guía general para la detección e inspección de

Anuncio
Yt
VERSION 03
GUIA 02: GUÍA GENERAL PARA LA DETECCIÓN E INSPECCIÓN
DE MERCANCÍAS REGULADAS POR LA SAGARPA,
TRANSPORTADAS POR PERSONAS Y/O VEHÍCULOS QUE
PRETENDEN SER INTRODUCIDAS AL TERRITORIO NACIONAL
SIN FINES COMERCIALES
Pág. 1
CONTENIDO
Pág.
CRITERIOS GENERALES DE APLICACIÓN ......................................... 3
CRITERIOS GENERALES SOBRE LOS HORARIOS Y PAGOS DEL
SERVICIO OFICIAL ................................................................................. 3
CRITERIOS GENERALES SOBRE LA OPERACIÓN ............................ 4
CRITERIOS GENERALES PARA AEROPUERTOS............................... 4
ETAPA I. VIGILANCIA ............................................................................ 5
ETAPA II. REVISION DOCUMENTAL..................................................... 6
ETAPA III. INSPECCIÓN FÍSICA ............................................................ 7
ETAPA IV. DICTAMEN Y CERTIFICACIÓN ........................................... 8
GUÍA 05: GUÍA ESPECÍFICA PARA LA IMPRESIÓN Y VALIDACIÓN
DE LA HOJA DE TRABAJO Y CERTIFICADO PARA IMPORTACIÓN10
GUÍA 16: GUÍA ESPECÍFICA DEL CÓDIGO DE CONDUCTA DE
SAGARPA ............................................................................................. 17
ANEXO 26: FUNDAMENTACIÓN Y MOTIVACIÓN .............................. 23
ANEXO 28: PROCEDIMIENTO PARA LA ELABORACIÓN DE ACTAS
DE RETENCIÓN EN EL SIIF ................................................................. 26
ANEXO 28: PROCEDIMIENTO PARA LA ELABORACIÓN DE ACTAS
DE DESTRUCCIÓN EN EL SIIF ............................................................ 32
ANEXO 36: PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DEL PAGO DEL
CERTIFICADO A TRAVÉS DEL ESQUEMA E5CINCO ....................... 36
ANEXO 70: REFERENCIA PARA IMPORTACIONES TURISTICAS ... 39
ANEXO 77: ESPECIFICACIONES PARA LA IMPORTACIÓN DE
MASCOTAS ........................................................................................... 45
ANEXO 86. ESPECIFICACIONES PARA LA INSPECCIÓN DE
AERONAVES PRIVADAS ..................................................................... 55
ANEXO 87: PROCEDIMIENTO PARA REALIZAR LA INCINERACIÓN
DE MERCANCIAS DECOMISADAS ..................................................... 58
ANEXO 88: PROCEDIMIENTO PARA REALIZAR EL RETORNO DE
MERCANCIAS REGULADAS EN AEROPUERTOS. ............................ 59
ANEXO 89: REPORTE DE RETENCIONES CONFLICTIVAS DE
MERCANCIAS REGULADAS EN AEROPUERTOS. ............................ 60
FO-IF-PF-06: AVISO PREVENTIVO SANITARIO ................................. 61
FO-IF-PF-22: CARTA COMPROMISO DE RESPONSABILIDAD PARA
EL CUIDADO Y ALIMENTACIÓN DE ANIMALES VIVOS RETENIDOS
EN PUNTO DE INGRESO ..................................................................... 62
Pág. 2
CRITERIOS GENERALES DE APLICACIÓN
Esta guía se ha dividido en cuatro etapas, vigilancia, revisión documental,
inspección física, certificación y/o dictamen.
Una vez iniciada, cada etapa deberá ser desarrollada hasta el final.
Toda retención, cancelación y/o rechazo deberá ser fundamentada bajo la
normativa vigente.
Si después del tiempo perentorio que se le otorga al usuario de 10 días hábiles, el
usuario no retorna las mercancías agropecuarias acuícolas y pesqueras, se
procede a su destrucción por medio de la incineración o con el método que
cuente.
Todo producto retenido deberá ser documentado con Acta de Retención, en caso
de los Avisos de Prevención Sanitaria deberán ser acotados en la misma, en el
caso de que el producto haya sido abandonado o que el pasajero manifieste que
no requiere acta, al final del turno se incluirán en el Acta de Retención.
Se identificará como:
Mercancía regulada: Todos los animales, vegetales, sus productos y/o
subproductos, asi como los acuícolas y pesqueros, incluidos en el ACUERDO que
establece la clasificación y codificación de mercancías cuya importación
está sujeta a regulación por parte de la Secretaría de Agricultura, Ganadería,
Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación, a través del Servicio Nacional de
Sanidad, Inocuidad y Calidad Agroalimentaria.
Usuario: a los pasajeros que porten mercancías reguladas por la SAGARPA.
CRITERIOS GENERALES SOBRE LOS HORARIOS Y PAGOS DEL
SERVICIO OFICIAL
El horario para la vigilancia, verificación e inspección será de acuerdo a la
operación local de las OISAS, el cual debe estar en función al horario de
operación del aeropuerto.
En caso de que las mercancías reguladas no cumplan con los requisitos
fitosanitarios, zoosanitarios, acuícolas o pesqueros, la Secretaria mediante
el personal oficial aplicará disposiciones de sanidad animal, vegetal,
acuícola y/o pesquero y los gastos originados serán cubiertos por el
usuario.
Cuando el SAT determine que las mercancías a importarse sobrepasan la
franquicia establecida por esa dependencia y/o presentan más de 3
Pág. 3
mascotas, deberán pagar el certificado correspondiente de acuerdo al monto
establecido con la Ley Federal de Derechos vigentes.
CRITERIOS GENERALES SOBRE LA OPERACIÓN
De acuerdo a la carga operativa que se tenga en la OISA y si al momento de la
verificación no se puede levantar inmediatamente un Acta de Retención, se
deberá entregar al usuario el Aviso Preventivo Sanitario, con la finalidad de que el
usuario pase a la Oficina de Inspección de Sanidad Agropecuaria a canjearlo por
el Acta en mención.
La aplicación de la Guía Especifica del Código de Conducta de SAGARPA, en
relación al saludo y despedida del usuario es únicamente de referencia, el sentido
de esta guía es que la conducta hacia el usuario sea de respeto e
institucionalidad.
El personal oficial deberá colocarse guantes de látex para la inspección del
equipaje, bolsa, bulto, o similar.
En caso de medidas sanitarias extremas deberá usar cubrebocas, contar con gel
antibacterial de manera permanente y las prendas de protección que requiera
para resguardar su salud.
Para el uso de azul de metileno en la inutilización de productos retenidos, el
personal oficial podrá utilizar dicho producto en aerosol o en la concentración que
permita teñir el producto de acuerdo al producto adquirido por la OISA, este se
podrá verter en un rociador o atomizador, con la finalidad de facilitar su uso
durante la labor de verificación, cabe mencionar que el producto es tóxico por lo
que se deberá tener precaución en su manejo y uso, asimismo se deberá tener
cuidado de no manchar el equipaje o al pasajero.
CRITERIOS GENERALES PARA AEROPUERTOS
La inspección de aeronaves privadas se realiza de acuerdo al Anexo 86:
Especificaciones para la inspección de aeronaves privadas.
Para vuelos procedentes de países donde exista un brote de riesgo se deberá
colocar tapete sanitario como medida de seguridad para evitar la introducción de
plagas y/o enfermedades a territorio nacional.
Pág. 4
ACTIVIDADES A DESARROLLAR
ETAPA I. VIGILANCIA
1. En caso de detectar la posibilidad de que el usuario transporte mercancías
reguladas por la SAGARPA para su internación al país, ya sea mediante
cualquiera de los siguientes métodos:
1.1. Declaración aduanal
1.2. Equipo de rayos X
1.3. Revisión de equipaje por Semáforo fiscal
1.4. Unidad Canina
1.5. Percepción ocular
1.6. Autoridad oficial federal (SAT, Policía Federal, Marina, etc.)
2. Presentarse ante el usuario usando de referencia Guía Específica del Código
de Conducta de SAGARPA, con sentido de identidad y sentido de pertenencia.
3. Comunicar al usuario de manera clara y precisa en qué consiste la revisión y
con qué finalidad se realiza la revisión fitosanitaria, zoosanitaria, acuícola y
pesquera.
4. Invitar al pasajero coloque su equipaje, bolsa, bulto o similar en la mesa o
módulo destinado para la revisión.
5. Preguntar qué tipo de productos trae, asimismo deberá explicar de manera
amable acerca de los productos permitidos, regulados o prohibidos. (Ver
Guías Específicas)
6. Solicitar abra su equipaje, bolsa, bulto, o similar y exhiba los productos que
porta, en caso de no aceptar, solicitar la revisión y búsqueda de los productos
de riesgo.
7. El personal oficial deberá colocarse guantes para realizar la inspección, en
caso de medidas sanitarias extremas (como brotes de plagas y enfermedades
en otros países), deberá contar con gel antibacterial en forma permanente y las
prendas de protección que se requieran para resguardar la salud.
