4.3. Baltasar del Alcázar: Tu nariz, hermana Clara, en Primera parte de las flores de poetas ilustres de España. Valladolid: Luis Sánchez, 1605, f. 44. Guión de análisis: Transcribe el texto; haz constar todas las modificaciones que introduzcas respecto de la príncipe. Procedencia del texto transcrito. El autor. Fechas de nacimiento y defunción. Breve disquisición sobre los problemas de atribución. Orientación genérica de la poesía de Baltasar del Alcázar. Relación de Baltasar del Alcázar con las escuelas poéticas más relevantes del siglo XVI. Características genéricas de la escuela poética a que pertenecía Baltasar del Alcázar. Testimonios que transmiten el poema. Generalidades sobre la transmisión de la poesía de Baltasar del Alcázar. Ediciones impresas del texto transcrito a lo largo del siglo XVI. Compara el texto transcrito con el de la edición de Valentín Núñez. Comenta las variantes más significativas. Características comunes de los poetas de que se copian textos en el florilegio de Espinosa. Procedencia geográfica. Marco cronológico. Adecuación de los textos de Baltasar del Alcázar a la línea poética del florilegio. Función de los textos de Baltasar del Alcázar en el florilegio de Pedro Espinosa. Busca poemas similares a los de Alcázar en el florilegio de Espinosa. La métrica. Opinión de Cascales sobre los metros característicos de la sátira. Recursos lingüísticos. Figuras retóricas. Problemas de comprensión. (No pases por alto el «puesto que» del verso 5.) Esquema comunicativo interno del poema. Relación del esquema comunicativo interno del poema con los esquemas comunicativos característicos en la lírica de los Siglos de Oro. Fuentes grecolatinas de las sátiras contra las narices descomunales. Las sátiras contra las narices descomunales en otros poetas del Siglo de Oro. (Se recomienda buscar en Quevedo.) Bibliografía específica: Baltasar del ALCÁZAR: Obra poética. Edición de Valentín NÚÑEZ RIVERA. Madrid: Cátedra, 2001. Francisco CASCALES: Tablas poéticas. Edición de Benito BRANCAFORTE. Madrid: Espasa, 1975. Vicente CRISTÓBAL: «Marcial en la literatura española», en Actas del Simposio sobre Marco Valerio Marcial. Zaragoza: U.N.E.D., 1987, vol. II, pp. 149-209. Vicente CRISTÓBAL: «Marcial en la literatura española: dos muestras de su recepción», en Hominem pagina nostra sapit. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, 2004, pp. 295-321. Juan de la CUEVA: Viaje de Sannio. Edición de José CEBRIÁN. Madrid: Miraguano, 1990. Baltasar GRACIÁN: Agudeza y arte de ingenio. Edición de Evaristo CORREA CALDERÓN. Madrid: Castalia, 1969. Belén MOLINA HUETE (ed.): Flores de poetas ilustres. Sevilla: Fundación José Manuel Lara, 2005. Valentín NÚÑEZ RIVERA: «Rodrigo Fernández de Ribera, traductor de Marcial. Edición de la Centuria de epigramas», Revista de Literatura, 1993 (109), pp. 169-225. W. R. PATON (ed.): The Greek Anthology. IV. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1974. Antonio PRIETO: La poesía española del siglo XVI. Madrid: Cátedra, 19982. Pedro RUIZ PÉREZ: «Renovación del orden genérico: las Flores de poetas ilustres (1605)», Calíope, 2003 (9.1), pp. 5-33.