1 Lexical bases Head words Translation Spanish Translation

Anuncio
A
Lexical bases
Head words
acha
acha-~ache~jacha-
achara c,d
achara
achi c,d,e,g,h,i
aik’ili c,d,e,g,h,i
aiko
aiku c,d,f,g,i
aiphu c,d,e
achi-na
aik’ili-ku-na
aiko
aiku-chi-na-ku-jka
aiphu
aipu d,e,f,g
aipu-naja
aisa c,d
aisna d,g,h,i
aisaaisna-sqa
(kumukhurana
aisnasqa
pokolipi khurana
~kumukurana
aisnasqa)
aiwi-naja-na
aiwi
Translation
Spanish
estar, evidencia,
existir, funcionar,
haber, hacer,
soler, suceder,
tener, ser, vivir
andrajo, atorrante,
piltrafa, trápala,
trapiento, trapo,
vetusto
amenazar
oblación
quejido
matrimonio
Translation
English
be, evidence,
exist, function,
have, make, be in
the habit of doing,
suceed, live
rag, tramp, scrap,
wreck, hubbub,
very old
Source
From X
Meaning in X
G2, Mond, OP, S,
Tor
P
ascha (P): ser, estar,
existir; valer
OP
Q? >
T?
achhanaku (Q): andrajo,
traposo
achi (T): andrajoso
threaten
offering
moan
matrimony
OP
OP
OP
G2
A
ayko: queja, quejido
opaco, tenue
G2, OP
Q
aypha (Q): tenue
cupo
opaque, dull,
weak
quota
OP
Q (H)?
aypucuni: distribuir,
repartir, o dar a muchos
juntos
largo
glosa
plenty, long
gloss, note
G2, OP, S
OP
despliegue
deployment
OP
A?
aywi-ña: andar muchas
personas o animales
juntos
1
aja d
ajayo
aje~ajje~ajei
aja-
poner, situar,
vestir
put, put on, to
place
G2, OP
A?
atjjata-ña: poner piedras o
cosas pesadas encima de
algo
aja-ra d
aja-riri d
de noche
neblina
at night
mist
OP
OP
Q?
aqarapi: nevada tenue;
nevisca
ajayo
aje-~ajje-~ajei d
muerte
caca, defecar,
excremento,
mierda, porquería
death
defecate,
excrement, shit,
filth
OP
G2, OP
Q? >
aka (Q): excremento,
heces fecales
acha (U): caca,
excremento
abrumar,
aventajar, fulminar
viaraza
overwhelm,
overtake, impose
fit of rage
OP
afirmar
insacular
G2
OP
princesa
abandonar,
aprobar, dejar,
distribuir, olvidar,
suelto
papa, patata
affirm, confirm
fill a container with
s.th.
princess
abandon, pass,
leave, distribute,
forget, loose, free,
separate
potato
objetivo
goal, objective
G2, OP
añadir, agregar,
aumentar,
empastelar,
incluir, insertar
anilina, color,
manchar, pintar,
pintura, teñir, tinta
extender
add, increase,
jumble, distribute
(wrongly), include,
insert
aniline, colour, to
dirty, to paint,
paint, to dye, hue
extend
OP
aje-chi-na c,d,e,h,i
aje (ajepillpi)
U
OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
aji c,d,g,h,i
ajia
aji-ku-pu-ku-na
ajia-ku-na
a,b,c,d,e,f,g,h,i
ajlla
ajna~ajne~ajni
ajlla c,d,e,f
ajna-~ajne-~ajnid
ajos~aj'os
~ajjos
ajroka~aj‘rriku
ajos~aj'os~ajjos
OP
G2, OP
Q
P
aklla: escogida, selecta
acru-: dejar, abandonar
A (B)?
alluxapta-ña: acrecentar;
acrecentar la hacienda
A?
akatata-ña (A): cundir el
G1, G2, OP
d,h,i
ajroka~aj'rriku
a,c,d,e,f,g,h,i
aju~ajo
ajo-yku-na d
ajona~ajuna~ajoa d
akatata
akatata
2
G2, OP
OP
ak‘o
ak‘o
mineral
mineral
G1
Q, A
aleka
aleka c
insulso
insipid, dull
OP
A?
alfa
alian d,i
alka
alla d
alfan-chu-chu
alian
alka-chu-chu
alla-yku-ku-na
alfalfa, mielga
camisa
alcanfor
apagar
G1
OP
G1
G2
S
S
alcanfor
allanta d
allkamari
allanta
allkamari
camino
tres marías
lucerne, alfalfa
shirt
camphor
put out, go out,
quench
path, way
Orion’s Belt
fuego
akko (Q): arena, polvo fino
ako kala (A): piedra
arenisca
aleka: tranquilo,
sosegado; quieto, inmóvil,
quedo; sin motivo, sin
causa justificada;
ordinario, común
alfalfa
Q, A
alu
amak’uru
alu-ch‘u
amak'uru
alhucema
aguayu
G1, G2
OP
S
amankaya
amaru
ami
amankaya
amaru
ami-naja-sqa
azucena
boa, sierpe
aburrido
privet
sling (for carrying
babies or goods)
Madonna lily
boa, snake
bored, boring
alqamari (Q): dominico de
la familia falconidae. Ave
de cuello y cabeza
blancos, cuerpo negro
brillante, azulado, y patas
rojizas (Polyborus chima
chima. Phalcoboemus
albogulares. Sacre)
allkamari (A): alieto
alhucema
OP
OP
OP
A
Q
Q, A
a,b,c,d,e,f,g,h,i
3
G2
OP
amancaya: azucena
amaru: serpiente, boa
ami- (Q): aburrir
amita, amjata (A): aburrido
amu
amu-
callar, calma,
cautela, retiro,
silencio, silencioso
an d
an
papa
mejorar
ancha
ana-ku-na
(llalle anakuna)
ancha
anka
keep quiet, calm,
caution, retreat,
withdrawal,
silence, silent
potato
G2, OP
Q
amu: mudo, silencio
G2
muy, sumamente
improve, get
better
very, extremly
G2, OP
Q,A
vulture, buzzard
OP
Q
tendón
tiempo
añil
trasportar
tendon
time; weather
indigo blue
to transport, carry
OP, G2
G2
OP
OP
A
ancha (Q): mucho, más,
muy, demasiado
ancha (A): muy, mucho,
demasiado, excesivo
anka: aguila, ave de
rapiña
ancu: nervio, tendón
anka
buitre
anku~ank‘u
antita d,e,h,i
añila
apa
anku~ank‘u
antita
añila
apa-ysi-na
apasa
apasa
nuera
daughter-in-law
OP
aphenkoya
aphenkoya
tumbo
a type of
passionflower
OP
P>
U
Q, A
aponer
apthapi
apuesta
apthapi
apuesta
inventario
a bet, bid
inventory
OP
OP
S
A
ar (a),c,d,e,f,g
ar-ku-na
castrar
geld, castrate
G2
A (B)?
ana
d,h,i
4
OP
S
Q, A
añil
apa-y (Q): acción de
llevar, transportar o
conducir algo
apa-ña (A): llevar, portar
apisa (P): cierto pariente
asha, asuna (U): nuera
apinqoya (Q):Granadilla
(Passiflora ligularis Juss.)
apinkoya (A): granadilla
(Punica granatum L.)
apuesta
apthapi-ña: juntar, allegar,
recoger; confronter,
igualar, aunar, aparear,
centralizer, incorporar,
unir; ordenar, poner en
orden
irusu-ña: sacarlas
arrayán
arrechera
arrayán
arrechera
mirto
sobreexitar [sic!]
myrtle
overexcite
OP
OP
S
arrayán
aru
aru-na
funcionar, hacer;
hablar
to function, make;
speak
OP
P
A
asa~kasa~k’asa
~khasa~q’asa
~khasu~kjhasu
~k‘asaj
asi c,d
asiaro~asiaru e
asa~kasa~k’asa
~khasa~q’asa
~khasu~kjhasu
~k‘asaj
asi
asiaro~asiaru
OP
G2, OP
P
Ar
Ca
EE
Ch
Q (?)
asichiwa d
asillo~asillu
G2
G2, OP
Q?
assillu: muy risible
asonara c,d,e,f,h,i
aspirara c
asonara
aspirara-ku-na
OP
G2
S?
aspirar
asta
asta-ku-na
trasladar
OP
Q
ata
ata
averiguar,
consulta, indagar,
inquirir, interrogar,
preguntar
mejor
privación
mouth, (fat)
cheek, face,
language, tongue,
appearance
difficult
rag, disgrace,
ugliness, ugly,
impure,
wickedness
acid
ghost, spectre,
phantom
tattered
to scratch, to
scrape
to move, to
transfer
inquire,
consultation,
investigate,
interrogate, ask
better
deprivation,
privation
wife, woman,
female
G2, Mond, OP, S,
SL
asichiwa d
asillo~asillu
boca, cachete,
cara, idioma, faz,
lengua, mejilla,
rostro, semblante
difícil
adefesio,
desgracia,
fealdad, feo,
impuro, iniquidad
ácido
duende, espectro,
fantasma
rotoso
rascarse
ore-, or- (P): decir, contar
aru (A): dicción, vocablo,
palabra
coschan (P): rostro
kwaȼa (Ar): boca
e- kwaȼa (Ca): boca
e-kwasa: labio
azi: difícil
ati (Q): fataildad,
desgracia
G2, Mond, OP
P>
U
asta-y: trasladar,
transporter, acarrear
ata- (P): preguntar
asa- (U): preguntar
P?
atta-: juzgar
P
U
Ch
Ca
ata-cu (P): mujer, esposa
ata-lo (U): madre
xata (U): hembra
ljata (Ch): hembra
ata (Ca): parientes,
a,b,c,d,e,f,g,h,i
ata-spa d,h,i
ata-nja-sqa c,d,e,f,g
ata-si
esposa, mujer,
hembra
5
G2
OP
G2, Mond, OP,
SL, S
atawallpa
atej d
atha
parentela
hatahuallpa: gallina
gallina
pulga
criar
trato
posible
hen, chicken
flea
to breed, produce
treatment
possible
T
G2, OP
OP
G2, OP
OP
P
ati
atawallpa
atej
atha-na h,i
atha-y~atta-y c,d,e,i
ati-naja-na
auka
auka
enemigo
enemy
OP
aurau a,c,d,e,f,g,h,i
P
Q
atipa (P): poder, tener
poder
ati (Q): posibilidad
ati- (A): facultad, poder de
hacer una cosa
awka (P): enemigo
awqa (Q): enemigo
aurau-chu
Baccharis latifolia
G1
aweriayar
ayu b,c,d,e,f,g,h,i
aweri-naja-ku-na
ayar
ayu-ra
averiguar
tronco
enema
a plant of the aster
family
inquire
trunk, torso
enema
S
Q?
averiguar
aya: cadáver
6
G2
OP
G2
P
Q,A
B-C
Lexical bases
Head words
balón~walon
~walun
batata
bika c,d,e,g,h,i
brida
calavija
camarón
canela
ciloncilón
~silun silun
ciwiña
clavel
cocacho
cocodrilo
cruz
cuerda
balón~walon
~walun
batata
bika-na
brida
calavija
camarón
canela
ciloncilón
~silun silun
ciwiña
clavel
cocacho
cocodrilo
cruz
cuerda
Translation
Spanish
calzón, pantalón
Translation
English
trousers
Source
From X
Meaning in X
G2, Mond, OP, SL
S
calzón, pantalón
camote
amputar
brida
clavíja
camarón
canela
golondrina
sweet potato
amputate
bridle
pin, peg, plug
prawn, shrimp
cinnamon
swallow
OP
OP
OP
OP
OP
OP
G1, G2, OP
S
batata
S
S
S
S
A?
cigüeña
clavel
cocacho
cocodrilo
cruz
cuerda
stork
carnation
tap on the head
crocodile
cross
rope, string
OP
OP
OP
OP
OP
OP
S
S
S
S
S
S
brida
clavíja
camarón
canela
sillinca, siyllanka:
golondrina
cigüeña
clavel
cocacho
cocodrilo
cruz
cuerda
7
CH
Lexical bases
Head words
cchchojnali
[sic!] c,d,f,h,i
ccmai- [sic!]
chachera
c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
chachi
c,d,e
chachira
Translation
English
persistent
Source
cchchojnali
Translation
Spanish
pertinaz
From X
Meaning in X
ccmai-ku-na
estacionarse
OP
chachera
reguero
chachi-
esparcir, volear
to place, to
position
irrigation channel,
trail
spread out, spill,
to volley, scatter
Q
qachi-y: esparcir, dispersar
granos con la mano o
tablilla
chachira
basofia [sic!]
=bazofia
servidumbre,
sirviente, siervo
criollo
pigswill, leftovers,
filthy thing
servant(s),
servitude
Creole
OP
uniforme
esquina
complejo
uniform
corner
complex
OP
OP
OP
Q?
chay: ése, ésa, éso
chaja
ronquera
hoarseness
G2
Q, A
candado
padlock
OP
Q?
ch’aja (Q): ronco de la voz
chhaja (A): falta de voz,
ronco
sheqe: candado
chaja-na
(chajana jiri)
chajcha
fleco
fringe
OP
A
chajcha-na
(ñusu
chajchana) c,d,h,i
cernir
to sieve, sift
OP
c,d,e,f,g,h,i
chachu
d,(g)
chachu
chachu
OP
OP
OP
G2, OP
OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
chaii
chaise c,d,e,g
chaj
chaii
chaise
chaj-ro-naja
a,b,c,d,e,f,g,h,i
chaja
b,c,d,e,f,h,i
chajcha
8
chhajjchha: borde de una
tela deshilachada
chajchia
~chajcha
~chajchi-
A?
t’ajjsu-ña~t’ajjsi-ña: lavar
ropa, cabellos, etc.
G2
OP
OP, G2
Q
chaqma: barbecho
Q, A
chaka~chakata (Q): tranca
chaca-ña (A): tranca
OP
Q, A
A
chaka (Q): puente para
atravesar el tío [sic!]
chaca (A): puente
ch’aka-ña: correr un líquido
gota a gota
chajena
chajchia
~chajcha
~chajchi-na
~t’aj-na-ku~t’aj-naku~t’aqe d
chajena
chajmej
chajo c,d,f,h,i
chaka
chajmej
chajo-cha-na
chaka~chake c,d
Polypodium filicula
(un tipo de helecho)
barbecho
ceñir
ecollo [sic!] =
escollo, engorro,
estorbo, obstáculo,
traba, tranca, valla
chaka
(chakamanta)
pontasgo [sic!] =
pontazgo
chaka~ch’aka
gota
drop
G2, OP
chaka
(chakalima)
longevidad
longevity
G2
chaka-sqa c,d,e
positivo, seguro
OP
chaki~ch’aki
chako
chaki~ch’aqui
chako
sed
tala
positive, for sure,
surely
thirst
felling; destruction
chaku c,d,e
chaku
chaku
(jakachacu-y)
lado
perspicacia
side
insight
G2, OP
OP
a,b,c,d,e,f,h,i
bañar, bañarse,
lavar, irrigar
to bath, to wash,
irrigate
G2, Mond, OP
a type of fern
G1
fallow
put on, buckle on
difficulty, pitfall,
snag, nuisance,
nuisance,
obstacle,
hindrance,
crossbar, barrier
bridge toll
a,c,d,e,f,g,h,i
9
G2, OP
OP
Q?
A?
Q
Q, A
cheqa-q (Q): positivo
cheka (A): cierto
ch’aki: sed
chaqo-y (Q): talar
chako-ña (A): talar
chale~ch'ali
~tchali d
chale~ch'ali
~tchali
abuelo, anciano,
semidiós, vejete,
veterano, viejo
chaleco
chali~ch’ali
chaleco
chali-ku
~ch’ali-ku-na-j
chalima-ku-na
challu
~challuchallu
chaleco
vicuña (Auchenia
vicugna)
sacrificar
comadreja
challuku
chama-ku-
zorrino
alborozo, alegría,
alegrar(se), aplauso,
diversión,
entusiasmo, festejar,
festejo, júbilo,
plácemes, recreo
chama-na
d,e,f,h,i
chalimac,d,e,f,h,i
challu d,e
challuku c,d,e,h,i
chama
grandfather, old
man, demigod,
old-timer, veteran,
old
waistcoat
vicugna
G2, Mond, OP, SL
A (B)?
ch’ari: anciano
OP
G2, OP
S
chaleco
sacrifice
weasel
G2
G1, G2, OP
Q, A?
achuqalla (Q): comadreja
(mustela frenata Lich)
achokalla (A): comadreja
G1, G2, OP
OP, G2
P>
Q
chama- (P): divertirse
chama (Q): albricia,
alborozo, alegría
dominar
skunk
joy, happiness,
make happy,
applause,
entertainment,
enthusiasm,
celebrate,
celebration,
jubilation,
congratulations,
recreation
to rule, dominate
araña
spider
G1, G2, OP
U?
K?
k’ama (U): araña
kuma (K): araña
borra
OP
inspiración
stuffing, fluff,
padding
inspiration
OP
Q (H)?
çama-ycu-ni: infundir
inspirando
chamarra, saco
jacket
SL
S
chamarra
G2
c,d,e,g,h,i
chamachu
chamara
chama
~chama-chama
chama c,e,f,g,h,i
(rik'i chama)
chamachu
(sawichamachu) c,d,e,f
chamara
10
chamato d,i
chami
chamiko
chamu c,d,e
chana
chamalo
~chamatu
~chamato
~shamato
~schamatu
~shamatu
chami~schami
~shami
chami
asno, borrico, burro,
jumento
donkey
G1, G2, Mond, OP,
SL
pata, pico, pie,
pierna, naríz (fig.)
avalorad [sic!] =
avalorar
estramonio
intestino
leg, beak, nose
(fig.), foot
appraise,
encourage
thorn apple
intestine
G2, Mond, OP, SL
chana- c,d
defender, manifestar,
tregua
complacido, regocijar
chana~ch’ana
rumor, tono, voz
chamiko
chamu
(chamuriki)
ch’ana-na c,d
Q?
chaki: pata, pie
OP
G2
Q
chamiko: estramonio
G2, OP
T?
chama: ver
tamaño
defend, manifest,
truce
pleased, grateful,
to delight
mumur, tone,
voice
size
implantar
implant
OP
turgencia
swelling, turgid
OP
porte
transport
OP
neutro
neutral
OP
auxiliar
assistant, to help
OP
novelero
highly
imaginative, novel
reader
spend the night
OP
Q?
shallancha: novelero, veleta
a,c,d,f
chana-i-ni-n
OP
OP
G2, OP
G2
d,e,g,h,i
chana-chi-na
a,c,d,e,f,g,h,i
chana-y
b,c,d,e,g,h,i
chana-y-ni-n
b,c,d,e,g,h,i
chana-yku-chej
a,b,c,d,e,f,g,h,i
chana-ri-na
c,d,f,g,h,i
chana
(chanarito)
b,c,d,e,f
chana
pernoctar
11
OP
(pakachana)
c,d,e,f,h,i
chanadi
b,c,d,e,f,g,h,i
chanadi
(san chanadi)
chanchuru
~chanchuruma
colapso
collapse
OP
escorzonera
dandelion
G1, G2
A
a
chani d,e,f
chani
ración
portio, ration
OP
P
Q, A
chanta
chanta
cadena
chain
G2
Q?
chantaka
chantaka
limitar, linde
G2, OP
chapas c,d,f
chapilin
~ch’apili
chapas
chapilin
~ch’apili
~schapilin
quizás
malaria, terciana
to limit, boundary,
edge
perhaps, maybe
malaria
cacto
cactus
G2, OP
camión
lorry
Mond
a,c,d,e,f,g,h,i
G2
G2, OP
c,d,g,h,i
chchapili-ku
~ch’apili-ku
d,e,f,h,i
chaplan
chaplan
a,b,c,d,e,f,h,i
12
Q?
chankoruma: escorzonera
(Perezia multiflora H. & B.);
Diente de León (Eryngium
paniculatum Cav.)
chani (P): precio, valor
chani (Q): valor comercial
chani (A): importe, precio,
valor
ch’anta: composición de
coronas, guirnaldas o
ramos de flores; arreglo de
la vestimenta con joyas
ichapas: quizá
chapri
chapri-naja
crepitar
crackle
OP
latente
latent
OP
zarandear
OP
Q (H)?
cigarra
to sieve, shake
hard
cicada
OP
A?
chapri-ni: sacudir del polvo
ropa
chiri chiri: cigarra
consuelo
consolation
G2
tostar
to roast, to toast
G2, OP
Ch?
tsar-z: tostar
charo~ch’aru
chari-ku-na
~chari-na c,d
charo~ch’aru
junco
reed, cane
G1, G2, OP
A (Yun.)
charu~charo: caña brava
(Gynerium sagitatum)
charrana d
chaski
charrana
chaski
puerta
correo
door
courier
G2
OP
Q, A
chau c,d,e,f
chau
oh!
oh!