8. Revisar en presencia del pasajero o representante de la aerolínea, el equipaje,
bolsa, bulto, o similar.
Pág. 5
8.1. Si no se detectan productos regulados, se agradece su cooperación, si el
oficial cuenta con tiempo, apoya al pasajero a cerrar su equipaje.
8.2. Si se detectan mercancías permitidas para su internación turística, es
decir, productos que pueden entrar al país en cantidades para consumo
personal, ver Anexo 70: Referencia para importaciones turísticas.
8.2.1. Realizar la inspección física, conforme a la etapa III y permite la
entrada de las mercancías reguladas.
8.3. Si se detectan mercancías reguladas, que deben presentar el cumplimiento
de requisitos sanitarios:
8.3.1. Se retiene el producto, se proporciona un Aviso Preventivo Sanitario
y se le indica al pasajero presentarse en la oficina con los documentos
que avalen el cumplimiento de los requisitos sanitarios y pasa a la
revisión documental (Etapa II) o si la oficina está cercana del punto de
inspección, no realiza el Aviso Preventivo Sanitario y un oficial o
personal de apoyo acompañará al pasajero o usuario a la oficina para
dar seguimiento al trámite y obtener el dictamen final.
8.4. Si se detectan mercancías prohibidas o que presentan plagas y/o
enfermedades, dictaminar conforme a la Etapa IV.
ETAPA II. REVISION DOCUMENTAL
1. Iniciar esta etapa en la Oficina de Inspección de Sanidad Agropecuaria o Punto
de Inspección Autorizado y desarrollar todas las actividades hasta el final,
independientemente que se detecten incumplimientos en la parte inicial o
intermedia de la etapa.
2. Realizar la revisión documental:
2.1. Consultar el módulo de requisitos correspondiente a la mercancía regulada
a importar, de no encontrarse, se procede a dar dictamen correspondiente
a la etapa IV.
Pág. 6
2.2. Consultar la fracción arancelaria en el acuerdo de la SAGARPA del 03 de
septiembre del 2012 o en las notas explicativas de la Ley de los Impuestos
Generales de Importación y Exportación (LIGIE) para verificar que
realmente sea un producto regulado.
2.3. Verificar el cumplimiento de los requisitos o condicionantes establecidos en
las Leyes; Requisitos Zoosanitarios, Fitosanitarios o Acuícolas; Normas
Oficiales Mexicanas; y demás disposiciones establecidas por las áreas
normativas.
2.4. Revisar en los Certificados Internacionales de acuerdo a los criterios
establecidos en la GUÍA 01: GUÍA GENERAL PARA LA INSPECCIÓN Y
CERTIFICACIÓN DE MERCANCÍAS REGULADAS POR LA SAGARPA,
CON FINES DE IMPORTACIÓN COMERCIAL o para el caso de mascotas
2.5. Para documentos adicionales consultar la Guía Específica en caso de
existir, acorde al tipo de mercancía a importar.
3. Para el caso de las mascotas (perros o gatos) ver Anexo 77:
4. Adicionalmente, se deberá solicitar copia simple de identificación oficial (por
ejemplo la credencial de elector o pasaporte o cédula profesional) del
endosatario y el endosante a efecto de corroborar la identidad de las personas
que intervienen en la transferencia de derechos de las mercancías.
5. Realizar el dictamen conforme a la Etapa IV. Dictamen y Certificación.
ETAPA III. INSPECCIÓN FÍSICA
1. Iniciar esta etapa y desarrollar todas las actividades hasta el final,
independientemente de que se detecten incumplimientos en la parte inicial o
intermedia de esta etapa.
2. Inspeccionar la mercancía a importar.
2.1. Producto permitido: Realizar la inspección de la mercancía en presencia
del usuario, conforme a los requisitos establecidos en el Anexo 70.
2.2. Producto regulado: Realizar la inspección de acuerdo a los requisitos
sanitarios y/o a la normativa vigente aplicable, y en su caso a la guía
específica correspondiente.
2.3. Perros y gatos: Realizar la inspección conforme al Anexo 77.
Pág. 7
3. Realizar el dictamen conforme a la Etapa IV. Dictamen y Certificación.
ETAPA IV. DICTAMEN Y CERTIFICACIÓN
Dictaminar el trámite:
1. NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS SANITARIOS o las especificaciones
para su importación turística, se le solicitará al usuario elija:
1.1. Solventar los requisitos sanitarios: Esto solo aplicará cuando la OISA
cuente con infraestructura para resguardar la mercancía regulada, de
contar con ella el personal oficial deberá:
1.1.1. Entregar Aviso Preventivo Sanitario o Acta de Retención: En
caso de ser posible inmediatamente se entregará el Acta de
Retención (si está en la OISA), cuando la OISA este demasiado
lejos, se entregará Aviso Preventivo Sanitario y se le informará al
usuario que puede pasar a la oficina por su acta de retención
correspondiente.
1.1.2. Informará al usuario por única ocasión los requisitos que
deberá subsanar y que tiene un plazo de 10 días hábiles para
cumplir.
1.1.3. Elaborar Acta de Retención y de Destrucción conforme el
Anexo 28 y 29.
1.1.4. En caso de generarse una retención conflictiva deberá
enviarse a la DIPAF copia electrónica del expediente, archivo en
Excel (anexo 89) y en su caso evidencia fotográfica para su
seguimiento correspondiente.
1.2. Retornar la mercancía: El usuario debe entregar evidencia de esta
acción, para el caso de aeropuertos ver Anexo 88: Procedimiento para
realizar el retorno de mercancías reguladas en aeropuertos.
1.3. Destruir o inutilizar: Si el usuario decide dejarlos para su posterior
destrucción, o presenta un riesgo sanitario o se ha vencido el plazo para
subsanar su trámite:
1.3.1.1. Si el usuario está presente se le explica amablemente que su
mercancía no se puede internar al país y deberá:
1.3.1.1.1.
Inutilizar los productos decomisados seccionándolos
con un cuchillo ó cutter. En caso de no contar con carga de
trabajo.
1.3.1.1.2.
Introducir los productos decomisados en una bolsa de
plástico.
Pág. 8
1.3.1.1.3.
Verter y cubrir en su totalidad los productos con azul de
metileno, frente al pasajero, explicándole que el fin es
inutilizar el producto. El azul de metileno se podrá utilizar en
aerosol o en la concentración que permita teñir el producto de
acuerdo al producto adquirido por la OISA.
1.3.1.1.4.
Colocar en los biocontenedores correspondientes en
presencia del pasajero.
1.3.1.1.5.
Entregar Aviso Preventivo Sanitario o Acta de
Retención: En caso de ser posible inmediatamente se
entregará el Acta de Retención (si está en la OISA), cuando
la OISA este demasiado lejos, se entregará Aviso Preventivo
Sanitario y se le informará al usuario que puede pasar a la
oficina por su acta de retención correspondiente.
1.3.1.2. Se realiza la destrucción de acuerdo al Anexo 87:
Procedimiento para realizar la incineración de mercancías
decomisadas.
2. SI CUMPLE CON LOS REQUISITOS SANITARIOS, es decir no se detecta la
presencia de plagas o enfermedades y cumple con la especificaciones para su
importación turística y/o normativa vigente aplicable, se permite su ingreso:
2.1. Consultar la Guía Específica en caso de existir, acorde al tipo de
mercancía a importar, para cuarentena custodia, flejado de vehículos o
contenedores, consultar requisitos posteriores a la certificación.
2.2. Consultar la Guía específica, para la impresión y validación del certificado
para importación en Módulo Turístico.
2.3. Entregar al usuario el Certificado para Importación, cuando aplica.
2.4. Despedir al usuario de acuerdo a la Guía Específica del Código de
Conducta de SAGARPA.
2.5. Integrar registros y reportes que correspondan según el tipo de operación
realizada y en su caso en los módulos o sistemas disponibles.
2.6. Conjuntar y archivar el expediente: este debe contar con el destino final de
las mercancías.
Pág. 9
GUÍA 05: GUÍA ESPECÍFICA
PARA LA IMPRESIÓN Y
VALIDACIÓN DE LA HOJA DE
TRABAJO Y CERTIFICADO
PARA IMPORTACIÓN
Pág. 10
MODULO TURISTICO
ACTIVIDADES A DESARROLLAR
I. INGRESO Y LIBERACIÓN DE CERTIFICADO PARA IMPORTACIÓN
Objetivo: Liberar tramite en el SIIF y Certificados
No.
Actividad
Documento Involucrado
Ingreso al SIIF y dar Click en.
Captura
1
Aparecerá el Icono de
AEROPUERTO, dar Click ,
aparecerá el Icono Expedición
de Certificado, dar Click
2
Pág. 11
I. INGRESO Y LIBERACIÓN DE CERTIFICADO PARA IMPORTACIÓN
Objetivo: Liberar tramite en el SIIF y Certificados
No.
Actividad
Documento Involucrado
Deberá
dar
Click
Importador Extranjero
en
Elegir tipo de certificado.
