NG 60 Hz - Calpeda

Anuncio
NG
60 Hz
Self-Priming Jet Pumps
Bombas autoaspirantes jet
Coverage chart - Campo de aplicaciones
0 U.S. g.p.m. 5
10
0 Imp. g.p.m. 5
15
n≈
0 U.S. g.p.m. 10
20
10
20
0 Imp. g.p.m. 10
15
30
40
20
30
65
60
5/16
NG 3
NG 4
H
m
3
H
150
3
2
40
0 U.S. g.p.m. 10
20
0 Imp. g.p.m. 10
4
30
ft
100
30
15
0
0
6
4
40
80
8
120
20
30
50
10
160
40
20
30
7/16
NG 6
3~
200
300
H
H
m
150
60
1~
H
2
0 Imp. g.p.m. 10
100
30
6/18
60
3
/h
Qm
l/min
0 U.S. g.p.m. 10
40
20
H
m
15
80
60
5/22
H
100
3
/h 1
Qm
l/min
20
NG 5
5/18
ft
0
0
200
50
150
4
40
20
3450 1/min
NG 7
7/18
H
ft
ft
m
7/22
200
40
6/22
3
100
1
20
0
0
3
/h 2
Qm
l/min
4
40
6
80
8
120
100
20
10
160
0
0
3
/h
Qm
l/min
2
4
40
6
80
8
120
10
160
72.837
211
NG
60 Hz
Construction
Ejecución
Close-coupled self-priming shallow well jet pumps with built-in
ejector.
Connections: threaded ports ISO 228/1.
threaded ports NPT (ANSI/ASME B1.20.1) on request
Electrobomba centrífuga autoaspirante monobloc con inyector incorporado.
Orificios: Roscados ISO 228/1.
Roscados NPT (ANSI/ASME B1.20.1) bajo demanda.
NG: version with pump casing and lanter bracket in cast iron.
B-NG: version with pump casing and lanter bracket in bronze
(the pumps are supplied fully painted).
NG: Ejecución con cuerpo bomba y acoplamiento in hierro.
B-NG: Ejecución con cuerpo bomba y acoplamiento in bronce.
Las bombas en bronce se suministran totalmente pintadas.
Applications
Aplicaciones
For drawing water out of a well.
As pressure boosting pump for central water systems with low pressure (follow local specifications if increasing network pressure).
For clean liquids or slightly dirty surface water.
For garden use.
For washing with a jet of water.
Para suministro de agua con aspiración de pozo.
Para aumentar la presión disponible de una red de distribución (observar las disposiciones locales).
Para líquidos límpios o aguas superficiales ligeramente sucias.
Para el jardín.
Para lavar con chorro de agua a presión.
Operating conditions
Límites de empleo
Liquid temperature up to 40° C.
Ambient temperature up to 40° C.
Maximum permissible working pressure up to 10 bar.
Continuous duty.
Temperatura del líquido hasta 40 °C.
Temperatura ambiente hasta 40 °C.
Presión máxima admitida en el cuerpo de la bomba 10 bar.
Servicio continuo.
Motor
Motor
2-pole induction motor, 60 Hz (n ≈ 3450 rpm).
NG:
three-phase 220/380 V, 220/440 V.
NGM: single-phase 110 V, 127 V, 220 V, 110/220 V.
with thermal protector up to 1.1 kW only 220V.
Capacitor inside the terminal box.
Insulation class F.
Protection IP 54.
Classification scheme IE2 for three-phase motors from 0,75 kW.
Constructed in accordance with: EN 60034-1; EN 60034-30.
EN 60335-1, EN 60335-2-41.
Motor a inducción 2 polos, 60 Hz (n ≈ 3450 1/min).
NG:
trifásico
220/380 V, 220/440 V.
NGM: monofásico 110 V, 127 V, 220 V, 110/220 V.
con protector térmico hasta 1,1 kW sólo para 220V.
Condensador incorporado en la caja de bornes.
Aislamiento clase F.
Protección IP 54.
Clase alta eficiencia IE2 para motor trifásico de 0,75 kW.
Ejecución según EN 60034-1; EN 60034-30.
EN 60335-1, EN 60335-2-41.
