El niño con el pijama a rayas Película

Anuncio
Publicado en ARTIUM - Biblioteca y Centro de Documentación (
http://catalogo.biblioteca.artium.local)
Inicio > Exposiciones > La letra filmada: del libro a la gran pantalla > Selección de títulos > N > El niño con el pijama a rayas
El niño con el pijama a rayas
Película
Título: El niño con el pijama de rayas
Título original: The boy in the striped pyjamas
Director: Mark Herman
Guión: Mark Herman
Año: 2008
País: Reino Unido, Estados Unidos
Actores: Asa Butterfield, David Thewlis, Vera Farmiga, Rupert Friend, Cara Horgan
Argumento: Berlín, 1942. Bruno (Asa Butterfield) tiene ocho años y desconoce el significado
de la Solución Final y del Holocausto. No es consciente de las pavorosas crueldades que su
país, en plena guerra mundial, está infligiendo a los pueblos de Europa. Todo lo que sabe es
que su padre -recién nombrado comandante de un campo de concentración- ha ascendido en
su trabajo, y que ha pasado de vivir en una confortable casa de Berlín a una zona aislada.
Todo cambia cuando conoce a Shmuel, un niño judío que vive una extraña existencia
paralela al otro lado de la alambrada.
Datos de interés: El niño con el pijama de rayas es una película dramática dirigida por Mark
Herman y cuyo argumento está basado en la novela homónima de John Boyne. En la película
se muestran bastantes mejoras como por ejemplo el final de ésta, que recrea el holocausto,
durante la Segunda Guerra Mundial. De producción británico-estadounidense, fue presentada
en la 56ª edición del Festival de Cine de San Sebastián el 19 de septiembre de 2008.
? El rodaje de la película tuvo lugar en Budapest, Hungría.
? David Heyman, conocido como el productor de toda la serie de películas de Harry Potter
contó con la colaboración, entre otros, de Justin Pollard como asesor histórico, literario, y de
caracterización de personajes.
? Respecto a la filmación de la ultima escena; "fue completamente una pesadilla" según
palabras de Herman. "Probablemente hubieses necesitado mas abogados que cineastas.
Había que cumplir con todo tipo de requisitos legales para tener niños entre adultos
desnudos".
Adaptación de la novela:
? En la película Bruno y María -la criada- apenas se hablan, el personaje de María pasa
prácticamente desapercibido. En el libro María es la persona con la que Bruno se encara al
principio, realmente lo piensa pero no lo hace ya que sus padres lo desaprobarían, pero es
ella la que está recogiendo sus cosas del armario y por medio de quien queda patente que va
en serio eso de irse a vivir fuera de Berlín.
? Físicamente Shmuel es muy distinto en el libro a como queda representado en la película.
En el libro está descrito como un niño prácticamente desnutrido, y se recalca varias veces su
extrema delgadez, ojos hundidos y una palidez desagradable, hasta el punto de que Bruno ve
las manos y los dedos de su amigo como los huesecillos de un esqueleto de mentira y le
pregunta que qué le ha pasado en ellas para que estén así. En la película las manos de
Shmuel son tan rechochas como las del propio Bruno si no más. También Shmuel está
descalzo en el libro. En la película podemos ver cómo los encuentros de Shmuel y Bruno se
realizan con gente del campo de concentración al fondo. En el libro queda patente que Bruno
tan solo ve a Shmuel, a nadie más al otro lado de la valla durante sus encuentros, es una
zona no vigilada por los soldados de lo lejos que está. También la valla, en ese preciso sitio,
está suelta por la parte de abajo, no es necesaria una pala ni ningún tipo de herramienta para
pasar de un lado a otro.
? Bruno ofrece comida a Shmuel cuando este viene obligado a casa de Bruno a limpiar unas
copas. En la película le ofrece lo que parece un bollo, un pastel.. en el libro se dirige a la
nevera y corta tres trozos de pollo relleno para su amigo.
? En la película puede verse una hermana (Gretel) más cariñosa y comprensiva con su
hermano pequeño de lo que es en el libro. En el libro están siempre peleándose y tan solo se
ve en una ocasión que Gretel se comportase cariñosamente con su hermano, aunque bien
pudiera considerarse condescendencia si así se quiere pensar.
? En el libro se narra cómo Gretel grita asustada por encontrar huevos de piojo en su pelo. Al
revisarse a Bruno le encuentran piojos y su padre recomienda -ordena- que a él se le rape el
pelo. Es tras raparse el pelo cuando Bruno se ve en un espejo y se ve los ojos
desproporcionados con respecto a su cabeza. Esta visión hace que comience a reflexionar
entre otras cosas a cerca de que él no es tan distinto de Shmuel, y que Shmuel y los otros
chicos de la alambrada son también chicos normales como él.
? Muchos de los días descritos en el libro son lluviosos (la acción se desarrolla en
aproximadamente un año de encuentros con Shmuel), el camino a la alambrada en
ocasiones está lleno de barro y Bruno ha de inventar todo tipo de excusas para librarse de
que lo descubran. Incluso el último día de su estancia en Auschwitz va con botas al
encuentro de Shmuel por culpa de la lluvia, que paró poco después de la clase con Hr. Liszt.
Se le salió una bota de camino por culpa del barro. En la película la mayoría de los días son
soleados y la lluvia aparece tímidamente, en contadas ocasiones.
? En la película, antes de un encuentro con Shmuel, Bruno ve en una sala una falsa película
sobre los campos de concentración, mientras que en el libro no es así.
? En la película, el tiempo transcurrido como amigos entre Bruno y Shmuel es menor que en
el libro. (Fuente: Filmaffinity, Wikipedia)
Libro
Título: El niño con el pijama de rayas
Título original: The boy in the striped pyjamas
Autor: John Boyne
Idioma: Inglés
Año: 2006
País: Irlanda
Género: Novela
Datos de interés: El niño con el pijama de rayas es una novela de 2006 del autor irlandés
John Boyne. A diferencia de los otros libros que ha escrito, Boyne dijo que escribió entero el
primer esbozo de El niño con el pijama de rayas en dos días y medio, sin apenas dormir
hasta escribir el fin. A fecha de principios de 2009, se han vendido más de cuatro millones de
ejemplares de la obra por todo el mundo y ha sido traducido a más de 30 idiomas.
En 2007 y 2008 fue el libro más vendido del año en España. Asimismo ha alcanzado el
número uno de la listas de ventas del New York Times y ha sido también nº 1 en el Reino
Unido, Irlanda, Australia y otros muchos países. Su éxito hizo que se rodase una adaptación
cinematográfica que se estrenó en 2008.
Pese a su apariencia de literatura infantil, el terrible trasfondo en que discurre la historia hace
que algunos especialistas hayan dudado de su conveniencia para los lectores más jóvenes.
Así, Ed Wright, del periódico austrialiano The Age, sugería que la lectura podría hacer que los
padres se viesen obligados a "tener que explicar el Holocausto". En cambio, Kathryn Hughes
de The Guardian, sí lo considera una aproximación suficientemente suave al tema.El propio
Boyne aseguró que el libro es "diferente a nada que haya hecho antes. Creo que puede ser
un libro infantil, pero pienso que también puede gustarle a los adultos". (Fuente: Wikipedia)
Banda sonora
Vídeo
URL de Origen: http://catalogo.biblioteca.artium.local/dossieres/4/la-letra-filmada-del-libro-la-granpantalla/seleccion-de-titulos/n/el-nino-con-el-pijama
Descargar