Proyectores de la serie Christie Solaria™ y lámparas Christie Xenolite

Anuncio
Proyectores de la serie
Christie Solaria y lámparas
Christie Xenolite
™
®
Prácticas de utilización óptimas
PRÁCTICAS DE UTILIZACIÓN ÓPTIMAS
Saque el máximo partido
a su sistema de cine
digital Christie
LaslámparasChristieXenolite®nosoloofrecenunbrilloyuna
consistenciacromáticasorprendente,sinoquegozandeuna
excelentecapacidadderesistenciaalparpadeo,alaexplosión
yalosproblemasdeignición.Además,aesteespectacular
rendimientohayqueañadirunahorroconsiderable.
Acontinuaciónpresentamosalgunaspautasdeutilización
queleayudaránaconseguirunrendimientoóptimodel
proyectordelaserieChristieSolaria™ cuando se utiliza
conjuntamenteconlalámparaChristieXenolite.Nodude
en ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica
deChristieencasodequenecesiteayudaespecializada.
Cómo calcular la cantidad de luz necesaria
La fórmula básica para calcular el requisito de luz es la siguiente:
Lumen (L) = brillo medio de pantalla deseado (media de fL) X área
de la pantalla (pies al cuadrado)
• uponiendoquehayunabuenadistribucióndelaluz,el“brillo
medio de la pantalla” se calcula multiplicando el brillo central
deseadopor0,95.Enlaprácticacomúnmenteaceptadaelbrillo
centralmetaes14fLpara2Dy4,5fLpara3D(medicióndeluz
realizadaatravésdegafas3D).
Unavezobtenidoelnúmerode“lúmenes”,estesedivideentreto
daslaseficienciasmásimportantesdelsistema,talescomo:
• Gananciadepantalla:1,0–2,4.Enelcasodelaspantallasplateadas
lagananciaes2,4.Estaesunapartefundamentaldelaecuación,por
eso debe prestarse especial atención para asegurarnos de que se
obtieneunnúmeroexacto.Silapantallaencuestiónnoesnueva,la
gananciatotaldeberíamedirseadecuadamente.Sihaydegradación
o imperfecciones en la pantalla la ganancia de pantalla puede verse
reducida.
• Eficienciadelaventanadeproyección:enelcasodelasventanasde
proyecciónconunbuenvidrioelvalortípicoesunaeficienciadel96%.
• Pérdida debido a la corrección cromática necesaria para satisfacer
lasespecificacionesdecolordelestándarDCI:unaeficienciadel97%
eselvalortípico.
• Eficiencialumínicadelsistema3D:estevalorpuedeoscilarentreuna
eficienciadel10%y30%segúnelsistema3Dutilizado.
• Existenotrosefectoscomoelángulodebajadaylacurvaturade
lapantallaquetambiéninfluyenenladistribucióndelaluz,pero
realmentesoloafectanestoscálculossilosvaloressonexcesivos.
Cálculo: Lúmenes necesarios (L) = Lúmenes (L) / (Ganancia de
pantalla X Eficiencia de la ventana de proyección X Eficiencia de
la corrección de color X Eficiencia 3D)
Elnúmerode“Lúmenesnecesarios”obtenidoseríael“MÍNIMO
delúmenesexigido”parasatisfacerlosniveleslumínicosdeseados.
Cómo elegir la combinación perfecta de proyector y
lámpara capaz de generar luz suficiente para satisfacer
los requisitos de brillo de la pantalla
Esnecesarioqueinclusoalfinaldelavidaútildelalámparaelnivelde
brillo sea el suficiente como para satisfacer los requisitos de brillo central
especificados.Puedequeparapodertomarestadecisiónseanecesario
revisarlapolíticadecambiodelámparasdesuempresa.
Todaslaslámparasdexenónexperimentanundescensonaturaldel
brilloalolargodesuvidaútil.Lapendientedelacurvadelbrillo
normalmenteesabruptaalprincipiodelavidadelalámpara,perouna
veztranscurridoeseperiodoinicialdichapendientevasuavizándose
yelniveldebrillodescendiendomáslentamente.Sidibujásemosun
gráficoquemostrasetodalavidadeunalámparafuncionandoal100%
desupotencia,obtendríamosunacurvadebrilloparecidaaesta:
Brillo nominal
del 100%
(lámpara y
proyector)
La lámpara empieza a funcionar al 100% de su potencia
La lámpara se mantiene al
100% de su potencia
Punto a partir del
cual el nivel de brillo
ya no es aceptable
Aproximadamente 50%
de brillo
Vida útil de la lámpara
Brillo
Estemarcadodescensoinicialdelniveldebrillosedebe,en
granparte,aqueloselectrodosdelinteriordelalámparaestán
adquiriendounanuevaforma.Duranteesteperiodoelarcoformado
entreloselectrodosdelinteriordelalámparasemoveráligeramente.