G2
A?
chaupi
chaupi
medio
middle
G2, OP
Q
chaski (Q): recepción,
aceptación, consentimiento;
postillón
chasqui (A): correo, recibio;
individuo encargado de
llevar o traer
correspondencia
¡chhay!: Interjección que se
emplea para llamar la
atención de otra persona.
¡chhü!: Interjección
empleada para llamar a una
persona.
chaupi: medio, mitad
c,d,e,g,h,i
chapri-naja
a,b,c,d,e,f,g,h,i
chapri-ri-na
c,d,e,f,g,h,i
charera
~chiriri d,g
chari
charera
~chiriri
chari-sqa
a,c,d,f,g,h,i
c,d,f
13
chawa
chawa~ch’awa
chawa b,c,d,e,f,g,h,i
(chawa khutu)
cheaka-
jurado
lack of education
or culture,
indigenous, wild,
coarsely, simply,
plainly, rustic,
vulgar, common
juror, jury
pacífico
peaceful
G2
ojo(s)
eye(s)
G2, OP, Mond, S
chejña c,d,e
chej~chejni
~chej-cheje
~chejjmi
chejña
mata, matorral
OP
cheka-~chaqa
chekan~chaqa
esfínter
plant, bush,
thicket
sphincter
chek’eri d
chepeken
chek’eri
chepeken
paloma
pantalla
dove
shade, screen
G2
OP
cheqa c,d,e,g,h,i
cheqa-cha-y
escarmiento
OP
cherke
chia~chiya
cherke
chia ~chiya
crespo
astro, estrella
lesson,
punishment
curly
star
d,e,f,h,i
cheaka
b,c,d,(,e),f,g,h,i
chej
b,c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,g,h,i
incultura, indígena,
indio, montaraz,
rudamente,
rusticano,vulgar
14
G2, OP
OP
P
Ch
sec, hisqui, squi (P): ojo
cheq-z (Ch): escrutar
ch’eqhi (Ch): legaña
A?
chhekha (A): ala
A
P
Q, A
chherkhe: crespo, rizado
china (P): estrella
intichilla-y (Q): fulgor,
refulgente y vibrante del Sol
catachilla (A): estrellas
sobre la Vía Lactea
OP
OP
OP, S
chichi~chijchi
chichi-ku-na
chijchi
caer(se)
granizo
to fall
hail
G2
OP
chijchi-lla
alerta
alert
OP
chijchi~chichi
~sikchi d
asustar(se), miedo,
pavor, pudor, temer,
temor, tímido
G2, OP
chichi- d
chichi-raya-y
tirar
indecisión
scare, frighten, be
scared, be
frightened, fear, to
fear, be afraid,
terror, shyness,
shy, timid
pull
indecision
cantárida, mosca
Spanish fly, fly
G1, G2, OP
aumentar, graduar
increase, to
graduate
nevertheless, still,
however, but
G2, OP
inmediato, inminente
immediate,
imminent
G2, OP
incontinenti [sic!] =
incontinente
incontinent
OP
A
> U-Ch (?)
chhijchhi (A): granizo,
granizada
chijñi (U): lluvia
chijñi (Ch): lluvia o
precipitación en general
P
A (B)
scalli- (P): temer
chuj chujta-ña (A, B):
encogerse de miedo
chhujchhujta-ña (A, B):
temer mucho y temblar
Q (Aya.),
A
chiri ringa (Q): mosca
chhichhillañqha (A): mosca
Q (H)?
chica: deste tamaño, o
tanto, o tan
a,c,d,g,h,i
G2, OP
OP
b,c,d,f,h,i
chichiranka
~chichiraka
chii
chichiranka
~chichiraka
chii(-ku-)na
c,d,e,h,i
chika
chika-nasja
[sic]!
~shika-naja
empero
G2, OP
c,d,e,f,h,i
chika
(chikapacha)
a,c,d,e,f,g
chika
(chikapacha)
a,b,c,d,e,f,g,h,i
chikaka
chikaka
sobremanera
exceedingly
OP
chilijchi
chilijchi
seibo
sideboard
OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
15
chilina
chilina
médula, quid,
tuétano, seso
chilipi
chilipi
varbasco [sic!] =
barbasco
chiliskan b,c,d,f,g
chilo~chilu c,d
chiliskan
chilo~chilu
cucaracha
frasco, plato
chillki
chillki a,c,d,e,f,g
chillpiru
G2, OP
uva (Vitis vinifera L.),
vid
marrow, be at the
heart of X, core,
heart, brain
a poison from
Jacquinia
armillaris, an
ever-green bush
cockroach
measurements of
liquids; plate,
saucer
grape,
(grape)vine
chillpiru
cuña
wedge
OP
chillwi
gorrión
sparrow,
hummingbird
OP
Q
chilina: médula, tuétano,
espinal
Q? A?
chillki (Q): estípula,
miembro foliáceo
rudimentario de las plantas
chillqui (A): retoño
A
chillwi: pichón, pollo, cría de
las aves
OP
OP
G2, OP
G1, G2
c,d,e,f,h,i
chillwi
16
chimpa
chimpu
chimpa-nja
chimpu
frente, frontal
mazamorra
front, frontal
milky maize
pudding
OP
OP
Q
Q?
china
chinchi
chinqi
china
chinchi-ku-na
chinqi
hembra
trenzar
órgano sexual de
femenino
female
to plait
female genitals
G2, OP
G2
T
Q
U?
P
A
chiñi
chira a,b,c,d,e,f,g,h,i
chiri
chiñi
chira
chiri
(chiriachina)
chirinka
~ch’irinka
murciélago
tarro
encrespar
G2, OP
OP
OP
A
pájaro
bat
pot, jar
to curl, stand on
end
bird
G2, OP
Q?
beber
cinco
to drink
five
OP
G2, Mond, SL
K?
mutsisma: cinco
chiwanku
chisi-na
chisma
~shiasma
chiwanku
mirlo, zorzal
blackbird, thrush
OP
Q, A
chiwi
chiwi~siwi
cabello(s), lana,
pelaje, pelo
goma
hair, wool, coat,
fur
rubber
G1, G2, Mond, OP,
S
OP
U?
chiwanku (Q): zorzal
chiwancu (A): mirlo
shipi: barba
chirinka
~ch’irinka
chisi
chisma
chiwi
(chiwiskitu)
a,b,d,e,f,h,i
17
A
chinpa: enfrente, frente a
chinpu: planta labiada
estimada por sus flores y
frutos
china: hembra
čiñs: trenza
chinqi (P): hacer el amor
entre mujeres
chenke (A): vulva, vagina
chiñi: murciélago
chhiri: ensortijado, rizo,
crespo
chiriririnka: moscarda de la
carne (Díptera
sarcophagidae. Sarcophaga
carnaria Linneo)
chochoka
chochoka
frangollo
corn mash
OP
chojmore
chojmore
cranesbills
G1
chojo
chojo~choho
~chokho
chojro
geranio (Geranium
filipes)
sombrero
hat
flaqueza
c,d,e,f,g,h,i
chojro
d
chokan
choko b,c,d,e,f,g
choko~chuku d
chokolo
~chokolu
b,c,d,e,f,h,i
chu1
Q, A
chochoqa~chuchuqa (Q):
mote reseco. Maíz
sancochado, secado al Sol,
para posteriormente molerlo
y preparar un plato típico de
la sierra.
chhochhoka (A): maíz
cocido y despues secado al
sol
Mond, SL
Q
chuku: casco, sombrero
OP
Q?
churu: delgado, flaco
OP
OP
Q?
suk’u: capucha prenda de
vestir para la cabeza
ch’aka: hueso
chokan c,d,e,f,g,h,i
choko
(chokoroti)
choko~chuku
chokolo
~chokolu
estricto
capucha
thinness,
weakness
strict
hood
hueso
cono
bone
cone
G2, Mond, OP, S
G2, OP
A (B)?
chu~chui~
chui-yki~
chui-ni-yki
~chuu
chuh-ni-n
~chui-ni-n
~chu-yki
chui-ni-nku
~chui-ni-nkunas
tú, Usted, vos
you (sg.)
G2, Mond, OP, S,
SL
P>
U?
el, ello, ella
he, she, it
G2, Mond, OP, S,
SL
ellas, ellos
they
G2, Mond, SL
1
chu (P): él, ella,ellos, ellas;
su
kun: tu (interrog.)
Actually, there is just one basic lexical item chu(i), represented by one (abstract) headword chu. In principle, all pronouns are derivations of this one abstract headword, but for the
sake of completeness, I decided to list all pronouns as separate headwords.
18
chuchiri c,d,e
chui c,d
chuij d
chuini
chuiñi c,d,e,f,g,h,i
chuj
~chhuu-nku
chuu-kuna
~chuui-cheh
~chuu-kuna-s
chuchiri
chui-lla
chuij (tipijchuij)
chuini~chini
chuini-lla d,e,f
chuiñi
chuj-naku-j
Ustedes, vosotros
you (pl.)
G2, OP, SL
pesadilla
fréjol, frijol
plato
naríz, pico
atenerse a,c,g,h,i
voluntario c,h,i
acaparar b,c,g,h,i
borrego, cordero
lío
nightmare
bean
plate
nose, beak
abide by, stand by
voluntary
lay claim to s.th.
lamb, mutton
mess, bundle
G2
G1, G2, OP
G2, Mond, OP
G2, OP
G2, OP
A (B)?
A?
chuchiri: caduco sin seso
chuwi: frejol
chijñi (U): lluvia
chijñi (Ch): lluvia o
precipitación en general
ch’ojjña: verde, de color de
la hierba fresca
G2, OP
G2
a,c,d,e,f,g,h,i
chujchu
chujchu c,d,e,f
chubasco
downpour
OP
U-Ch?
chuji d
chuji
espiga, ichu, paja,
paja brava, verde
G1, G2, OP, S
A?
chuka d,e
silbar
G2, OP
Q (Bol.)
suka-y: silbar
chuki d,e
chuka-kuna~schuka-nana
chuki
ear (veg.), ichu
grass, straw,
green
to whistle
grano
grain
G2
Q?
chuchin: una variedad muy
precoz del maíz, de granos
pequeños
chulli
chulli-ku-y c,d,g,i
boda, fusión,
himeneo,
matrimonio, nexo
wedding, fusion,
nuptials,
marriage, nexus
G2, OP
19
chullu
chullu b,c,d,e,f,h,i
Flor del arco2
(Bomarea dulcis)
a type of flower
G1
Q, A?
chullu-nja
erosión
erosion
OP
Q?
sonaja
víbora
invocar, orar, rezar
amarillo
jingle, rattle
snake, viper
invoke, to pray
yellow
OP
OP
G2
G2
A
ch’ulluku (Q): acederilla o
vinagrillo, planata de la
faml. oxalidácea
chullu (A): parte blanca de
la totora próxima a la raíz
que es comestible.
chullu: espolón de tiera que
termina en la confluencia de
dos ríos
chhullu chhullu: sonajero
tripa
alojarse
intestine, gut
accommodate, to
house, to lodge
thigh, leg
know, recognise
sheep
tail, end
G2, OP
G2
Q
ch’unchul: intestinos
Q
chupa: cola
saga
OP
A?
churi: color apagado, color
poco vivo, pálido,
blanquecino
A?
chhuru: pico, boca córnea
de las aves
b,c,d,e,f,h,i
chulluchulhi
chumalli d,g,h,i
chumi d,i
chunchu d
chunli
chunka c,d,f,g,h,i
chunkiri d
chuni h,i
chuñi d,(e),f
chupa
chulluchulhi
chumalli
chumichunchu
(kellunchunchu)
chunli~chuulili
chunka
(mechachunka)
chunkiri
chuni-ku-na
chuñi
chupa
chupa
muslo
conocer
oveja
cola (de animal),
rabo
saga
G2
G2
Mond
OP, S
a,b,c,d,e,f,g,h,i
churi
churi
amarillo, espiga,
naranja, oro
yellow, ear (veg.),
orange, gold
G2, OP
churero
~churiro
~churiru b,c,d,f,h,i
churu
churero
~churiro
~churiru
churu~shuru
incienso, mirra,
olíbano
incense, myrrh
G1, G2, Mond, OP
punta
point
G2, OP
2
see: http://www.mountain.pe/wp-content/uploads/2012/12/flora-de-los-paramos-de-pacaipampa-y-espindola.pdf (12/01/2015)
20
chusi
chusla~ch’usla
~ch’usli
~chusli
chusu b,d(,e),g,h,i
chuti a,b,c,d,e,f,h,i
chutii
chuu
chusi chusi
chusi
(chusiruta)
chusla~ch’usla
~ch’usli~chusli
chusu
chuti-na
chutii-ku-na
chuu
(chuuchuku)
helecho
verdad
fern
truth
OP
G2
A
churu: angulo, abertura
formada por dos líneas que
paren des mismo punto
chusi chusi: helecho
animal, bestia,
chúcaro, ganado,
semoviente
zapato
estatuir
entornillar
G2, OP
Q?
ch’usllu: allpakka [= alpaca]
tórax
animal, (wild)
beast, shy,
livestock, cattle
shoe
charter
to make
something in the
form of a screw or
ring
thorax
orondo
fat, smug
OP
ante
concernir, incumbir
pactar
envanecido,
orgulloso, osado,
ufanarse
pendejo
pegar
before; suede
concern
agree on
vain, proud,
arrogant, daring,
boast, brag about
fool
to stick, attach
OP
OP
OP
OP
OP
OP
OP
G2, OP
a,b,c,d,e,g,h,i
chuu
(chuuman)
a,b,c,d,e,f,g,h,i
a,d
chuuiki
chuum a,c,d,e,f,g,h,i
chuuna c,d,e,f,g,h,i
chuunman c,d,f,i
chuuiki
chuum-paj-ta
chuuna-ku-na
chuunman
chuwi a,c,d,e,g,h,i
chuyneku d,h,i
chuwi
chuyneku
21
G2
G2
CH’-CHH
Lexical bases
Head words
ch’a
ch’a-na-ku-y (d)
ch’aili
ch’aiña
ch’aili c,d,g,h,i
ch'aiña
delicadeza
jilguero
chaja~ch’aja
chaja~ch’aja c,d
ronco, salvaje (lugar)
ch’aji~ch’aje~
ch’aji~ch’aje
~chajna c,d,e,f
machacar, machucar
ch’aji-nchis d,f
ch’ajna-y
Translation
English
shout, lament,
appeal,
proclamation
delicacy
goldfinch
Source
From X
Meaning in X
OP
P
cha-: clamar
OP
OP
Q, A
hoarse, wild,
savage
to pound, to
crush, destroy
G2, OP
Q,A
G2, OP
P
A
ch’ayña (Q): jilguero
(Carduelis megellanica
Vicillot)
ch’ayña (A): jilguero
ch’aja (Q): voz ronca
chhaja (A): ronco
chaque-, chazque- (P):
castigar, golpear
ch’ajje-ña (A): machacar,
machucar
antepasado
traumatismo
ancestor
traumatism
OP
OP
bronquio, pulmón,
tráquea
ch’aku c,d,i
ch’aku
liso, sencillo
bronchial tube,
lung, trachea,
windpipe
simple, plain
G2, OP
d,e,f
ch’ali
ch’ali (ch’alimii) veletudinario [sic!] =
a,b,c,d,f
valetudinario
of fragile health
OP
ch’allpa
ch’allpa
~challpa
~tchallpa c,d,f,i
ch’ami c,d,e,f,g,h,i
ch’amicha-sqa
spittle, dribble,
drool, slimy,
toothless
dull
roots, tradition
G2, OP, SL
ch’ajna
Translation
Spanish
grito, lamento,
llamamiento, pregón
a,b,c,d,e,f,g,h,i
ch’aju
ch’ami
ch’amicha d,g,h,i
ch’aju~schaju
baba, babear,
baboso, desdentado
soso
raigambre
22
EE
e-šaho: pulmón
Q?
challu: destrozo,
quebrantimiento;
destrozado, quebrado
OP, G2
OP
OP
ch’anka d,e
gorra
cap
OP
A (B)?
ch’anka (A [B)]: hilaza
ch’apáka
ch’anka
(ch’ankañojo)
ch’apáka
insípido
insipid
OP
A
ch’apu c,d,f,h
ch’aphaka: insípido,
desabrido
ch’apu
seno
G2, OP
ch’aska d,e
ch’aska
lucero, véspero
hollow, womb,
breast
(bright) star
Q
pacha paqariy ch’aska:
lucero
ch’awa- c,d,h,i
ch’eja~ch’eka
~chekana
~ch’eqe~ch’aja
~t’aja~tejaba
~tejna
ch’eje~khejna
ch’awa-na
ch’eja~ch’eka
~chekana
~ch’eqe~ch’aja
~t’aja~tejaba
~tejna
ch’eje~khejna
ordenar
centavo, contar,
cuenta, enumerar,
numerar, número
to order
cent, count,
calculation,
account,
enumerate, to
number, number
penalty, sanction
OP
G2, OP
P
Q,A
checa, checca (P):
verdadero
chekka (Q): verdad, cierto
cheka (A): seguro, cierto,
verdadero
ch’eke
ch’eke~ch’eken
whip
OP
Q?
ch’eken
ch'eken
azote, chicote, látigo,
zurriago
lazo, nexo
lasso, bow, nexus
OP
U?
ch’ekkta-: hender, trozar,
truciar
chequisi: lazo (para
animales)
ch’eke~ch’eken
leña, leño, madera,
palo, tronco, trozar
OP
ch’eke-y
expansión
firewood, log,
wood, stick, pole,
trunk, chop
expansion
OP
Q
ch’ich’i d
ch’ich’i
mugre, sucio
grime, dirty
G2, OP
Q (Bol.)?
ch’ijch’i
ch’iji~ch’ijchi
ch’ijch’i
ch’iji~ch’ijchi
macollo
césped, grama,
retoño, tepe
bunch, cluster
grass, lawn,
shoot, sod
OP
OP
Q, A
ch’iju c,d,e,f
ch’iju-na
piar
to chirp
OP
sanción
OP
OP
c,d,e,f,g,h,i
23
ch’eqeri-y: espracir,
dispersar, difundir
ch’eqerichi-y: difundir,
expandir
ch’itititi-y (Q): escurrirse y
caer el sudor por gotas
ch’ichi-y: retoñar, brotar la
yema de las plantas, los renuevos
ch’iji (A): grama dulce
ch’iku~chiku
ch’iku-lla
~chiku-j
chile~ch’ili
ch’illi
ch’ipi
sobriedad, sobrio
soberness, sober
G2, OP
caballero, señor
decente
pestañear
mister, sir
decent
to blink
G2, OP
G2, OP
OP
ch'ipi-ña
gancho
hook, hairpin
OP
Q?
A?
ch’ira
ch’iri b,c,d,e,f,g,h,i
ch’ira
ch’iri
lluvia
bayeta
OP
G2, OP
Q
ch’iria d,e
ch’iria
alumbrar
ch’irwa
ch’iti
ch’irwa-na
ch’iti-na
exprimir
salpicar
rain
(washing-up/dish)
cloth
give off light, light
up
to squezze, wring
sprinkle, splash,
splatter
OP
OP
Q
A
ch’ojna~
ch’ojnana~
chojna~chojña
~chujna
~ch’ohna d,e
ch’ojna
~ch’ojnana
~chojna
~chojña
~chujna
~ch’ohna
ch’oke
aplastar, bofetón,
castigar, combatir,
golpe, golpear,
lucha, luchar, pelea,
pelear, trompear
flatten, slap,
punch, punish,
fight, to fight, to
combat, blow, to
beat, quarrel, to
quarrel
grass, herb
G2, OP, S
P
A?
