 3 , , 0* ," 4 , 9 5 5
+ 4
,
* * *
5* A 3 6 1 , +
* L N
4* 4 ()*
%=C
*
2 * %=.
KLL MMLLL* #,+
,, * ,* 6* ! * 6 N,*
H 75) * * ()* 3 * 9 ,+ * 0 ,* 3 * 6+ 7 5
* G)( 5' +
* 2 5 ! S 6* * ;* ,* @ 6+ 54* * 5
* 4
5
* , + 7 ,* 3 %=C
%=.
()* KLL+
N * 1* 3 5 ,,+ ,+ Q8 , 5 , 5 !1 B+ ! < 56+ G.' D,+ G* ./'CE MLL;MLLL< 6+ Q$ , B+ ! " )+ 5 $* ./=/+ %'/;%/G<
! + ' DE - F 5+ $( -) -, 85 * ./=/< 6 N,+
! ) *'
E + "0 85
$ * ./=F< H 75)+ ; G"
DE < + $( -) 6* ./='+ .'/+
4 2
4* 7
'
&> 0 90:5 ;
,
?
5
* 0 * 9 ,+ 2 >* () ,9 ! +
>
* %=%
3 + L+ ; , , *
%=?
I* , %=G
-6 7 ! * , , 6 +
* H> 2 %=F
2 0* 2 <
,* ;6 ,
* 5" 2 * I* 7* * , H 75) , ,
%=&
54 +
2 ,5 ,
#6 %='
H424* " -5 2
4* N5 H;+
0 6 5
* 2 < 0
, 0* * ,"
0 , 0 %==
* 9+
%=%
%=?
;* L"+ Q 5 5 !1 B+ F
;)+ F& D.//CE .FC+
I* + QH 66 6 6 ()T 5 !1 + ;+
.C&+% D.//.E .'C;./G+
%=G
7* -6+ Q P
5 !1 * ()B * !+ Q7 6,+ 6 5B+ !6 #5 6* + ! % E +( ) + F
:;;;+ ?&+ D.//%E .FF;.=C* .C/;..&+
%=F
H>* + Q2 5
4 5 !1 B+ $ F* UJ V+ 6 PP
.+
+PP6PP+6 D%CCFE+
%=&
;6* + QJ
54 ! B+ $ F* UJ
V+ 6 PP
.+
+PP6PP
;6+6 D%CCFE+
%='
* #6 H424+ HI 56 + "0 - * ./'=< -5;2
4* "+ Q
;
5
5
B+
6
.G*
UJ
V+
6 PP(((++PPP.GP5+6 D%CCCE< N5* + Q8 5 5 !1
B+ ' %'* UJ V+ 6 PP6(((+++
P0P.CP5%'P5+6 D @E< H;* * +
Q 5 !1 B+ F*( ) " $ ;; 85 6
WPX()X+6
$5 * UJ V+ 6 PP,6()+6+
P
D @E+
%==
$ 0 () QK
!B* J* + Q () B+ ! 6 '+ N 2* .//'+ .FF;.&%+
=
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
@* 5 -* ,
3 *+ " , 6 %=/
*, ' 9 6 5 0* 9 9 *
3 3 , 3 , +
, * , 5 0 , 5 ,+ * ! ;
9 ./=' () ! #34 ;< 0 K4 6* 3 , @ ./?? ./=? 5 + * ,5 +
0 51 2 ,
()* ,
./'= ./='* @ ! #34+ 3 5
, ,* 3 ,
: , 5" @ 5
+ 8 %/C
!"4* 6
7,* J, J0* 0
2 2
Soy una mujer que llora, Soy una mujer que habla (Hasta 544)
< , 5 2 + " G) ! "+ , -,* " ,* 5 * " 4
-,* +
,* * 6* 54 5 + ' ::; <' ;
; ! !+ - 55 3 2* 3 6 !
2
4* 9 "0* 3 0 + 5 * 6 ,5 2 +
54 5* %/.
0 *
* 9 3 6,* 4
%=/
-* 5+ Q 5 !1 B+ < ;
' 'J + K4 85
- " #* @+
%/C
N+ Q7+ 4
@ B+ F 0 U, V+
, Y6 PP(((++Z U- ./ 4 %CCFV+
%/.
$524* !+ ! , + 7 6" * ./==+ ..;.=+
4 2
4* 7
/
&> 0 90:5 ;
,
?
5
+ ! 1 +
6,
S ")* 9 ; 3 0 5 * *, , * , + ") L '( )) ; 5
,
+ ! 5
-
.-
0 ,2 S5 ; S5 ;* , 2
()+
* " 4 55 * * ,9* * @ *
6 1 @+ 6 , @* * 5
+ 3
1 6 ! #34* 9 3
6, + 2 , 2 ,9 5
5 0< ," * 6 "0 + 4
4* 3 5 * ,4 3 55 "0* 3 , < ,5 +
> "0* 7 -4* 6* ," 3 @
* * -6* H *
3 -
"0+ , * ,* * 3 , ,9 6 , 9+
0 6* N5 0+ 7 0
./.C ./.'* 3 ,
, 5 + 8 66 5 5 ,
@ 9* , 5 5" 5 ,
P * 9
+ 9 K -4 D./.';./%FE* 5 * 2+ * 0 5 5 * , - D./%F;./%=E* #
3 ,
5 -+ ! ,* J,+
.C
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
* 0< * 3 N5 0 8
+ ! * , J9 -6 + 7 5
%/%
6 * 2
6 64 +
, * 3 , 5 2+ 6 5 4
6, * 5 1 5< 66 , ./.G .%F& 9* 9 ??F/ 6, FFG
%/?
@* 8
+
66 6 5* ! N5 0* ,* 66 "
5
+
@ ;5* 5 6 +
"* 6,* 2 ,+ 0 5" *
* 5 , * 5 0+ 5
62, !* 5" el radio eternamente prendido incluso cuando me hablaba en voz alta
(Poniatowska 1994, 46).