La realineación de la lámpara a menudo puede minimizar este
descenso,ydeberíaefectuarsealmenoscadavezqueseutilice
elequipo,yaquecuantasmásvecesseefectúedichoprocesode
realineaciónmejorseconservarálaeficiencialumínica
Unbrillonominaldel100%indicaqueseestáutilizandounalámpara
nuevaquefuncionaal100%desupotencia.
1
Enestatablasedescribeelfuncionamientorecomendadode
cualquierlámparadexenón.
Potencia y brillo de la lámpara con el paso del tiempo
Condiciones óptimas
Margen aceptable de brillo
85%
90%
Brillo no aceptable
95%
100%
75%
Vida útil de la lámpara deseada
Brillo
Potencia
Entenderlacurvadelbrillonosayudaráalahoradeescogerel
proyectorylalámparaquehemosdeutilizar.Esimportanteelegiruna
lámparacapazdeproducirelbrilloexigidoalfinaldesuvidaútil.
Acontinuaciónsedescribecómosecalcula:
• Tomecomoejemplounalámparacualquieradel“folletode
lámparas”yreduzcaparaempezarelvalormáximodelúmenesde
esalámparaenun25%aproximadamente,deestaformahabremos
calculado el brillo que la lámpara puede alcanzar al final o casi al
FINALdesuvidaútildeacuerdoconlagarantíaestipulada.Este
valorseaproximamásal30%o35%enelcasodelámparascon
unvatiajesuperior.Sitieneprevistoutilizarlalámparadurante
mástiempodelestipuladoenlagarantíaesteporcentajedebería
incrementarse.Aestevalordelúmenesresultantelellamaremos
“máximodeenvejecimientodelbrillo”.
• Tomeelnúmero“mínimodelúmenesexigido”yescojaelconjunto
delámparayproyectorcuyovalor“máximodeenvejecimientodel
brillo”cumplaesterequisito.Lerecomendamosquealahorade
escoger sea lo más conservador posible para asegurarse de que
alcanzaelbrilloexigido.
Cómo preservar la vida útil de una lámpara utilizando
el proyector en un entorno de funcionamiento adecuado
Un entorno con unas condiciones de funcionamiento adecuadas
contribuiráaconservarlavidaútildeunalámpara.
Temperatura ambiente: se recomienda una temperatura ambiente
confortable,entrelos10°Cy35°C.
Humedadambiental(sincondensación):20%-80%.
Extraccióndeescapeexterna:utiliceel“folletodelámparas”para
averiguarelflujodeaireadecuadoenCFM(piescúbicosporminuto)
que se necesita:
• A
segúresedequeesteflujodeairesemantienecadavezque
enciendaelproyector.Añadaestamediciónatodaslasvisitasde
mantenimientorutinarias.
• Asegúresedequeelsistemadeconduccióndelaireincorporaun
elementodecierrequelomantengaprotegidodelaireexterior
cuandoseapagueelsistema.Deestaformaseevitaráqueelaire
húmedoysucioentreenelproyectorcuandoelsistemaseapague.
Cómo asegurarnos de que las conexiones eléctricas
de la lámpara se han efectuado correctamente
Laslámparasdexenónfuncionanaunosnivelesdeamperajeocorriente
muyelevados,porelloesfundamentalquelasconexioneseléctricasse
efectúencongranprecisión.Cuandoinstaleunalámpara,asegúresede
quetodoestáfirmementeconectadoydeformasegura.
Elconectorpuedequemarsecomoresultadodeuncableflojoouna
conexióndefectuosa,loquepodríaocasionardañosenlaconexión
eléctricaounsobrecalentamientodelextremodelalámpara.Estoasu
vezprovocaríaunfalloenelselladoquehayenelinteriordelextremo
delalámpara,yenconsecuencialalámparanoseencendería.
Noutiliceningúnconectorquemadoodescolorido.Antesdemontar
unalámparanueva,sustituyaaquellosconectoresquepresentenun
aspectodescolorido.
Revise en cada visita rutinaria de mantenimiento los dos conectores de
losextremosyasegúresedequenoestándescoloridos.
Laslámparasquepresentenextremosdescoloridosoquemadosno
estarán cubiertas por la garantía.
