Case Summary / Resumen de caso Case: China — X

Anuncio
Revista Latinoamericana de Derecho Comercial Internacional
_________________________________________________________
Latin American Journal of International Trade Law
Case Summary / Resumen de caso
Case: China — X-Ray Equipment / Caso: China — Aparatos de rayos X
Case:
China — Definitive Anti-Dumping Duties
on X-Ray Security Inspection Equipment
from the European Union, WT/DS425/R
Caso:
China — Derechos antidumping
definitivos sobre los aparatos de rayos
X para inspecciones de seguridad
procedentes de la Unión Europea,
WT/DS425/R
Resolved by:
Panel of the World Trade Organization
(WTO)
Resuelto por:
Grupo especial de la Organización
Mundial del Comercio (OMC)
Applicable law or
rules:
General Agreement of Tariffs and Trade
1994 (GATT 1994); Agreement on
Implementation of Article VI of the
GATT 1994 (Anti-dumping Agreement)
Ley o reglas
aplicables:
Acuerdo General sobre Aranceles
Aduaneros y Comercio de 1994 (GATT
1994); Acuerdo Relativo a la Aplicación
del Artículo VI del GATT de 1994
(Acuerdo Antidumping)
Type of decision:
Panel Report
Tipo de decisión:
Informe del Grupo Especial
Date:
February 26, 2013
Fecha:
26 de febrero de 2013
Abstract:
WTO panel- anti-dumping duties on
European x-ray scanners inconsistent
with China's obligations under the Antidumping Agreement
Síntesis:
Panel OMC- derechos antidumping
sobre escáneres de rayos X europeos
son incompatibles con obligaciones de
China bajo Acuerdo Anti-dumping
Keywords:
anti-dumping duties, China, price
effects, domestic industry, causation
Palabras clave:
derechos antidumping, China, efectos
sobre los precios, rama de producción
nacional, relación causal
Link to the
decision:
http://www.wto.org/english/
tratop_e/dispu_e/cases_e/ds425_e.htm
Link a la
decisión:
http://www.wto.org/spanish/
tratop_s/dispu_s/cases_s/ds425_s.htm
Summary/Resumen
In China — X-Ray Equipment, the dispute concerned the
imposition by China of anti-dumping duties on imports of
certain security inspection equipment (x-ray scanners) from
the European Union. The European Union claimed that the
anti-dumping duties imposed by China, and the underlying
investigation conducted by the Chinese authorities, were
inconsistent with various procedural and substantive
provisions of the Anti-Dumping Agreement.
En China — Aparatos de rayos X, la controversia surgió a
partir de que China impuso derechos antidumping con
respecto a las importaciones de determinados aparatos
para inspecciones de seguridad (escáneres de rayos X)
procedentes de la Unión Europea. La Unión Europea alegó
que los derechos antidumping establecidos por China y la
investigación realizada por las autoridades chinas eran
incompatibles con diversas disposiciones procesales y
sustantivas del Acuerdo Antidumping.
____________________________________________________________________________________________________
Facultad de Derecho, Universidad Nacional Autónoma de México. Circuito interior s/n, Ciudad Universitaria. Del. Coyoacán. C.P. 04510, México, Distrito Federal.
Correo electrónico: [email protected]
Revista Latinoamericana de Derecho Comercial Internacional
_________________________________________________________
Latin American Journal of International Trade Law
Case Summary / Resumen de caso
Case: China — X-Ray Equipment / Caso: China — Aparatos de rayos X
In particular, the Panel addressed the European Union's
claims with respect to certain acts performed by China's
Ministry of Commerce (MOFCOM), namely: (i) its price
effects analysis; (ii) its findings on the state of the domestic
industry; (iii) its causation analysis; (iv) its treatment of nonconfidential summaries; (v) its failure to disclose certain
essential facts to interested parties; and (vi) alleged
shortcomings in the content of certain MOFCOM's public
notice of affirmative determination providing for the
imposition of definitive anti-dumping duties.
En particular, el Grupo Especial analizó las reclamaciones de
la Unión Europea en relación a ciertos actos del Ministerio
de Comercio chino (MOFCOM), a saber: (i) su análisis de los
efectos sobre los precios; (ii) sus constataciones sobre el
estado de la industria nacional; (iii) su análisis de relación
causal; (iv) su trato respecto de resúmenes no
confidenciales; (v) la no divulgación a las partes interesadas
de determinados hechos esenciales; y (vi) supuestas
deficiencias del contenido de cierto aviso público emitido
por el MOFCOM de la determinación que preveía la
imposición de derechos antidumping definitivos.
The Panel first upheld the European Union's claims against
MOFCOM's price effects analysis, on the basis that
MOFCOM failed to ensure that the prices it was comparing
as a part of its price effects analysis were actually
comparable. The Panel concluded that MOFCOM's price
undercutting and price suppression analyses were
inconsistent with Articles 3.1 and 3.2 because they were not
based on an objective examination of positive evidence.