* 5 5 4
3 6 9 5
* 5 2 3 ,
5 ;
+ 7 ,* 0
, 6 + * 9
3 ,
3 * 5 3 6, 9 66 6 S 6 S +
! 5 2 , 2 5 2 0 %/%
%/?
N Q+ B+
7* 4,6+ Q7
6 0 B+ -
() !% !( ! 4 2
4* 7
..
&> 0 90:5 ;
,
?
5
%/G
+ ,
3 5
9
0* * %/F
5+ J ,* 9 + #9*
3 3 9 5
* * 6 , 3 5
* 5 +
> * 3 55 6 3 1 + 0 3 9 ,9 3 , 6
3 5+ ,5 5 4
* 9 5 S ! ; 5 S 6 "
;+ 7 ," 5,* 9 55 9+ *
2 * 2 "0+
8 , 9+ * 6, 9* ,
3 3 + 8 '; 1 P9 @ ;* > 54 3 4 * 4 < 0 2 3 * + 3 0* 9+
3 3 ,
+
@ ! #9* 2 ,9 ,9 * %/&
, ( '( "6 )+
"6 6 * 9 3 0 Hemos visto que yo mismo, en tanto que determinismo, puedo llegar a ser sujeto
(pero no héroe) de un solo tipo de enunciado, que es el rendimiento de cuentas
confesional, cuya fuerza organizadora es la actitud valorativa hacia uno mismo, y
por consiguiente es un género absolutamente extraestético (Bajtin 1997, 165).
" "6* 3 %/G
%/F
%/&
.%
* + ! -6 * -6 - * %CC.+ %&;%'+
#9* 6 .?G;.?'+
#9* 6 .&G+
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
5* 9 + 3 2 * + * 3 9
3 * 3 , * 9+ * 3 0 +
8 5
%/'
*
0+ * 6*
," 3 3 6 * * 3 9 5
* * 64+
9 MKLL* , 5
, * 3 2 * 52+ 7
, * 2 ,
0 1, +
- ! , 9 9< P6 3 5" P *
3 * 3 * 3 + -
9* < , + J ,
, 5 + [ 54 %/=
9 ,
\ * 75)
9 * * 5
%//
3 +
54 9 ,
0* 6 3 3 * 4+ 9 ,
+
9 * 3 + 64 + 9 2 *
6* 3* 4 5* 6, 4 5
+
%/'
* 7+ Q 6 6 - N 5 7 , 8 '
.'*
"B+
6
+
D
G
,
%CCFE
D(((+
+PW
PPP+
E
%/=
%//
H 75)* Q[
6, 9 ,\B* + !" + G) ++ &* @ LLL* D.//=E ./=+
* !3+ -' -
75) %?%+
4 2
4* 7
.?
&> 0 90:5 ;
,
?
5
3" 6, 3" * 9
,
3 ,
3 0 3 +
A 3
8 5 2 * 6 3 5 9 ! ?CC
+ 7
#*
0 0
* 6
() * J (+ * @
, 5
0+ J6 @
, 6, 0 ! "# ?C.
$"%*
6 "0+ 5 , 7264+
el escritor se transforma en un gestor o editor que recopila científicamente el
material por medio de entrevistas y que, al recrear lo que se le ha contado,
selecciona y rellena los vacíos (Barnet 1986, 297).
J * * + 9* -> 3
") 9 #' ?C%
-> " * , ** 5* 5 ,95 + * 6 @
3 > 5 54< ,* -> > *
5 * 3 5 '6 * ; * * ,* ,* + ;*
+ 5 2 9 1* ?C?
$*
5 * 3 "* + * , * 0;"+
N 3 !
#34 2 + ,]
+ N * 0 5 6 * , 9* @* * * * * 4 ?CC
#* + Q 5 + 7;B++ + N" ! 2 K
* + L 6 7
L
+ 5'" * " * " * < !" F
!+ ? D./=&E %=C;?C%+
?C.
?C%
?C?
.G
(* J+ ! "# $"% 0)'* * + $( -) N
* ./&.+
H> Q2B+
%F+
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
,55+ 3" *
5 + , 9
* ,+ 3
9+ * 5* 3 " 6 6( 5 * 6 3 3 < + 2* 3 * 55 "* 55+ 5* ,55+
,]
* ! 9 ,9 * 2 + 7 ,* !* !
Cuentan, cuentan, a mí no me crea (Hasta 70) ¿más claro lo quiere ver? (Hasta
75)
* 2 3 , 3" 3 3 ! 3 + 6,P 5
6+
7
() 3 5 @ !* 5 2 + 0 2 3 , @ " + ()
3 ! , '8 5 1
,* " G & ¿Qué se trae? ¿Qué trae conmigo? Quiero platicar con usted. ¿Conmigo? Mire,
yo trabajo. Si no trabajo, no como. No tengo campo de andar platicando.
, * ./&G* ! #34* 5
3 + $ ! * + 5 * ./=' ! * 0 "
?CG
()+
* () 3 , , 42* < 5 @ 3 ! 5 2+ 8
0 * * , 3
3
5 3 6 9 3 + 5
* 2 * 5 5 5* ?CF
9+
;
+ * 9*
?CG
?CF
%%.+
4
2 * , ,* 5 3 6 * 5
* 9 +
4 2
4* 7
.F
&> 0 90:5 ;
,
?