Cómo calcular la vida útil media de una lámpara
Enel“folletodelámparas”encontraráunnúmerocorrespondienteala
“vidaútilmediaestimada”paracadaconjuntodelámparayproyector.
Estenúmeroesorientativoyleserviráparasaberdurantecuántotiempo
puedefuncionarunalámparaenconcretobajounascondicionesde
funcionamientoóptimas,talycomosedescribemásadelante.
Sielentornodefuncionamientonoeselideal,cabeesperarquela
lámparatengaunavidamásbreve.
Estassonalgunasdelascondicionesquedeberíanevitarseparaquese
dé un entorno óptimo:
• H
acerfuncionarlalámparaprácticamenteoporencimadel100%
desupotenciaymantenerlaaesteniveldurantetodasuvidaútil.
• Unaextraccióndelairenoadecuada.
• Unentornodefuncionamientoinapropiado.
• Cambiarelniveldepotenciaincrementándolobruscamentey
reduciéndolo de nuevo para que sea compatible con dos requisitos
diferentes de nivellumínicocomo2Dy3D.
Garantía de primer nivel de las lámparas Christie Xenolite®
LaslámparasChristieXenolite®sondeuncalidadexcelente,porelloesmuy
pocoprobablequeseaveríen.Encasodequealgunalámparaseestropee
porelmotivoquesea,untécnicodemantenimientoseencargaráderevisar
elsistemaycomprobarlasprácticasdefuncionamientoparaasegurarsede
quelalámparasehautilizadocorrectamente.TodaslaslámparasChristie
Xenoliteestánaseguradasfrenteacualquierdefectodefabricación.El
periododetiemposebasaenelnúmerodehorasdefuncionamientode
garantíaqueaparecenenel“folletodelámparas”yenunperiododeun
añodesdelafechadefacturación,loquesecumplaantes.
ncasodequeseproduzcaunareclamacióndegarantíadeberá
E
actuarsedeformainmediata.Deberáenviarseun“formulariode
reclamacióndegarantíadeunalámparaXenolite”debidamente
cumplimentadodeacuerdoconlasinstruccionesquefigurenendicho
formulario.Estosformulariosseincluyenenlacajadelalámparaobien
puedenconseguirseatravésdesuoficinaChristiemáspróxima.Enla
contraportadadeesteguíaencontrarálainformacióndecontacto.
Sisetratasedeunasolicitudpocohabitualysesospecharaquela
lámparanohaprovocadolaavería,Christiesepondráencontacto
conlapersonaquehapresentadolareclamaciónparacomprobarlas
condicionesdefuncionamiento.Deestaformaseevitaráqueserepitan
averíasporcausasajenasalalámpara.
2
PRÁCTICAS DE UTILIZACIÓN ÓPTIMAS
NOserecomiendautilizarlalámparadeestamanera,yaqueelnivel
delbrillonopodrámantenersedurantemuchotiempoylavidaútil
delalámparasereducirá.
Corporate offices
Worldwide offices
Christie Digital Systems USA, Inc
USA – Cypress
ph: 714 236 8610
United Kingdom
ph: +44 (0) 118 977 8000
India
ph: (080) 41468941 – 48
Germany
ph: +49 2161 664540
Singapore
ph: +65 6877 8737
France
ph: +33 (0) 1 41 21 44 04
China (Shanghai)
ph: +86 21 6278 7708
Independent sales
consultant offices
Spain
ph: +34 91 633 9990
China (Beijing)
ph: +86 10 6561 0240
Italy
ph: +39 (0) 2 9902 1161
Eastern Europe and
Russian Federation
ph: +36 (0) 1 47 48 100
Japan (Tokyo)
ph: 81 3 3599 7481
South Africa
ph: +27 (0) 317 671 347
United Arab Emirates
ph: +971 (0) 4 320 6688
Christie Digital Systems Canada Inc.
Canada – Kitchener
ph: 519 744 8005
Korea (Seoul)
ph: +82 2 702 1601
Para más información actualizada sobre especificaciones técnicas, visite la página web www.christiedigital.com
Copyright 2011 Christie Digital Systems USA, Inc. Todos los derechos reservados. Todos los nombres de marcas y nombres de productos son marcas
comerciales, marcas registradas o nombres comerciales de sus respectivos titulares. El sistema de gestión de Christie Digital Systems Canada Inc.
cumple con la normativa ISO 9001 e ISO 14001. Las especificaciones relativas al rendimiento son valores típicos.
Las constantes investigaciones que se llevan a cabo hacen que dichas especificaciones se encuentren sujetas a posibles cambios sin notificación previa.
Impreso en Canadá en papel reciclado. 2891 Marzo 11
Descargar