Acord de la Mesa de Les Corts sobre declaració

Anuncio
Número 258
5.2.2007
Pàg. 40.039
Acord de la Mesa de Les Corts sobre declaració de dies
festius als efectes de còmput de terminis per a l’any
2007
Acuerdo de la Mesa de Les Corts sobre declaración de
días festivos a los efectos de cómputo de plazos para el
año 2007
MESA DE LES CORTS
MESA DE LES CORTS
L’article 89.1 del Reglament de Les Corts disposa que a
l’efecte del còmput dels terminis establerts per aquest reglament, són dies hàbils els compresos entre el dilluns i el divendres de cada setmana, tret dels declarats festius anualment per la Mesa de Les Corts.
A l’efecte de donar compliment a allò preceptuat, coneguts els dies declarats com a festes d’àmbit nacional i els
dies establerts com a tals per la Generalitat Valenciana en
l’àmbit territorial d’aquesta comunitat autònoma i considerats finalment els dies establerts com a festius per a la ciutat de València, seu de Les Corts Valencianes, la Mesa de
Les Corts, en la reunió del dia 24 de gener de 2007, ha
acordat:
Declarar dies festius a l’efecte del còmput de terminis
per a l’any 2007 els dissabtes i els diumenges i els dies següents: 1 de gener Cap d’Any, 6 de gener Epifania del Senyor, 22 de gener Sant Vicent Màrtir, 19 de març Sant Josep,
6 d’abril Divendres Sant, 9 d’abril Dilluns de Pasqua, 16
d’abril Sant Vicent Ferrer, 1 de maig Festa del Treball, 15
d’agost Assumpció de la Mare de Déu, 9 d’octubre Dia de
la Comunitat Valenciana, 12 d’octubre dia de la Hispanitat,
1 de novembre Tots Sants, 6 de desembre Dia de la Constitució, 8 de desembre Immaculada Concepció, 25 de desembre Nadal.
De conformitat amb allò establert en l’article 95.1 del
Reglament de Les Corts se n’ordena la publicació en el Bolletí Oficial de Les Corts.
El artículo 89.1 del Reglamento de Les Corts dispone
que a los efectos del cómputo de los plazos establecidos por
este reglamento, son días hábiles los comprendidos entre el
lunes y el viernes de cada semana, excepto los declarados
festivos anualmente por la Mesa de Les Corts.
A los efectos de dar cumplimiento a lo preceptuado, teniendo conocimiento de los días declarados como fiestas de
ámbito nacional y los días establecidos como tales por la
Generalitat Valenciana en el ámbito territorial de esta comunidad autónoma, y considerando finalmente los días establecidos como festivos para la ciudad de Valencia, sede de
Les Corts Valencianes, la Mesa de Les Corts, en su reunión
celebrada el día 24 de enero de 2007, ha acordado:
Declarar días festivos a los efectos de cómputo de plazos
para el año 2007 los sábados y domingos y los siguientes
días: 1 de enero Año Nuevo, 6 de enero Epifanía del Señor,
22 de enero San Vicente Mártir, 19 de marzo San José, 6 de
abril Viernes Santo, 9 de abril Lunes de Pascua, 16 de abril
San Vicente Ferrer, 1 de mayo Fiesta del Trabajo, 15 de
agosto Asunción de Nuestra Señora, 9 de octubre Día de la
Comunidad Valenciana, 12 de octubre Día de la Hispanidad, 1 de noviembre Todos los Santos, 6 de diciembre Día
de la Constitución, 8 de diciembre Inmaculada Concepción,
25 de diciembre Natividad del Señor.
De conformidad con lo establecido en el artículo 95.1
del Reglamento de Les Corts se ordena su publicación en el
Boletín Oficial de Les Corts.