3
Colocar RFC del Importador
Es importante para el RFC lo
siguiente:
• Si es la primera vez que viaja
con su mascota y el pasajero
es nacional al capturar el
RFC, si el mismo solo tiene
tres letras al principio del RFC
se le da un espacio al inicio
para que no se genere un
error y nos saque del sistema.
• Si el importador ya realizo
alguna importación se captura
como extranjero para que no
se genere un error y nos
saque totalmente del sistema.
Llenar todos los datos que
solicita el formato.
Pág. 12
I. INGRESO Y LIBERACIÓN DE CERTIFICADO PARA IMPORTACIÓN
Objetivo: Liberar tramite en el SIIF y Certificados
No.
Actividad
Documento Involucrado
Para capturar los datos de la
fracción arancelaria, se da clic
en Nuevo y se realiza la captura
de todo el cuadro. Una vez
capturada toda la información,
dar clic en Aplicar.
4
En esta sección le solicitaran la
Fracción correspondiente al
producto.
Ejemplo:
Perro.
Todos los campos tienen que
ser llenados correctamente para
evitar causar errores en el
sistema, de no ser así
automáticamente el sistema
notificara dicho error y la
pantalla se cerrara; y deberá
comenzar
de
nuevo
el
procedimiento.
Una vez seleccionada la
fracción aparecerá el producto o
especie correspondiente, en el
cuadro de descripción se debe
anotar todo lo que describa a
este. Ejemplo: Perro
5
Pág. 13
I. INGRESO Y LIBERACIÓN DE CERTIFICADO PARA IMPORTACIÓN
Objetivo: Liberar tramite en el SIIF y Certificados
No.
Actividad
Documento Involucrado
La
casilla
de
Certificado
Internacional debe ser llenada
con el numero de Certificado
que presenta el Importador si
no cuenta con dicho numero se
anotara la leyenda NO APLICA.
6
Todas las casillas deben ser
llenadas con la información
solicitada
7
Pág. 14
I. INGRESO Y LIBERACIÓN DE CERTIFICADO PARA IMPORTACIÓN
Objetivo: Liberar tramite en el SIIF y Certificados
No.
Actividad
Documento Involucrado
Es importante recordar que toda
la información es de acuerdo al
producto; Ejemplo:
Cánido,
solo es uno y requiere
Inspección Ocular.
8
Al finalizar las casillas se
colorearan, esto indica que se
concluyo correctamente
el
llenado. Damos clic en Aplicar
para continuar.
9
Pág. 15
I. INGRESO Y LIBERACIÓN DE CERTIFICADO PARA IMPORTACIÓN
Objetivo: Liberar tramite en el SIIF y Certificados
No.
Actividad
Documento Involucrado
Deberán capturarse los datos
de Tipo de Movilización.
Nota:
El
nombre
del
transportista corresponde a la
persona que está llevando el
tramite; en este caso el Dueño.
10
Una
vez
capturada
la
información se activa la casilla
Salvar.
Después de Salvar, se activa
las impresiones del CI y RTI.
Deben imprimirse 3 Copias del
C.I y una copia del R.T.I, así se
concluye el trámite en el SIIF.
11
Pág. 16
GUÍA 16: GUÍA ESPECÍFICA DEL
CÓDIGO DE CONDUCTA DE
SAGARPA
CONTENIDO
Pág. 17
I. DEL BIEN COMÚN ............................................................................. 19
II. DE LA IDENTIDAD Y SENTIDO DE PERTENENCIA ....................... 19
III. DE LA TRANSPARENCIA ............................................................... 20
VI. RESPONSABILIDAD EN LOS ACTOS DE AUTORIDAD ............... 21
VII. DESARROLLO HUMANO PERMANENTE..................................... 22
VIII. EFICIENCIA DE LOS RECURSOS ................................................ 22
CRITERIOS GENERALES
Pág. 18
1. Todos están obligados a respetar lo establecido en Oficios, Lineamientos,
Guías, Códigos establecidos por la SAGARPA, SENASICA y esta Dirección
General.
2. Los jefes y responsables, los oficiales y auxiliares de las OISA´s y PVIF´s están
obligados a reportar cualquier incumplimiento a lo establecido en esta Guía a la
Dirección de Área correspondiente de Oficinas Centrales.
ACTIVIDADES A DESARROLLAR
I. DEL BIEN COMÚN
1. Debe tomar decisiones y acciones dirigidas a proteger al país de la
introducción y diseminación de plagas y enfermedades, por encima de
intereses particulares ajenos a los del servicio público.
2. Debe seguir los procedimientos, guías e instrucciones que emita la Dirección
General de Inspección Fitozoosanitaria.
3. No debe permitir que influyan en su juicio y conducta intereses propios o
ajenos particulares durante la inspección.
II. DE LA IDENTIDAD Y SENTIDO DE PERTENENCIA
1. Laborar un día completo de trabajo a cambio de un día completo de salario.
2. Presentarse siempre puntual a laborar.
3. Portar siempre gafete actualizado, visible, en buen estado.
4. Usar el uniforme/ropa limpia y planchada.
5. Vestir obligatoriamente el uniforme para el caso del personal oficial, en el caso
del personal auxiliar debe portar ropa lo más parecida al uniforme oficial.
6. Portar con honestidad y respeto la investidura del cargo público.
7. Cuidar el aseo personal bajo la convicción de que la apariencia de los
funcionarios refleja la imagen pública de la institución.
8. Los hombres no deben llevar el cabello largo y las mujeres deben traer el
cabello recogido.
Pág. 19
9. Presentarse de una manera respetuosa con el usuario usando como ejemplo
las siguientes frases:
9.1. Para solicitudes de trámite de inspección:
9.1.1. “Buena(o)s (días, tardes, noches) (señor, señorita, señora) mi
nombre es_________________, soy Oficial de Sanidad Agropecuaria
del SENASICA, ¿en qué podemos ayudarle?”
9.1.2. Para los que están monitoreando a los pasajeros:
“Buena(o)s (días, tardes, noches) (señor, señorita, señora) mi nombre
es_________________, soy Oficial de Sanidad Agropecuaria del
SENASICA de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo
Rural, Pesca y Alimentación que realiza actividades para proteger al
país de la introducción de plagas y enfermedades, por lo que si trae
consigo productos y/o subproductos de origen animal o vegetal es
importante inspeccionarlos”.
10. Despedirse de una manera respetuosa usando la siguiente frase: “Muchas
Gracias por su cooperación”.
III. DE LA TRANSPARENCIA
1. Debe actuar con honestidad, atendiendo siempre a la verdad.
2. Actuar con transparencia, honradez y justicia para fortalecer así la confianza de
los ciudadanos.
3. Respetar las jerarquías establecidas dentro del organigrama.
4. Debe canalizar las problemáticas de los usuarios al área correspondiente
dependiendo de la información que necesiten.
5. No debe dejar sin resguardo ni protección la información que se maneja para
evitar un mal uso de la misma.
6. Debe denunciar cualquier incumplimiento a la normativa vigente por parte de
cualquier personal oficial o auxiliar.
IV. DEL RESPETO Y TOLERANCIA
1. Evitar en todo momento situaciones de conflicto de interés durante el
desempeño, lo cual deberá notificar a su superior jerárquico.
2. No debe mentir para meter a otros en problemas.
3. No debe juzgar o entrometerse en las labores de otros compañeros.
Pág. 20
4. No debe menospreciar el trabajo, las opiniones e ideas de los compañeros.
5. No debe hacer declaraciones o comentarios públicos relacionados con nuestra
Institución, incluyendo opiniones orales (en radio, televisión, foros) y escritas
(en periódicos, revistas, libros, correo electrónico) que puedan resultar
inapropiadas o negativas para la Secretaría. En caso de ser necesaria una
declaración, ésta deberá ser aprobada por las autoridades competentes.
6. No debe ignorar o postergar el seguimiento, atención y respuesta oportuna e
imparcial a todas las peticiones realizadas por los ciudadanos. Lo anterior, de
acuerdo con sus responsabilidades y funciones.
7. No debe, por ningún motivo, faltar al respeto a nadie (usuarios, compañeros,
etc.), ni cometer, bajo ninguna circunstancia o pretexto, actos de amenaza u
hostigamiento, si se presenta la situación debe notificar y solicitar ayuda de la
autoridad competente, así como reportarlo de inmediato a su superior jerárquico
(policía, ministerio público, etc.)
V. DEL CONFLICTO DE INTERESES
1. Debe evitar cualquier situación en la que se obtenga un beneficio económico o
de cualquier tipo.
2. Debe evitar en todo momento aceptar sobornos o cualquier tipo de retribución
para facilitar el servicio de inspección o para influir en las decisiones como
servidor público.
3. Debe reportar cualquier anomalía que se identifique sobre privilegios o
concesiones que favorezcan a algún contratista o proveedor.
4. No debe favorecer intereses que puedan perjudicar o beneficiar a personas o
grupos en detrimento de los principios de proteger al país de la introducción de
plagas y enfermedades y dar un servicio de calidad al usuario.