5
3 64 < FG% 2 , 6
?C&
5 5 3 5
+
3 3 5 3 9* * ") " ") % , *) '# ) ',+ 71 ()*
! * 9 "* 4 ,
* * 9 9 " 9 "" F :,"+ 26 :," S S ,4 3 9
, !* 95
+
7 ,* 2 5
!* .)E = 8 E '+ 5 "( ))( * ;
, ( " R 3 * @ 5 ") " 9 %+
7, 3 5* @ * ,*
2+ 3
0@
5
* 6 4 3 5+ S ; 2+
2 * 0 0 4 *
6 +
- * ,
+ F E 6( '( ( ") ") ( 9
)( 9 ) ) ) (
?C'
9 M ( '8C+
," $524 5 5
0 +
()* * 5 3 * 3 ,"
, ! #34+ 7 Utilicé las anécdotas, las ideas y muchos de los modismos de Jesusa Palancares
pero no podría afirmar que el relato es una transcripción directa de la vida de
Bórquez porque ella misma lo rechazaría. Maté a los personajes que me
sobraban, eliminé cuanta sesión espiritualista pude, elaboré donde me pareció
necesario, podé, cosí, remendé, inventé (Giguère 10).
* 5 1
+ 4 ,4 3 6
3
! 5
3 0 + * +
?C&
2+ FF* 'F* /.* .C=* ..C* ..%* ../* .%C* .%.* .?/* ?&F* G&C* G&.* FCG*
FCF FG%+
?C'
.&
%G+
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
5 " 5 + !
"# $"%( 5* * * @ * ./&G;./&&+ ! - 7264* (+ 3 Para escribir el libro de Jesusa utilicé un procedimiento periodístico: la
entrevista. Dos años antes, trabajé durante mes y medio con el antropólogo
Norteaméricano Oscar Lewis (…) Lewis me pidió que lo ayudara a editar Pedro
Martínez, la vida de un campesino de Tepoztlan. Este [sic] experiencia sin duda
ha de haberme marcado al escribir Hasta no verte Jesús mío. Sin embargo, como
no soy antropóloga, la mía puede considerarse una novela testimonial y no un
documento antropológico y sociológico (Kerr 173).
6 0 ./'= 3 ()
!* ), "* 0"(
0 , 3 * 4 ,* 5 5 3 5 4+ 2 * 6 2 9 6 ,9 + + * , * 342 1
5 + ," 6
9 ,
* 3 5+ 5
* * 2* * 5"
56 * 3 +
0 ,95* % )* 3 # %+ " ! , * B 96 9
N & "' B&6 9 $ )N ,95 5+ 3
, 5+ 3
0 * ,, 5 * 64 5
* 64 5+
, ! , 54 ./&/+ @ 3 @ , 6, @* @ 3 59 + 3 $ 6 2 5
!* " 5( 8 "' "' 0 9 #
9 ( 0
3 5 5"
+ , 6 + , 6 * ,
2 * * *
[2 \* , FG% 2+
3 6, 6, 9* 6, * ?C=
6" 5)*
5
* 6 4
4 2
4* 7
.'
&> 0 90:5 ;
,
?
5
;,
+ $524 5
+ ?C/
3 * 2, 9
6, (
6, 5< 4 5 5 2 * +
8 5
5
66 * ,* 5* ,
"+ $524 5 5
"+
- * ,5 + 64 2 5
5 @ * 5 * ( , 8 (
!') 9#) )% ") ' - , * 4 9* 6 '6 *, 8 /A 1 3 2* 0 3 5 59 * ,( ', ( ,+
$ 5 9 * * 0
5 3 * 4 , + 4 9 * ,5 ,4+ $ () 2 54* 5
+ ! 2
G'( B 96 N+ 9 * 3 +
2 0 ,* ,
4* 3 ,
* 9
56 + 6 )%( Jesusa pertenece a los millones de hombres y mujeres que no viven, sobreviven
(…) permanecer a flote, respirar tranquilos, aunque sólo sea un momento, al
atardecer, cuando las gallinas ya no chistan tras de su alambrado y el gato se
despereza sobre la tierra apisonada.
," 5 , 5
* 64
* ! 5 @ 6* 3
* + , 9 *
4 3 , ?.C
-+
0 ?C=
?C/
?.C
#9* 9+ ) 6 4+ "0 - * ./==+
N* + +( ,+ -6 " #* ./=?+
* 7+ 8 'E .'* "+7 7
( .///+ K44* + ")>+ # .
+ "0 7 MML* ./'=+
.=
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
a los muchachos del taller para que supieran cómo había sido su vida, los
muchos precipicios que ella había atravesado y se dieran una idea de lo que era
la Revolución.
, () 6 0 5 , ,
2 + 8
2 " + 2 5
*
5 5
, 3@ 4* 3 !
4
Pues ¿qué le pasa? ¿No entiende? A la hora que usted se va, salgo por mi leche
al establo, voy por mi pan.
2* 6 5 !+ 8
9 3 * 64 3 + 3 *
* + , 2 !
una foto formal y triste en que ella se ve bien peinada, su camisa de albo cuello
blanco, sus ojos miran que te miran graves, su boca firme, circunspecta, cerrada,
su cabeza erguida.
9 3 * + 9
# ' ( ( ,* 2
?..
3 4* 0 ,9 ,+
* ,* 6 " 9 % ) #( ', ( , 3 * 34 * # "$) ( ( %( ' #( * ' $
, , , 6* 3 5 5+
6 5 3 6 9 6
6, )6 ) ) "+ ^" ! * 9 3 + 7 * () 5 < ,* ! 5
3 * 3 2 + + 3, , # ' :;;* ! ?.%
2 ! * 5*
?..
! #34 * ,
0 QK
!B 2 +
?.%
7 , * ! * ! ! , # 56+ "
0 9 MKLL "0+
4 2
4* 7
./
&> 0 90:5 ;
,
?
5
4 55+ ! 5 B : 0
* 0 ( % ( " * $ ," 9 3 6, 9* " 6
2
Pretendí hacer hincapié en las cualidades personales de Jesusa, aquello que la
diferencia de la imagen tradicional de la mujer mexicana, sus inconformismos, su
independencia.