Callosa de Segura, 24 de gener de 2007
Callosa de Segura, 24 de enero de 2007
El president,
Julio de España Moya
El presidente,
Julio de España
El secretari primer,
Juan Manuel Cabot Saval
El secretario primero,
Juam Manuel Cabot Saval
Acord de la Mesa sobre modificació de la relació de llocs
de treball i la relació de places de les Corts Valencianes
Acuerdo de la Mesa sobre modificación de la relación de
puestos de trabajo y la relación de plazas de las Cortes
Valencianas
MESA DE LES CORTS
MESA DE LES CORTS
Coneguda la necessitat urgent de crear una plaça i lloc
de treball de tècnic de registre i so de naturalesa funcionarial, amb adscripció a l’Àrea d’Assistència Tècnica i Manteniment, classificada com a grup C, nivell 22 de complement de destí i complement específic E042, una plaça i lloc
de treball d’oficial de gestió parlamentària, de naturalesa
funcionarial, amb adscripció a l’Àrea d’Assistència Tècnica
i Manteniment, classificada com a grup C, nivell 19 de
complement de destí i complement específic E035 i una
plaça i lloc de treball d’oficial de gestió parlamentària, de
naturalesa funcionarial, amb adscripció a Assessoria Jurídica-Secretaria General, classificada com a grup C, nivell
19 de complement de destí i complement específic E035,
amb l’assignació de les funcions que s’atribueix a llocs de
treball idèntics en la relació de llocs de treball i la relació
de places de les Corts Valencianes, publicada en el Butlletí
Conociendo la urgente necesidad de crear una plaza y
puesto de trabajo de técnico de registro y sonido de naturaleza
funcionarial, con adscripción al Área de Asistencia Técnica y
Mantenimiento, clasificada como grupo C, nivel 22 de complemento de destino y complemento específico E042, una
plaza y puesto de trabajo de oficial de gestión parlamentaria,
de naturaleza funcionarial, con adscripción al Área de Asistencia Técnica y Mantenimiento, clasificada como grupo C, nivel
19 de complemento de destino y complemento específico
E035 y una plaza y puesto de trabajo de oficial de gestión parlamentaria, de naturaleza funcionarial, con adscripción a Asesoría Jurídica-Secretaría General, clasificada como grupo C,
nivel 19 de complemento de destino y complemento específico
E035, con la asignación de las funciones que se les atribuye a
puestos de trabajo idénticos en la relación de puestos de trabajo y la relación de plazas de las Cortes Valencianas, publi-
Pàg. 40.040
5.2.2007
Oficial de les Corts Valencianes número 300, de data 30 de
desembre de 1998.
Atès el parer favorable de la mesa negociadora del personal
de les Corts, en la reunió del dia 14 de desembre del 2006.
Vist l’informe favorable del cap del Servei Econòmic quant
a la disponibilitat pressupostària per a dotar les dites places.
La Mesa de Les Corts Valencianes, de conformitat amb
el que estableix l’article 1 dels Estatuts de Govern i Règim
Interior de les Corts Valencianes, d’acord amb l’article 32.4
del Reglament de les Corts Valencianes, així com els articles 22 i 23 dels Estatuts esmentats, en la reunió del dia 19
de desembre 2006 ha adoptat l’acord següent:
Primer. Modificar la relació de llocs de treball i la relació de places de les Corts Valencianes publicades en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes número 300, de data
30 de desembre de 1998, de la manera següent:
Creació de les places i llocs de treball, de naturalesa funcionarial que a continuació s’especifiquen:
– Un tècnic de registre i so, adscrit a l’Àrea d’Assistència Tècnica i Manteniment, classificada com a grup C, nivell 22 de complement de destí i complement específic
E042.
Aquest lloc de treball tindrà les funcions següents:
En l’àmbit de les competències que corresponguen a l’àrea, departament o servei a què està adscrit aquest lloc de
treball, desenvoluparà, d’acord amb la titulació exigida per
a l’accés al lloc les funcions següents:
Número 258
cada en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes número
300, de fecha 30 de diciembre de 1998.
Considerando el parecer favorable expresado por la
mesa negociadora del personal de las Cortes, en su reunión
celebrada el día 14 de diciembre de 2006.
Visto el informe favorable del jefe del Servicio Económico en cuanto a la disponibilidad presupuestaria para dotar
dichas plazas.
La Mesa de las Cortes Valencianas, de conformidad con
lo establecido en el artículo 1 de los Estatutos de Gobierno
y Régimen Interior de las Cortes Valencianas, de acuerdo
con el artículo 32.4 del Reglamento de las Cortes Valencianas, así como los artículos 22 y 23 de los citados Estatutos,
en su reunión celebrada el día 19 de diciembre 2006 ha
adoptado el siguiente acuerdo:
Atendre el funcionament del circuit intern de televisió,
les instal·lacions de sonorització de la cambra, el sistema de
votació electrònica.