En primer lugar, el Grupo Especial confirmó las alegaciones
de la Unión Europea contra el análisis de los efectos sobre
los precios realizado por el MOFCOM, con base en que éste
no habían asegurado que los precios que comparaba como
parte de los análisis de los efectos sobre los precios fueran
realmente comparables. El Grupo Especial concluyó que los
análisis de la subvaloración de precios y de la contención de
la subida de éstos que había realizado el MOFCOM eran
incompatibles con los párrafos 1 y 2 del artículo 3 porque no
se habían basado en un examen objetivo de pruebas
positivas.
The Panel then concluded that China acted inconsistently
with Articles 3.1 and 3.4 because MOFCOM failed to
consider all relevant economic factors, in particular, the
“magnitude of the margin of dumping”. Further, the Panel
found that MOFCOM's examination of the state of the
industry lacked objectivity, and was not always reasoned
and adequate.
Posteriormente, el Grupo Especial concluyó que China había
actuado de manera incompatible con los párrafos 1 y 4 del
artículo 3 porque el MOFCOM no había examinado todos
los factores económicos pertinentes, en particular, la
“magnitud del margen de dumping”. Además, el Grupo
Especial concluyó que el examen del estado de la rama de
producción efectuado por el MOFCOM carecía de
objetividad y no siempre había sido razonado y adecuado.
Afterwards, the Panel concluded that MOFCOM acted
inconsistently with Articles 3.1 and 3.5 due to the failure to
take into consideration the differences in the products
under consideration in the price effects analysis and due to
the failure to provide a reasoned and adequate explanation
regarding how the prices of the dumped imports caused
price suppression in the domestic industry.
A continuación, el Grupo Especial concluyó que el MOFCOM
había actuado de manera incompatible con los párrafos 1 y
5 del artículo 3 porque en el análisis de los efectos sobre los
precios no había tenido en cuenta las diferencias entre los
productos objeto de examen, y dado que no había dado una
explicación razonada y adecuada sobre la manera en que los
precios de las importaciones objeto de dumping habían
____________________________________________________________________________________________________
Facultad de Derecho, Universidad Nacional Autónoma de México. Circuito interior s/n, Ciudad Universitaria. Del. Coyoacán. C.P. 04510, México, Distrito Federal.
Correo electrónico: [email protected]
Revista Latinoamericana de Derecho Comercial Internacional
_________________________________________________________
Latin American Journal of International Trade Law
Case Summary / Resumen de caso
Case: China — X-Ray Equipment / Caso: China — Aparatos de rayos X
causado la contención de la subida de los precios en la rama
de producción nacional.
Moreover, for the most part, the Panel upheld the
European Union's claims that certain non-confidential
summaries provided by a Chinese producer were not
adequate, contrary to the first sentence of Article 6.5.1. The
Panel exercised judicial economy in respect of the European
Union's dependent claims under Articles 6.2 and 6.4 of the
Anti-Dumping Agreement.
Asimismo, en su mayor parte, el Grupo Especial confirmó las
alegaciones de la Unión Europea de que los resúmenes no
confidenciales proporcionados por cierto productor chino
no eran adecuados, contrario a lo dispuesto en la primera
frase del párrafo 5.1 del artículo 6. El Grupo Especial aplicó
el principio de economía procesal respecto de las
alegaciones dependientes formuladas por la Unión Europea
de conformidad con los párrafos 2 y 4 del artículo 6 del
Acuerdo Antidumping.
Similarly, the Panel upheld the European Union's claims
under Article 6.9 and exercised judicial economy in respect
of one aspect of the European Union's Article 6.9 claim, and
in respect of its dependent claims under Articles 6.2 and 6.4
of the Anti-Dumping Agreement.
De manera similar, el Grupo Especial confirmó las
alegaciones de la Unión Europea al amparo del párrafo 9 del
artículo 6 y aplicó el principio de economía procesal en
relación con un aspecto de la alegación formulada por la
Unión Europea conforme al párrafo 9 del artículo 6 y con
respecto a las alegaciones dependientes formuladas por
ésta conforme a los párrafos 2 y 4 del artículo 6 del Acuerdo
Antidumping.
Finally, the Panel upheld certain aspects of the European
Union's claims under both the first and second sentences of
Article 12.2.2, but rejected other aspects thereof.
Finalmente, el Grupo Especial confirmó determinados
aspectos de las reclamaciones formuladas por la Unión
Europea conforme a la primera y segunda frase del párrafo
2.2 del artículo 12, pero rechazó otros aspectos de dichas
reclamaciones.
____________________________________________________________________________________________________
Facultad de Derecho, Universidad Nacional Autónoma de México. Circuito interior s/n, Ciudad Universitaria. Del. Coyoacán. C.P. 04510, México, Distrito Federal.
Correo electrónico: [email protected]
Descargar