G2
U?
b,c,d,e,f,g,h,i
chile~ch’ili e,g,h,i
ch’illi a,b,c,d,e,g,h,i
ch’ipi
ch’oke
yerba
24
Q, A(?)
ch’ipi-q (Q): pestañeo
rápido
ch’ipiq-ni-y (Q): pestañear
ch’ipeke-ña (A): parpadear
ch’ipa ch’ipa (Q): varias
cosas muy juntas o mejor
enlazadas por algún vínculo
con ganchos unas a otras.
ch’ipha (A): lio, embrollo,
cosa enredada
chira-pa-y: lloviznar
G2
ch’irwa: acción de exprimir
ch’iteka-ña: caer gotas de
un líquido sobre persona o
cosa
ch’itcata-ña: salpicar, saltar
de un líquido
chocna-, choquisna- (P):
ofender
chhokho-ña (A): golpear
punzando con un palo &
chojjri~chhojjri (A): herida,
golpe, cardenal
uchaccha: hierba
ch’oko
ch’oko
espina
ch’omja
ch’omja-na
ch’onko
~chonka
(chonkatajchi)
G2
pitanza
thorn, splinter;
spine
daily ration, grub
libación
libation
G2, OP
libar
limosnero
sip, to taste
beggar
OP
excuse, to excuse
G2, OP
U?
choki: espina
Q?
ch’oqchu-y: sorber un
líquido abundante e
intensamente, produciendo
un sonido peculiar
uqqu, occa-, ohcgo-, ohco-:
beber
ch’uyan-cha-chi-y: hacer o
mandar purificar, depurar
OP
b,c,d,e,f,g,h,i
ch’onka
~ch’onko
~ch’oko
a,b,c,d,e,f,h,i
ch’oko d,e,f
ch’onka-ñito
c,d,e,f,g,h,i
ch’onka-ri-kuexcusa, excusar
y~
chonka-ri-ku-na
a,c,d,e,h,i
ch’oqo
ch’oqo-
beber
to drink
T
P
ch’ua
ch’ua-naja-na
depurar
purify, purge
OP
Q
ch’u a,c,d,e,f,h,i
ch’u
condescendiente
OP
ch’uch’a d
ch’ucha
ch’uch’a
ch’ucha
gusano
sabandija
kind, obliging;
condescending
worm
bug
ch’uilla
~chuwilla
~schui-lla
ch’uji
cuerno
horn
G2, OP, S
cebada
barley
OP
loro
mareo
erisipela
parrot
nausea, dizziness
erysipelas
OP
G2
G2, OP
Q (H)?
chhulli: romadizo
cabo
grillo
end, cape
cricket
OP
OP
Q?
ch’illiku: Grillo (Gryllus
a,c,d,e,f,g,h,i
ch’ui
d
ch’uji
OP
OP
a,d,e,f,h,i
c,d,f,g,h,i
ch’ukus
ch’ulli a,c,d,f,g
ch’ullpa a,c,d,e,g,h,i
ch’ulluku
ch’uji c,d
ch’ukus-ku-j
ch’ulli
~schuschull-pi
ch’ullpa
ch’ulluku
25
assimi lis.)
ch’umi
ch’umi- d
crédito, impetrar,
interceder,
interponer, invocar,
juicio, limosna, pedir,
petición, pordiosero,
precio, solicitante,
solicitud
ch’umi
incoar
credit, beg for,
beggar, beseech,
intercede,
interpose, invoke,
appeal, trial, alms,
ask, petition,
price, petitioner,
applicant, request
initiate
OP
G2, OP, S
OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
ch’umi
~ch'umis
~chumis
~chumi d
hierba, maleza, raíz,
rama, risoma [sic!] =
rizoma, tallo, tola,
vegetación, vejetal
[sic!] = vegetal
ch’umja-
ch’umja-na
arrendar
grass, herb,
weeds, thicket,
root, branch,
rhizome, stem,
stalk, vegetation,
plant, vegetable
to rent, let
ch’unkuli c,d,g
ch’uña
ch’unkuli
ch'uña
cresta
estrella de mar
crest
starfish
OP
Mond
ch’upu
ch’upu
incordio
pest
ch’uru
ch’uru d,e
vaca
ch’uru~schuru
~thuru
ch'uru-na c,d,e,f,i
grosor, grueso; pico
(a),c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
gemir
A?
ch’umi: broza, maleza,
matorrales, maraña; mata,
planta perenne de tallo
bajo; bosque; boscaje;
monte
OP
Q, A
cow
OP
A (B)?
thickness, thick;
beak
to groan, to moan,
to whine
G2, OP
Q?
A?
chupu~ch’upu (Q):
forúnculo
ch’upu (A): forúnculo
ch’uru: camellones
pequeños
chhuru (Q): pico de ave
thuru (A): grueso
26
OP
OP
ch’uruku
~churuku
ch’uruku
~churuku
caracol (Bulimus
sp.?)
snail
G1, G2, OP
Q (Bol.), A
ch’uspi~chuspi
ch’uspi~chuspi
mosquito
mosquito
G2, OP
hongo
fungus,
mushroom
tuberculosis
maize husk,
maize leaf
G2, OP
chhaju c,d,f
chhalla
ch’utuku
~chutuku
chhaju
chhalla
Q, A
(Yun.)
Ch?
chhana
chhana-
rugir
G2, OP
declive
to roar, to howl, to
growl
slope, decline
pescado, pez
fish
G2, OP, S
ch’utuku
d
tísis
chala
a,c,d,e,f,g,h,i
chhana-j
G2
OP
ch’uru (Q): concha univalva
de los moluscos
gasterópodos
ch’uru (A): barbosa, caracol
ch’uspi (Q): mosca
ch’uspi (A): mosquito
chhutu: fruto menudo3
S
Q
chala (S)
shalla (Q): tallo seco del
maíz
chhalla (Q): tallos y hojas
del maíz seco
Q (H)?
choqque challhua: sardina
menuda preciada del inca
anchouetas
OP
c,d,e,f,g,h,i
chhoka
3
chhoka
~chhoqa
~choka
~schoqa
Cerrón-Palomino and Ballón Aguirre (2011: 82) point to the Aymara origin of Chipaya chhutu.
27
D-H
Lexical bases
Head words
departamento
echa d,g,i
eje~ejo
departamento
echa
ejo
ejo~h'ejo~eje d
ejjo~h’ejo
Translation
Spanish
capital (idem)
enloquecer
raya, rayo
acabar, cumplir,
finalizar, terminar
Translation
English
capital city)
madden
line, dash, ray
to end, finalize,
terminate
Source
From X
Meaning in X
OP
G2
G2, OP
G2, OP, S
S
departamento
U
P>
U
kexo-kexo, q’eja: rayo
ho- (P): acabar, concluir
eka-~eksa- (U): acabar,
terminar
ejjo~h'ejo
plazo
period
G2, OP
ekairo~kairo d,e
ekako
eke c,d,e,g,h,i
ekhe
ekairo~kairo
ekako
eke-ke-y
ekhe-na
zorro
enano
choque
brujo, médico, sabio
Mond, OP
OP
G2
OP, SL
Q
eqo: enano,-a
Q?,A?
ekocha d,g
ele~ili d
eqeqo (Q): talismán, ídolo
ekeko, ekako (A): idolillo
aymara
ekocha
ele~eleke~ili-na
enke~enqe
enke~enqe
A
erka d
erke d,e,g,h,i
esa
eska
enkhe: buche de cualquier
ave
erka
erke
esa
eska-mu-ku-na
víbora
amputar, cortar,
segar
corazón, pecho,
pechuga
moco
bocina
ese
bajar
fox
tiny, dwarf
crash
wizard, medicine
man, doctor, wise,
scholar
snake, viper
amputate, to cut,
reap
heart, breast
G1, G2, OP
OP
OP
G2
S
esa, ese
eskhon
eskuela
eskhon
eskuela
(eskuelakuchu)
esna
nueve
escuela
mucus, snot
horn, trumpet
that
to lower, to fall, go
down
nine
school
Q
S
isqon: nueve
escuela
quebrar
to break
G2
b,c,d,e,f,g,h,i
esna d
28
Mond
G2, Mond, OP
G2, OP, S
SL
G2
etka~etqa
etka~etqa
bravo, brioso, furia,
guapeza, hostil,
inclemente, ira,
malo, malquistar,
perverso, rabia,
rencor, rigor, serio,
severo
fantiha
firu
firro~firru
fantiha
firu
firro~firru
faldellín
melancolía
aldaba, engranaje
flores
formon
franela
freno
fuelle
garbanzo
ghasara c,d,e,f,g
ginkillo d
flores
formona
franela
freno
fuelle
garbanzo
ghasara-sqa
ginkillo
oropéndola
formón
franela
freno
fuelle
garbanzo
fofo
flauta
gitui a,b,c,d,e,f,g
goma
guaika
gitui-ku-na
goma
guaika-naja-na
empastelar
elástico
guaiquear [sic!] =
guaquear
guanaku
guanaku
guanacu
guaraná
guarapu
guaraná
guarapu
guin (guin
cuesco
guaraná
guarapu
d,e,f
guin d,e,f,h,i
wild, spirited,
vigorous, fury,
bravery, hostile,
inclement, anger,
wrath, bad, set
against, perverse,
rage, bear a
grudge against
sb., strictness,
harsh
(short) skirt
melancholy
doorknocker, bolt,
cogs
golden oriole
chisel; punch
flannel
break, curb
bellows, fold
chickpea
flabby
flute
OP
P
ento (P): mal, malo
OP
OP
OP
S
S
S
faldellín
fiero
fierro (S’Am.), hierro
OP
OP
OP
OP
OP
OP
OP
OP
S
S
S
S
S
S
flor, flores
formón
franela
freno
fuelle
garbanzo
Q?, A?
pinkuyllu (Q): flauta
pinquillu (A): flauta
mix up
elastic
to rob tombs or
graves in search
of archaeological
valuables
guanaco
OP
OP
OP
S
S?
goma
guaiquear [sic!] = guaquear
OP
Q, A
guaraná, paullinia
sugar-cane
juice/liquor
fart
OP
OP
S/Port.
S
wanaqo (Q): guanaco
wanaku (A): guanaco
guaraná
guarapo
29
OP
hah~jaa~jaj
haki c,d,h,i
hankju
c,d,e,h,i
sako)
hah~jaa~jaj
haki
hankju
río
descuidado
river
inattentive,
careless
hook, detective,
spy, policeman
seed
to reach, give,
donate, equip,
endow, send,
burden, impose,
offering, sacrifice,
provide, obtain,
supply, serve
G2, OP, SL
OP
G2
hatha
heka~jeka
hatha~jatha
hekha~heka
~heqa~hiya
~jeka~jeqa
~jiana
h’ichuaña d,i
h'ichuña
corchete, detectivo,
espía, gendarme
semilla
alcanzar, dar, donar,
dotar, expedir,
gravar, obsequiar,
ofrenda,
proporcionar,
proveer, regalar,
repartir, servir,
subvenir
nuca
hiri~jiri d
hir d
hiti d
hiri~jiri
hir-ko-na
hiti-ku-na
piedra
cortar
llorar
nape, back of the
neck
stone
to cut
to cry
hitu d
hocha f,i
hoq’en d
huichu~wii
~wisli~uwi
~uwis d,f
hitu-ri-ku-na
hocha
hoq'en
huichu~wii
~wisli~uwi
~uwis
podrir [sic!] = pudrir
nueve
cuello
conejo
rot, spoil
nine
neck, collar
rabbit
30
SL
OP, S
G2, Mond, OP, S,
SL
A
P
EE
jatha: semilla
hicqui-, hixqui- & hiye, he(P): dar
yeka- (EE): llegar, alcanzar
G2, OP, S
OP
SL
A?
itinakasi-ña: llorar mucho
(vocablo poco usado)
G2
SL
S
Mond, G2, OP
S?
oveja
I
Lexical bases
Head words
icha
icha-ñha-man
[sic!]~jicha
icha-sti d
icha (ichariri)
Translation
Spanish
hoy, hoy día
Translation
English
today
Source
From X
Meaning in X
OP, SL
A
jicha, jichha: ahora, actual,
presente
pobre
novelesco
poor
novel; amazing
G2
OP
ichka-na c,d,f,g,h,i
ichka-pu- c,d,e
caridad
devolver
charity
to return, restore
G2
G2
Q?
ichu
(ichu kello-sqa)
ichusu
ich’ai-na
gavilla
bundle
OP
Q, A
bicho
novato
OP
OP
S?
ithia
(ihia yachi-na)
iimi-na
ij-naka
desocupar
bug
beginner, newcomer
to clear, evacuate
hich’aykapu-y: devolver
derramando algún
contenido al mismo
recipiente o sitio de donde
provino
ichhu (Q): paja de las punas
jichhu (A): paja
bicho
cansar
hipo
tire
hiccup
OP
OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
ichka
ichu
ichusu a,c,d,e,f
ich’ai c,d,e,f,g,h,i
ihia c,d,f,g,h,i
iimi d
ij c,d,e
31
OP
Q, A?
jik’u, jik’i (Q; Bol.): hipo
jic’u, jiq’i (A): hipo
ika c,d
ika-cha-ku-y
ika-na
~jika-ku-na d
ika-iku-na
ika-ka-na h,i
angustia, congoja,
duelo, extrañeza,
lamentable,
preocupación,
suspiro, tristeza,
vicisitud
conducir, llevar
clavar, incrustar,
intercalar, introducir,
involucrar, meter,
pinchar, poner
amputar, descontar,
desprender,
engañar, engatuzar
[sic!] = engatusar,
sablear
costado
descolgar
menstruación
ikili
ika-ña c,d
ijkata-sqa-ta
iken
(kampro iken)
ikili~ikile
iksu
iksu-pu-na
padre, amigo (fig.),
hermano, papá
excluir
ikta
ikta d,e,g
iktaikta-na
falda
alzar, levantar
pelar
a,c,d,e,f,g
ijkataiken a,d,e,f
ikti c,d,e
c,d
ikti-ku-na
coger
anguish, sorrow,
grief, strangeness
surprise,
regrettable, worry,
sigh, sadness,
mishap
take, carry, to
transport
to nail, fix, to inlay,
encrust, insert,
introduce, involve,
interfere, to prick,
put
amputate, take
away, give off,
scrounge, deceive,
sweet-talk
OP
side, flank
take off, pick up
menstruation
G2
OP
G2
father, friend (fig.),
brother, dad
exclude
G2, Mond, OP, SL,
S
OP
skirt
to lift (up), raise,
to cut, shear, to
skin
take hold, seize
G2, OP
G2, Tor
OP
32
G2, Mond, OP
G2, OP
OP
G2
Ch?
P
A?
ik-chi: feto o cría en
gestación
yqui: padre, señor &
uqui: padre, señor
jicsu-ña: concluir; llegar a
buen término
iku
iku
b,c,d,e,g,h,i
sencillo
iku
(ikupiacha) d
dejar
simple, easy,
natural
to leave
G2
ilachi~llachi
ilachi~llachi
caucho (Hevea sp.)
rubber
G1, G2
ile c,d,e,f,g,h,i
ili c,d,e,f,g,h,i
ilu
ile
ili-naja-j
ilu-y
señorita
salsa
re-siembra
Miss, young lady
sauce
re-sowing
ima
ima
porqué?
imsa
ina
imsa- c,d,e,h,i
ina a,c,d,e,f
P?
U
lluqui- (P): huir, abandonar
jik-~iks- (U): dejar,
abandonar
G2
G2
OP
A
why?
S
Q
ilu-ña: sembrar papas,
ocas, etc.
ima-: que, cual, cuanto,
cuan
rodear
perspectiva
go round, to turn
perspective
G2, OP
OP
ina a,c,d,e,f
pacotilla
rabble
iniki
(iniki mini-yoj)
inka-naja-ku-na
homónimo
homonym
OP
encargar
adolescente
comprender
inun~inu
inkila
intente-naja-kuna
inun~inu
put in charge, to
order
adolescent
understand
ipaku
ipi-na
irpa
is-manta
isaño
downpour, rain, to
rain
skunk
long cloak, full skirt
dove
quickly
---
G2, OP, SL, S
ipaku c,d,e,h,i
ipi c,d,e,f,g,h,i
irpa
is h,i
isaño
aguacero, lluvia,
llover
zorrino
manteo
paloma
pronto
isaño [sic!]
b,c,d,e,f,g,h,i
iniki a,b,c,d,e,f,h,i
inka
c,d,e
inkila c,d,e,f,g,h,i
intenta
33
G2
A?
ina: vano, sin effecto ni
resultado
G2
S?
encargar
G2
G2
S
entender
A
irpa: pichón
S
isaño
OP
OP
G1, OP
G2
OP
iska
d
iska-ku-na
llevar
iskai c,d,e,f
iskai-ku-na
trastornar
isna
itaka c,d,f,h,i
itapallo
isnaitaka-ru-ku-na
itapallo
ir, viajar
aceptar
ortiga
itbia a,c,d,e,f,g,h,i
it’chu c,d,h,i
itha- d
ithi~iti(i)
itbia-sqa
it'chu-ku-na
itha-ku-na
ithi~iti~itika
aniquilado
entregar
enojarse
brioso, brusco,
cochino, detrimento,
inmundo, mal, malo,
obsceno, ominoso,
ordinario
ithi~it’i
apenas, escaso,
mustio, pobre, vacío
agarrar(se), asir,
atracar, poseer,
prender, sujetar,
tocar (atocar), tomar
iti~ithi-ku-na
~jiti-ku-na (d)
iti-y~jitis (d)
ithi
ithi (ythi-ntin
khii-j) b,c,d,g,i
ithi (ythionii)
take, to transport,
carry
disarrange, turn
upside down
go, travel
accept
nettle
G2
OP
G2
SL
G2, OP
pesca, pescar
todo
predicador
annihilate
give, hand over
get angry
vigorous, sudden,
abrupt, filthy,
disgusting,
detriment, bad,
obscene,
despicable,
ordinary
hardly, just, scanty,
low, poor, empty
take, take root, to
stick, seize, hold
up, possess, to pin,
hold in place, to
touch
fishing, fish for
all, everything
preacher
primitivo
primitive
OP
cansar(se),
degenerar, malear,
oxidar
escanciar
tire, degenerate,
spoil, to rust
G2, OP
pour
OP
G2
Q?
G2, OP, SL, S
G2
OP
P
ithia-na
ithia-na
d
34
A
itapallu: ortiga (Urtica urens
L.)
P>
yti- (P): recibir, apoderarse
G2, OP
G2, OP, SL
G2, OP
OP
OP
b,c,d,e,f,g,h,i
ithia
iskayyachi-y: acción de
trastocar
es-, s- (P): ir
(a),b,c,d,e,f,g,h,i
ithu
(a),c,d,e,f,h,i
ithu-chi-
sahumar
itia c,d,e,f,h,i
iti c,d,e,f,h,i
itia-na
iti-
iti’ik c,d,e,f,h,i
itisira d
itka d,h,i
itkara d
itmi d,h,i
itojlo c,d
itu
iti'ik-ku-na
itisira
itka-ku-na
itkara
itmi
itojlo
itu d
itu d
itu b,c,d,e,f,g,h,i
originar
adueñarse, adoptar,
asumir
apestar
amarillo
reñir
engañoso
hueco
calavera
cerro
lejos
piedad
to perfume, to
smoke
originate
take possession,
adopt, assume
to stink
yellow
to quarrel, scold
deceitful, false
hole
skull
mountain
far, far away
piety
35
G2, OP
OP
OP
G2
OP
G2
G2
G2
OP
OP
OP
OP
Ch
t’ojlu: calavera
J
Lexical bases
Head words
ja b,c,d,e,f
jach
ja-y
jach a,c,d
Translation
Spanish
voto
naranja
Translation
English
vote
orange
Source
From X
Meaning in X
OP
OP
A?
jachojjcha: achojcha
(Cyclanthera Schrad)
achu: fruta
averiguar
inquire, discover
OP
jachu
jach’i-ku-na
canto
estornudar
song, hmyn
to sneeze
G2
G2
Q,A
achhi-y (Q): estornudar
ach’i-ña (A): estornudar
jaicha-sqa c,d
jaicha-sqama-ku-na
secreto
expiar
secret
expiate, serve
G2
G2
Q, A
hayra (Q): lerdo, torpe,
pesado, flojo
jayra (A): desocupado,
ocioso, flojo
P
A
haca- (P): vivir
jaca-ña (A): vivir
jaca-ña, jaca (A): existir,
vivir, la vida
jach
(jachkhata-na)
c,d,h,i
jachu
jach‘i
d,f,g,h,i
jaicha
a,c,d,e,f,g,h,i
jairaku
jairaku
ocio
leisure
G2, OP
jais c,d,e,f,g,h,i
jais-
bury, cover up
G2, OP
jaita b,c,d,e,f,g,h,i
jait’u d
jaju-~jajo c,d
jaita-y
jait’u-lla
jaju-~jajo
enterrar, inhumar,
socapar
actor
canasta
bilis, cocer
OP
OP
G2, OP
jaka~jak’a
jaka-na~jak'ana-na
causar, provocar,
suscitar, vida, vivir
actor, plaintiff
basket
bile, cook, brew
(fig.?)
to cause, provoke, to
start, life, live
jaka
(jakachaku-y)
perspicacia
insight
OP
c,d,e,f,g,h,i
36
OP
jakai c,d,e,f,g
A (B)?