L’enregistrament o gravació visual i sonora dels debats i
els actes parlamentaris, que es realitzen en la seu de la cambra o fora d’aquesta, la preparació dels mitjans i els instruments necessaris per a aquestes tasques.
La reproducció i l’arxiu del material enregistrat.
El seguiment d’informatius i campanyes electorals emeses per TV.
El control de l’arxiu de cintes de vídeo i àudio, en coordinació amb el Departament d’Arxiu.
Depèn directament del cap de manteniment.
Primero. Modificar la relación de puestos de trabajo y la
relación de plazas de las Cortes Valencianas publicadas en
el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes número 300, de
fecha 30 de diciembre de 1998, del siguiente modo:
Creación de las plazas y puestos de trabajo, de naturaleza funcionarial que a continuación se especifican:
– Un técnico de registro y sonido, adscrito al Área de
Asistencia Técnica y Mantenimiento, clasificada como
grupo C, nivel 22 de complemento de destino y complemento específico E042.
Dicho puesto de trabajo tendrá las siguientes funciones:
En el ámbito de las competencias que correspondan al
área, departamento o servicio al que está adscrito este
puesto de trabajo, desarrollará, de acuerdo con la titulación exigida para el acceso al puesto las siguientes funciones:
Atender el funcionamiento del circuito interno de televisión, instalaciones de sonorización de la cámara, sistema de
votación electrónica.
El registro o grabación visual y sonora de los debates y
actos parlamentarios, que se realicen en la sede de la cámara o fuera de ella, la preparación de los medios e instrumentos necesarios para tales menesteres.
La reproducción y archivo del material registrado.
El seguimiento de informativos y campañas electorales
emitidas por TV.
El control del archivo de cintas de video y audio, en coordinación con el Departamento de Archivo.
Depende directamente del jefe de mantenimiento.
– Un oficial de gestió parlamentària, adscrit a l’Àrea
d’Assistència Tècnica i Manteniment, classificat com a
grup C, nivell 19 de complement de destí i complement específic E035.
Aquest lloc de treball tindrà les funcions següents:
En l’àmbit de les competències que corresponguen a l’àrea, departament o servei a què està adscrit aquest lloc de
treball, desenvoluparà, d’acord amb la titulació exigida per
a l’accés al lloc les funcions següents:
Auxili i suport administratiu al responsable de la dependència, àrea, departament o servei.
Treballs de secretaria.
Classificació, registre, arxiu, custòdia i distribució de
documents, de conformitat amb les instruccions rebudes del
responsable de la dependència, àrea, departament o servei.
Tramitació, control i custòdia d’expedients.
Utilització d’equips informàtics.
Treballs de mecanografia i càlcul.
– Un oficial de gestión parlamentaria, adscrito al Área
de Asistencia Técnica y Mantenimiento, clasificado como
grupo C, nivel 19 de complemento de destino y complemento específico E035.
Dicho puesto de trabajo tendrá las siguientes funciones:
En el ámbito de las competencias que correspondan al
área, departamento o servicio al que está adscrito este
puesto de trabajo, desarrollará, de acuerdo con la titulación
exigida para el acceso al puesto las siguientes funciones:
Auxilio y apoyo administrativo al responsable de la dependencia, área, departamento o servicio.
Trabajos de secretaría.
Clasificación, registro, archivo, custodia y distribución de
documentos, conforme a las instrucciones recibidas del responsable de la dependencia, área, departamento o servicio.
Tramitación, control y custodia de expedientes.
Utilización de equipos informáticos.
Trabajos de mecanografía y cálculo.
Número 258
5.2.2007
Pàg. 40.041
Compliment de llibres oficials relacionats amb l’àrea,
departament o servei.
Transcripció i custòdia d’actes i resolucions.
Atenció de telefonades, agenda de reunions i atenció a
visites.
Cumplimiento de libros oficiales relacionados con el
área, departamento o servicio.
Transcripción y custodia de actas y resoluciones.
Atención de llamadas telefónicas, agenda de reuniones y
atención a visitas.
– Un oficial de gestió parlamentària, adscrit a Assessoria
Jurídica-Secretaria General, classificat com a grup C, nivell
19 de complement de destí i complement específic E035.