N 2 3 2 ", 9*
A 9 * " ") ' #+ , 55 , 3 , 5
+ ! 6 3 , * 9 6,* 6 * 3 3 ,
,9 5
< 3 ," * 2* * * 6 09* 2
9+ ! * 5* 3 * %+ .) "
* K
-4* 5* 3 3 6 3 5 95 55 *
'6 9 ', F9( 6 + $ 3 * 6 6, +
- 3
4
Al fin de cuentas, yo no tengo patria. (…) No me siento mexicana ni reconozco a
los mexicanos. Aquí no existe más que pura conveniencia y puro interés.
7 66 3 9 ,"* 3
6,* * 3 4 5 3 6 + 5
-4 Yo ya lo conocía. Lo vi muy cerquita en la toma de Celaya donde le mocharon el
brazo a Obregón. Como fue el combate muy duro, este Carranza iba montado en
una mula blanca y echó a correr. Dio la media vuelta y ni vio cuando le tumbaron
el brazo al otro.
* 2 ,* ,
! #34* ! 9 # ) " 8 ( " + 95 5 0* , , 3 55 !* ' "* * ,@
'= !* '= @+ 2 , 3
5
* 54, 3 ! 55 * 0
' ) ( ) ' )# 9
#') )8) $) 5 G#$ #$ % ( 9 , +
3 9 3 %C
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
* 9 * " ) '( "
$ ) R , 5
3 4 * 3
5 + , * 6 ) "( ' (
8) $ ' , ' )#
2 9 1* 3 5 9 3 5 * * +' % $ *%( (
" ( # 3 5 0 * 3 @ 5 0 9 9 3 5+ 8 3 7
H 9* 5 6 5 "* A % 3 5
* 9 5* 4+ * 3
2 , + ( ' " "% "% 5
5* 4 0 3
+
* 4 3 4 !* 3 1. Narrar su vida no fue su idea. 2. Existen marcadas diferencias de clase, de
objetivos, de historia, entre ambas interlocutoras. 3. El miedo a la interpretación
equivocada, derivado de una personalidad – aunque firme para afrontar las
dificultades – apocada en cuanto autoestima. Su autoimagen deriva de tres
experiencias, falta de madre, padre drástico y marido infame. Finalmente, la
mudez no reviste peligro de ser mal interpretada, ya que es el resguardo que
Jesusa ha aprendido en la vida. No decir lo que se piensa también es relevante
como aprendizaje y ella que dijo muchas veces cosas que la dejaron expuesta,
debe haberlo aprendido.
- H>* 3 ,13
* * * ) ', ' 9 " ' ::( ?.?
%, 8 * 5 " 5 ,* 5 5
* + * 5*
, " 5 * 5
" 9 2* * ?.G
5+ 5 5
* ?.?
-6
* + Q L
6 6 J6B+ + KL+ .;%*
.//C+ ??;?G+ -
->+
?.G
.?/;.==+
4 2
4* 7
%.
&> 0 90:5 ;
,
?
5
3 * +
! ) 3 ) 0 06
,
0
0 * 4 5 + 3 3 54 * * 5" 54 + 2* 5 * 1* , 2 + - 5 5
* ,
?.F
* 9 #9+
! 4 ! 2 5
0 * * * ,
$ 8 'E ?.&
")*
5 6, ,+
También el hablante mismo cuenta con esta activa comprensión preñada de
respuesta: no espera una comprensión pasiva, que tan solo reproduzca su idea
en la cabeza ajena, sino que quiere una contestación, consentimiento,
participación, objeción, cumplimiento, etc. (Bajtin, 258)
* 3 6,;5
, * * *
," 9 " 5
* + * 3 4 ,
* 3 4 + : , + ," 5 0 * 9 ?.'
9 +
* * 9 5
* ?.F
?.&
?.'
%%
#9* 6%F&;%/?+
#9* 6 %F'+
N QB+
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
, 6* * * 3 , 4 , ! 2 4 + 5 " 3 5 2 9 3 , , * 5+
+0 5 0
54 5 ,4 5
+ * 0 % % 9 8, 8 *)( " ,( 0@* 3 9
5+ -
3 55 0 9$) ( ( '* ?.=
3 6+ * * #
?./
N
3 N * 3 5 9 5
* ' ) , " M>C )6
( S S 2 ?%C
*
+ N 3 6 3
* , 5* D ;5 NE
+ 2 ' ,9* 3 6 5 * 0 ;;1* " 6
+ DN S K 5E+
8 5 ,* , * 3 5 ?%.
6* 1,+
3 3 3
66+ 5 6+ $ , 3 94 3 , D
+ K 5
K 5 E+
9 6 3 ?%%
3 6, 5 3 5 " * 5 66 3 3 5+ ?.=
* + Q-
" -6 6B* N Q + $ ;B* # Q 5 + 7;B+ N" ! 2 K
* + + ';%.* .'C;%?G* %?F;%'/* %=C;?C%+
?./
?%C
?%.
N/;FC+
N '/;=C+
.?;.&+
4 2
4* 7
%?
&> 0 90:5 ;
,
?
5
6, 5
* 3 5 5* 9 3 2* ") * 3 6 5 6+ 3 54 , 3 2 9 54 6 3 4 6 3 54 ,
+ 3 + ;
B B 0 5 * ,"
9* 3 ;
,2 5
, + ,9* 3 " 2* 3 3
62 ?%?
0+
3 6 * 2
?%G
*
5 3 , 5
?%F
, * 5
+ 71 #5
0 5
+ < * * ( , 6 " ?%&
) +
#9* 2 ] * 6 5
05 4 ,
9* 3 5 5 5 6
?%'
9 * * , 5 9P5
+
D#9 S
K "E
7 3 * +
!
! 3 3 3 3 6 ' ,= ', D ?.%E* A ) ) " '#(
% '# D %&/E+ ) "" ,( )%( 9 ) ) ** 0 5 6 * 5 < 9 !$' 96 !$' '
6# % < 9 " ?%%
?%?