jaqit’aska-ña: gobernar,
gobernar el pueblo
OP
OP
A
jako: tiro, lanzado con la
mano
OP
OP
G2, Mond, OP
A
jila: demás
insecto
fenecer, morir,
perecer, yacer
oruga, rana, sapo
disgrace
chew
abundant, other,
enough, much,
many, numerous,
lucrative
insect
to end, die, perish,
lie down
caterpillar, frog, toad
G2, OP
G2, OP, S
P
halla- (P): morir
G1, G2, OP
Q, A
hamp’atu (Q): sapo
jamp’atu (A): sapo
calzado, zapato
footwear, shoe
G2, OP
crema
cream, custard
OP
faja, franja
strip
OP, G2
A
wac’a: faja, sincho
cartera
wallet, purse
G2
S
cartera
muro, pared, tapial
[sic!] = tapia
wall
OP
jakai- (kumu
jakai-ku-na)
jake-sqa-kuna
jakha
jako-ña
~jaku-ña
jakuna-y
jak'acha-na
jala~jalam
gobernar
govern
G2
heredar
inherit
G2
bulto
honda
mass, bundle
sling
deshonra
masticar (coca)
abundante, demás,
harto, más, mucho/a,
numeroso, pingüe
jamp‘a
jalawi
jala-~jalla~hallajamp’a
jamuk'ulo
~jamukullu
~jamak‘ulu
jamuk'ulo
~jamukullu
~jamak'ulu
jake c,d,e,f,g,h,i
jakha d,h,i
jako~jaku
jakuna c,d,e,f,g,h,i
jak’acha- d,e
jala~jalam d
jalawi c,g,h,i
jalla
d,e,g,h,i
jamak’ulu
(jamak’ulu
ajona)
a,b,c,d,e,f,g,h,i
(-)jan~(-)kan
jan~kan
(wak'ajan
~wayakan) d
jan~kan
(kartejan)
jan~kan
(jit’akan~
jet’akan) h,i
37
jana
jana
(janajpacha
~janarin)
cielo
heaven
OP, Tor
janiki~jani
janiki-~jani
(janikhipra-)
janja-ku-na
~jansi-ku-na
recargo, recargar
increase, to overload
G2, OP
bostezar
to yawn
janku
~jank‘u
janku~jank’u
jansa a,c,d,e,f,g,h,i
jantak’u d,f
jansa-nja-y
jantak’u
demonio, diablo,
lucifer, maligno,
satanás
espasmo
frazada
janu a,b,c,d,e,f,g,h,i
janu-ku-chasqa
jap’u d
jap’u-na-na
P
Q
hanigo, hanego (P): alto
hanaq pacha (Q): cielo
hana, hanakk (Q): arriba,
encima, lo alto
OP
Q, A
demon, devil,
Lucifer, malicious,
Satan
spasm
blanket
G2, OP, Tor
Ch
janlla, janra (Q Bol.):
bostezo
ansa-ña (A): bostezar
yanqha~yenqha: diablo
OP
G2
Q? A?
jata, jatana (Q): frazada
janjjata (A): frazada
acalorado
heated
OP
nube
excitar
cloud
incite
OP
OP
gorgoritear
warble
OP
Q (H)?
huarpini vichichichini (Q):
gorgear las aues
jara
jarachu
~jarankhu
jarse~arsi
jar-lumin d
jara-na c,d,e,h,i
jarachu
~jararankhu
jarse~arsi d
luz
arañar
lagarto, lagartija
light
to scratch
lizard, small lizard
G2
OP
OP
Q, A
amargo
bitter
G2, OP
A (B)?
ararankha (Q): lagartija
jararanqhu (A): lagartija
jaru: amargo
jarsi
jasi
jarsi-ku-na
jasi-
bañar, lavar
escoser [sic!] =
escocer, increpar,
friega, maltrato
G2
G2, OP
A
A
jarisi-: bañarse
jasi-ña: escocer, dar
comezón
jasja
jasja-na d
pegar
to bath, to wash
to sting, to rebuke,
beating,
maltreatment,
misuse
to stick, attach
OP
Q?
k’aska-y: pegar
a,c,d,e,f,g,h,i
janja~jansi
jap‘u
a,b,c,d,e,f,g,h,i
jar(a)
jar-jara-ra-na
a,b,c,d,e,f,h,i
c,d,e,f,g
38
jata~jat’a
jata-~jat’a-
jatha
jatun
jatha
jatun
acariciar, desear,
gustar, pretender,
querer
rastrojo, simiente
kalawala grande
jat‘i c,d,e,g,h,i
jaula
javillo
~jawillu d
jawa
jat’i-na
jaula-pi
javillo~jawillu
copiar
enjaular
cuello
jawa-n c,d,h,i
jawa-pi
doble
intemperie
caress, to desire,
like, want, love
G2, Mond, OP, S
P
hata-: desear, querer
stubble, seed
great Kallawaya
herbalist
to copy
lock up, to cage
neck, collar
OP
Mond
A
Q (Bol.)
jatha: simiente
jatun: grande extenso,
inmenso; superior; principal
OP
OP
OP
S
jaula, enjaular
G2
OP
OP
OP
Q, A
L?
Q
hawi (Q): toda sustancia
que sirve para untar
jawi-ña (A): untar
has: below
haya: sabor o calidad de
picante
jawari
jawi
jawari c,d,e,f,g,h,i
jawina
momia
untar
double
outdoor, harsh
climate
mummy
to grease, to oil
jawis
jaya
jawis
jaya
bajo
picante
low, below
spicy
OP
G2, OP
jayupa
jayupa
joche, agutí
agouti
OP
jechaka
jechaka-
lanzar
G2, OP
jechasa d,h,i
jechka
jee
jechasa
jechka c,d,e,f,h,i
jee c,d,e,(f),h,i
insulso, inútil
abono, dádiva
ocioso, remiso
llama
jeka c,d,e,i
jekakui
jekanan
jee~jeito
~juitu~ji~ji’i
~khee d,e
jeka-rijekakui d,e,g,i
jekanan
throw at/to sth/sb; t
launch
insipid, dull, useless
payment, gift
idle, useless,
reluctant
llama
proteger
prima
fuego
protect
niece
fire
G2, OP
OP
G2
b,c,d,e,f,g,h,i
b,c,d,e,g,h,i
c,d,e,g,h,i
39
G2, OP
G2, OP
OP
G1, G2, Mond, OP,
SL
P
he: llama
jek‘a
jello b,c,d,e
jeqa a,b,d,e,f,g
jet‘a(kan)
~jewaya d
jia c,d,e,h,i
jicha
caer
cura
franquear
muro, pared
to fall
priest
to cross
wall
OP
OP
OP
OP
nivel, parejo
bagatela, menos
entonces
resguardar
punzar
hacha, segur [sic!]
trigo
level, equal, similar
trifle, less
then
protect, to safeguard
to prick, puncture
axe
wheat
G2, OP
G2, OP
jichii c,d,f,h,i
jichu
jichuku
jek’a-na
jello
jeqa-rí-na
jet’a(kan)
~jewaya
jia-lla
jicha c,h,i
jicha
jicha-na c,d,e
jichii-ku-na
jichu-ña d
jichuku
jich‘a
jich’a c,d,e,g,h,i
falso, farsa,
informalidad,
inverosimil, paradoja,
seudo, simular,
supuesto, tramoya
G2, OP
jii c,d,f
jii (jiimii)
holgazán
false, farce,
informality,
improbable, paradox,
pseudo, simulate,
assumption,
supposition, scheme
layabout
jiiphu a,c,d,f,i
jika
jiiphu-y
jika-cha-ku-na
~jika-yku-na
zanjar
pinchar, sufrir
OP
OP
G2, OP
OP
T?
ichasaita: guardar
A?
jichhu: paja, planta
gramínea (Stipa L.)
OP
A?
jiqhalla: holgazán flojo,
perezoso
settle, to end
to prick, suffer
OP
G2
Q?
llaki-y: penar, afligir,
atribular, entristecer, sufrir
cobrar
to charge
G2
envase
recoger
asi, dimensión,
oportunidad, quizas,
si
reproducir
package, container
collect
so, thus, dimension,
oportunity, perhaps,
if
reproduce
OP
G2
OP, S
c,d,e
jika-pu-ku-na
c,d,e,h,i
jiko a,b,c,d,e,f,h,i
jiktari c,d,i
jiku (d)
jiko
jiktari-ku-na
jiku
jikui c,d,e,h,i
jikui-na
40
OP
jik’i
c,d,e,f,g
jik‘in
jilana
jillp’i-ku-na
jina a,c,d,e,f,g
jini~jinu
jipi c,d,e,f
jini-ch’u
~jinu-ch’u
jinja-chi-na
jiña c,d,e,f,g,h,i
jiña c,d
jipi jipi
jiphi d
jiphi-na
jip’i~jiphi
jip’i-na
~jiphi-ku-na
jip’u
jiri (jirijithin)
jirk’a-na
jip‘u c,d
jiri (a),c,d,e,f,g,h,i
jirk‘a c,d,e
hik’i (Q): hipo
jic’u, jiq’i (A): hipo
OP
OP
OP
A
jila: demás
edge
behead
burning, fever, hot,
heat
pray
punch
OP
G2
G2, OP, S
OP
OP
Q (H)?
hinojo
fennel
G2, G1
S
hina-ni: da una buelta, o
matar
hinojo
iluminar
concubinato
finalidad
cola de caballo
(Equisetum
xylochaetum)
encontrar, hallar
illuminate
concubinage
purpose, finality
a type of horsetail
(plant)
G2, OP
OP, G2
OP
G1
meet, find
OP
A?
plegar
to fold
G2, OP
Q (H)?
aspero
moho
atajar
rough
mould, rust
to stop, to stem
G2, OP
OP
OP
dueño
chubasco
demás, déficit,
rando, resto,
superior
arista
degollar
ardiente, calentura,
caliente, calor, fiebre
rezar
sopetón
jillp’i a,b,d,f,h,i
jina
(c),d,e,g,h,i
Q, A
jik'ili d
jik'in
jilana-
jilis~jillis d
jinja c,d,e,g,h,i
jiña
G2, OP
eructar, hipo
jilina a,c,d,e,f,g,h,i
jilina-ku-na c,d,f
jilis~jillis
jilina
to belch, to burp,
hiccup
owner
heavy shower
other, deficit, rest,
superior
jik'i
41
P
Q (H),
A (B)?
jiquisi-ña: encontrar(se),
hallar(se)
cippuya-ni: plegar
harca- (P): despojar
harka-mu-ni (Q, H): atajar lo
que huye
harcca-ni (Q, H): atajar
impedir o deternerlo que va
jark’a-ña (A, B): atajar al
que huye
jiru
jiru-na c,d,e,g
limar
to file
OP
jiru-kuna
jiru-kuma
~kuma d,h,i
jiru
(jirulluch’u)
ellos
hasta
they
until
OP
G2
gorrión
sparrow,
hummingbird
OP
in fraganti
in fraganti
OP
para
for
G2, OP
ex-abrupto
abrupt
OP
A (B)?
jiru-ña: cuchara o palo para
menear; palillo para meter
bien las papas o maíz […]
Q
-paq: para
d,e,f,h,i
jiru
(jirupacha)
b,c,d,e,f,g,h,i
jiru
(jirupaj) d,e
jiru
(jiruyapa-y)
a,b,c,d,e,f,g,h,i
jiruch’anari
jiruch‘anari
estridente
shrill, loud
OP
jiruke~jirokee
sospechar
suppose, suspect
G2, OP
jirunti
jiruke-na
~jirokee-ku-na
jirunti-lla
hediondilla, yerba
santa
G2
A?
iru: paja brava
jirusu
jirusu
Sphaeralcea sp.
G1
A?
iru: paja brava
jithi (a),c,d,e,f,g
jithi (jirijithi-n)
moho
stinking goosefoot
(notchweed), a type
of herb
a plant of the mallow
family
mould, rust
OP
A?
jithi: deslizamiento de
tierras
b,c,d,e,f,g,h,i
c,d,f,h,i
42
jiti-~jiti-ri- c,d
jiti-
jiti-na c,d,e,f,g,h,i
jiti-chi-ku-na d
jiti (jitijwai)
reír, risa, sonreír,
sonrisa
tacto, utilizar
encender
gozne
to smile, smile,
G2, OP
touch, use, utilise
catch fire
hinge
G2
G2
OP
insipiente [sic!] =
incipiente
percibir, recibir
incipient
OP
perceive, receive
G2
alférez
lieutenant
G2
mentón
asumir
chin
asume
G2
G2
satisfacer
satisfy
OP
feo, plebe
ira
tapial [sic!] = tapia
revoque
vibrar
ugly, rabble
anger, wrath
wall
plastering, plaster
vibrate
OP
G2
OP
OP
OP
sostener
harnero
to support
sieve
G2
OP
casar
chubasco
terciana
nevar
fétido, olor, tener
olor, pestilencia
diez
marry
heavy downpour
tertian (fever)
to snow
fetid, stench, stink,
pestilence
ten
G2
OP
OP
G2
G2, Mond, OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
jiti (jitijwaya)
a,c,d,e,f,g,h,i
jiti-ka-ku-na
d,h,i
jiti (jitikuj)
(a),(b),c,d,e,f,g,h,i
jiti-n d,g,h
jiti-pu-ku-na
M?
yet: barba
P
scata: diez
a,c,d,e,f,h,i
jiti
(jitiyachina)
c,d,e,f,g,h,i
d,i
jitis
jitkas d,f,h,i
jit’a c,d,e,f,g,h,i
jit‘aqa c,d,e,f,h,i
jit‘i
jitis
jitkas
jit’a (jit’akan)
jit’aqa
jit‘i-ka-na
b,c,d,e,f,g,h,i
jit’i-na- c,d,e,h,i
jit’i-naja
c,d,e,f,g,h,i
jit’ikur
jit‘in
d,i
jit‘u
jit‘u~jithu
~jit‘onka
jocha~jucha
jit’ikur-ku-na
jit’in c,d,e,f,g,h,i
jit’in b,c,d,g,h,i
jit’u d,f,h,i
jithu~jit’u-j
~jit‘onka d
jocha~jucha
43
G2, Mond, OP, Tor
~khocha
joka
~khocha
joka-pu-na
dimitir
resign
OP
A?
Q (Bol.)
A?
> K?
c,d,e,f
jok‘a
jok’ara~lokha
~lok’a- d
sordera, sordo
deafness, deaf
G2, OP
jok‘e
jok‘e~jok’e-na c,d
jok’en
jona-j
joolo~joolu
break up, split up, to
cut, divide, break
crack, crush, to tear,
to burst
throat, neck
day
dried potato
G2, OP
jok‘en d
jona
joolo~joolu
fraccionar, hender,
partir, quebradura,
quebrantar, raja,
rajar, rasgar, romper
garganta
día
chuño
jop’okolo
~yopokolo
jop’okolo
~yopokolo
passion flower,
banana passionfruit
G1, G2, OP
jorgi b,d
joya a,b,c,d,f,h,i
juaru c,d
jorgi
joya-rqu-na
juaru-na
granadilla (Passiflora
mixta), tumbo
(Passiflora
mollissima)
tortuga
conquistar
esprimir [sic!]
= exprimir
turtle
conquer
to squeeze, to wring
OP
OP
OP
d,e,f,h,i
c,d,e,g,h,i
44
OP
OP
G2, OP
P
juc’a: poco, escaso, limitado
&
juc’apta-ña: disminuir,
mermar
juqara: sordo,-a (Q. Bol.)
loqto (Q): sordera
okara (A): sordo
yockto (K): sordo
runa, luna: día
jucha
~juch‘a
jucha-
pecado, pecar
sin, to sin
G2, Mond, OP, Tor
jucha-ri-ku-na
~juch’a-ri-kuna
implorar, insinuar,
suplicar
implore, insinuate
G2, OP
consejo
caro, haragán, rogar,
valer, valía
engreír
counsel
expensive, loafer, to
cost, worth
become vain
G2
G2, OP
juch’a-j c,d,e,g,h,i
juch’ii-ku-na
juku
juk’u
juk'ula
julasma-ku-na
jumi
fortalecer
recostar
matrero
humedad
ratón
crecer
bajo, chato, enano,
hondo, profundo
OP
OP
OP
G2
OP
G2
G2, OP
jumi-na~kumi-naja-
cambiar, mudar(se),
ondear, permuta,
relevante,
reemplazar,
remudar, sondear,
trocar, variar
ofrecer
encourage, fortify
to rest, to lean
cunning, deceitful
humidity
mouse
grow, to increase
below, kid, tiny,
dwarf, deep,
profound
change, undulate,
exchange,
outstanding, replace,
substitute, sound
out, vary
offer
OP
P>
Q, A
hucha, hocha (P): pecado
hucha (Q): pecado, culpa,
delito, falta, moral
jucha (A): delito, pecado
Q
Q
hoq’o: humedad
juk’ucha: ratón
c,d,e,h,i
juchua
juch‘a
c,d,g,h,i
juchua
juch’a- (d),(f),h,i
juch’a-chi-na
OP
c,d,e,f,h,i
juch’ii c,d,f,h,i
juku a,b,c,d,e,f,g,h,i
juk‘u c,d
juk’ula d,e
julasma d
jumi
c,d,e,h,i
jumi-na-na
d,e,h,i
45
G2, OP
jump‘i
jump’i-na
exudar, sudar
ooze, transpire, to
sweat
OP
jumu d
juna
jumu
juna d
isla
diferencia, fuera,
lado
llorar
isle
difference, outside,
side
to cry, weep
G2
G2, OP, SL
hebra, madeja
succión
thread, skein
suction
G2, OP
G2, OP
agujero, cavar,
cavidad, excavar,
foso, hondo, hoyo,
orificio, taladro
aborrecer, incitar,
reñir
corregir
hole, to cave, cavity,
excavate, depth,
deep, hollow,
opening, (drill) hole
loathe, incite, to
squarrel, scold
to correct
G2, OP
ortiga blanca
a type of nettle
G2, G1
vaciar
abaratar
to empty
make cheaper, to
lower
G2, OP
OP
transcribir
transcribe
OP
cuchara
charla, copla, decir,
habla, hablar,
lenguaje, modular,
narrar, palabra,
parlar, relatar, relato
spoon
talk, verse, say,
speech, speak,
language, modulate,
narrate, tell, word, to
report, report
OP
G2, OP, S
juñi d,e
jupu b,c,d,e,f,h,i
jup‘u~juphu
juna-na
~juuna d
juñi
jupu-y
~jup’-chi-na
juphu~jup’u
~jupu c,d
jup’u-na
d,h,i
jup‘u-iku-na
Q, A
hunp’i-y (Q): sudar o
transpirar
jump’i-ña (A): exudar,
transpirar
A
juñi: madeja
P
holla- (P): hablar, decir
G2, OP, SL
OP
OP
c,d,e,f,g,h,i
jup‘uku
jut‘i
c,d,e,f,h
jup’uku
~jupuk’u
jut’i- c,d,(h),i
jut’i
(jut’iachi-na)
a,c,d,e,f,g,h,i
jut’i-na
a,b,c,d,e,f,g,h,i
juya
jut’ili d,e
juya-~huya-
46
juyu
juyu-
c,d,e
gorjear, plañir,
proferir, sollozar,
sollozo
to chirp, twitter, wail,
utter, to sob, sob
47
OP
Q
(Aya.)?
juya: cardenal
K
Lexical bases
Head words
ka
ka-
kaa
kaala~kaalaa
~khoolos
kacha d
kachi
kaa
kaala~kaalaa
~khoolos
kacha-sqa
kachi-na
Translation
Spanish
estar, ser
Translation
English
be
Source
From X
Meaning in X
G2
P
Q
ca-, ga-, ha- (P): ser, haber
ka-q (Q): el, la, lo que existe
diente(s)
pan
tooth, teeth
bread
G2, Mond, OP
G2, OP, Tor
corte
sentimental
cut
sentimental
G2
G2
Q?
kuchu: corte
kachilo c,d,e,f,h,i
malhechor
OP
Q?
nak’achu: criminal, homicida
kachkarara
kachkarara
fragosidad
delinquent,
wrongdoer
roughness
kailla
to approach,
proximity
sleeve
yesterday
sham, irreal, lie
Q
qaylla-ku-y: acercarse
G2
G2
OP
Q
A (B)?