Aquest lloc de treball tindrà les funcions següents:
En l’àmbit de les competències que corresponguen a l’àrea, departament o servei a què està adscrit aquest lloc de
treball, desenvoluparà, d’acord amb la titulació exigida per
a l’accés al lloc les funcions següents:
Auxili i suport administratiu al responsable de la dependència, àrea, departament o servei.
Treballs de secretaria.
Classificació, registre, arxiu, custòdia i distribució de
documents, conforme a les instruccions rebudes del responsable de la dependència, àrea, departament o servei.
Tramitació, control i custòdia d’expedients.
Utilització d’equips informàtics.
Treballs de mecanografia i càlcul.
Compliment de llibres oficials relacionats amb l’àrea,
departament o servei.
Transcripció i custòdia d’actes i resolucions.
Atenció de telefonades, agenda de reunions i atenció a
visites.
– Un oficial de gestión parlamentaria, adscrito a Asesoría Jurídica-Secretaría General, clasificado como grupo C,
nivel 19 de complemento de destino y complemento específico E035.
Dicho puesto de trabajo tendrá las siguientes funciones:
En el ámbito de las competencias que correspondan al
área, departamento o servicio al que está adscrito este
puesto de trabajo, desarrollará, de acuerdo con la titulación
exigida para el acceso al puesto las siguientes funciones:
Auxilio y apoyo administrativo al responsable de la dependencia, área, departamento o servicio.
Trabajos de secretaría.
Clasificación, registro, archivo, custodia y distribución de
documentos, conforme a las instrucciones recibidas del responsable de la dependencia, área, departamento o servicio.
Tramitación, control y custodia de expedientes.
Utilización de equipos informáticos.
Trabajos de mecanografía y cálculo.
Cumplimiento de libros oficiales relacionados con el
área, departamento o servicio.
Transcripción y custodia de actas y resoluciones.
Atención de llamadas telefónicas, agenda de reuniones y
atención a visitas.
Segon. Incloure els llocs i places creats en la relació de
llocs de treball de les Corts Valencianes i en la relació de
places i personal de les Corts Valencianes, respectivament.
La numeració assignada a les places i llocs de treball que es
creen seran les que corresponguen en virtut de la inclusió
d’aquestos en la relació de places de les Corts Valencianes i
llocs adscrits a l’Àrea d’Assistència Tècnica i Manteniment
i a Assessoria jurídica-secretaria General.
Segundo. Incluir los puestos y plazas creados en la relación
de puestos de trabajo de las Cortes Valencianas y en la relación
de plazas y personal de las Cortes Valencianas, respectivamente. La numeración asignada a las plazas y puestos de trabajo que se crean serán las que correspondan en virtud de su
inclusión en la relación de plazas de las Cortes Valencianas y
puestos adscritos al Área de Asistencia Técnica y Mantenimiento y a Asesoría Jurídica-Secretaría General.
Tercer. Publicar aquest acord en el Butlletí Oficial de les
Corts Valencianes i notificar-lo a la mesa negociadora de
les Corts Valencianes i al Consell de Personal de les Corts
Valencianes.
Així mateix, l’acord es traslladarà a la direcció de l’Àrea
Administrativa parlamentària i al Servei Econòmic, a l’efecte que s’adopten les mesures administratives i pressupostàries per al compliment d’aquest.
Tercero. Publicar el presente acuerdo en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes y notificarlo a la mesa negociadora de las Cortes Valencianas y al Consell de Personal
de las Cortes Valencianas.
Asimismo, se dará traslado del mismo a la dirección del
Área Administrativa Parlamentaria y al Servicio Económico, a los efectos de que se adopten las medidas administrativas y presupuestarias para su cumplimiento.