Special features on request
Ejecuciones especiales bajo demanda
- Other voltages.
- Protection IP 55.
- Special mechanical seal
- Otras tensiones.
- Protección IP 55.
- Sello mecánico especial.
Materials
Components
Pump casing
Lantern bracket
Diffuser plate
Impeller
Shaft
Diffuser
Ejector
Mechanical seal
Materiales
NG
B-NG
Cast iron
GJL 200 EN 1561
Bronze
G-Cu Sn 10 EN 1982
Componentes
Cuerpo bomba
Acoplamiento
Disco del difusor
Rodete
Eje
Brass P- Cu Zn 40 Pb 2 UNI 5705
Cr steel 1.4104 EN 10088
Cr-Ni-Mo steel
(AISI 430) for NG 3-4
1.4401 EN 10088
Cr-Ni steel 1.4305 EN 10088
(AISI 316)
(AISI 303) for NG 5-6-7
Difusor
Inyector
Sello mecánico
PPO-GF20 (Noryl)
Carbon - Ceramic - NBR
212
NG
B-NG
Hierro
GJL 200 EN 1561
Bronce
G-Cu Sn 10 UNI 7013
Latón P- Cu Zn 40 Pb 2 UNI 5705
Acero al Cr 1.4104 EN 10088 Acero al Cr-Ni-Mo
(AISI 430) para NG 3-4
1.4401 EN 10088
Acero al Cr-Ni 1.4305 EN 10088
(AISI 316)
(AISI 303) para NG 5-6-7
PPO-GF20 (Noryl)
Carbón - Cerámica - NBR
NG
60 Hz
Performance for suction lift Hs = 1 m - Prestaciones con altura de aspiración Hs = 1 m
3~
kW
NG 3-60/A
B-NG 3-60/A
NG 4-60/A
B-NG 4-60/A
NGM 3-60/A
B-NGM 3-60/A
NGM 4-60/A
B-NGM 4-60/A
m3/h 0,25 0,5
HP
l/min
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
35
32
27
0,75
1
42
41
37,5
35
32
30
27
44
41 38,5 36 33,5
24
22
1,5
54,5 50,5 47
1,5
46,5 44,5 42,5 40,5 38,5 37
B-NG 5/22E-60
B- NGM 5/22E-60
1,1
1,5
36,4 35,5 34,5 33,5 32,5 31,6 30,7 29,7 28,7 27,8
1,5
2
1,5
H
35
33 31,5
30 28,5
58
56
53
50
48
45
43
41
39
36
2
54
51
49
46
44
41
39
38
35
34
32
1,5
2
50
48
47
45
44 42,5 41
40
39
37
36
1,5
2
44 42,5 41
40
39 37,5 36
35
34
2,2
3
82
77
72
67
62 57,5 54
m
2,2
3
71
68
65
63
60
57
55
B-NG 7/22-60/A
2,2
3
57
56
55
54
52
51
49,5
P2 Rated motor power output.
Potencia nominal del motor.
H
Total head in m.
Altura total en m.
52,5 51
48
47
32,5 31,5
HP
0,75
1
1,5
2
single-phase - monofásico
1~
220V
127V
110V 110/220V
IN A
IN A
IN A
IN A
I A/I N
kW
HP
5,2
6,9
8,5
10,6
3,1
3,1
3
3,8
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
0,75
1
1,5
2
3
9
12
14,7
18,4
10,4
13,8
17
-
9.2/4.7
12.5/6.4
-
P2
Rated motor power output. - Potencia nominal del motor.
IA/IN D.O.L. starting current / Rated current - Intensidad de arranque / Intensidad nominal
213
26
25
23
21
20
35
33
31
28
27
30
29
27
25
24
41
38
35
33
49
47
45
45
44
42
Tolerances according to UNI EN ISO 9906:2012.
Tolerancias según UNI EN ISO 9906:2012.
Rated currents - Intensidades nominales
kW
27
60
B-NG 7/18-60/A
0,55
0,75
1,1
1,5
9,5
40
1,1
B-NG, B-NGM = Bronze construction.
Ejecución en bronce.