5. No debe aceptar ningún tipo de regalo por haber realizado satisfactoriamente el
trabajo.
VI. RESPONSABILIDAD EN LOS ACTOS DE AUTORIDAD
6. Deberá sujetarse en todo momento a la legislación, regulación, normatividad y
disposiciones legales que rigen el actuar de los Servidores Públicos
Compendio de Legislaciones y Regulaciones Vigentes.
Pág. 21
VII. DESARROLLO HUMANO PERMANENTE
1. Promover la capacitación y actualización del personal a su cargo.
2. Promover el buen desempeño del personal y el cumplimiento de metas.
3. Difundir las oportunidades de capacitación y actualización.
4. Promover y proponer mejores esquemas de evaluación del desempeño.
5. Asistir, desarrollar y terminar todos los cursos que se le ha dado la oportunidad
de realizar.
VIII. EFICIENCIA DE LOS RECURSOS
1. Cuidar los bienes muebles e inmuebles.
2. Utilizar racionalmente el agua, el papel y la energía eléctrica. Apagar la luz y
cualquier aparato eléctrico cuando no se esté haciendo uso de él.
3. Uso y manejo adecuado de recursos financieros para la operación de las
Oficinas.
4. Uso y manejo adecuado de recursos materiales (vehículos y equipos), es decir,
únicamente para las actividades relacionadas al cumplimiento de las funciones
oficiales.
Pág. 22
ANEXO 26: FUNDAMENTACIÓN Y MOTIVACIÓN
Del análisis de las Actas de Retención y los Registros de Trámites de Importación
(RTI) que han dado origen a diferentes quejas por parte de los usuarios; se han
dejado ver insuficiencia en la cita de los motivos y fundamentos que den el soporte
que se tuvo para adoptar la decisión.
Tal situación es un área de oportunidad para reforzar el acto de autoridad en que
se convierten estos documentos, por lo que a partir de la fecha, se les instruye
para complementar las medidas de control para verificar que se cumpla con este
requisito legal con toda la exhaustividad posible.
Para conocer y atender cabalmente esta instrucción, son importantes los
siguientes criterios jurisprudenciales que deberán de adoptar:
Octava Época
Registro: 216534
Instancia: Tribunales Colegiados de Circuito
Jurisprudencia
Fuente: Gaceta del Semanario Judicial de la Federación
64, Abril de 1993
Materia(s): Administrativa
Tesis: VI. 2o. J/248
Página: 43
FUNDAMENTACION Y MOTIVACION DE LOS ACTOS ADMINISTRATIVOS.
De acuerdo con el artículo 16 constitucional, todo acto de autoridad debe estar
suficientemente fundado y motivado, entendiéndose por lo primero que ha de
expresarse con precisión el precepto legal aplicable al caso y por lo segundo, que
también deben señalarse con precisión, las circunstancias especiales, razones
particulares o causas inmediatas que se hayan tenido en consideración para la
emisión del acto, siendo necesario además, que exista adecuación entre los
motivos aducidos y las normas aplicables, es decir, que en el caso concreto se
configure la hipótesis normativa. Esto es, que cuando el precepto en comento
previene que nadie puede ser molestado en su persona, propiedades o derechos
sino en virtud de mandamiento escrito de autoridad competente que funde y
motive la causa legal del procedimiento, está exigiendo a todas las autoridades
que apeguen sus actos a la ley, expresando de que ley se trata y los preceptos de
ella que sirvan de apoyo al mandamiento relativo. En materia administrativa,
específicamente, para poder considerar un acto autoritario como correctamente
fundado, es necesario que en él se citen: a).- Los cuerpos legales y preceptos que
se estén aplicando al caso concreto, es decir, los supuestos normativos en que se
encuadra la conducta del gobernado para que esté obligado al pago, que serán
señalados con toda exactitud, precisándose los incisos, subincisos, fracciones y
preceptos aplicables, y b).- Los cuerpos legales, y preceptos que otorgan
Pág. 23
competencia o facultades a las autoridades para emitir el acto en agravio del
gobernado.
SEGUNDO TRIBUNAL COLEGIADO DEL SEXTO CIRCUITO.
Octava Época
Registro: 209986
Instancia: Tribunales Colegiados de Circuito
Tesis Aislada
Fuente: Semanario Judicial de la Federación
XIV, Noviembre de 1994
Materia(s): Penal
Tesis: I. 4o. P. 56 P
Página: 450
FUNDAMENTACION Y MOTIVACION, CONCEPTO DE.
La garantía de legalidad consagrada en el artículo 16 de nuestra Carta Magna,
establece que todo acto de autoridad precisa encontrarse debidamente fundado y
motivado, entendiéndose por lo primero la obligación de la autoridad que lo emite,
para citar los preceptos legales, sustantivos y adjetivos, en que se apoye la
determinación adoptada; y por lo segundo, que exprese una serie de
razonamientos lógico-jurídicos sobre el por qué consideró que el caso concreto se
ajusta a la hipótesis normativa.
CUARTO TRIBUNAL COLEGIADO EN MATERIA PENAL DEL PRIMER
CIRCUITO.
Ejemplos de fundamento de actas de retención
Retención Jamón Serrano
Los artículos que fundamentan el motivo de la retención, independiente de los
generales que ya están plasmados en el acta, cuando no cumplen con los
requisitos estipulados en la Guía rápida de fecha mayo 2009 son:
“Ley Federal de Sanidad Animal artículos 33, 34, 38 Fracción I, 39 y 43 y el
Acuerdo que establece la clasificación y codificación de mercancías cuya
importación está sujeta a regulación por parte de la Secretaría de Agricultura,
Ganadería, Desarrollo rural, Pesca y Alimentación, Art. 2º en el que se solicita el
cumplimiento de lo estipulado en la hoja de requisitos zoosanitarios.
Retención Trofeos de caza
Independiente al fundamento jurídico que aparece en las actas de retención
emitidas en el SIIF agregar:
“Ley Federal de Sanidad Animal artículos 33, 43 y el Acuerdo que establece la
clasificación y codificación de mercancías cuya importación está sujeta o
regulación por parte de la Secretaria de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural,
Pág. 24
Pesca y Alimentación, Art. 2º en el que solicita el cumplimiento de lo estipulado en
la hoja de requisitos zoosanitarios”
Retención de Alubias
Independientemente al fundamento de Sanidad Vegetal artículo 27ª, NOM-028FITO-1995 punto 4.2.1.1., el Acuerdo que establece la clasificación y codificación
de mercancías cuyas importación está sujetas a regulación por parte de la
Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación, Art.
5º en el que solicita el cumplimiento de lo estipulado en las Normas Oficiales
Mexicanas fitosanitarias o, en su caso, en las Hojas de Requisitos Fitosanitarios.”
Pág. 25
ANEXO 28: PROCEDIMIENTO PARA LA ELABORACIÓN DE
ACTAS DE RETENCIÓN EN EL SIIF
Ingreso al SIIF al Modulo de Retención dar click
Pág. 26
Capturar el acta ya sea fito o
zoo
o ambas (No existe
actualmente un modulo para
acuícola pero se siguiere usar
el tipo Zoosanitario en estos
casos)
Elegir tipo INDIVIDUAL (si se trata de mercancías
retenidas a un usuario, donde se conoce el nombre y
datos personales) o MULTIPLE (cuando se trata de la
retención de varias mercancías. En algunos casos
algunas OISA s hacen un acta al final del turno y en ésta
relacionan todos los productos que retienen.) Cuando
se elige un Acta múltiple el sistema por default llena
todos los campos y activa directamente el icono de
Salvar
Capturar los
datos que se
solicitan en
el llenado
del acta de
retención
para un solo
producto.
Este apartado
solo se llenará
después de
haber impreso
el acta. Aquí se
hará el llenado
de la relación
de productos
retenidos
cuando son
más de uno.
Pág. 27
Dar click
Impresión
en
Una vez capturada el acta
dar click en Salvar
Les
aparecerá
el
siguiente
recuadro
dar click en SI
Pág. 28
Imprimir el
acta de
retención
Después de
impresa el acta de
retención, cuando
existen varias
mercancías
retenidas, se debe
llenar el anexo del
acta de la
siguiente manera:
Dar click en
Nuevo
Pág. 29
Realizar el
llenado de los
datos que solicita
el formato
Una vez
concluida la
captura dar click
en Aplicar
Para volver a
captura otro
producto se
debe volver a
dar click nuevo
Una vez que se ha
concluido la captura de
todos los productos que
se relacionaron en el acta
se debe dar click en
Pág. 30
Aparecerá la relación de productos retenidos,
mismo que se anexará a la caratula el Acta de
retención. Dar click en Impresión, con esto
concluye el proceso de captura del acta de
retención.
Pág. 31
ANEXO 28: PROCEDIMIENTO PARA LA ELABORACIÓN DE
ACTAS DE DESTRUCCIÓN EN EL SIIF
Ingreso al SIIF al Modulo de Destrucción dar click
Elegir el tipo de acta de destrucción. Se pude elegir una opción,
dos opciones o las tres (Zoosanitario, Fitosanitario o Acuícola.)