Palau de les Corts Valencianes
València, 19 de desembre del 2006
Palau de les Corts Valencianes
Valencia, 19 de diciembre de 2006
El president,
Julio de España Moya
El presidente,
Julio de España Moya
La secretària segona,
Carmen Ninet Peña
La secretaria segunda,
Carmen Ninet Peña
Acord de la Mesa sobre oferta pública d’ocupació de les
Corts valencianes per a l’any 2007
Acuerdo de la Mesa sobre oferta pública de empleo de
las Cortes Valencianas para el año 2007
MESA DE LES CORTS
MESA DE LES CORTS
La Mesa de les Corts Valencianes, de conformitat amb
les competències que li atorga l’article 32.4 del Reglament
La Mesa de las Cortes Valencianas, de conformidad con
las competencias que le otorga el artículo 32.4 del Regla-
Pàg. 40.042
5.2.2007
Número 258
de la cambra i l’article 1 dels Estatuts de Govern i Règim
Interior de les Corts Valencianes, amb la negociació prèvia
amb les organitzacions sindicals presents en la mesa negociadora, en la sessió del dia 19 de desembre del 2006, ha
acordat aprovar l’oferta pública d’ocupació de 2007 d’aquesta institució.
mento de la cámara y el artículo 1 de los Estatutos de Gobierno y Régimen Interior de las Cortes Valencianas, previa
negociación con las organizaciones sindicales presentes en
la mesa negociadora, en sesión celebrada el día 19 de diciembre de 2006, ha acordado aprobar la oferta pública de
empleo de 2007 de esta institución.
Primer. Aquesta oferta pública d’ocupació conté 15 llocs
de treball de naturalesa funcionarial, dotats pressupostàriament i inclosos en la relació de llocs de treball de les Corts
Valencianes.
Primero. La presente oferta pública de empleo contiene
15 puestos de trabajo de naturaleza funcionarial, dotados
presupuestariamente e incluidos en la relación de puestos
de trabajo de las Cortes Valencianas.
Segon. Es convocaran els corresponents processos de selecció amb l’objecte de cobrir les vacants següents:
Un lloc de cap de manteniment. Grup B.
Un lloc d’analista programador/a. Grup B.
Un lloc de tècnic de registre i so. Grup C.
Cinc llocs d’oficial de gestió parlamentària. Grup C.
Set llocs d’uixer. Grup E.
Segundo. Se convocarán los correspondientes procesos
de selección con el objeto de cubrir las vacantes siguientes:
Un puesto de jefe/a de mantenimiento. Grupo B.
Un puesto de analista programador/a. Grupo B.
Un puesto de técnico de registro y sonido. Grupo C.
Cinco puestos de oficial de gestión parlamentaria. Grupo C.
Siete puestos de ujier. Grupo E.
En les convocatòries en què existesquen 2 o més llocs vacants es realitzarà una reserva del 50% de places per a la provisió mitjançant promoció interna, per funcionaris de les
Corts Valencianes que, a més de comptar amb titulació suficient i reunir els altres requisits exigits legalment, superen les
proves corresponents. Les vacants que no es cobresquen mitjançant promoció interna incrementaran el torn lliure.
En las convocatorias en que existan 2 o más puestos vacantes se realizará una reserva del 50% de plazas para su provisión mediante promoción interna, por funcionarios de las Cortes Valencianas que, además de contar con titulación suficiente
y reunir los demás requisitos exigidos legalmente, superen las
pruebas correspondientes. Las vacantes que no se cubran mediante promoción interna incrementarán el turno libre.
Tercer. Es reserva almenys un 5% de la totalitat de llocs
prevists en aquesta oferta pública d’ocupació per a ser coberts entre persones amb discapacitat, el grau de minusvalidesa de les quals siga igual o superior al 33 per cent, sempre que aquesta siga compatible amb l’exercici de les
funcions pròpies dels llocs de treball.
Tercero. Se reserva al menos un 5% de la totalidad de
puestos previstos en esta oferta pública de empleo para ser
cubiertos entre personas con discapacidad cuyo grado de
minusvalía sea igual o superior al 33 por ciento, siempre
que esta sea compatible con el ejercicio de las funciones
propias de los puestos de trabajo.
Quart. Aquest acord es publicarà en el Butlletí Oficial de
les Corts Valencianes.
Cuarto. El presente acuerdo se publicará en el Butlletí
Oficial de les Corts Valencianes.
Palau de les Corts Valencianes
València, 19 de desembre del 2006
Palau de les Corts Valencianes
Valencia, 19 de diciembre de 2006
El president,
Julio de España Moya
El presidente,
Julio de España Moya
La secretària segona,
Carmen Ninet Peña
La secretaria segunda,
Carmen Ninet Peña
Descargar