9
45
1,1
B-NG 7/16-60/A
8
8,3 16,6 25 33,3 41,6 50 58,3 66,6 75 83,3 91,6 100 108 116 133 150 158
B- NGM 5/18E-60
B- NGM 6/22E-60
7
49
B- NGM 5/16E-60
B-NG 6/22E-60
6,5
4,1
B-NG 5/16E-60
B- NGM 6/18E-60
6
0,55 0,75
B-NG 5/18E-60
B-NG 6/18E-60
3450 rpm
Q
P2
1~
n≈
three-phase - trifásico
3~
220/380V 220/440V
IN A
IN A
3,6/2,1
4,5/2,6
5,7/3,3
9/5,2
11,1/6,4
3,8/2,2
4,7/2,7
6/3,5
9,4/5,5
11,6/6,7
I A/I N
3,7
6,8
5,5
5,4
7,3
NG
60 Hz
Installation examples - Ejemplos de instalación
Suction lift operation
Funcionamiento
en aspiración
Suction lift operation
Positive suction head operation
Funcionamiento
carga
Positive suctionbajo
head
operation
Check valve
Válvula de
retención
Check
valve.
≥1m
3.93.100.1
4.93.100
Check
Checkvalve
valve.
Válvula de retención
Dimensions and weights - Dimensiones y pesos
AR mm
TYPE
TIPO
fM
a1
DN2
AS
NGM 3-60/A, B-NGM 3-60/A
NGM 4-60/A, B-NGM 4-60/A
AR
H*
●
●
212
212
H*
TYPE
TIPO
TIPO
m3
s
b
DN2
ISO 228
NGM 5E-60, B-NGM 5E-60
NGM 6E-60, B-NGM 6E-60
245
245
●
●
131
131
❏
❏
131
❏
mm
DN
NPT
116
131
● Standard dimensions - Dimensiones estándar
❏ Cannot constructed - Non fatibles
n2
n1
DN1
●
116
220V 127V 110V 110/220V
g
4.93.104
m2
m1
w
●
116
AS mm
TYPE
TIPO
h1
H
DN1
220V 127V 110V 110/220V
● Standard dimensions - Dimensiones estándar
❏ Cannot constructed - Non fatibles
h2
a2
H*
kg
a1
a2
fM
h1
h2
H
m1
m2
m3
n1
n2
b
s
w
g
NG
B-NG
NG 3-60/A
NG 4-60/A
B-NG 3-60/A
B-NG 4-60/A
G1
G1
127
8
430
150
43
207
60
52
8
185
155
35
9,5
100
11
18,4
19,2
20,8
21,5
NG 5E-60
NG 6E-60
NG 7-60/A
B-NG 5E-60
B-NG 6E-60
B-NG 7-60/A
G 11/2
G1
160
10
560
560
600
165
57
240
60
50
10
215
175
40
11,5
115
11
29,2
30,8
31,3
31,6
32,9
33,4
NPT Version on demand - Ejecuciones bajo demanda
214
NG
60 Hz
Characteristic curves - Curvas Características
0 Imp.g.p.m. 2
4
6
8
n≈
0 Imp.g.p.m.
10
5
10
3450 rpm
15
50
60
NG 3/A
H
m
NG 4/A
H
m
ft
Ø 113
50
160
190
Ø 113
140
40
150
ft
120
40
100
30
100
30
80
70
20
0
0.74
1
Q m3/h
20
0
2
0.85
Q m3/h 1
2
3
5
4
12
0.7
P
kW
NPSH
0.6
0
1
Q m3/h
0 Imp.g.p.m.
4
0.8
P
0.75
kW
0.7
0
0.65
NPSH
8
m
P
72.640
2
5
10
3
12
P
NPSH
0
15
NPSH
8
m
0
Q m3/h 1
Imp.g.p.m.