Llenar los
datos del
formato que
se solicitan
tal como se
aprecia en la
imagen
Pág. 32
Elegir el nombre del Oficial de
Seguridad y del administrador
que firmarán el Acta de
El sistema les pedirá su contraseña en
ambos casos. Colocar contraseña y dar click
en Ok y en el semáforo en verde.
Se activa el icono de
Salvar y el sistema
les manda mensaje
de que Se realizó
alta con éxito.
Pág. 33
Se procede a
realizar la impresión
del Acta de
Destrucción.
Impresión
del Acta de
destrucción.
Pág. 34
Una vez impresa
el Acta, se cierra la
ventana
a través del icono:
Archivo /salir
Se continúa con
la captura del
anexo del acta
de destrucción.
Dar click en
Nuevo
Se capturan todos
los datos que irán
anexos al acta de
retención
Una vez
capturados
todos los
campos se da
click en aplicar.
Una vez que se ha
capturado la
relación de todos
los productos a
destruir se da click
en Reporte.
Pág. 35
ANEXO 36: PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN DEL PAGO DEL
CERTIFICADO A TRAVÉS DEL ESQUEMA E5CINCO
1. Ingresar al Verificador de la Llave de Pago los datos que se requieren para hacer la
comprobación del pago
2. Si se ha pagado correctamente el Certificado el sistema mandará el siguiente
mensaje, con el cual se comprueba el pago:
3. Si el pago no es válido o hay errores en la captura de datos del comprobante de
pago, el sistema mandará el siguiente mensaje:
Pág. 36
4. Datos que se deben verificar en el comprobante de pago:
Folio
Fecha
Nombre
Llave de Pago
5. Información a verificar en el Pedimento por el Oficial:
• El oficial debe revisar en el pedimento que contenga la clave 13 (pago ya
efectuado):
Pág. 37
•
Asimismo en el campo de Observaciones el AA debe declarar la llave de
pago
Pág. 38
ANEXO 70: REFERENCIA PARA IMPORTACIONES TURISTICAS
VEGETALES, SUS PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN PERMITIDOS PARA SU
IMPORTACIÓN TURISTICA
Está permitido su ingreso, realizando solo inspección ocular, aquellos productos enlistados en el
artículo 4 del ACUERDO que establece la clasificación y codificación de mercancías cuya
importación está sujeta a regulación por parte de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo
Rural, Pesca y Alimentación, siempre y cuando estén libres de plagas y se presenten en cantidades
para su uso y consumo personal.
Consumo humano
ANIMALES, SUS PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS PARA SU IMPORTACIÓN TURISTICA
No
Para
Mercancía
Requisitos para su importación turística
.
Quedan prohibidos los quesos frescos. Para el caso de los quesos
Quesos
madurados, deben venir con empaque integro, etiquetados en
empaquetados
idioma español o inglés y con sello de la autoridad sanitaria.
y sellados por
Deben proceder de países que cuentan con combinación de
1
la autoridad
requisitos zoosanitarios en el MCRZl. Para el caso de países
sanitaria
afectados por Fiebre aftosa (FA), serán aceptables únicamente si
correspondient
provienen de plantas autorizadas que se encuentren en el SICPA.
e.
No se permiten productos artesanales.
Mantequilla
Deben venir con empaque integro, etiquetados en idioma españolo
enlatada o
inglés y con sello de la autoridad sanitaria, y proceder de países
empaquetada y
que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el
sellada por la
2
MCRZI. Para el caso de países afectados por FA serán aceptables
autoridad
únicamente si provienen de plantas autorizadas por México. No se
sanitaria
permiten productos artesanales.
correspondient
e.
Crema
Deben venir con empaque integro, etiquetados en idioma españolo
enlatada y
inglés y con sello de la autoridad sanitaria, y proceder de países
sellada por la
que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el
3
autoridad
MCRZI. Para el caso de países afectados por FA serán aceptables
sanitaria
únicamente si provienen de plantas autorizadas por México. No se
correspondient
permiten productos artesanales.
e.
Yogurt
Deben venir con empaque integro, etiquetados en idioma españolo
empaquetado y
inglés y con sello de la autoridad sanitaria, y proceder de países
sellado por la
que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el
4
autoridad
MCRZI. Para el caso de países afectados por FA serán aceptables
sanitaria
únicamente si provienen de plantas autorizadas por México. No se
correspondient
permiten productos artesanales.
e.
5
Leche líquida
pasteurizada o
ultrapasteuriza
da envasada y
etiquetada.
Deben venir con empaque integro, etiquetados en idioma español
o inglés y con sello de la autoridad sanitaria, y proceder de países
que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el
MCRZI. Para el caso de países afectados por FA serán aceptables
únicamente si provienen de plantas autorizadas por México.
Pág. 39
ANIMALES, SUS PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS PARA SU IMPORTACIÓN TURISTICA
Consumo humano
Para
No.
Mercancía
6
Leche condensada
enlatada y etiquetada.
7
Leche en polvo
empaquetada y
etiquetada.
8
Leche maternizada
enlatada y etiquetada.
9
Jamón serrano o
paletas maduradas
provenientes de
plantas autorizadas por
SAGARPA.
10
Embutidos madurados
de cerdo provenientes
de plantas autorizadas
por SAGARPA.
11
12
Embutidos procesados
térmicamente de ave y
cerdo, empaquetados y
etiquetados con sello
de la autoridad
sanitaria
correspondiente.
Carne de cerdo fresca
refrigerada o
congelada.
Empaquetada y sellada
por la autoridad
sanitaria
correspondiente.
Requisitos para su importación turística
Deben venir con empaque integro, etiquetados en idioma
español o inglés y con sello de la autoridad sanitaria, y
proceder de países que cuentan con combinación de
requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Para el caso de
países afectados por FA serán aceptables únicamente si
provienen de plantas autorizadas por México.
Deben venir con empaque integro, etiquetados en idioma
español o inglés y con sello de la autoridad sanitaria, y
proceder de países que cuentan con combinación de
requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Para el caso de
países afectados por FA serán aceptables únicamente si
provienen de plantas autorizadas por México.
Debe venir en empaque íntegro y etiquetada. Sin
embargo, se permite la entrada de envases de leche
abiertos o en porciones individuales únicamente si
acompañan al lactante.
Deben venir con empaque integro, etiquetados en idioma
español o inglés y con sello de la autoridad. Deberán
proceder de países que cuentan con combinación de
requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Se aceptan
únicamente si provienen de plantas autorizadas por
México. No se permiten productos artesanales.
Deben venir con empaque integro, etiquetados en idioma
español o inglés y con sello de la autoridad. Deberán
proceder de países que cuentan con combinación de
requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Se aceptan
únicamente si provienen de plantas autorizadas por
México. No se permiten productos artesanales.
Deben venir con empaque integro, etiquetados en idioma
español o inglés y con sello de la autoridad. Deberán
proceder de países que cuentan con combinación de
requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Se aceptan
únicamente si provienen de plantas autorizadas por
México. No se permiten productos artesanales.
Se prohíbe la importación de estos productos.
Pág. 40
ANIMALES, SUS PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS PARA SU IMPORTACIÓN TURISTICA
Para No
Mercancía
Requisitos para su importación turística
.
Carne de ave fresca
refrigerada o congelada.
Empaquetada y sellada por
la autoridad sanitaria
correspondiente.
Se prohíbe la importación de estos productos.
14
Carne de res seca
empaquetada y etiquetada.
Deberá venir con empaque integro, etiquetados en
idioma español o inglés y con sello de la autoridad
sanitaria, y deben proceder de países que cuentan
con combinación de requisitos zoosanitarios en el
MCRZI.
15
Preparaciones alimenticias
totalmente procesadas con
contenido cárnico de
cualquier especie,
ovoproductos, miel y
productos lácteos (ej. Pastas
rellenas, etc.) empaquetadas
y etiquetadas.
Deben venir con empaque integro, etiquetados en
idioma español o inglés y con sello de la autoridad
sanitaria y proceder de países que cuentan con
combinación de requisitos zoosanitarios en el
MCRZI. No se permite para productos que
contengan carne molida de bovino o similares,
ejemplo: albóndigas, lasaña, ravioles, etc.
16
Paté de cualquier especie
enlatado o envasado y
etiquetado.
Deben venir con empaque integro, etiquetados en
idioma español o inglés y con sello de la autoridad
sanitaria. Deben proceder de países que cuentan
con combinación de requisitos zoosanitarios en el
MCRZI.
17
Miel natural envasada,
etiquetada y sellada.
Deben venir con empaque integro, etiquetada y con
sello de la autoridad sanitaria y proceder de países
que cuentan con combinación de requisitos
zoosanitarios en el MCRZ.
18
Pollos tipo Campero de
Centroamérica.
Este tipo de producto está en análisis de riesgo.
Consumo humano
13
19
Carne de ave como pavos o
pollos ahumados.