qayna: ayer
k’ari: mentiroso
kaiwi
kaiwi-naja-na
acercarse,
proximidad
manga
ayer
farsante, irreal,
mentira
batidor
G2, OP
kaimillu b,d,g,h,i
kaina
kairo~qairo
kailla-j~kailla-yku-na
kaimillu
kaina
kairo~qairo
whisk; beater; scout
OP
Q, A
kaja~khaja
kaja~khaja-
owe, to charge, pay
for, debt, lend
G2, OP
P>
U-Ch
kaje
kaje a,c,d,f,g,h,i
kaje b,c,d,e,f,g,h,i
kaje-lla
adeudar, costear,
cuenta, deuda,
prestar
caridad
árbitro
deleznable
qaywi-y (Q): remover,
revolver, batir
kaywi-ña (A): batir, remover
cuidadosamente
caha (P): deuda
kax~kaxa (U): Schulden
qaj(a) (Ch): deuda
charity
arbitrator
fragile, weak
OP
OP
OP
ratón
mouse
G1, G2
siete
seven
OP
a,c,d,e,f,g,h,i
a,c,d,e,f,g,h,i
d,e
OP
c,d,e.f,g,h,i
kajma
kajsi
f,i
kajma
(sunokajma)
kajsi
48
kakas d,h
kakcheka
kakas-ku-j
kakcheka
avaro
fiero
miserly, miser
fierce, cruel
G2
G2
kala
kala-ch’u
cabalonga, helecho,
yerba de lagarto,
Polypodium
pycnocarpum
usar
a type of fern
G1, G2
to use
G2
God
inaugurate, initiate,
introduction, preface,
to start, to begin,
origin
OP
OP
coffin
stretcher
c,d,e,f,g,h,i
kalaj
c,d,e,f,h,i
A?
kalawala: Lengua de Ciervo
(Polypodium angustifolium
Schwartz)
P>
Q, A
qalla- (P): empezar
qallari- (Q): empezar
kalla- (A): comenzar,
empezar
G2
OP
Q
Q
kallapi: atáud, féretro
kallapu = kirma: parihuela
rudimentaria
Q?, A?
kalawala (A): Lengua de
Ciervo (Polypodium
angustifolium Schwartz)
callawa-ña (A): abandonar
su pueblo u hogar
qollawaya (Q): curandero,
adivino de la región
Qollawaya de la Républica
de Bolivía
Q?
qamantina: objeto dorado
para el ganador de una
kalan
kalla
kalaj-chi-kuna
kalan h
kalla-nja-
kallapu
kalla-pi
kallapu
Dios
inaugurar, iniciar,
introducción,
proemio, empezar,
emprender, origen,
principiar
ataúd
parihuela
kallawa
kallawaya
~kalawala
kallawa
kalawala
kallawaya
maldad
kalawala grande
compañero
evil, wickedness
great Kallawaya
herbalist
G2
Mond
kallu~k’allu
kallu-chi~k’allu-chikama
(kamachakuy) a,b,c,d,e,f,h,i
kama
(kamakachi-
obstruir
obstruct, to block
G2, OP
onomástico
onomastic
OP
prueba
test, proof
OP
c,d,e,f,g,h,i
kama
49
-kama
na) c,d
-kama
kaman
~qaman
kambru
~kampro
~q‘ambro
kami~
q’ami
durante, hasta
during, until
G2, OP
Q, A
kaman
~qaman
kambru
~kampro
~q‘ambro
día, tiempo
day, time
G2, OP, S
P
colorado, rojo,
sangre
coloured, red, blood
G1, G2, Mond, OP,
S
P
Q (H)?
kami~khami
~kami
(kamitasi)
~q’ami-n-ni-n
hermano/a, pariente,
primo, prima, tía/tío
brother, sister,
relative, kin, (male)
cousin, (female
cousin, aunt, uncle
G2, Mond, OP
see Q
kami-n
rico
rich, wealthy
OP
A
kamin
ckami-sqa
~kamin
enfermedad,
enfermar, mal
illness, sickness, ill,
sick
G2, Mond, OP
P
A (B)
kana d
kanalli
~k‘analli
kana
kanali~k’analli
nuevo/a
patente
new
clear
OP, S
G2, OP
k'analli
patético
pathetic
OP
prueba
-kama (Q): as far as, until
(Hoggarth 2004: 92f)
-cama (A): hasta
camen, gamen (P): día
cam (P): sangre
kamparmana-ni (Q, H):
Estar muy atericiado [sic!], o
perdida la color
qamili (Q Bol.): hombre de
la región Qalawaya en
Bolivia.
see
d
kami-ri: rico, opulento,
pudiente
scama-, cam-, escama- (P):
enfermar
k’ami-ña (A, B): doler los
dientes o muelas
A
khana: evidente, claro,
obvio
kancha: patio, corralón,
solar
canela
a,b,c,d,e,f,g,h,i
kancha
kancha
plaza
place
G2
Q
kani
kani-ch’u
canela
(Cinnamonum
zeylanicum)
cinnamon
G1
S
50
kanka
kantu
d,f
kantuta
kantuta
detrás
salvia morada
(Salvia sagittata)
cantuta
kañichistani
kañichistani
cobarde
coward
G2
kañiwa
kañiwa
cañawa
qañawa, qañiwa
kapachu
kapachu
morral
kapchi c,d,e,f,g,h,i
kapchi
kapi~qapi
kapi~khapi
~kjhapi~qapi
kapu
kara-chi-ku-na
a,b,c,d,e,f,g,h,i
d,e,f,h,i
kapu d,e,f,h,i
kara
kanka
kantu
behind
a type of sage
G2
G1
qantu, qantus,
qantuta
OP
Q, A
kantu, qantu (Q): cantuta
kantuta (A): cantuta
(Cantuta buxifolia Juss.)
OP
Q
nosebag
OP
Q, A
qañiwa (Chenopodium
pallidicaule Aellen): Planta
cultivada del a [sic!] familia
de las quenopodiáceas,
bastante parecida a la
quinua.
kapachu (Q): pellejo o cuero
de animals que sirve para
trasladar el barro, piedras,
basura, etc.
capachu (A): saco o talega
cebolla (Allium cepa
L.)
tres
onion
G1, G2, OP
three
mote
coser
boilde maize
sew
G2, Mond, OP, S,
SL,
OP
G2
hoja
alimentar, sustentar
leaf, sheet
feed, sustain
G2
T
jadeante
nobleza
camisa, ropa, tela,
indumentaria
gallinazo
wheezy
nobility
shirt, clothes, fabric,
dress
turkey buzzard
OP
OP
G2, Mond, OP
P
capa, cappa (P): tres
P
cara, qara, gara: alimentar,
sustentar
d
karejeto c,d,e,h,i
kari b,c,d,e,f,g,h,i
karin
~q’arin d
karkancho
~karkanchu
kara-pi
kara-~qara~garakarejeto
kari-sqa
karin~q’arin
karkancho
~karkanchu
51
G2, OP
c,d,e,f,g,h,i
karmink’o
karmink’o
escalera
staircase
G2
karpa-
regadío, regar, riego
irrigation, irrigate
G2, OP
Q, A
karte
(kartejan)
kartusan
cartera
wallet
G2
S
qarpa-y (Q): regar
karpa (A): riego, acción de
regar
cartera
thistle
G1
S
cardencha, cardo
kase
karu b,c,d,e,f
karu
kase-lla
cardencha, cardo
(Dipsacus follonum
L.)
engrudo
lagua [sic!], río
vanamente
paste
water? lake? river
vainly
OP
G2, OP
OP
P
Q
para, gara: río
yanqapas qasi, qasi-manta:
vanamente
kasma
~k’asma
kasma~k’asm
a
dama, matrona,
señora
lady, matron
G2, OP, SL
kasu~k‘aso
kata
kasu~k‘aso
kata-ku-na
~khatakatani-chu
katari
katro
katu c,d
chicha
oir
maize beer
hear
G2, OP
G2, S
A?
c’usa: chicha
no
serpiente
barro
lugar
no
snake
mud, clay
place
G2
OP
OP
OP
Q
katari: víbora, áspid
P
Q (H)
katu c,d,f
interior, profundo
OP, T
P
katu~ k’ata
~k‘ato~k‘atu
kawala
alto, diez, enorme,
grande
empanada
interior, deep,
profound
high, ten, enormous,
great
pie (made with
cheese or meat)
cato (P): meracdo
katu (Q, H): mercado de
cosas de comer
kattu, catto: interior
G2, Mond, OP, S, SL
P
atut: grande
d,g,h,i
karpa
c,d,e
karte
kartusan
karu
c,d,e,g,h,i
katani
katari
katro d
katu
kawala
(a),c,d,e,f,g,h,i
52
OP
kea~qea
kea~qea
ke d,e,f
ke-naja-na
kee
d,(e)
kee-
bebé, cria, hembra,
hijo, párvulo,
vástago, wawa
(guagua)
engendrar
baby, rearing,
female, son, infant,
offspring, baby
G2, OP
P
L
ckiu (P): hijo
kiaj (L): criar
give rise to
OP
Q
imagine, logic,
meditate, notion,
think, sense
soldier
G2, OP
P
qhecha: tierra selta, mullida,
fértil
quilla-, qui ylla- (P): pensar,
recordar
kejka
~k’epka
kejka~k’epka
imaginar, lógico,
meditar, noción,
pensar, sentido
soldado
kellka
kellka
manuscrito
manuscript
OP
Q, A
qelqa- (Q): escribir
kelka- (A): escribir
kello
kello (b),d,e,f,g,h,i
kello d
sacerdote
cinturón, chumpi,
fajar, pita
priest
belt, to wrap, hemp
OP
Mond, OP
A (B)
amarillo
yellow
G2
Q, A
kellwa
kellun (kellunchunchu)
kellwa
gaviota
sea gull
OP
Q, A
kena-
kena
quena
(reed) flute
OP
Q, A
kena~khena
~k’ena-
dinero, moneda,
niquel, pecunia,
plata, riqueza
money, coin, nickel,
brass (coin), silver,
wealth
G2, OP, SL
P>
U
q’ilu: una como red de lana
para envolver o fajar la
criatura
q’ellu (Q): amarillo
k’ellu (A): amarillo
qellwa (Q): gaviota
kellwa (A): gaviota
qena (Q): flauta
kena kena (A): flauta
scana (P): plata
qaa (U): plata, dinero
kaxa (U): deuda
kax- (U): prestar
kenata
kenata-ku-na
form pools
OP
kencha
kencha
emposar [sic!]
= empozar
seto
fence, hedge
OP
A
kepu
kepu
espinillo
thorn
OP
A
keri c,d,e,f,g,h,i
keri-cha-ku-na
estreñir
constipate
G2
G2, OP
b,c,d,e,f,g,h,i
kellun
b,c,d,e,f,g,h,i
53
kencha: cerco, seto de
espinas
kepu: espino o pincho de la
tuna
kero~keru
keska
~keskha
~k’eska
~kheska
ketapa
~qhetapa d
kiana c,d,e,g,h,i
kicha a,c,d,e,h,i
kichua
~kichu
~k’ichua
kies c,d,e,h,i
kiika d
kiki
kero~keru
keska~keskha~k’eska-
árbol, palo
tree, pole
hilar, rueca, urdimbre spin, spinning wheel,
warp
OP
OP, G2
ketapa
~qhetapa
kiana(kiankia-na)
kicha
kichua-na
~kichu-naha
~k’ichua-naja
kies
kiika
kiki
redondo/a
round
G2, S
gruñir, peer
to growl, to fart
G2, OP
chistoso
higado
funny
liver
G2
G2, OP, S
sémen
sucio
mismo/a
semen, seed
dirty
same
G2
OP
G2
kiki-lla
intacto
intact
G2, OP
reproducir
reproduce
OP
bicho, germen, larva
grasa
cuchara
bug, germ, larva
fat, oil
spoon
G2, OP
G2
G2, Mond, OP
amigo (fig.),
hermano, papá
negado
quilo
friend (fig.), brother,
dad
useless
kilo
G2
A
Q?
k’eru: listón de madera
q’eswa, q’eshwa: retorcer
paja para hacer soga
A
q’iwcha: higado
P
Q, A
quiqui (P): mismo
kikin (Q): mismo, propio,
idéntico
quiqui (A): análogo,
idéntico, semejante,
parecido, igual
A?
liq’i: grasa
S
quilo
a,c,d,e,f,g,h,i
kili
kilin
kilki
kilo
d,e
kiki-ta (kikita
yapana) c,d,e,h,i
killi~kili d,e,h,i
kili d
kilin~kilín
~kilín
kilki
kilo
kilo
a,b,c,d,e,f,g
a,b,c,d,e,f
54
OP
OP
killpi
killpi-
adorar, venerar,
rodilla
adore, to worship,
knee
G2, OP, S
killu~kilo
killu~kilo
killu-ku-na
kin (kinwara)
kin~kiin
kina a,c
kinray
kinu c,d,e,f
kina-ta-wan
kinray
kinu-ch’u
kirikitu
kirikitu
cosa
ladera
Bálsamo del Perú,
bálsamo de Tolu
(Myroxylon sp.)
fisonomía
common, peasant,
indigenous person,
ordinary, ordinary
people, vulgar
to sow
trichina
fart, bottom,
buttocks, bum,
backside
thing
slope, hillside
Balsam of Peru
G2, OP
killu c,d
kin a,c,d,e,f
kin~kiin d
común, guaso =
huaso, indio,
ordinario, vulgar,
vulgo
sembrar
triquina
pedo, culo, glúteo,
nalga, poto, trasero
physiognomy
OP
kirni
kiru (kirullalle)
imbécil
encantador
imbecile
charmer
G2
G2
muñeca
elegante
doll
elegant
G2
G2
sin embargo
however
G2
diurético
dirigir
enérgico
esclerocio
(Sclerotium clavus)
distraer(se)
fatuo
diuretic
steer, direct
energetic
sclerotium
G2
G2, Mond
G2
G1
entertain
boastful
G2
OP
c,d,e,f,g,h,i
a,c,d,e,f,g,h,i
kirni
kiru
c,d,e,g,h,i
G2
OP
G2, OP
G2
OP
G1
A
quillpi-naka-ña: andar de
rodillas
quillpi-ña: hinacr, doblar la
rodilla
S?
triquina
Q
A?
kinray: lado, ladear
quina quina: Bálsamo del
Valle (Myroxylon balsamum
L.)
Q (H)?
quissa yuyu: hortigas [sic!]
a,b,c,d,e,f,g,h,i
kiruyi
b,c,d,e,f,g,h,i
kis
b,c,d,e,f,g,h,i
kiru-na
kiruyi
b,c,d,g
kisa b,c,d,e,f,g
kistu c,d,e,f,g,h,i
kitka c,d,e,f,g,h,i
kits (a),c,d,e,g,h,i
kis (u’kis
wampa-j)
kisa-sqa
kistu
kitka-j
kits
kiwa c,d,e,f,g,h,i
kjajni b,c,d,e,f,g,h,i
kiwa-ku-na
kjajni
55
kjakja
kjakja
tartamudo
stuttering
OP
kjelle c,d,e,f
kjelle-nja
impureza
impurity
OP
kjhona
~k’una
~koona
knusko
kjhona~k’una
~koona
mañana
tomorrow, morning
G2, Mond, SL
knusko
cerebro
brain
kochañ a,c,d,e,f
kochañ
forastero
koch’e
koch’e
kochka
A>
K?
Q?
qhaqha (A): tartamudo
ckaackar (K): tartamudo
qhelli: mugre, suciedad,
mancha, impureza
G2
Q? >
K?
alien, foreign
G2
A?
ñosqhon (Q): cerebro
nutcko (K): sesos
(inteligencia)
nútuckur (K): sesos (materia
cerebral)
kocha: amigo o compañero
de beber
a su salud
cheers
G2
kochka
talismán
talisman
G2
kojara
kojara
atento
attentive
OP
kola~k‘ola
kola~k’ola
kolokatro
~kulukatku
belt, leather, hide,
skin
mixture, mass
G2, OP, SL
kolokatro
~kulukatku
cinturón, cuero,
pellejo
masa
ruinoso
disastrous
OP
wacha purga
(Euphorbia
huachangana L.)
alumbre blanco
(Sulfate d‘alumine
naturel)
perro, perra
spurge
G1
white alum
dog, bitch
a,b,c,e,f,g,h,i
c,d,e,f,g,h,i
(a),c,d,e,g,h,i
K?
ckooli: cuerpo
G1, G2
Q, A
qollpa (Q): salitre
kollpa (A): salitre, nitro
OP, S
P
conse: perro
G2, OP
b,c,d,e,h,i
kolo
kolo-sqa
(a),c,d,e,f,g,h,i
kollo c,d,e,f,g,h,i
kollo
kollpa c,d,e,f
kollpa-naka
komsi
komsi~qomsi
d
56
komsi-najaku-y
emulación
emulation
OP
tildar
OP
abusar
put an accent/a tilde
on
abuse
haba (Vicia faba)
broad bean
G1, G2, OP
vicuña (Auchenia
vicugna)
inesperado
vicuna
G1
unexpected
OP
Q (H)?
cconca-y: oluido
conseguir
contestar
get, succeed
to answer
G2
G2
S
S
conseguir
contestar
suave
enriquecer,
prosperidad, rico
testículo
soft
enrich, rich, properity
G2, OP
G2, OP
A
koña: suave, sin aspereza
testicle
OP
P
con: pene
capacho
(large) basket
G2
yerba
herb
OP
Q, A
qora (Q): hierba no
cultivada
kora (A): hierba
a,b,c,d,e,f,g,h,i
komsi-naja-na
a,b,c,d,e,f,g,h,i
komsi-na-na
OP
c,d,e,g,h,i
komsi~k’omsi~kumsi
(komsit’iri
~k’omsitiri
~kumsitiri)
d(,e),f,h,i
kona
d,e,f,h,i
konka a,c,d,e,f,g
kona (konaj‘i)
kopolo
konka (konkay-mantajina)
konse-najakontesta-kuna
koña
koo~kuuna-ku-na
koon
(lili koon)
kopolo
kora
kora
konse
kontesta
koña
koo~kuuna d,e
koon
a,b,c,d,e,f,g,h,i
57
korpacha
korpacha
huésped
host, guest
G2, OP
Q, A
kosa c,d,e,f
kotiki c,d
kotka d
koto
kosa-ñito
kotik-na
kotka
koto
respondón
cloquear
soga
pléyade
argumentative
cluck
rope
pleiad
OP
OP
OP
OP
Q?
kotojchi
kotojchi
white alum
G1, G2
koya
koya
alumbre blanco
(Sulfate d‘alumine
naturel)
reina
queen
koyo~k‘oyo
koyo-na-ku-j
~k’oyo-na-sqa
morado
kua d,e
ku’uta
~k'uuta
kuita
kua
ku‘uta~k'uuta
kuita-na-naku-na
kuli
kulu-na c
kulu
(culukiana)
a,b,c,d,e,f,g,h,i
kuli c,d,e,g,h,i
kulu
qorpa (Q): huésped
korpa (A): huésped
qhasu: respondón
A
kotu koya: la constelación
de Pléyades
OP
Q, A
purple, dark
G2, OP
Q, A
cuero
cuanto
leather
how much
OP
G2, OP
Q?
qoya (Q): esposa del Inca,
reina
koya (A): princesa
q’oyo (Q): morado
k’oyu-cha-ña (A):
acardenalar, amoratar
qara: piel, cuero, pellejo
cuidar
take care, look after
G2
S
cuidar
turba
creer, fehaciente
mondar
peat
believe, indisputable
peel
OP
OP
OP
demorar
to delay
OP
kulu-yku-na
rodar
OP
Q
kululunpay: rodar
kulu-yku-puna b,c,d,e,g,h,i
kulu-ku-y
extenuarse
to roll, to turn, to
slide
exhaust, weaken
remora
obstacle
OP
a,c,d,g,h,i
kulu-yku-na
c,d,g,h
a,b,c,d,f,g,h,i
58
OP
kuma
kuma~koma
kumai
kumai-ni-n
habitar, asentarse,
asiento, morar,
residir, sentar(se)
costo
live (in), to place, to
seat, reside, sit,
dwell
cost, effort
G2, OP, Mond, S
P
A?
cuma-, guma-, huma- (P):
morar, sentarse
kama-ña (A): morar
A?
kama-ña: descansar en el
camino, morar un tiempo
A
c’umsi-: criticar
OP
G2
P>
Mapuche
Q
Q
OP
Q?
coma (P): todos
kom (Map): todo/-a4
-kuna: PL
kunan: ahora, actualmente,
hoy
kunay: aconsejar, advertir,
recomendar
kumu kumu: planta
herbácea (Cheilanthes
myriophillum Desv.)
kunka (Q): cuello
cunca (A): cuello
G2
a,c,d,e
kumaji
kumaji-ku-na
descansar
to rest
G2
kumanan
kumanan
(yankujkumanan)
kumi
(kumikhii)
kumsa
kumsi c,d,e,h,i
kumsi-na-j
~qomsi-na-y
kumsi-na-sqa
encanto
spell, charm
OP
vario
several
G2
burla
traicionar
escándalo
taunt, joke
betray
scandal
G2
G2
G2, OP
hemiplejía
hemiplegia, semiparalysis
global, all,
everything, total
they
the day after
tomorrow
list, repertoire,
repertory
lip ferns
G2
G1
Q?
jugular
OP
Q,A
later, afterwards
body
coffin
G2, OP
G2, OP
OP
S
a,b,c,d,e,f,g,h,i
kumi a,c,d,e
kumsa c,d,e,h,i
kumsi
a,b,c,d,e,f,g,h,i
kumu~komu
kumu~komu
~kuni it’’i
-kuna
kuna
global, todo(s)/a(s),
total
los
pasado mañana
repertorio
kunio b,c,d,e,f
kunay
(kunaymana)
kunio kunio
kunka
kunka
tipo de helecho
(Cheilanthes
myriophylla)
yugular
kunitan d,e,f,h,i
kupilo~kupillu
kupu
kunitan
kupilo~kupillu
kupu c,d,e,f,g,h,i
luego
cuerpo
féretro
-kunakuna
kunay b,c,d,e,f
4
I am grateful to Willem Adelaar for making me aware of this relation between Pukina and Mapuche.