?%G
?%F
?%&
?%'
%G
%?+
* !3+ -'+ "0 7 MML* %CCC+ /';.%&+
/+
#5 .'+
#5 .';.=+
#9* 6 %F';%&G+
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
9 * 9 # *
3 ,
5* 5 9+
* 3 * 94 < 9 * 4 66* 9 0+ ./'= ./='* ! #34* !*
2 Sí, Jesusa es como la tierra, tierra fatigada y presta a formar remolinos. Busquen
y encontrarán su cara en las manifestaciones, en los mitines y en toda la
constelación de protestas que repica cada vez más fuerte. Busquen y la verán
salir de las bocas del metro, la hallarán en la maraña de rieles bajo el puente de
Nonalco, en los ojos radiantes de las jovencitas que apenas se asoman a la vida,
en las manos callosas levantadas en el viento de los que dicen sí, en las manos
que tallan, en las que sirven el café en jarros de barro, en las miradas de las
mujeres que saben tenderse sobre la hierba fresca y mirar el sol, sin parpadear.
0 3 3 0
* ,95 0 ) ( * .,9%( ) ) "* 6, 5
* 9 < 7 6, 3 + $ 3 , #5* 3 6,
6 9 9 + 0 * 9 + , , 9* 5,
6* ,9 9+
,5 0 , ,* 66 3 5* * ,
* 3 6 *
()+ 5 * 3 ,
3 , - Pues ¿qué eso no se lo conté la semana pasada? - Sí, pero no grabó. - ¿No sirve
pues el animalote ese? - Es que a veces no me doy cuenta si está grabando o no.
- Pues ya no la traiga - Es que no escribo rápido y perderíamos mucho tiempo. Ahí está. Mejor ahí le paramos, al fin que no le estamos ganando nada ni usted ni
yo.
! .+ 2 + 3 6 * 5
+ 7 5 ; 9 ! ;
,
, 6+ , +
5* ,
4 2
4* 7
%F
&> 0 90:5 ;
,
?
5
3 + ,5 3 + 2* 6* ,,* 3 5 +
* ,5 9 * 9 5 * 5 + * S ( ) S 54 6, +
%+ 2 * ,2* 3 , "*
3 3 + 66 3 , 9 5 3 + * * 3 ?%=
+
5 5
*
,9 * 9 + 1 2* 5 3 +
N 5
* 3 5
1,*
3 0+ H + "* 3 5
2
* 3 * + 3 * "+
3 3 , 2 () ! #34* 0 < 6 , "0 3 4 * 3 3 + 2 0 3 5
2
Eso cuentan, pero no me haga caso (55). Morfema indicador de primera persona
seguido de verbo introductor de la segunda persona, a la cual atañe la referencia
del yo. También apreciable en Cuentan, cuentan, a mí no me crea (112). Hoy
como no tengo horno no me animo a hacerlos, pero bien que me acuerdo de la
receta. Cuando quiera se la doy, no más se fija en las tazas. (91). Adverbio
indicador del presente del diálogo en el microtexto de la narración; morfemas de
segunda persona singular acompañados respectivamente del morfema del
complemento directo y el verbo que confirma la persona a la que se dirige la
hablante. Observable además en las expresiones Yo hasta ahorita se lo estoy
platicando (119), Váyalos usted conociendo (120), ¿Más claro lo quiere ver? (121),
¿Quién diablos quería que me curara si yo no tenía madre (75), se imagina qué
frijoles serían (139), Toda mi vida he sido el mismo microbio que ve (365). Por
otra parte, se puede advertir la carga crítica alojada en la incomprensión entre las
mujeres que conversan, Me habla en chino porque yo no entiendo de tristeza […]
Yo nunca le dije que fuera triste, le dije que era triste la vida que he llevado, pero
yo, no (504-505). Hasta llegar al término de la conversación, decidido
?%=
%&
#5* :+ Q B+ ) !'J - ;; "0 7 MML* ./'=+ =&+
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
unilateralmente por la testigo, Ahora ya no chingue. Váyase. Déjeme dormir (542).
La entrevista ha concluido, también el diálogo.
?+ 2 ,
6 5
* , 6 @+ 0* 9 5
5
S ,9* ;* 2 0
?%/
3 S * * ;+
G+ 5
5
* 3
0 3 0* * 5
+
??C
F+ * * 6 *
6
4
" 5 "
5 * * ,* 5
+
??.
8 5
.
) ) ??%
9 9 9 6 56 D..CE*
5, @ 6, * 8 DG&CE* 5" 5, 9 2+ $ ,* 0 3
, *
2* * ,, 54
5 3 5 5
* 6 4 9 B #
N DG&.E* 4 , 2 , 6 4 #9( ' '( 4 ' $) DFGCE+ 8 Y aquí estoy ya nomás esperando a que den las cinco de la mañana porque ni
siquiera duermo y nomás se me revela todo lo que pasé desde chiquilla, cuando
anduve de guacha y sin guarache, haciéndole a la revolución como jugando a la
gallina ciega recibiendo puros trancazos, cada vez más desmadejada en esta
chingadera de vida (Hasta 240).
5" 0 , ;
* ( "( 9) $ )#) 7 D .C=E+ 5, * + 2* ?%/
??C
??.
??%
8 0 ,* +
.G?+
!2 #+
5 2 * 2 , 0* *
1 2 "
4 2
4* 7
%'
&> 0 90:5 ;
,
?
5
5
6+
&+ 9+ , , 9 5
" 5+ " 5
9 2
+ 5
* 2 3 + 2 5+ ! 9 * 9 3 +
'+ + , , 5 4 5
+ 3 5
, 9 * 2 5
* ,
* S ; ,
@* 5+ * 5
, 3 ! " 5* ,
," 5 54 3 3+
=+ 5 4 2 ,
* 5 5
0+
8 , * 5 %< * 3 6
* ,
, + 7 ,5 "0* 3 * ,2 * '$ ,* 5" ???
+
* 9 * 3 5
* @ 5 + 7 ,* , 4 6 *
3 9 5 * ,
*
* 3 5 * !