20
Alimentos balanceados
secos empaquetados y
etiquetados, sin contenido
de origen rumiante.
Deben venir con empaque integro, etiquetados en
idioma español o inglés y con sello de la autoridad
sanitaria y proceder de países que cuentan con
combinación de requisitos zoosanitarios en el
MCRZI, deben provenir de plantas autorizadas por
México.
A) Lo correspondiente a la ración del día,
acompañado de la mascota, o bien, B) Se acepta en
empaque íntegro, etiquetados en idioma español o
inglés y con sello de la autoridad sanitaria; de otra
forma deben proceder de países que cuentan con
combinación de requisitos en el MCRZI.
Pág. 41
ANIMALES, SUS PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS PARA SU IMPORTACIÓN TURISTICA
Para
No
Mercancía
Requisitos para su importación turística
.
22
Alimentos
balanceados
húmedos
empaquetado
sy
etiquetados,
sin contenido
de origen
rumiante.
23
Medicamento
s o vacunas
para
mascotas que
viajan.
Químicos
farmacéuticos y
biológicos
Consumo animal
21
Golosinas de
origen animal
empaquetada
sy
etiquetadas,
sin contenido
de origen
rumiante.
A) Lo correspondiente a la ración del día, acompañado de la
mascota, o bien, B) Se acepta en empaque integro, etiquetados en
idioma español o inglés y con sello de la autoridad sanitaria; de
otra forma deben proceder de países que cuentan con
combinación de requisitos en el MCRZI.
A) Lo correspondiente a la ración del día, acompañado de la
mascota, o bien, B) Se acepta en empaque integro, etiquetados en
idioma español o inglés y con sello de la autoridad sanitaria; de
otra forma deben proceder de países que cuentan con
combinación de requisitos en el MCRZI.
Deberán realizar la solicitud a la Dirección de Importaciones y
Exportaciones (DIE) dirigida a la MVZ Montserrat Arroyo Kuribreña.
ANIMALES, SUS PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN ACUATICO PARA SU
IMPORTACIÓN TURISTICA
Para
No
Para consumo
Mercancía
Especificaciones
consumo
.
animal
humano
Debidamente empacado para
La importación
Pescado fresco en
consumo personal, en
solo con
cualquier presentación
conservación adecuada en
Permitido el
Certificado
1
(entero, fileteado o en
hielera con refrigerantes y/o
ingreso
Sanitario de
trozos), congelado o
hielo sin escurrimientos o
origen
enhielado
derrames
Pág. 42
ANIMALES, SUS PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN ACUATICO PARA SU
IMPORTACIÓN TURISTICA
Para
No
Para consumo
Mercancía
Especificaciones
consumo
.
animal
humano
La importación
Pescado en cualquier
Debidamente empacado para
solo con
presentación (entero,
consumo personal. Sin signos
Permitido el
Certificado
2
filete o en trozos) seco,
de descomposición, ni plagas
ingreso
Sanitario de
liofilizado cocido o
presentes.
origen
ahumado
Con etiqueta presente que
indique el tipo de pez del que
Pescado enlatado o en
Permitido el
Permitido el
está elaborado, fecha de
3
frasco (paté, músculos,
ingreso
ingreso
caducidad o consumo
etc.)
preferente
Productos de pescado
en otras
Alimentos preparados listos
Permitido el
No permitido el
4
presentaciones (salsa,
para consumo humano
ingreso
ingreso
hueso seco,
chicharrón, etc.)
Calamar, pulpo,
Debidamente empacado para
La importación
caracol, pepino de mar
consumo personal, en
solo con
y ostiones, frescos en
conservación adecuada en
Permitido el
Certificado
5
cualquier presentación
hielera con refrigerantes y/o
ingreso
Sanitario de
(entero, fileteado o en
hielo sin escurrimientos o
origen
trozos), congelado o
derrames
enhielado
La importación
Calamar, pulo, caracol,
Debidamente empacado para
solo con
pepino de mar en
consumo personal. Sin signos
Permitido el
Certificado
6
cualquier presentación,
de descomposición, ni plagas
ingreso
Sanitario de
seco, liofilizado cocido
presentes.
origen
o ahumado
Productos de calamar,
pulpo, caracol, pepino
Alimentos preparados listos
Permitido el
No permitido el
de mar y ostión en
7
para consumo humano
ingreso
ingreso
otras presentaciones
(salsa, chicharrones,
etc.)
La importación
Debidamente empacado para
solo con
consumo personal. Sin signos
Permitido el
Ostión seco, en
Certificado
8
de descomposición, ni plagas
ingreso
salmuera, ahumado
Sanitario de
presentes.
origen
Todos los crustáceos
No
No permitido el
crudos en cualquier
permitido el
9
N/A
ingreso
presentación (entero,
ingreso
cola, patas, etc.)
Pág. 43
No.
10
11
12
13
14
ANIMALES, SUS PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN ACUATICO PARA SU
IMPORTACIÓN TURISTICA
Para
Para consumo
Mercancía
Especificaciones
consumo
animal
humano
Todos los crustáceos
No
No permitido el
secos en cualquier
N/A
permitido el
ingreso
presentación (entero,
ingreso
cola, patas, etc.)
Debidamente empacado para
consumo personal, en
Todos los crustáceos
conservación adecuada en
Permitido el
Permitido el
cocidos en cualquier
hielera con refrigerantes y/o
ingreso
ingreso
presentación (entero,
hielo sin escurrimientos o
cola, patas, etc.)
derrames
Productos de mariscos
en otras
Alimentos preparados listos
Permitido el
No permitido el
presentaciones (salsa,
para consumo humano
ingreso
ingreso
condimentos,
aderezos, chicharrón,
etc.)
Debidamente empacado para
consumo personal, en
Combos de diferentes
conservación adecuada en
Permitido el
No permitido el
mariscos (mariscadas)
hielera con refrigerantes y/o
ingreso
ingreso
combinados crudos y/o
hielo sin escurrimientos o
cocidos
derrames
Algas marinas
Alimentos preparados listos
Permitido el
No permitido el
cualquier presentación,
para consumo humano
ingreso
ingreso
en fresco, seco,
salmuera, etc.
Oficio de referencia DGSA B00.02.03.01.-086/12
Oficio de referencia DGSV B00.01.01.02.03.-12701/12
Oficio de referencia DSAP B00.02.04.-797/2012
Pág. 44
ANEXO 77: ESPECIFICACIONES PARA LA IMPORTACIÓN DE
MASCOTAS
Etapa II. Revisión documental:
1. Para mascotas originarias y procedentes de Estados Unidos y Canadá, el
usuario deberá presentar un certificado de salud que indique lo siguiente:
1.1. Nombre y dirección del exportador e importador o del propietario.
1.2. Que han sido vacunados contra la rabia, indicando la fecha de aplicación
de la vacuna y vigencia de la misma (excepto para animales menores de 3
meses de edad).
Cuando el certificado de salud no contenga lo anterior, se aceptará la
cartilla de vacunación u otra documentación (en original y copia) en la
que se declare la fecha de vacunación, la vigencia de la vacunación y el
tipo de vacuna utilizada. Se retendrá sólo la copia después de cotejarla con
el original.
1.3. El usuario podrá presentar indistintamente cualquiera de los siguientes
certificados de salud, en original y copia:
Para Estados Unidos y Canadá:
1.3.1. Certificado de Salud Oficial (Formatos APHIS o CFIA) expedido por
un médico veterinario oficial, firmado y sellado.
1.3.2. Certificado de salud expedido por un médico veterinario particular
del país de origen o procedencia, impreso en papel membretado que
contenga su número de licencia, cédula profesional o equivalente, o,
en su defecto, fotocopia adjunta de dicho documento.
Únicamente para Estados Unidos:
1.3.3. Formato APHIS 7001 firmado por un médico veterinario
particular, impreso en papel membretado que contenga su número de
licencia, cédula profesional o equivalente, sin que sea necesario que
personal oficial de APHIS firme y selle también el certificado (segunda
firma).
2. Para mascotas originarias y procedentes de otros países:
presentará en original y copia:
El usuario
2.1. Certificado de Salud expedido por un médico veterinario oficial de la
autoridad competente, este deberá presentarse firmado y sellado por la
misma autoridad o;
Pág. 45
2.2. Certificado de Salud expedido por un médico veterinario particular del
país de origen o procedencia, deberá ser emitido en papel membretado,
con el número de cédula profesional impresa o fotocopia de la misma (o su
equivalente).
2.3. Cualquiera de los dos que presente el usuario deberá indicar:
2.3.1. Nombre y dirección de exportador e importador.
2.3.2. Que han sido vacunados contra la rabia indicando la fecha de
aplicación de la vacuna y vigencia de la misma (excepto menores de 3
meses de edad). Cuando el Certificado de Salud no contenga esto,
se aceptará la Cartilla de Vacunación o documentación (original y
copia) en la que se incluya la fecha de vacunación, el tipo de vacuna
utilizada y su vigencia, con la fecha de aplicación vigente, se retendrá
solo la copia después de cotejarla con la original.