2
5
3
10
4
72.641
4
15
0
5
20
60
70
NG 5/16E
H
190
NG 5/18E
H
m
m
60
200
Ø 125-120
ft
Ø 125-120
50
ft
150
40
50
150
100
30
40
100
30
0
1.3
Q m3/h 1
2
3
4
0
1.4
1.25
NPSH
0 Imp.g.p.m.
10
3
4
20
72.642
120
NG 5/22E
100
30
ft
80
20
60
40
10
0
Q m /h
3
2
4
6
10
8
1.4
1.3
P
1.2
kW
1.1
12
NPSH
8
NPSH
m
4
1.0
0
Q m3/h 2
4
6
8
72.644
m
4
0
30
Ø 119
H
8
NPSH
1.2
5
40
m
6
P
kW
0
2
5
4
12
1.3
4
Q m3/h 1
3
2
P
kW
1.2
Q m3/h 1
16
16
NPSH
12
m
8
P
P
0
70
20
5
0
10
215
Q m3/h 1
2
3
4
5
72.643
0
6
NG
60 Hz
Characteristic curves - Curvas Características
0 Imp.g.p.m.
10
20
n≈
0
30
Imp.g.p.m.
10
3450 rpm
20
70
60
190
NG 6/22E
H
H
ft
NG 6/22
Ø 134
NG 6/18E
NG 6/18
Ø 134
m
m
50
200
60
ft
150
NGM 6/22
Ø 128
40
NGM 6/18
Ø 128
50
150
100
30
40
70
20
0
Q m3/h 2
4
6
100
30
10
8
0
Q m3/h
2
4
8
6
2.0
2.0
NG 6/22
1.9
1.8
P
kW
P
1.6
P
NGM 6/22
NPSH
10
1.9
8
NPSH
6
m
4
P
kW
1.7
1.5
0
Q m /h 2
0 Imp.g.p.m.
110
4
6
5
8
10
72.646
P
NPSH
2
1.5
10
0
Q m /h
3
2
0 Imp.g.p.m.
15
4
6
10
72.645
8
20
80
350
NG 7/18E
H
NG 7/16E
100
H
8
NPSH
6
m
4
NGM 6/18
1.6
2
3
10
NG 6/18
P
Ø 143
300
m
250
Ø 143
m
70
ft
ft
80
250
200
60
70
200
60
50
50
150
150
40
40
0
2.5
Q m3/h 1
2
3
5
4
0
2.5
P
2.3
kW
10
8
6
4
2
NPSH
2.1
0
Q m3/h 1
0 Imp.g.p.m.
2
3
10
4
20
72.647
30
200
Ø 143
H
ft
50
150
40
100
30
0
2.5
Q m3/h 2
4
6
10
8
10
2.4
P
2.3
P
2.2
kW
2.1
8
NPSH
6
m
4
NPSH
2
2.0
0
Q m3/h 2
4
6
8
72.649
8
6
NPSH
m
P
10
8
6
4
2
NPSH
0
m
4
2.1
5
NG 7/22E
60
2
2.4
P
2.3
kW
2.2
NPSH
m
P
Q m3/h
10
216
Q m3/h
2
4
6
72.648
8
NG
60 Hz
Features - Características constructivas
3.94.116
Robustness
Robustez
The mechanical structure of the hydraulic parts in contact with the pumped liquid are dimensioned to guarantee the maximum resistence to
mechanical stress.
La estructura mecánica de las partes hidráulicas en contacto con el
líquido bombeado están dimensionadas para garantizar la máxima
resistencia a la tensión mecánica.
Self priming
Autoaspirado
The hydraulic design allows the pump to self prime even with the high
suction lifts or with long suction pipe runs above the water level.
El diseño hidráulico permite que la bomba autoaspire incluso con altas
elevaciones de succión.
Flexibility
Flexibilidad
The option to choose between cast iron and bronze materias for the
hydraulic parts in contact with the pumped liquid allows NG series
pumps to be selected for use with different types of liquids.
La opción de poder elegir entre hierro fundido y bronce para las partes
hidráulicas en contacto con el bombeo permite que las bombas de la
serie NG puedan ser seleccionadas para utilizar con diferentes tipos de
líquidos.
Exclusive design
Diseño exclusivo
An innovative, patented guard prevents contact with rotating parts, proving protection to the end user whilst allowing for inspection of the
mechanical seal.
Un innovador protector patentado evita el contacto con las partes
rotantes, lo que demuestra la protección para el usuario final mientras
le permite la inspección del sello mecánico.
217
Descargar