,+ N * ' 5 * 2 * , * , 6 +
( 6 3 5 4 3 3 * ,
* 3 , 5* 6( ")
??G
$
, 3 * 5*
6 , 3 5 + * .+ 5+ ) ???
6
* + Q 9 2 DR2* H* -6EB+ F
2' $+ UJ V+ MMMK* %* FG/;F'C+ 6 PP
+9+P5?F+ D./='E+ F&?+
??G
%=
( 0+
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
6 5 2 9* ) + 4 " 5 * 9 ) ^
" 5
* 4 3 3 3 <
5 9 3 @ 54 ,*
3 9+ - 9 3 * - N* 3 6, 5
* #* 3 3 ,5 + 2 ," ,,
3 6 2 +
Muchas veces, al iniciar nuestras entrevistas, Jesusa estaba de mal humor.
Después de un tiempo se componía, pero no perdía su actitud gruñona y su gran
dosis de desdén.
%+ 8 , 3 0
9 0* 3 ,
0 * 5 1, 5
Para escribir Hasta no verte Jesús mío se me presentó un dilema: el de las malas
palabras. En una primera versión, Jesusa jamás las pronunció y a mí me dio
gusto pensar en su recato, su reserva; me alegró la posibilidad de escribir un
relato sin los llamados términos altisonantes, pero a medida que nació la
confianza y sobre todo a mi regreso de un viaje de casi un año a Francia, Jesusa
se soltó.
0 6, * 3 ,5 ] 5
+
7 ,* 5 2 3 5
* 5
6, 9 < N* 3 2, 9
* 2 3 6,* 3 , D94E 6+ 66 9+ 94* 0;9
* * ,+ 7
9 " 66 3 94
DG=E* 3 6 6,
DK E+ 66 3 ,* 54 ??F
, 66 # * ""+
2 ,* 3 3 4* 9* ," 3 , 4 * * + 7 6 3 ??&
* 3 6 5,+
?+ 5 ,9 + 8 , 2 54 ,9* ," 0 96
??F
??&
* + Q B+ F
;)+.F D.//CE GG'+
GG=+
4 2
4* 7
%/
&> 0 90:5 ;
,
?
5
, 6= " ) ( %
* = "( 9 '6 9 6 ( 6
6 ( '6 + 8 4 " 9 9+ $ ,9 2 5*
[3" 3 3 * 3" \
,9 ./'= N
4 J (*
$ J (* 5
9+ N
4
92 9 * , 6* 9,* 4* 44+ 5
* 5 "+ 2* 6,
56
! 4+ R 3" 9* ( 7264+ 5
7264 , < 9 + ( ,+ 8 9 ; 5
N *
??' 3 0 .+ K $ 6 9 5, 5* ! ! #34 %+ K 5
+ 7
, 66 3 + ?+ K
5+ 0
* 3 + G+ K "+ 6, 2* " ,
2 3 + * " 5* 2 9 4* 2* 9 ,+
??= F+ K 0 + ! 66 * 5 ; 66 55
+ 6 3 9 , 3 5 @+
+
@ ; < * > 54 5
6, 5* ,
6 D8 'E* @ #5 D ") + ( # .
E ??/
D( ") E+
!* ,* 5
5
,* + K ??'
??=
??/
.?;.&+
.?+
7 6 7 * .///* ,@ K44* ./'= $* ( ") + , - "* ./'G+
?C
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
P 5,P * 5
! ," ,* 4 9 66 + 7 ,* !* 2 2 5 5
* + " 0 5
()* +
?GC
?G.
N,
3 54 ,* ! 5 3 "+ 7 9 * 0
2
6 * 6 * * 5
,* + L
,
,* * * 3 Si no tenía yo dinero con qué comía? Y ¿por qué me lo habían de regalar si no
tenían obligación? Harto hacían con darme el rincón en medio de sus
estrecheces. No, si no hay bondad, nadie tiene bondad (Hasta 230).
- < * > ;
3 5 0 5 5
5
* 5
+
N * * ," 9 5 * 3 5 3 + 6* 9 5 *
5 5 , * 3 * , 2 5
!+
Por ello, todo discurso testimonial es siempre referencial y pretende un valor de
verdad; además, es siempre inter-textual pues, explícita o implícitamente supone
otra versión o interpretación (otro texto) sobre su objeto (referente). 342
$ ,* 0 ,95 5 , * ,5 5
5
3 < 0 , ,* 9 ,
6 "0+ 923 , !* , , 2 6
Hablaba mucho de su situación actual, de lo mal que estaba su vivienda, de la
gente en el vecindario, de lo mal que estaba el país, era una visión muy
?GC
?G.
342
7 5 F') 5" , ( 4,6 #* # 70 #* ./=?+
K44+ ") + E # .
"0 7 MML* ./==+
1 80
4 2
4* 7
?.
&> 0 90:5 ;
,
?
5
pesimista. De a dónde íbamos a dar, que la comida era pésima, que la leche tenía
agua, que las tortillas tenían papel periódico, que el pan costaba demasiado caro.
Entonces eso era una cosa que ella repetía mucho, mucho, mucho. Y claro que
se lo quité; porque el estar hablando todo el tiempo de eso (Steele, en Beverley
9).
J 2 5 *
?G?
, , 5
+
: +
A < C
6* 6 6" + 54 * * 9 * 5,
* 3
2
9 5* 0+ 3 4 * 3 9 ,
* 2 * * + $ 3
3 4 5
0 +
D & 4
54* * * 3 , 9 5
+ " ,* , 66 3 6
* 0
?GG
6, * 5* +
, $524 piezas fundamentales de un discurso de la escritura latinoamericana (Narváez
248).
, ,2 ! 54 * 6 + ,* * 9 9* * * 3 4 + 5 0 ,2
+
8 5
5 " * 3 6 5 54 5 54 ,* ,5 3
no menciona los nombres de los parientes de la monja y sólo en contadas
ocasiones la cita directamente. Por lo demás, transforma su lenguaje cotidiano
en el lenguaje abstracto y convencional de la hagiografía (…) cuya escritura no
podían reclamar las mujeres que la escribían (Franco 42). Al fijar su mirada sobre
?G?