2.3.3. Que han sido sometidos a un tratamiento preventivo contra parásitos
internos y externos, dentro de los seis meses previos para su
movilización y que se encuentran libres de ectoparásitos.
3. Para mascotas originarias de MEXICO y procedentes del EXTRANJERO:
3.1. Se exime de presentar el certificado de salud si para la exportación de la
mascota se tramitó el Certificado Zoosanitario de Exportación mexicano,
siempre y cuando la fecha del mismo no exceda de los 6 meses de haber
sido expedido y se cuenten con la aplicación de la vacuna antirrábica
vigente
.
3.2. Si no se tramitó el Certificado Zoosanitario de Exportación mexicano, se
podrá presentar el Certificado de Salud de su médico veterinario
particular emitido previo a su salida de México, siempre y cuando se
señale la fecha de vacunación antirrábica y que no exceda los seis meses
de haberse expedido o bien la cartilla de vacunación donde se indique que
la vacuna antirrábica este vigente.
3.3. En caso de que no cuente con los dos anteriores deberá presentar la
documentación como originario y procedente del extranjero.
4. Para mascotas sin documentación:
4.1. En caso de que el usuario no presente los documentos antes
mencionados, se le informará que puede hablar a un Médico Veterinario
particular de su confianza para que certifique la salud de la mascota y/o
aplique la vacuna o tratamiento faltante. (Los gastos originados serán
cubiertos por el usuario)
Pág. 46
De la Etapa III. Inspección física para mascotas:
5. Revisión de las mucosas (oral, nasal y conjuntival), orificios naturales, orejas,
temperatura, pliegues, piel y pelaje, para descartar la presencia de
ectoparásitos e infecciones, tumoraciones o heridas en la piel.
6. Toma de temperatura: La toma de temperatura es una parte angular del
proceso de inspección, ya que un aumento en la temperatura de las mascotas
puede indicar que el animal no se encuentra sano. Esta actividad es
complementaria a la inspección física de la mascota.
Temperatura de referencia en perros de 39.5 º C y en gatos de 39ºC, en caso
de detectar alta la temperatura, se deberá verificar tres veces cada 5 min. con
la finalidad de corroborar.
En caso de confirmar la temperatura alta y ver signos de enfermedad (revisar
siguientes incisos) se deberá requerir la valoración de un MVZ de la elección
del usuario.
Para realizar la toma de temperatura de la mascota necesitamos: Guantes de
látex, termómetro (de preferencia con punta flexible), lubricante, torundas con
alcohol.
Pasos:
1. Verifique que su termómetro marque cero
2. Aplique en la punta del termómetro un poco
de lubricante.
Pág. 47
3. Colóquese detrás de la mascota e
introduzca la punta del termómetro
Nota: para este caso requerir que el dueño de
la mascota apoye para sujetarlo
7. Cavidad Oral: Para la exploración de la mucosa bucal requiere de sujeción de
la cabeza y se deben observar las mucosas de belfos (labios), encías, carrillos,
lengua y paladar:
7.1. Los belfos (labios): Se debe de observar con cuidado el labio superior e
inferior, para descartar cualquier lesión en los labios. Lesiones como
papulosas, nodulares y aftas de diferente tamaño en la zona de los labios.
Ejemplos de belfos (labios) sanos
Ejemplo belfos (labios) enfermos
7.2. Encías, lengua, carrillos, paladar y dientes: La inspección de la mucosa
bucal se realiza levantando el belfo y generando presión con el dedo índice
por 2 segundos, una vez que se deje de ejercer presión, la encía debe de
Pág. 48
regresar a su color natural (rosado) en menos de 2 segundos. En algunas
razas la mucosa bucal suele estar pigmentada.
Ejemplos de encías, lengua, carrillos y dientes sanos:
Ejemplo de encías, lengua, carrillo y dientes que presentan signos de
enfermedad:
Pág. 49
8. Área Nasal: La inspección de la mucosa nasal se realiza colocando al animal
de frente a la luz solar (aunque puede emplearse otra fuente de luz como
linternas o espejos frontales), dirigiendo su cabeza hasta encontrar el ángulo
por donde penetre más luz y levantando los Ollares para abrir la fosa nasal. La
mucosa nasal suele ser rosácea aunque en muchos casos la pigmentación del
animal en la zona no deja observar claramente.
Ejemplos de nariz sana:
Ejemplos de nariz que presentan signos de enfermedad:
9. Área ocular (Ojos, Conjuntiva y tercer parpado): Para observar la conjuntiva
ocular se recomienda girar la cabeza del animal lateralmente sobre su eje,
deprimiendo el párpado inferior. Se debe verificar que no tenga: Ojos o
párpados rojos o inflamados, ulceras cornéales, superficie turbia u opaca,
lagrimeo excesivo o descargas inusuales, pelaje manchado de lágrimas
alrededor de los ojos
Áreas de revisión de los ojos:
Pág. 50
Ejemplos de conjuntiva y tercer parpado sanos:
Ejemplos de conjuntivitis y enfermedad ocular:
Pág. 51
10. Área otica (interna y externa): Las orejas pueden ser asiento de parásitos y
acumulación de cera. Según la raza, algunos perros forman más cera que
otros.
Revisión de orejas correcta de orejas:
Ejemplo de oreja sana las orejas deben de ser suaves e inodoras y estar
lustrosas:
Ejemplo de infección en orejas (otitis): las orejas no deben presentar exceso
de cerumen, descamación, laceraciones y signos de infección:
Pág. 52
11. Piel: El animal que presente infecciones bacterianas, parasitarias micóticas en
la piel (ej: sarna, alopecia asimétrica, similares que sean indicativos de
enfermedad), el animal será rechazado.
En caso de detectar ectoparásitos se requerirá que un Médico Veterinario de la
elección del importador proporcione el tratamiento correspondiente; una vez
realizado lo anterior se permitirá el ingreso de los animales.
Ejemplos de dermatitis:
Tumoraciones y/o heridas en la piel:
Pág. 53
12. No se permitirá el ingreso de cama y materiales similares que acompañen al o
los animales, en caso de que contenga cama se retiene para su posterior y se
colocará en una bolsa para llevarse al incinerador.
13. El personal oficial deberá asperjar con un desinfectante a la transportadora.
14. El ingreso de alimento balanceado se realizará conforme al Anexo 70:
Referencia para importaciones turísticas.
15. Para los casos de inspección de mascotas de razas peligrosas la
manipulación deberá realizarla el usuario, ayudando al oficial a llevar a cabo la
inspección correspondiente, para esta actividad será necesario el bozal,
sujetador, etc.
16. Continúa con la Guia General Turística.
Pág. 54
ANEXO 86. ESPECIFICACIONES PARA LA INSPECCIÓN DE
AERONAVES PRIVADAS
1. Del aviso de arribo de la aeronave: La OISA es notificada del arribo del vuelo
privado por parte de la Comandancia del Aeropuerto y/o personal de la Fixed
Base Operations (FBO’s), representantes de la aeronave o hangar, en dicha
notificación, personal oficial debe solicitar la siguiente información:
1.1. Hora estimada de llegada;
1.2. Matricula;
1.3. Procedencia, y
1.4. Plataforma o hangar en donde se posicionará la aeronave.
2. De la inspección de la aeronave: El personal oficial de inspección
fitozoosanitaria debe:
2.1. Trasladarse al lugar en donde se posicionará la aeronave e identificarse
con el responsable de la aeronave.
2.2. Informar sobre las mercancías agropecuarias, acuícolas y pesqueras:
2.2.1. Regulados por la SAGARPA que deben cumplir con los requisitos
sanitarios publicados en los módulos correspondientes;
2.2.2. Permitidos para su importación turística (Ver Anexo 70);
2.2.3. Prohibidos para su ingreso.
2.3. Solicitar su cooperación y declare las mercancías antes mencionadas que
se encuentren en la aeronave.
2.3.1. Analizar cuales productos son permitidos, regulados y prohibidos.
2.3.2. Al final de la inspección se realizará el dictamen de la declaración.
2.4. Subir y realizar el proceso de verificación e inspección de la aeronave.
2.4.1. En caso de vuelos procedentes de países afectados por Fiebre
Aftosa, el oficial le indicará al despachador, tripulación y pasajeros del
vuelo que se aplicará el “Programa operativo de apoyo para la
prevención del ingreso, diagnóstico, vigilancia de plagas y
enfermedades exóticas o bajo campaña en México” (POA-PE)
indicando brevemente en qué consiste y el motivo por el cual se
realiza.
2.5. Revisar todas las áreas de la aeronave (compartimentos, maleteros, area
destinada para almacenar alimentos, etc), asimismo referenciarse con la
declaración que entregaron, y en caso de detectar:
Pág. 55
2.6. Productos permitidos para su importación turística: Verificar que los
productos cumplan con los requisitos establecidos en el Anexo 70.
2.7. Productos regulados que deben cumplir con los requisitos sanitarios
publicados los Módulos Zoosanitario, Fitosanitario y/o Acuícola y Pesquero:
Solicitar los documentos y realizar la revisión documental de acuerdo a la
Etapa II de esta guía.