59
G2, Mond, OP, S
cuerpo
kurañ
kurana
kupu a,b,d,f,h,i
kurañ c,d,e,f,g,(h),i
kura-na c,d,e,h,i
violín
jardinero
cuidado!
violin, fiddle
gardener
watch out! look out!
OP
G2
G2
Q?
kuraskanka d,e
kurawara
chura-yku-ku-y: ponerse
con sumo cuidado y
satisfacción alguna prenda
de vestir obsequiada
chura-yku-y: poner o
colocar alguna cosa con
precaución y cuidado
kuraskanka
kurawara
in front of, before
butterfly bush
G2
G1
A
qhiswara: filaria aceitosa
(Buddleia incana R. & P.)
kurisi a,c,d
kurisi
orange
G1, G2, OP
Q?
kuri (< qori): oro
kurpusuay
kurpusuay
saracha
G1
kuru b,c,d,e,f,g,h,i
kuru
(ujsikuru-wan
~ujsikuru-yuj)
kurru
delante
Buddleia americana,
Buddleia diffusa,
Buddleia globosa,
Buddleia incana,
Buddleia longifolia,
Buddleia montana
naranja (Citrus
aurantium L.)
saracha
(Poecilochroma
punctata,
Poecilochroma sp.)
suspicacia, suspicaz
suspicion, suspicious
OP
kurru colorado
(Geranium fallax)
flauta
telaraña
cranesbill
G1
flute
cobweb
G2
OP
Q, A
empatar,
homogéneo, nivelar
igualdad
vez
draw, to tie together
OP
Q
kusi kusi (Q): araña
cusi cusi (A): araña común
kuska: igual
equalitiy, similarity
time, turn, place
OP
G2
Q?
Q, A
c,d,e,f,g,(h),i
c,d,e,f,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
kurru a,b,c,d,e,f,h,i
kusaña d
kusi
kuska
kusmi c,d
kuti
kusaña
kusi
(kusikusi)
kuska
(kuskajana)
kusmi-naja-y
kuti
60
kuska: igual
kuti (Q): vez
cuti (A): vez
kuu
kuu d
kuwin d
kuu-naja-china a,b,c,d,e,f,g,h,i
kuwin
fermento, producto,
semilla
maniobrar
labio
ferment, product,
seed, germ
to scheme,
manipulate
lip
61
G2, OP
OP
G2, OP
Q (Bol.)?
p’ussh qooq: fermento,
acidulante, salador
K‘-KH
Lexical bases
Head words
k‘achi
k'achi
(k’achi juya-)
Translation
Spanish
jactarse
Translation
English
boast of/about
Source
From X
Meaning in X
G2, OP
Q?
k’aski: jactancioso
garlic
G1
k’achi
ajo (Allium sativum
L.)
filo, perfil
dividing line, outline
OP
A
k’achili d
k’achu (a),c,d,e,f,g
k’aira
k’achili
k'achu
k'aira
ave
lisonja
rana
bird
flattery
frog
OP
OP
OP
L?
A (B)?
Q, A
k’aja c,d,e,f,g,h,i
k’ajan
~k’ojan
~takukan d,e,g
k’ajcha c,d,g,i
k’achhi: arista, fila, borde,
lado
kachu: ave
q’uchä-ña: lisonjear
k’ayra (Q): rana (telmatobiu
marmoratus y cules)
c’ayra (A): rana
k'aja-ri-na
k’ajan~k’ojan
~takukan
titilar
abrigo, capa, capote,
poncho
to quiver, to twinkle
coat, cape, poncho
OP
G2, OP, SL
k’ajcha
azar, éxito, fortuna,
hado, negocio,
sorteo, suerte
G2, OP
k‘ajlle
k‘ajlle-ku-na
mutilar
chance, success,
fortune, fate,
business, drawing of
lots, luck
mutilate
c,d,e,f
k’achi
a,c,d,e,f,g,h,i
G2
c,d,e,f,h,i
k’ajllu c,d,e,f
k'ajllu
resquicio
crack, opening
OP
Q?
k‘ajo
k’ajo
maltón
overgrown
OP
A
k’atku: rendija, resquicio,
fisura
k’ajjo: muchacha de poca
edad que está en la
pubertad
k‘aju
k’aka
k’aju-ku-na
k'aka c,d,e,f,h,i
buscar
peske (mazamorra
de quinua)
quebrajoso
look for, search
milky maize pudding
G2
OP
brittle, fragile
OP
A?
c’apha (A): quebrajoso
k'aka-ku-j c,d,e
62
k’ak‘a
k’ak’a
barranco
cliff, ravine
OP
Q
k‘akara c,d,e,g,h,i
k’aki
~khaki d,e
k’ak’u
~khaku
qaqapana: despeñadero,
barranco, abismo
k’akara-ku-na
k'aki-naja
~khaki-naja
k'ak'u~khaku
coagular
maxilar
coagulate
jaw
G2
G2, OP
Q
k’aki: maxilar inferior
sien
temple
G2, OP
k’ala
k'ala c,d,f,g,h,i
k’ala (iti k’ala)
k’ala
(k’ala kamin) d
k'alla-naja
~khalla-naja
k'alli~k‘alle
miseria
sordo
misery
deaf
OP
G2
orejon
tiesto
big-eared
pot, bowl
G2, OP
clérigo, cura, fraile,
sacerdote
oreja(s)
clergyman, priest,
friar
ear(s)
G2, OP
burlesco, desaire,
embrollar, macanear,
mofa, mofar(se),
molestar, ofender,
paralogizar, perfidia,
perturbar, pifiar,
sarcasmo
deshonra
comic, insult, mess
up, act/talk foolishly,
mockery, mock,
molest, offend,
disloyalty, disturb,
confuse, blunder,
sarcasm
disgrace
G2, OP
medicinal herb
G1, G2
hinge post
OP
---
OP
c,d,e,g,h,i
k’alla
k’alli~k’alle
~k’alla
b,d,e
kalli~k'alla
~k’alla~k’alli d
kalli-naja~k'alla-najac,d,h,i
k‘allija
k'allija-y
Mond, OP, S, SL
OP
c,d,e,f,g,h,i
k’allis
k’allis
k’allu-
k'allu-naja
cascarilla (Cinchona
sp.)
quicio
kk’allu [sic!]
kk'allu-chi-
opilar [sic!]
a,b,c,d,e,f,h,i
(a),(b),c,d,e,f,(g),h,i
63
k’ami
k'ami-ja-na
reprochar
to reproach
OP
Q, A
k’ami (Q): insulto, injuria
verbal; amonestación
c’ami-ña (A): reprochar
k’ana-
k'ana-lla
retorta
retort
OP
k’ana
(k'anayachina)
precisar
specify
OP
A
khana (A): claridad,
claramente, claro,
transparente, límpio,
evidente, obvio
k’ana-y c,d,f,(i)
k'ancha-j
precioso
vitreo
valuable
glass
G2
OP
Q
trenza
picante
rumiar
fardo
pueblo
grabar
plait
spicy
ruminate
package, bundle
village, (small) town
engrave
OP
G2, OP
OP
G2
G2, Mond, OP
OP
A
k’ancha: luz, luminosidad,
brillo, esplendor
c’ana: trenza
k'ani-na
k'ani c,d,h,i
k'anu-ku-na
k’añi
k'apa~khapa
k’apa-na c,d,e,f,g
A
c’anu-ña: rumiar
Q (H)?
k’api-ña
hurgar
to poke
OP
Q?
k’ara (ujik'ara)
k’arachupa
k’arie
salobre
comadreja
mandíbula
salty, brackish
weasel
jaw
OP
OP
G2
A
Q
Q? A?
k’arni
k'arni-chi-na
rechinar
to squeak, to creak
OP
Q? A?
k‘aroichu c,d
k‘asaj d
k’aska
kapa: palmo, la mano
estendida y la medida
khaphki-y: escarbar o
hurgar en una rendija o
resquicio
c’ara: salobre
q’arachupa: comadreja
qhaqlli (Q)~kakichu, kakillu
(Q Aya.): mandíbula
kajjlla (A v.e.d.): quijada,
mandíbula
khananana-y (Q): rechinar
los dientes
c’ac’ajj c’ac’ajjta-ña (A):
rechinar
k’aroichu
k’asaj
k'aska
cosecha
cara, rostro
visco
harvest
face
sticky
G2
G2
OP
P?
Q
a,b,c,d,e,f,g,h,i
k’ancha
k’ani
k’anu
k’añi c,d,f,g,h,i
k’apa d
k‘api c,d,e,f
k‘ara
k‘arachupa
k‘arie c,d,e
d,e
64
coschan: rostro
k’aska-ku-y: adherirse
k’aska
matrona
matron
G2
(b),c,d,e,f,g,h,i
k’aspa
k’aspa
cachucha
cap
OP
k‘asu
k’asu d
k’asu
(k‘asujiku)
barro, lodo
inconsciente
mud, clay
unconscious
OP
OP
obligar
to force, oblige
G2
whitewash
giant
prominent
thick needle, awl
OP
G2
OP
OP
A
k’atawi: cal, piedra caliza
chew
OP
Q
Q
Q?
q’awsillu: gomoso, elástico
al misticar
q’awa: bosta
kachi: esparto
A
khejjo khejjo: trueno
a,b,c,d,e,f,g,h,i
c,d,e,h,i
k‘ata
c,d,e,f,h,i
k’atawi a,b
k‘ati c,d,e,f,g
k’atri a,c,d,e,f,g,h,i
k‘au
k’ata-chi-kuna
k'atawi-n-wan
k’ati
k'atri-pi
k’au d
k’ausi
k'ausi-na
lechada
gigante
prominente
aguja gruesa (yauri),
punzón
masticar (chicle)
k‘awa
k‘echwa b,c,d,e,f
k‘eje
k’awa
k’echwa
k‘eje-yku-na
boñiga, bosta
esparto
corregir
cow pat, dung
esparto grass, straw
to correct
G2, OP
OP
OP
pasión
passion
G2, OP
azotar, castigo,
chicote, látigo,
macana, majar,
paliza, vejamen,
zurra
piedra del rayo
(Hématite,
séquioxyde de fer)
to whip, whip,
punishment,
truncheon, to smack,
beating, humiliation,
hiding
hematite
G2, OP
c,d,e,g,h,i
k’eje-y
b,c,d,e,g,h,i
k‘ejna
~k‘erna
k’ejna~k’erna-
k‘ejo
k’ejo
c,d,i
65
G1, G2
k’eka
guarnición
garrison
motín
mutiny
k‘ello
k’eka (k’eka
kuma-na)
k’eka (k’eka
schanari)
k’ello-nja-na
palidecer
turn pale, fade
OP
Q, A
k’emi
~k’ami
k’enko
~k’eko
k’ami-~k’emi~k’emi-rik’enko-na
~k’eko-na
apoyarse, apoyo
to help, help
G2, OP
Q
adulterar,
tergiversar, torcer
OP
A
k’enk’o: quebrado, dicese
de terrenos; tuerto, torcido,
no recto
k’epka
k’epka
piquete
adulterate,
misrepresent, go
astray
picket
k’eqa
~k‘ejqa d,e,f,g,h,i
k‘ere
k‘ere~keri
~kheri
~kjheri~qeri
k’eqa~k’ejqa
paco
reddish
OP
k’ere-ña
k‘ere~keri
~kheri~kjheri
~qeri
brasero
barriga, estómago,
panza
fireplace
belly, stomach
G2
G2, OP, Mond, SL, S
A
P>
U-Ch
> Ca?
k‘eru c,d,h,i
k‘esana
k‘eta
keri: brasero
quero, cro (P): vientre
cheri (U): barriga, estómago
tscheri, trher-i (Ch): comida
(-)tseri (Ca): fat
k’eru
k’esana
k’eta d
exactitud
estera-estera [sic!]
moco
accuracy
matting
mucus, snot
G2
OP
OP
A (Chu.)
A
k’eta-pa-j
~k’eta-ri-y
contorno, silueta
outline, silhouette
G2, OP
Q (Ec.)?
kesana: estera
k’eta: semen, semilla
humana; podrido
k’iti: lugar, comarca, círculo,
contorno
a,b,c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
OP
q’elluya-y (Q): emalidecer
k’ellupta-ña (A): palidecer
q’emi-, q’emi-yku-: apoyar
OP
c,d,e,f
k‘ewi
k’ewi-naja-na
retorcer
to twist
OP
Q, A
k’ichi
k'ichi-naja-na
pellizcar
to pinch
OP
Q, A
k’ichua c,d,e,f,h,i
k'ichua
bofe
lung
OP
66
q’ewe-pa-y (Q): retorcer
k’ewi-ña (A): torcer, doblar;
tergiversar
k’ichi-y (Q Bol.): pellizcar
q’ichi-ña (A): pellizcar
k‘iki~k‘irki
k’iki~k’irki
sarna
scabies
OP, G2
Q
k‘ilchu c,d,e,g,h,i
k‘iñe c,d,e,f,g,h,i
k’irki
khiki: grano(s) de la piel
humana
khirki: verrugoso, aspero
k’ilchu
k’iñe-ku-na
k'irki d,f
k’irki
(k’irkikhena)
rubio
brutalizar
conejo
crujir
blond
brutalize
rabbit
grind
G2
G2
OP
OP
A
Q?
qhirqhi: armadillo
k’iririri-y, k’ikikiki-y (Q): crujir
(onomat.)
k’irura-ku-na
afeitar(se)
shave
G2
A (B)?
khitura-ña: bruñir, limpiar o
rapar
confiar
confide
G2, OP
k'ispin
k’iski-pi
(k’iski-pi
acha-)
k'ispin
píldora
pill
G2, OP
Q?
k'iski
k'iski
seguidilla
seguidilla (a type of
dance)
OP
Q, A
k’ita
k'ita
cimarrón
wild
OP
Q,A
kispiñu: comida […] hecho
en bollitas para viajes
k’iski- (Q): estrechar
q’isq’i-ña (A): tupir, apretar
mucho, apiñar
k’ita (Q): cimarrón
q’itha (A): persona salvaje y
montaraz
k’jrai
k’jrai
redoble
rum roll
OP
k’ocha
k’ocha
paralelo
parallel
G2
k‘oje d
k‘ojnana
k’oje-na
k'ojnana a,c,d,g
to break
pumpkin
OP
OP
k’ojni
k’ok‘e
k'ojni d,e,h,i
k’ok’e
(scruff of the) neck
a type of plant
OP
G1
k’olea a,c,d,e,f
k‘ollpo c,d,e,f
k’olea-ska
k’ollpo-rko-na
quebrar
sapallo [sic!] =
zapallo
pescuezo
Gaultheria
brachybotris
huero
remangar
rotten
roll up
OP
OP
c,d,f
k‘irura c,d,e,g
k‘iski
b,d,e,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
b,c,d,e,f,g,h,i
67
U?
kos-~kxo-~kox-: zerbrechen
A?
Q?
k’ollu: huero
q’allpa-y: remangar
k‘omer
prado
meadow
OP
k‘oo
k‘opa
k‘osi
k'osi~k‘usi
~q’osi d
k‘osñe
k‘oto
k’omer
(k’omerpimpi)
k’oo
k’opa
k’osi (a),c,d,e,f,h,i
k'osi~k’usi
~q’osi
k’osñe
k’oto
Q
q’omer: verde
leche
basura
hollejo
dulce
milk
waste
skin (of olive, grape)
sweet
OP
G2, OP
OP
G2, OP, S
Q
q’opa: basura
humo
bocio, papera
smoke
goitre
G2
OP
Q
Q, A
lividness
OP
Q? A?
rincón
corner
OP, G2
Q, A
q’oshñi, q’osñi: humo
q’oto (Q): bocio
k’otu (A): bocio
q’oyo (Q): equimosis,
hematoma, amoratamiento,
cardinal, moretón
k’oyu (A): cardenal,
equimosis producida por un
golpe
k’uchu (Q): rincón
c’uchu (A) rincón
k’oyo a,b,c,d,e,f
k’oyo-cha-ska
lividez
k'uchu
k'uchu
k’uichi
tornasol
sunflower
OP
k‘ukawi
~kokovi
~korin
k’uichi
(k'uichijiku)
k’ukawi
~kokovi
~korin
avío, merienda
provision, picnic
G2, OP
Q (Bol.)
qoqawi: avío
k’uki d
k'ullku
k’uma
k'uki
k'ullku
k'uma c,d,e,f,
arcoiris
estrecho
tasa
rainbow
narrow
tax, fee
OP
OP
OP
Q?
A
k’uychi: arcoiris
c’ullc’u: estrecho
algo
something
G2, OP
bend, incline
idiot, deafmute, deaf
and dumb
decline
OP
OP
Q
Ch?
k’umu-yku-y: inclinarse
oñi: sordo
OP
A
c’uñu: agachado, cabizbajo
c,d,e,f,g,h,i
c,d,e,f
(g),h,i
k'umai-lla-pas
~kuna-lla-paj
a,c,d,e,h
k’umu
k‘uñi c,d,e,f
k'umu-yku-na
k’uñi
inclinar
necio, sordomudo
k’uñu a
k’uñu-naja-y
declinación
68
k'urkura
k'urkura
carrizo
reed grass
OP
A
k’urpa
k’urpa- c,d,e,f
crispar, encrespar
OP
Q?
k'usillo
k'usillo
mono
contract, exasperate,
get frizzy, stand on
end
monkey
OP
Q, A
k’usla
k'usla-chi
deleite
delight, pleasure
OP
P?
paroxismo
fever pitch
G2, OP
a,c,d,e,g,h,i
c’urc’ura: carrizo,
cañahueca (Arundo donax
L.)
k’upa-y: encrespar (Bol.:
entregar)
k’usillu (Q): mono
c’usillu (A):mno, animal
cussi: feliz, venturoso
(a),c,d,e,f,g
k'usla-y
~kuslla-y
a,(b),c,d,e,f,g,h,i
k'usmayllo
k'usmayllo
mastuerzo
watercress
OP
k'usmillu
k'usmillu
carcoma
OP
k’uta c,d
k'uyu
espesura
encarrujar
khachua
k'uta
k'uvu-nja-na
[sic!]
khachua
woodworm, wood
dust
density, thickness
to ruffle, frill
oda
ode
OP
khaj d
khajchia
khaj
khajchia-na
mes
sortear
month
draw lots for
OP
OP
c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
69
OP
OP
Q
k’usmayllu: pata de gallo
(Solanum radicans Lf.)
Q?
Q
khutu-ya-y: espesarse
k’uyu-y: envolver, enroller,
torcer, encarrujar
khaja b,c,d,e,f,g
khaja~khaka
~khakha
~k‘aka d
lava
dureza, duro,
enduración, seco,
sequía
wash
hardness, hard, dry,
drought
OP
G2, OP, S
khaja-chi-na
khaja-ska
engujar
prieto
deceive, outwit
tight, compact
OP
OP
khaje~k’aje
envano, gratis
vain, gratis
khajlle
~khajlli
khajñi
~khijñi
~khajni
~k’ajni c,d,f,h,i
khajlle-naja
~khajlli-naja
khajñi~khijñi
~khajni~k’ajni
quijada, mandíbula
khakhana
c,d,e,f,h,i
khakhana-china
khakho
khaja
Q (Arg.)?