?GG
?%
%F+
N %%+
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
el cuerpo andrógino y mutilado de Cristo, al colocar sus bocas en las heridas de
ese cuerpo, las monjas parecían prescindir de palabras y trascender los límites
de su sexo. Pero al considerar a la escritura como un accesorio innecesario que
el confesor controlaba mejor (es verdad que muchas veces porque no había otra
alternativa), la monja mística no salía del discurso hegemónico (Franco 51).
6 3 3 4 5* 5
, 9 3
+ , 4 * ?GF
* ,55 + , * 59 * 0 ,+ 4
9* +
! 0
"
54 2 ,9 ,' "* , , 0 0
+ 5* * , 9 5* 5
6 6, 6 O+
8 9 @ 3
* ," * * ,
) # 2 + 7, 3 0* 2 6,+ ( , ) # ( 9 "" ) ( 9 9 ) P
?G&
8Q 9 ") " 5 ,
0 55 6* 5*
,2* , + " 2 '( *, )#,( *, ?G'
( , ,( ( +
# 6 * [
6 0
,9\ * 6
3 LL") ?GF
?G&
?G'
F%+
#9* 6 %&C;%&.+
#9* 6 %&.+
4 2
4* 7
??
&> 0 90:5 ;
,
?
5
L")L L") +
3
un enunciado puede ser constituido tanto por una oración como por una palabra,
es decir por una unidad del discurso (principalmente, por una réplica del
diálogo), pero no por eso una unidad de la lengua se convierte en una unidad de
la comunicación discursiva (Bajtin 1967, 264).
0* "* 0 * ,9+ 3 5 2 * 0* * * 3 * 3 0 0 0+ ) @ ./&/* ,5 , , * 2* ?G=
) * 6, 3 ,
+ +
) %( ( : * M>C *( *( ( ) (
?G/
( ' (
* 2 +
7 3 1, 5+ , 6, + 2 4 6 * 6 * 6 4 ,
?FC
+
* * 4* * 3 3+
- ! - + 2 ) , E 8 , 6,* 3 ,9 + *
6 5
* 2 5 4
* 3 ,
5
3
* 3
,
* * 3 ! 4+ ,9 2 * 1 ,3 @* 2 + 6, 5
* , 2 +
E 5 0
* * " 6 5
* ?G=
?G/
?FC
?G
#9* 6 %=F+
#9* 6 %=.+
#9* 6 %==+
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
* 3 " 4
< 5
! #34* 6 3 + $ ,* 0 " 4 3 , 0 66 5
* 2 1 3 5+ 7 9 6,* 2 3 9
6
* 3 6,2 ,5 " * *
* * * * + 6 5 * 9* 9 6, @* ! , 9 3 , * 3 + 9
0 3 + *
5
3 66 2 065* 6+
E " ,* S ; , 5
35 + , " 4
D
* * * * , * *
* +E 3 5+ #9 0* '6 $ % 9 ") * , ?F.
'6 , * "
2 , 2 , * "* 5 * * 6,
5
* S 3 0 5 9 6 S 5* 5 + () 0 5
* 6, ,9 ./FG* J (
3 + * , * 3 6
@
* 9 6
* + *
,
,* 3 P " 6,;* 2 6,; D
35 4
E+ * 3 , * ,
" * 3 , ,* 36 6 +
A ! ; + !* 6 * 4
*
9 4 5+ * 05* 5
3 * !
?F.
#9* 6 %&=+
4 2
4* 7
?F
&> 0 90:5 ;
,
?
5
,9 * 9 * * ,4 + - 3 2 ,
* "0 # ' M 9C " % 0 5 0 * 9 "
)( "( 9 , G( (
F)( ( %( -( )+
4
0 "
5 55* 05 3 * 0 + 6, 2< 5* 3 ?F%
9+
* 05* , 5 !+ 7 6 * 1 #9* todos los lenguajes del plurilingüismo, independientemente del principio que
esté en la base de su individualización, constituyen puntos de vista específicos
sobre el mundo y como tales viven realmente, luchan y evolucionan en el
plurilingüismo social (Bajtin 1989, 108).
* 4 * ," "+ ,;
3 5
, 5
, 3 * 9* 3 + 3 0
, 2 5
+
la dialogización interna sólo puede convertirse en tal fuerza creadora de forma,
allí donde las divergencias y las contradicciones individuales son fecundadas
por el plurilingüísmo social […], en donde el diálogo de las voces nace
directamente del diálogo social de los lenguajes, en donde el enunciado ajeno
comienza a sonar como un lenguaje ajeno desde el punto de vista social (Bajtin
1989, 102).
! 7
* ?F?
+
6 3 , 3 * 3
" 0* 2 +
?F%
- #9 + 6 * ./=/ 3 *
3 2 0
"+ 8 ,9+
?F?
?&
H -* $"+ < "0 H9,* .//F+ .G;.F+
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
6 , * , * ; " * * ; 3 5" * 2 +
* 6 , 6 , 3 6, ,
* 0
,
* 5
2+ "+ ?FG
* , , '*
5 4 @ &C* 3
5 + 7 6*
,95 5
+ J 3
* " 0,4
9 ,
* 2 3
5
* 2 1 , 2 ?FF
+
- 2 0* 9
3 5" * ?F&
] *
, ]
9 2+
60 RD$
;9E ;; 9 0;
;; ;; ;; C AMO C 4 % 9 0* * + 7 ,* " 0
* 4 + 9 3 9 0 * 6 + 3 4* 3 , 4 !+
0* 3 4 + N * 5 4 * , ?FG
?FF
$524* ! , .&
() J (* @ TFC 5 6 2* 5" 3 , 5
0+ H>* 9
(* 0 6,
* Q5 B+
?F&
6* _ !3 + QB+ ,( ' + %` + @
* ./=/+ %&%;%&F+
4 2
4* 7
?'