2.8. Productos regulados o permitidos que no cumplen con los requisitos o
productos prohibidos: Se informará que no se permitirá su descenso por lo
que podrán consumirlos dentro de la aeronave; en caso de que los
tripulantes soliciten consumir los productos en recinto fiscal, se permitirá tal
acción.
3. Se debe realizar la recolección de productos y restos de alimentos
parcialmente consumidos o no consumidos por los pasajeros y la tripulación,
Nota: Independientemente de quien realice la recolección de mercancías,
siempre debe haber presencia del personal oficial adscrito a la OISA del
punto de ingreso.
4. En caso de retención se le hace entrega del Aviso Preventivo Sanitario y se le
invita a pasar a la OISA por su Acta de Retención.
1.1.1. Inutilizar los productos decomisados seccionando el o los productos
decomisado con un cuchillo ó cutter.
1.1.2. Introducir el o los productos decomisados en una bolsa de plástico.
1.1.3. Verter y cubrir en su totalidad el o los productos con azul de metileno,
frente al pasajero.
1.1.4. Colocar en los biocontenedores correspondientes en presencia del
pasajero.
1.1.5. Se entrega Aviso Preventivo Sanitario y se le invita a pasar a la OISA
por su Acta de Retención.
5. Las mercancías, productos y subproductos que se hayan recolectado, se
deben trasladar a la OISA, identificarlos, pesarlos y destruirlos en el horno
incinerador o relleno sanitario, posteriormente se debe levantar el acta de
destrucción; en su caso, almacenar en refrigeración para su posterior
destrucción.
6. Se deberá considerar lo siguiente:
7. Si la aeronave tiene como destino una entidad del territorio nacional diferente a
su punto de ingreso al país, se retendrá el total de productos parcialmente
consumidos y no consumidos que representen un riesgo sanitario para el país.
8. Si la aeronave solo va a desembarcar pasajeros o recogerlos y tenga
programada su salida del país en un máximo de 48 hrs. y sin tener escalas en
Pág. 56
otra parte del territorio nacional, personal de la OISA debe vigilar que no se
desciendan productos regulados por la SAGARPA.
9. Si se detectan productos de riesgo sanitario, el personal de la OISA debe
asegurar con cintillos el lugar de la aeronave donde se resguarden los mismos
y elaborar un listado con cada uno de los productos que se están
resguardando. Lo anterior quedará bajo la responsabilidad del despachador del
vuelo, para ello, debe firmarse por el despachador y por el oficial una carta
responsiva en escrito libre.
9.1. Momentos antes del despegue del aeronave para su salida del país,
personal del FBO deberá de notificar a la OISA, para que el personal oficial
asista para verificar que la lista que elaboró al momento del resguardo de
productos, coincida con la existencia de cada uno de ellos y por
consecuencia retirar los cintillos colocados, en caso de ser violados los
sellos se debe elaborar un acta de hechos circunstanciada.
Pág. 57
ANEXO
87:
PROCEDIMIENTO
PARA
REALIZAR
INCINERACIÓN DE MERCANCIAS DECOMISADAS
LA
1. Cuando se junta una carga aproximada de 30-40 Kg, se desconecta el
congelador, para que los productos puedan descongelarse y con ello facilitar la
incineración.
2. El personal oficial deberá contar con vestimenta de protección (guantes, lentes
y overol) y equipo (pala, bieldo, cuña, etc.)
3. Se procede a escamochar, es decir a retirar todos los plásticos y embalajes
que traen los comisariatos o retenciones, ya que en el horno incinerador solo
podemos quemar productos orgánicos, a los plásticos, empaque y embalaje
se les aplicará desinfectante y posteriormente se depositaran en los
contenedores de basura.
4. Se colocan dentro del horno los productos a incinerar, se recomienda colocar
primero y abajo los de mayor tamaño y húmedos y por encima los productos
pequeños como semillas para que no se vayan al fondo.
5. Se calcula de acuerdo a la cantidad a incinerar el tiempo estimado en el que se
incineraran los productos y se programa el reloj del horno.
6. Se enciende el horno y el responsable vigila el proceso de incineración,
moviendo los productos cada vez que se observa que se están quemando, y
se coloca los productos restantes.
7. Cuando se observa que los productos ya están totalmente reducidos a cenizas
se apaga el horno.
Pág. 58
ANEXO 88: PROCEDIMIENTO PARA REALIZAR EL RETORNO DE
MERCANCIAS REGULADAS EN AEROPUERTOS.
1. Se le solicita al pasajero su Aviso Preventivo Sanitario y/o Acta de Retención.
2. Se solicita al pasajero copia del boleto de avión, identificación oficial y/o el plan
de vuelo.
3. Se le indica al pasajero que su mercancía se le entregará en la sala de ultima
espera (SUE) o a pie de avión en caso de los vuelos privados.
4. Ir al área asignada de resguardo de los productos retenidos y se verifica que la
información del Acta de Retención o Aviso Preventivo Sanitario coincidan con
la mercancía retenida.
5. Se dirige a la Sala de Última Espera (SUE) o plataforma y se entrega al
pasajero su mercancía.
6. Se solicita al pasajero firma de recibido en el Acta de Retención o Aviso
Preventivo Sanitario.
7. Descarga la información del retorno en el dictamen del Acta de Retención.
8. Conforma el expediente del retorno, quedando de la siguiente manera: Acta de
Retención con la firma de recibido del pasajero, copia del boleto de avión o
plan de vuelo, copia de la identificación del pasajero, sello de retención y/o
Aviso Preventivo Sanitario retirado del producto.
Pág. 59
ANEXO 89: REPORTE DE RETENCIONES CONFLICTIVAS DE
MERCANCIAS REGULADAS EN AEROPUERTOS.
Pág. 60
FO-IF-PF-06: AVISO PREVENTIVO SANITARIO
Este número
debe ser ya de
impresión.
Dirección General de Inspección Fitozoosanitaria
Oficina de Inspección de Sanidad Agropecuaria en _____________
AVISO PREVENTIVO SANITARIO
Folio No.
00000000000
Fecha:
dd / mm / aaaa
Nombre del pasajero: _______________________________________________
Correo electrónico:
Se sugiere este
campo para que
posteriormente se le
envíe al usuario un
correo de la OISA,
con información de
divulgación de los
objetivos de la DGIFSENASICA y de
sensibilización
solicitando su apoyo.
Línea de
recorte del
talonario
Producto: _______________________________________________________
Origen: _____________________ Cantidad y UM: _______________________
Detectado por:
O
S
P
D
•
UC
M
10
O
•
•
RX
O: Observación Directa, S: SAT, P: Policía Federal Preventiva, D: Declarado, RX: Rayos X, UC: Unidad Canina, M: Marina
Este no es un documento oficial, una vez expedido el pasajero podrá solicitar en la Oficina de Inspección su
canje por el Acta de Retención.
0.5
•
7 cm
Correo electrónico: ________________________________________________
S
P
D
RX
Este Aviso Preventivo Sanitario deberá mandarse hacer en tres tantos y en
el siguiente orden y color: blanco para el usuario, rosa para el expediente y
amarillo para el producto.
Letra: Arial Tamaño letras: 7 pts
Tamaño del comprobante: Alto: 7 pts
Ancho: 10 pts
En negritas lo siguiente:
1) El titulo: únicamente Dirección General de Inspección Fitozoosanitaria
2) AVISO PREVENTIVO SANITARIO
3) Folio
4) Fecha
La leyenda: Este no es un documento oficial, una vez expedido el pasajero
podrá solicitar en la Oficina de Inspección su canje por
Pág. 61
FO-IF-PF-22: CARTA COMPROMISO DE RESPONSABILIDAD
PARA EL CUIDADO Y ALIMENTACIÓN DE ANIMALES VIVOS
RETENIDOS EN PUNTO DE INGRESO
CARTA COMPROMISO
México, Distrito Federal, ___ de __________ de 201__.
A QUIEN CORRESPONDA:
El que suscribe C. __________________________________________, quien se identifica con
______________________, con número de folio ______________, cuyo domicilio es el ubicado en
_________________________________________, manifiesta ser propietario o poseedor legítimo de o los
siguiente(s) animal(es) vivo(s), cuyas características se describen a continuación:
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________,
y que de conformidad con el artículo 21 y 45 de la Ley Federal de Sanidad Animal y demás disposiciones
legales aplicables en materia de protección a animales, se compromete por medio de la presente a cumplir
con las siguientes obligaciones:
1.
2.
3.
4.
Proporcionarle (s) alimento y agua;
Proporcionarle (s) un adecuado alojamiento que le otorgue seguridad y bienestar durante su estadía
temporal en la OISA ____________________________.
Responsabilizarse sobre su limpieza, así como la del alojamiento y sobre aquellas áreas que afecte
por su falta de limpieza;
En caso de enfermedad, brindarle (s) los servicios veterinarios necesarios.
ATENTAMENTE.
______________________________________
(Nombre y firma.)
Pág. 62
Descargar