A>
EE
kawka (Q Arg.): crudo, mal
cocido, duro
k’aji (A): seco
-kaɁa, kaxae (EE): duro
G2, OP
P
Q (H),
A (B)
jaw
G2, OP
Q?
caci (P): vano
ccaci-lla-manta, ccaci-llapac (Q, H): en vano
qasiki (A, B): en vano
qhaqllin: quijada
bobo, cándido,
cretino, demente,
irresponsable,
palurdo, papanatas,
rústico, tonto, zonzo
tullir
silly, simple, cretin,
insane,
irresponsable,
uncouth, halfwit,
yokel, fool, stupid
maltreat, injure
G2, OP
Q (Bol.)?
kajka: tonto, idiota, cretino,
tarado
OP
A?
khakho-na
fregar, sobar
to rub, to scrub,
touch up
OP
Q, A
khali c,d,e
khalla
khali
khalla a,c,d,e,f,h,i
khalla d
intrepid
wild, tough
heavy, gravity
OP
OP
OP
Q?
khalli (b),c,d,g,i
khali (khallijchana-ku-na)
khamu-na
intrépido
montaraz
pesado, pesante
[sic!] = pesantez
predicar
(i) khakha-ña: enquiciar
(ii) khakhanta-ña: aliñar,
arreglar los huesos
dislocados
qhaqo-y (Q): friccionar,
sobar, frotar con las manos
kako-ña (A): sobar,
manosear una cosa para
ablandarla
qhari-y qhari-y: intrépido
preach
G2
ramonear
lop
OP
Q
k’utu-y (sinón.: khamu-y):
c,d,f,h,i
khaje~k’aje
khamu
d,e
70
cortar; recortar con dientes,
tijeras o similares
khamu-na
triscar
stamp, romp
OP
khana
(khanapakana)
khani
khankha-lla
~k’anka-lla
chocar
to crash, collide
OP
yauri
exhuberancia [sic!]
= exuberancia
thick needle
exuberance
OP
G2, OP
khapka
~k’apka c,d,e
kharkati
khañi c,d,e,f,h,i
khapakhapa c,d,e,f,g,h,i
khapka
~k’apka
kharkhati
costal, fardel, talega
dominar, gobernar
escombro
asqueroso,
desaseado
vibrátil
sack, bag
dominate, govern
rubble
disgusting, dirty
OP
S
OP
G2, OP
to shiver
OP
khasa c,d,e,f,h,i
khasa
flanco
flank, side
OP
khasko
khasko
farsante
sham
OP
khata
~kjatana
~qeena
khata~kjatana~qeena (d)
khata
asentir, entender,
obediencia, permitir,
querer, simpatizar
subida
agree, understand,
obedience, permit,
want, sympathize
rise, slope
khatai
hermano
brother
a,b,c,d,e,g,h,i
khana
c,d,e,h,i
khani c,d,e,f,g
khankha
~k’anka
a,b,c,d,e,f,g,h,i
khañi
khapa c,d,e,g,i
c,d,e,f,g,h,i
khatai
d
71
Q?
kharka: asqueroso
Q (Aya),
A
Q? A?
kharkati-y (Q): tiritar
qharqhati-ña (A): tiritar
qhata (Q): ladera, pendiente
del terreno, flanco de los
cerros donde se siembran
leguminosas
khata (A): ladera
G2,
OP, SL
P>
Ch?
OP
A?
SL
Q (H)?
cata-, catalli- (P): oir,
escuchar
kas-z: obedecer
khata: declive, escarpado,
dícese de la subida muy
empinada
katay: yerno o cuñado della
khaya
khaya
caya
caya
OP
khejra a,c,d,e,f,h,i
khencha
kheno d
khejra
khencha
kheno-chi-na
peal, squabble
--cook, parboil
OP
OP
OP
kheño
~k’eñu
kheño~k’eñu
repique
jetatore [sic!]
cocer, cocinar,
sancochar
maricón
queer
G2, OP
khepa
khepa
posterior
later, after
OP
kherentan
kherentan
flema
OP
khesakhetapa c,d,e,f,g
orinar, orina, orín,
mear
derredor
imperturbability;
phlegm
urinate, urine, piss
surroundings
OP
khetapa
ramo
bunch, (small)
branch
be, then, so, for
OP
G2, OP
como
nevertheless, still,
but
how, like
de, ubacación
from (where)
G2, OP
P
Q, A
caya (P): oro
(i) khaya (Q): amuleto
(ii) khaya (Q): variedad de
oca, deshidratada, de color
blanco.
caya (A): chuño de oca
Q, A
qhepa (Q): posterior,
venidero, ultimo, siguiente
khepha, khepa (A): atrás,
detrás
A (B)
amayana khitapa: mariposa
que anda al derredor de la
candela
P>
Ch
qui (P): ¿qué, cuál, cuánto?
khi-z (cop.) (Ch): ser,
devenir
P
quigui (P): ¿cómo?
a,c,d,e,f,g,h,i
c,d,e,f,h,i
khesa
d
khetapa
a,c,d,e,f,g,h,i
khi
khi~khi‘i
estar, ser, qué,
entonces, por
khi‘i-ta~khii-ta
empero, pero
c,d,e,f,g,h,i
khi-chay
~khichaynataj
~kichayna d
khiru c,h,i
72
G1, G2, OP
G2, OP, S
G2, OP, Tor
khistu~kistu
~k‘itus~kistus
aquí, en
here, in, at
G2, Mond, OP, S,
Tor
aquél, aquélla,
aquello, él, ella, ese,
eso, este, esta, esto
ahora, hoy, hoy día,
reciente
conminar, decir,
disponer, exponer,
expresar, hablar,
impartir, notificar
alfilerillo (Erodium
cicutarium)
that, those, he, she,
it, this
G2, Mond, OP, S,
Tor
today, this day,
recent
warn, say, stipulate,
explain, to express,
speak, impart, notify
G2, OP
P?
ca, kaa (P): ahora
G2, OP
U
ki- (U): decir, hablar
G1
Q, A
khirkinchu (Q): armadillo
qhirqhinchu (A): armadillo
Q?
Q, A?
kiru: diente
q’epi (Q): carga
k’epi (A): carga
h,i
khistu~kistu
~k‘itus~kistus
khii
khii~kii
khii-~khi-
khiirasti
khiiri-na
encargar
khiitapa
khiitapa-
apuntar
redsteam filaree,
common stork’s-bill,
pinweed
put in charge, to
order
appear, to break
khijñi~khiñi
~k’ojni c,d,e,g,h,i
khijñi~khiñi
~k’ojni
(k’ojnilili)
khikhi~k’iki-j
bocio, papera
mumps, goitre
OP
sólido
solid
OP, G2
c,d,e,f,g,h,i
khiiri
c,d,e
a,c,d,h,i
khikhi~k’iki
khiirasti
OP
G2, OP
d,g,h,i
khikhiluli
~khirkhi
khikui c,d,h
khikhuisi
khikhiluli
~khirkhi
khikui-ku-na
khikhuisi
armadillo,
quirquincho
sorprender
según
armadillo
OP
to surprise
according to
G2
OP
khill
khipra
khill
khipra-
diente
carga, cargar,
descargar, lío
tooth
load, carry, unload,
bundle
OP
G2, OP
(a),b,d,e,h,i
d
73
khipu
d
servidumbre, siervo,
sirviente
escarlatina
servitude, servant
OP
scarlet fever
OP
apatía
apathy
OP
khiru d,g
khisii
khiro
(khiroacha-y)
khiru-lla
khisii-ku-na
bonito
enhilar
OP
OP
khisto c,d,e,f,g,h,i
khistu c,d
khitanii c,d,e,g,h,i
khitiña
khisto
khistu
khitanii-pi
khitiña
flanco
arrepentimiento
alrededor
Werneria poposa
pretty
to thread (needle),
arrange, put in order
flank, side
regret
around
Werneria poposa
khitu
khitu-y
roce
scrape
khiwi
khiwi-
enroscar, mecer,
menear
kho
cko-cha~kho-cha-na
~khu-cha-yka~kjho-cha~ku-ch~qho-chakho(a)ja~kjhoha~khurakhocha
(khocharara)
khirkhi
a,c,d,e,f,g,h,i
khiro
a,c,d,e,f,g,h,i
(a),(b),c,d,e,f,g,h,i
c,d,e,f,g,h,i
kho(a)ja
~kjhoha
~khura
khocha
khipu
khirkhi
OP
S
G2
G1
A?
qhichusi-ña: arrepentirse
OP
Q (Aya.)
to wind, to swing, to
move
G2, OP
Q, A
andar, ir(se),
marchar, paseo,
viajar
go, to march, walk,
travel
OP, G2, Mond, SL, S
K?
khitu-y: rascar, restregar el
cuerpo cuando escuece
khiwi-y (Q): ovillar
qhiwi-ña (A): enrollar,
arrollar, liar; mecer, agitar,
menear
ckutchir, cuchi, khoche (K):
foot
mirar, ver, vigilar
look, see, watch
G2, SL, S
P
Q?
pampa
pampa
OP
A
qu-, coha-, coxa- (P): ver,
mirar
qhawa- (Q): mirar
khocha: semillero, almácigo
pintar, retocar
to paint, retouch
OP
A (B)?
qhusqhu-ña: pintar
monolito
monolith
OP
d,e
khochka
khochka-na
c,d,e,g
khochka
74
a,b,c,d,e,f,g,h,i
d
khochko
khoje
~k’oja d
khojlin
~k‘ojilin c,d,e,f,g
khojma
~qoma
~koma c,d
khojni
~k’ojni
khochko
khoje-~k’oja~k’ojekhojlin
~k’ojilin
khojma~qoma
~koma
khola
~khoola
kholo b,c,d,e,f,g,h,i
khona
sapo
torcer, dividir,
división
campana, esquila
toad
to bend, divide,
division
bell, (small) bell
OP
G2, OP
parasite, louse
G1, G2, S, OP
khojni~k’ojni
parásito, piojo
(Pediculus humanus
L.)
torticolis
torticolis, stiff neck
G2, OP
khola~khoola
sauco
willow
G2, OP
kholo
khona
khona
contundente
matutino
rayo
convincing
morning
ray
OP
OP
OP
Q?
k’uyu-y: envolver, enrollar,
torcer, encarrujar
U?
kumus, k’ú:mu: pulga
A
khola: sauco (Sambucus
peruviana H.B.K.)
Q?
qoyllur: estrella
Q?
qhopa: escarcha
G2, OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
b,c,d,e,f,g
d
khonkoli
~k’onkuli
khonkoli
~k’onkuli
charango
small guitar
G2, OP
khoo
khoo~khoos
amanecer, astro,
estrella
fuera
prosperidad
to dawn, star
G2, OP
outside
prosperity
OP
G2
helada, nevada,
nieve
giba
ice, snowfall, snow
OP
hump, hunch
OP
c,d,e,f,g,h,i
khoo d,e
khoo-y
c,d,e,f,g,h,i
khopa
khopo
d,e,f,h,i
khopa
~khopa-cha
khopo
75
khor
khorkho-na
~k’or-ku-na
khor
(khorpacha)
roncar
to snore, bellow
G2, OP
Q, A
cruz
cross
G2
S?
G2
OP
qhorqo (Q): roncar
khorkho (A): roncar
cruz
b,c,d,e,f,g
khora d,e,f,h,i
khorkata
khora-ku-na
khorkata-na
fijar
concurrir
khorpa
revelar
khoro
~khuru d
koruna
khosi
khorpa-rkuku-na c,d,e,g,h,i
khoro-yku-na
~khurukoruna d,e
khosi
fix, tie up
come together, take
part
reveal
entrar, ingresar,
pasadizo, penetrar
sur
vino
enter, be admitted to,
corridor, penetrate
south
wine
G2, OP
khotojchi
khotojchi
millo
type of millet
OP
khowi~k’owi
~qoni
khowi~k’owi
~qoni
lágrima
tear
OP, G2, S
P>
U-Ch
khoyo
khoyo
violáceo
purplish
OP
A
khuchkata
~khochkata
abalanzarse,
acercarse
dash, approximate
OP
khula~k'ula
khuchkata-na
~khochkatana
khula~k'ula
clavícula
collar bone
G2, OP
khuma
khuma-y-ta
cotizar
to value
OP
khumpu
~k‘umpu
khumpu
~k’umpu
corcovado
hunchbacked
OP, G2
c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,h,i
c,d,h,i
c,d,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
76
G2
G2
OP
Q
care-, car- (P): llorar
khaw, khau’i (U): lágrima
qaj (Ch): lágrimas
k’oyut larama: color ázul
violáceo, que tira a morado
q’ompu: nudo o
protuberancia en el cuerpo
de una persona, animal,
vegetal, piedra, etc.
khumu
d
khumu-na
mascar, masticar
(rumiando), rumiar
chew, ruminate
OP
khumui-
khumui-ku-na
reverenciar
revere
OP
khura-
khura-na-
pasar
to pass
G2
dignarse
condescend
OP
montaraz
wild, tough
OP
arado
plough
G2, OP
palpitar
to shudder, to throb
G2
atribuir
to attribute
OP
divertir, jugar
amuse, play
G2, OP
conocer, parecer,
reconocer
know, seem, appear,
recognize
G2, OP
molino
autoridad, cabeza,
doctor, jefe, juez,
ordenar, orden,
superior
mill
authority, head (fig.),
doctor, chief, boss,
judge, to order,
order, superior
OP
G2, OP, SL
quejarse
complain
G2
b,c,d,e,f,g,h,i
Q, A
khamu- y (Q): morder,
masticar
qhamu-ri (A): mascador,
que masca; rumiante
Q?
k’umu: palo encorvado del
arado
Q?
kusi-chi-y: divertirse
d,e,h,i
khura-ri-ku-na
d,e,f,g,h,i
khurma
~k‘urma
khurma
~k‘urma
(a),c,d,e,f,h,i
khurma
~k‘urma
c,d,e,f,h,i
khusa
khusa-ku-na
c,d,e,g,h,i
khusa-chi-na
c,d,e,f,g,h,i
khusa-~kusad,h,i
khusi
i
khutu
khuu
c,d,h,i
khusi-na~khosi~khuusi~kusikhutu (b),c,d,g
khutu
~khut’u
(khut‘ukhii)
~kjut’u-chu
~kjutu-chu
~kjut‘u
khuu
(khuuman uri-
77
khuyu
~k'uyun c,d,e,f
ku-na)
khuyu-nja
~k'uyu-nja
enredadera
climbing plant
78
G2, OP
Q
k’uyu: envoltura, envoltijo,
rollo
L
Lexical bases
Head words
laaja~laja
laaja~laja
laana
~llaana
laana-chi
~llaana-chi-
lachiwana
lachu
(a),c,d,e,f,g,h,i
Translation
Spanish
hombre, macho,
varón
desleír
Translation
English
man, male
Source
From X
Meaning in X
G2, Mond, OP, SL, S
P
raago: varón
dissolve
G2, OP
lachiwana
avispa
wasp
G2, OP
Q, A
lachu
(t‘ejlachu)
jaba
straw basket
OP
A?
lacrar
to seal
OP
S
lachiwana (Q): panal,
colmena
lachiwana (A): avispa
t’ejje: envoltorio, pequeño
lío que ha sido forrado por
encima
lacrar
horse
a type of violet
G2, Mond, OP, SL
G1, G2
K
A?
nerv
G2, OP
Q
Q
(Neolog.)
?
a,c,d,e,f
lacre
lajma
lajam
lacre
(lacre-wan)
lajma
lajam
c,d,e,g
lajlla d,e
llajlla
caballo
violeta, violeta fina
(Violeta odorata)
nervio
lajmito b,c,d,e
lajmito
carpintero
carpenter
OP
lakoram
lajosna
laka~lak'a
lak’a-chilakoram
lana
muela
tapar
batea
wool
molar
to cover
punt
G2, OP
G2, OP
G2, OP
G2
lakus b,d,e,f,h,i
lakus
a lo largo
throughout
lak‘o
lak’o-j
“Pâte très dure qui
est faite avec des
“A very dry paste,
which is used with
a,d,e,f
lajosna d,f
laka~lak'a
d,h,i
(b),c,d,f,g,h,i
79
lockma (K): perro
laram ajjri: violeta comun
(Violeta Odorata L.)
llaklla-sqa: atemorizado,
espantado, nervioso
llaqlla kamayoq: carpintero
A?
laca: boca
G2
U(-Ch)?
G1
Q?
lača (U): largo
lajcha (Ch): talla de las
personas
lawq’a-y (Q): morder,
masticar una persona
lak’u
lak'u
lakha
lakha
lakhi c,d,e,g,h,i
lala a,c,d,g,h,i
lali (a),c,d,e,f
lama
lakhi-naja-na
lala-sqa
lali
lama c,d,e,f,g,h,i
lama d,e,h,i
lamana
a,(b),c,d,e,f,g,h,i
lamana
lamatu a,c,d
lámi c,d,e,f,g,h,i
lampazo
lana c,d,e,f,h,i
lani c,d,e,f,g,h,i
lanja c,d,e,f,g,h,i
lamatu
lámi-na-y
~limi-na
(tekes~t’ekes
limi-) c,d
lampazo
lana-chi-na
lani-chi-ku-j
lanja
cendres de
Chenopodium
quinoa […]. Cette
matière est utilisée
comme réactif alcalin
pour mastiquer la
coca”. (Girault 1984:
183)
jerga
ash of Chenopodium
quinoa […]. This
material is used as a
reactive alkaline for
chewing coca”.
(Girault 1984: 183)
jargon
OP
hoja, mata, hierba
(molido)
crepitar
naranja
escasez
humanidad
vulva
jofaina, palangana
leaf, plant, bush,
herb (ground)
to crackle
orange
shortage
humanity
vulva
washbasin,
washbowl
pumpkin
tiredness, tire, bore
OP
floor mop
dissolve
appetite
precipice
zapallo
cansancio, fatigar,
fastidiar
lampazo
disolver
apetito
precipicio
80
desdentada
OP
OP
G2, OP
OP
G2, OP
OP
K
lali, lalir: intestinos, tripas
A
lamana: palangana
G2, OP
G2, OP
A (B)?
ch’illamatu: chicoria
OP
OP
OP
OP
S
lampazo
lapaja
lapaja-j
bandera
flag
G2
lapakon
lapja-chalapra a,c,d,e,f,g,h,i
lapra
montaña
despertar(se)
cirio
reacción
mountain
wake up
candle
reaction
G2
G2, OP
OP
G2
comparar
compare
OP
arbol, hoja, rama,
coca, papel
tree, leaf, branch,
coca, sheet
llegar, llevar
launa-chi-
terco, testarudo
anverso
caro
distante, lejano, lejos
mediato
yedra (Hedera helix
L.) (lataj laphi~lapha)
remojar, remojo
laurel
laya
laurel
laya
laurel
estirpe, casta, clase
leje a,b,c,d,e,f,g,h,i
lejwiku
leke
leje
lekwiku
leke
óvulo
cerebro
lequeleque
lapakon
lapja d
lapra
g
Q
A?
laphara (Q): bandera,
banderola
laphake-ña (A): flamear,
ondear al viento la bandera
remolar
G1, G2, OP, S
A
laphi: hoja
arrive, take, to
transport
G2, OP, S, SL
K?
laptur: llevar
stubborn, pigheaded
obverse
expensive
distant, far (away)
next but one
ivy
G2
G2
G2
G2, Mond, OP
OP
G1, G2, OP
S?
lado
soak, soaking,
drench
laurel
stock, caste, (social)
class
OP
OP
OP, G2
S
Q, A
laurel
laya (Q): tipo, condición,
clase social
layapata A): de su clase o
calidad
ovule
brain
a type of bird (?)