&> 0 90:5 ;
,
?
5
4* 9 2* 3
,+ 3 9 * 3 9 2 * * 6, 2+ 4* 9 3 2 , 6 6
+
3 , 9* 3 5
* 2+ 7 5
3 * 3 5
,+ +
E AMO C % + , 5
* ,9 ()+ 3 * "
2 * 3 5 + 7 "
3 4
< 2 1* 5* 2 2, 36* 3 1 + 5*
2 ,55 * 5
0 9* 3 , "0 + ,* 3 5
,4 ,9 ,+
E AMO C 4 % + 3
4* ,* , 4
5 ,* 2 * 3 5
* ,9 ,* ,2+ 5* ,
9
5
D E< 5
* , 6 5
5* 4 + * 3 5
* 6 6 3 ,
6, 0
+
5E AMO C 4 % + * 3 , 5* 2 6,
* 6, 3 0+ 3 , * 4 3 9 9;9 ,
, * , 9;,9 + 3 54 * 9* * 5* 6,
+
K 3 ]
* ?=
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
* + 5 3 ,5 4 * 5 54+
?F'
2 9 2 (
0 ; ;
0+ ^ 4 * 1 54 ,
* 9
"+
8 , [6 () !\* [6
54\< 3" 2 2 + ()* ,
3 , P 9 ,+ 1* , , ! 6,
4 54
* 2 ,95 +
* 2 ' * 5 5 5 + 5 3" ,* 3 6* 9* 6 ,* 1
* 3 + , +
[-2 \* [2 \ 6 6
,
P* 3* +
3 6 9 54 3 6* 54 3 6 4
* + 5 2 ," 5 5
6 @ N, 61* 4 4,6 #+
;#, * 3 * 05+ 1 * * ()
+ 5 5 *
* * * * * 0 6
5 5+ 5
3 ,9 * * * P
3 2 + 6 3 * 5
! 5* , P* , H -+
;#,
?F'
?F=
?F=
5 5
J* a+ G + -, - + .//G+ F/+
#,* !1+ QH,4 $ 5B+ -)%,E
) )+ + , 4 N6+ #2 * .///+ /F;.%%+
4 2
4* 7
?/
&> 0 90:5 ;
,
?
5
en su capacidad de materializar y de expresar el modo de vivir y pensar de las
clases subalternas, las maneras como sobreviven y las estratagemas a través de
las cuales filtran, reorganizan lo que viene de la cultura hegemónica, y lo integran
y funden con lo que viene de su memoria histórica (Martín-Barbero1999, 95).
* 6 ! 1, 5
* * ,5+
6* 75) # ) 3 * 5 3 4
,9* 6,
( , ,* ?F/
)
,
,
5* 3
54 9 3 , ,+ 5
2 5
3 +
6* D #9 E ," 3 3 6 * 3 9 5
* *
[64\ 3 75) 4* 5 0 , 6 * ?&C
3 6 +
5 +
() * 0 + 66* 9 2 !* Algún día que venga ya no me va a encontrar (.. ) Si ya no le sirvo para nada,
¿qué carajos va a extrañar? (Hasta 8).
3 3 1
5
* 5 * 342 3 6
3 66 5 * 3 4 +
* " 5 * !* + $ , * * 1 , + ! 3 @ 9
La revolución constituye un paréntesis de libertad entre el viejo estilo de
patriarcado que esclavizó a su madre, y el nuevo, que limita su independencia
debido a su aislamiento y a su necesidad de sobrevivir (Franco 223).
! 9 * 5
5 "0*
?F/
?&C
GC
75) &=
75)+&/;'C
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
* @ 3 + 6* J, ,13
* ,"
* * 3
," 0 !+ L ,
,13
* 1 6 3 ?&.
9 6, 1 1,+
3 3 5 0 5
3 , 3 55 9 * 35 9 MKLL+ $ ,* , 4 ,95 * , 9* 9* ! , ,"
* 3 6 9 # + 5 0 5 * 5 , * 5+ 0 5
* * * * , 4
9+
L 5* [ 3" * !\ *
6, D 5 E* * 3 2 3 6+ J, * ! , * -6* H 3 4 J* 3 9* +++
9 3 , , 0 +
5 ###
* )L 3 ,* * 3 2 , , 9 * 0
9 ,* +
* 2 , 0 3 6 * 9 3 6 + " 6 $ * 5 "* + 3 " 5
9* 3 ," 9+
9 5;,
5 3 6 3+
?&.
L* + Q "3B+ * " G" D+ $5 R) - 85 * ./=F+ ./.+
4 2
4* 7
G.
&> 0 90:5 ;
,
?
5
2 3 5 *
3 5 3 + ^42 , 3 9 , 1 3 * 3 6
,
+ - * 2 ,
* 3 2
3 5 +
9 9* 9 6
+ 9 3 PP
P,3 5, 9
, 1,* 6 * 2 1 + 8 9 9* * 39*
+
$ 6 3 3 3 () 5 !* ,* 54 ,]
5P+ R 3 9 * 2+ 2
* 0 4 * 6 + * ]
9 +
5 5 * 5 * 54 3 , *
,
() 3 + @ 4
,
* + 3 5 +
3 0 * 3 0 3
5* 66 * 6 3 () 2 0 3 +
- 3 3 9 * ! * !+ 64 +
9 2 * 9 4 5
+
,
6 0 5" 5
!* 5 + 3 , 66 * ;* * 9 ; 54 + ,2
5 5* 6,2 4
+ " 5
+
, 6 9 4 54* 3
2 9 J "*
5
0* 4 +
$ 3 6 G%
4 2
4* 7
!" ### $%!#&#& ' ;& $" <1 ,&=& ("
5 0 6, * '6 , ( ( ( ' ?&%
) ?&%
#9* 6 %''+
4 2
4* 7
G?
Descargar