G2
G2, OP
OP
A
Q, A
lejjwi: cerebro
leke-leke (Q): centinela
a,b,c,d,e,f,g,h,i
lapra-chi-na
c,d,e,f,g,h,i
lapha
lari c,d,g,h,i
laru
lata
lapha~laphi
~lipe~liphi~lip
i
lapha-mu~lapfa-mu~lepka- d
lari
laru
lata a,c,d
lata d
lata a,b,c,d,e,f,g,h,i
lata-j
a,b,c,d,e,f,g,h,i
launa
c,d,e,h,i
81
lele~lili d
lepja c,d,e,f,g,h,i
lele~lili
(lili koon)
lepja-na
lepka
lepka
P
leke leke (A): ave con
plumas eras y blancas
con: pene
OP
OP
G2, OP
S
libra
Q
rikra: hombro
grandiloquent
OP
A?
liju: todo, integramente,
integro, entero, completo
longevidad
longevity
G2
transparente
transparent
G2, OP
limón (Citrus
aurantifolia)
linaza
lunar
lemon
OP
S
limón
flax seed
lunar
OP
OP
S
Q? (Arg.)
linaza
lipipia-y: centellear
huevo, testículo
testículo
hospitalidad,
hospedarse
fósil
egg, testicle
G2, OP, S
hospitality,
accommodate
fossil
G2, OP
harto
innovar
full, a lot of
innovate
OP
OP
libra
acechar
hombro
pound
to spy on
shoulder
rimbombante
OP
b,c,d,e,f,g,h,i
lepka c,d,e,f,h,i
lepka-na
c,d,e,f,g,h,i
libra
lii c,d,f,h,i
lijra
liko
libra
lii-ku-na
llijra (lijrapiti
~lirapitij)
liko
(thojnaliko)
a,b,c,d,e,f
lima
c,d,e,f,h,i
limi
lima
(chakalima)
limi-chic,d,e,g,h,i
limón
limón
linaza
lipi
linaza
lipi
82
lip’i
lip’i-na c,d,e,f,g,h,i
lip’i-na
asomar
campamento
to show, stick out
camp
OP
OP
engomar
put glue on
OP
lanceta
riñón
hervir
gritar, sonar, son
lancet, lance
kidney
boil, simmer
to shout, to sound,
sound
OP
G2, OP
G2, OP
G2, OP
gatear
natura, naturaleza
to climb, clamber
nature
OP
G2, OP
mezclar
comandante
desnudo, pelada,
pelado
granadilla (Passiflora
mixta)
to mix
commander
nude, naked, bald
head, shorn, bare
passion fruit,
passionflower
OP
OP
G2, OP
lok‘osti c,d,e
luk'i-na c,d,h,i
lok’a a,b,d,e,f,g,h,i
lok‘a~llok‘a
~luk’a c,d,h,i
lok’osti
lokhea
~lokheya
lonj
lork b,c,d,e,f,g,h,i
loskakuj
lokhea~lokheyalonj-man d,h,i
lork-chi-na
loskakuj-na
enajenar, loquear
luichu
~luuch’i
~lluuchi
luichu
~luuch’i
~lluuchi
luisito d,f
luk'a c,d,e
lumi
luisito
luk'a
lumi
b,c,d,e,g,h,i
lisa b,c,d,e,f,g,h,i
liuru~lluru c,d
loj
loka
loke~luk'i
lip’i-naja-china
lisa
liuru~lluru
loj-chi- d
lojchi
~luj-chi-ku-na
~loj-chi-na d
loka-na
loke~luk'i
A
lip’i-ña: pegar
Q?
rurun: riñón
A?
lojjoke-ña: sonar, hacer
ruido
Q
lloqha-y: gatear
G1
Q
>K
drive mad, clown
around
warmth of the sun
infusion, herbal tea
prostitution
OP
S>A
lluqosti (Q): granadilla
(Passiflora ligularis Juss.)
lockotchi (K): achicoria
loquear (S) > lokhera-ña,
lokhechasi-ña (A): loquear
nuez moscada
(Myristica fragans)
nutmeg
G2, Mond, OP
venado
calvo
fuego, hoguera,
deer
bald, bare
fire, bonfire, glow,
OP
OP
G2, OP, S
b,c,d,e,f,g,h,i
lok‘a
b,c,d,f,g,h,i
b,c,d,e,f,g,h,i
calor del sol
infusión
prostitución
83
G2
G2
G2
Q?
A?
luych’u: venado
lok’a : callosidad
~lomkha
~lumin
lunes
luni b,c,d,e,f,g,h,i
luphikhene
~lomkha
~lumin
lunes
luni-pi
luphikhene
incendio, lumbre, luz,
reflejo, sol
lunes
solemne
canario
light, reflection, sun
Monday
solemn
canary
OP
OP
OP
S
lunes
lupu
lupu
~lupu-ch’u
mallow
G1
A
lup’u: Malva crespa (Malva
sp.)
luru
luru
(lurukaminaja)
lus-chi-rqu-na
luu-na
Malva (Malva
parviflora L.),
Urocarpidium
chilense,
Urocarpidium
peruvianum (L) (tipos
de Malva)
nefritis
nephritis
OP
Q
rurun: rión
usurpar
fregar
usurp
to rub, to scrub
OP
OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
lus (a),c,d,e,f,g,h,i
luu (a),c,d,e,g,h,i
84
LL
Lexical bases
Head words
llaamchi
llaganti c,d,e,f
llaamchi-chiku-j
llach
(llach kaj)
llaganti
llai (a),c,d,e,f,g,h,i
llaithu c,d,e,h,i
llaituku a,c,d,e
llai-naja-na
llaithu
llaituku
llaja
llaja b,c,d,e
llajan
llaji
llajan d,e
llaji
(llaji achay)
a,b,c,d,e,f,g,h,i
llach b,c,d,e,f,g,h,i
Translation
Spanish
vulnerable
Translation
English
vulnerable
Source
From X
Meaning in X
potro
colt; torment
OP
paraguas (de
pluma), sombrilla
umbrella (made from
feathers), parasol
OP
Q?
A?
llanthucha (Q Bol.):
sombrilla
llanthuna (Q): paraguas
llaka (A): plumas delgadas
de las aves
aplacar
madeja
bejuco de yungas
(Aristolochia
fragantissima), santo
mora (Aristolochia
sp.)
mucílago
calm down, soothe
skein, hank
liana, birthwort,
pipevine,
Dutchman’s pipe
OP
OP
G1, OP
A?
llayta: cerezo (Prunus capulí
Cav.)
mucilage
OP
Q?
llaqa aycha: pulpa
suave
sagacidad
soft
astuteness
G2, OP
OP
salud
health
OP
Q
llaqta: pueblo, ciudad,
patria, país, nación,
comunidad
A?
callaqui: lentamente
OP
(a),c,d,e,f,g,h,i
llaji
(llaji achay)
d,e,f,g
llajta
llajta
comunidad
community
G2
llaka~llakha
llaka~llakha
berro acuático
(Mimulus glabratus)
lentitud
monkey-flower,
musk-flower
slowness
G1, G2, OP
c,d,e,f,g,h,i
llaki c,d
llaki-lla
85
OP
llak‘a
llak'i
~llak’ina-
llak’a a,b,c,d,e,h,i
llak'i-~llak’ina-
gesticulación
fiarse
gesticulation
give credit, to trust
OP
G2, OP
llakhekhe d,g
llalha b,c,d,e,f,g,h,i
llalle~llalli
llakhekhe
llalha-chi-na
llalle~llalli
víbora
fascinar
bien, bueno, fino,
mejor, solaz,
sosiego, útil
viper, snake
fascinate
good, well, fine,
better, relaxation,
solace, calm, useful
OP
OP
G2, Mond, OP
llalwa a,b,d,e,f,h,i
llalli a,b,c,d,e,f,g,h,i
llalwa llalwa
close
a plant
OP
G1
llamana
llamana-ku-na
rasante
una planta
(Achyrocline alata)
aprobar
approve
G2
llamchi
~llami
llamchi-na
~llami a,b,c,d,e,f
atocar, estopa,
palpar, pulzar [sic!] =
pulsar, rasguñar,
tacto, tocar,
vulneración
menudo/a,
pequeño/a
garra
tibio
touch to touch, touch
up, imprint, press,
push, to scratch,
violation
G2, OP
less, small, little
G2, OP
claw, paw
lukewarm
ablandar,
reblandecer
estaño
soften, soothe,
sombra
shadow
c,d,e,g,h,i
(a),c,d,e,g,h,i
llami d
llampchi c,d,g,h
llampi
~llamphi
llampu
~llamp‘u
llanki
llampchi
llampi
~llamphi
llampu
~llamp’u
llampu
~llamp’u
(llampu
~llamp’u jiri)
llanki~llankhi
P
Q, A
yalli- (P): exceder, aventajar
llalli (Q): triunfo, victoria,
vencimiento,
adelantamiento
llalli-ña (A): ganar la
delantera; exceder, ser
mayor, ventaja
Q
llami-y: tocar, palpar
OP
G2, OP
A?
llaphi: tibio
G2, OP
Q
llamp’u: suave, blando,
tranquilo
tin
G2, OP
86
~llankhi d
llanthu a,c,d,g,h,i
llapa c,d
llanthu
llapa-rqu-kuna
llaumpchurpari-na
llauto~llautu
(llauto
p’atinajachina
~llautu
takuna)
forma
herir
form
injure, to wound
OP
G2
exprimir
to squeeze, wring
OP
tremolar, izar
wave, flutter, hoist
OP
llaut‘i c,d
lleje
llaut’i-na
lleje c,d,e
peinar
labio leporino
to comb
harelip
OP
G2, OP
llek’e b,c,d,f,h,i
llenk’a
~llenke
~llenk‘e
llek’e
incordio
llenk’a~llenke- gesticular, gesto,
~llenk’e
geta, mueca
bother, pest
gesticulate, gesture,
face, funny face
G2, OP
G2, OP
lliinallika
wait
cobweb
G2, OP
OP
llaumpchu- c,d
llauto~llautu
a,b,c,d,e,f,g
Q (H)?
A (B)?
llauto (Q, H): el llauto el
cigulo que traen por
sombrero
pillaqa llaytu (A, B): llauto de
los incas de diversos
colores
Q (H), A
> Ch
llecte (Q, H): postilla con
materia, o venino
lawa-ya-y (Q): volverse muy
suelta una materia o
sustancia => syn.: leqhe-yay
llejti (A): eczema; llaga,
úlcera
llejtir-z (Ch): rasmillarse la
piel
Q, A
llika (Q): telaraña
llica llica (A): telaraña
b,c,d,e,h,i
lliina
llika
d,h,i
esperar
telaraña
87
llimphi
llimphi
mica
chamber pot
OP
Q (H)?
A (B)?
llink‘i
llink’i
pastoso
soft, sticky
OP
Q, A
lliphi
lliphi-j
transparente,
traslúcido
transparent,
tanslucent
OP
Q, A
lliu a,b,c,d,e,f,g,h,i
lliwi
lliu-naja-na
lliwi
(lliwilliwi)d
lliwii-ku-na
implicar
culebra
imply
snake
OP
OP
vendar
to bandage
OP
a,b,c,d,e,f,g
lliwii
llimppi-cuna (Q, H): todas
maneras de colores del
lacre con que pintan vasos
de madera
llimphi-ña (A, B): iluminar o
matizar con varios colores
llank’i~llak’i~llanka~llik’i (Q):
ligoso, pastoso, pegajoso
llinq’i ñeke (A): barro muy
pegajoso
lliphi- (Q): resplandor,
centellear
lliphi-ña (A): brillar,
resplandecer, fulgir, refulgir
a,c,d,e,h,i
lloj c,d,e,f
lloj-chi-y
borbotar
burble, seethe
OP
A?
lloja c,d,e,f,h,i
llojllana c,d
llojjlla: crecida, aumento del
caudal de los ríos
lloja-rpari-na
llojllana-china
llojmi- d
despachar
derrumbar
OP
OP
A?
llojje-ña: derrumbar
llojmi-j
complemento
send, dispatch
knock/tear down,
devastate
skate, slippery, to
slide, to slip, to skid,
stumble
complement
subir, trepar
go up, to rise, to
climb
G2, OP
Q
lloqha-y: gatear, reptar o
trepar las superficies
inclinadas tratando de
avanzar
conejo
rabbit
OP
llojmi
patín, resbaladizo,
resbalar, traspié
G2, OP
OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
lloka
lloka-
d
lloka-j d,f
88
lloke
lloke~lloken
~lloqen d,(e),g
lloke-ku-j c,d,e,f
buey, res, torro, vaca
ox, cattle, bull, cow
G1, G2, OP, Mond
zurdo
left-handed
G2, OP
Q
lloke-na
remo
oar, paddle
OP
A
sombrero
hat
OP, G2
Q (Bol.)
llosko
~llosk‘o
~luuri
lloko~llokho
(llokoyapaj)
llosko~llosk’o
~luuricha-na
pulimento, pulir
polish, to polish
G2, OP
Q, A
llusk’a- (Q): bruñir, pulir,
lustrar
llosk’o- (A): bruñir, sacar
lustre o brillo
lluchi
lluchi-ra- d,h,i
expoliar, quitar,
detentar
metamorfosis
ransack, take, steal,
hold unlawfully
metamorphosis
G2, OP
ayuntar
to yoke, yoke
together
OP
cohabitar, coito,
culear, fornicar,
inmoral
G2, OP
P
rosque-, roque-: fornicar
desollar
cohabit, coitus,
sexual intercourse,
fornicate, commit
adultery, immoral
flay, to skin
G2, OP
Q (H)
lluchhu-ni-: desollar todo el
pellejo
romaza
sorrel
OP
gorro
incautarse
hat, cap
confiscate, to
appropriate
OP
OP
A
lluch’u: gorro
lloko~llokho
d,e
lluchka
lluch‘i
lluch’u
a,c,d,e,f,g,h,i
lluch’u
lluj a,b,c,d,e,f,h,i
lluchi-rqu-kuna b,c,d,e,f,g,h,i
lluchka-ku-na
~lluchaka-kuna a,c,d,e,f,g,h,i
lluchka~llochka~lluka~ijochka- g
lluch‘i-rqu-na
~lluch‘i-rquna
lluch’u
(lluch’u
lluch’u)
lluch’u
lluj-chi-na
89
lloq’e: izquierda
lloq’e maki, lloq’enchu:
zurdo/a
llokeña: pértiga, vara larga
empleada para impulsar las
embarcaciones
loq’o: sombrero de ala caída
OP
c,d,e
llujchi
llujchi-
lluku
llujchi-ikacha-na c,d,h,i
lluku
llulli
~lulincho
~luli
llumpi
~llump’i c,d,g,h,i
llunku
~llunk'u
llusp‘i c,d,e
llustuchu c,d,h,i
llustuchu-kuna
llut’a c,d,e,g,h,i
llut‘a
llut’u~lluthu
lluwi c,d,e,f,g,h,i
G2, OP
manosear
exhaust, exploit,
reduce
to handle, to paw
redecilla
mesh bag, (hair) net
llulli~lulincho
~luli
colibrí, picaflor
(Oreotrochilus sp.)
llumpi~llump’i
llunku~llunk'u-ña
llusp’i-na
esquilmar, rebajar
A?
llujirpaya-ña: desmontar
OP
Q, A
hummingbird
G1, G2, OP
A
lluku (Q): redecilla de
cualquier material para
asegurar los fardos
llucu (A): bozal; red que se
pone a los terneros
luli: picaflor
sustancia, materia
(pus)
lamer
substance, matter
(pus)
tolick, to lap
G2, OP
G2, OP
Q
llunk’u-: lamer con los dedos
zafar
to free, get away
OP
Q (H)
llusppi-ni: escaparse de las
manos, o deslizarse de
peligro
derrumbar
knock/tear down,
devastate
tapir, cow
G2
splash/spatter with
mud
partridge
to dent
OP
Q
G1, G2, OP
OP
Q
llut’a: emplasto, embarro
[sic!], tapadura, obstrucción
lluthu: perdiz pequeño
llut’a-na
danta, gran bestia,
tapir (Tapirus
americanus L.), vaca
embarrar
llut’u~lluthu
lluwi-ku-na
perdíz
abollar
90
OP
G1, OP
M
Lexical bases
Head words
ma
ma
maa c,d,f,(h,i)
maa-na~maa
macha
macha-ku-na
(jak’u
machakuna)
Translation
Spanish
no
Translation
English
no
Source
From X
Meaning in X
SL
Q
>U
>M
> Ar
mana (Q): adverbio negativo
ana (U): no
am (M): no
ma (Ar): no, negativo
abonar, gaje, pago,
recompensa
exorcisar [sic!] =
exorcizar
to pay, payment,
token, reward
exorcize
G2, OP
macha-chi-na
embriagar
inebriate
OP
P
Q, A
macha-j
~mache-j c,d,e
machi
machka
~makallay
~mak'allay
~ machkha
~ mahckha
casta, paisano,
parentela
limpio, pulcro
brindis, ceremonia,
challa, dádiva,
ganga, hierático, rito
caste, compatriot,
relations
clean, tidy, neat
ceremony, libation,
toast, gift, bargain,
hieratic, ritual, rite
G2, OP
P
macha- (P): embriagar
macha (Q): ebriedad,
beodez, embriaguez
macha-ña (A): borrachera,
embriaguez, crápula,
ebriedad
mati: prójimo
T
G2, OP
P
mati: limpio, pulcro
lanceta, picar
serpiente
pagar, remunerar,
resarcir, retribuir
lance, to sting
snake
to pay, remunerate,
compensate, repay
OP
G2
G2, OP
Q?
mach’aqway: serpiente
G2
a,c,d,e,f,g,h,i
macha
~mache
machi
machka
d,e,f,h,i
mach‘aray
maga
machka-na d,h
mach’aray
maga-na
~maka-ku-na
(uwaru
makakuna)
d
91
maga-ña
cancelar
cancel
OP
maigua
(k'allimaigua)
maiken-ta-pas
lábaro
labarum
OP
indistintamente
indiscriminately
OP
maita d,(h),i
maja b,c,d,e,f
maje c,d,e,f,g,h,i
majsi c,d,e,h,i
mak
~makitu d,g
mak'alli c,d,e,g,h,i
make
maita
maja-manta
maje-chej
majsi-man
mak~makitu
piedra de moler
interés
consejo
hacia
víbora
grinding stone
concern, interest
counsel
towards, to
viper
G2
G2
G2
G2
G1, G2
mak'alli-ku-na
make
abusar
lote
to abuse
share, lot
OP
G2
maki~makhi~
markhu
maki~makhi
~markhu
altamisa, ambrosia
silvestre (Ambrosia
peruviana), artemisa
mugwort, ambrosia
G1, G2, OP
mak‘e
mak’e
mak’e-na
tierra
latir
OP
OP
a,c,d,e,f,h,i
maigua
a,b,c,d,e,f,g,h,i
maiken
c,d,e,f
a,b,c,d,e,f,g,h,i
Q
A
may- (Q): morfema de
prefijo
mayja-ña (A): ser distinto,
calidad de distinto
Q, A
markhu (Q): hierba
medicinal
marqhu (A): artenisa
(Ambrosia peruviana Willd.)
sakha (Q): rechoncho,
gordo
mako (A, v.e.d.): gordo
makipura: canjear, cambiar,
trocar, permutar
mak'illi~makillmakha~mak’a
~makja d
orar, rezar
earth, land, soil
to beat, to throb, to
yelp
pray, plead
gordura, gordo,
obesidad, rechoncho
fatness, fat, obesity,
tubby
G2, OP
Q?
A?
makha-na c,d,e,f
permutar
to exchange
OP
Q?
mali a,b,c,d,e,f,g,h,i
mali mali
mallinara
Japanese
honeysuckle
proof
G1, G2
mallinara
madre selva
(Lonicera japonica)
prueba
c,d,e,h,i
mak'illi~makill- b,d,i
makha
G2, OP
G2
92
Q, A
mallina (Q): prueba
malli-ña (A): catar, probar,
mallka
~mallk‘a
mallka
~mallk’a
garganta, paladar,
tráquea
throat, palate,
windpipe
G2, OP
A
>K
mallki
mallku
mallki-naja
mallku
planta
cóndor, príncipe, rey
plant
condor, prince, king
G2, OP
OP
A
Q, A
malwa
mamita c,d,e,f,h,i
mana
manito
~manitu
~man d
mankathorlo
malwa
mamita-ku-na
mana-j
manito
~manitu~man
malva
jarra
insulto
gallina, gallo
mallow
jar
insult
hen, cock
OP
OP
G2
OP, Mond, G2
S
gustar
mallk’a (A): garganta,
gaznate, laringe
malckar (K): garganta
mallqui-: plantar
mallku (Q Bol.): pichón de
condor; superior, autoridad
mallcu (A): jefe, noble,
distinguido; rey, señor
malva
Q?
mana-: no
mankathorlo
lady’spurse, slipper
flower, pocketbook
flower, slipperwort
G1
manta
manta-ch’u
mandarin
G1, G2
S
mandarina
manzana
manzanilla
maña
mapa c,d,e,f,g,h,i
manzana
manzanilla
maña
mapa
apple
camomile
skill
a type of sage
OP
OP
OP
G1
S
S
S
manzana
manzanilla
maña
mapha
mapha a
mapha
(maphayana)
capachito, zapatitos
de Venus, topa-topa,
zapatitos de la
Virgen (Calceolaria
trifida)
mandarina (Citrus
deliciosa L.)
manzana
manzanilla
maña
salvia morada
(Salvia sagittata)
brea
enserar [sic!]
= encerar
tar, pitch
to wax, to polish
OP
OP
A
Q, A
maqha d
map’a (A): brea
mapa (Q Bol.): cera
mapa-cha-ku-y (Q Bol.):
encerarse
map’a (A): cera
maqha
grasa
fat, oil
S
c,d,e,f,g,h,i
93
mari
mari
alforja
bag
OP
A (Nor.)
mari: dícese de las bolsas o
de las alforjas que usan los
médicos herbolarios
mari
(ukumarij)
empeñoso
persevering, diligent
OP
distinto
distinct
OP
mark’a-na
martes
maru~muru
~muru-y
masi
felicitar
martes
hijo, menudo/a,
pequeño/a
clase
congratulate, be glad
Tuesday
son, less, little
OP
OP
SL
A?
S
marka: brazada
martes
(social) class
G2, OP
P
Q, A
tender
to spread, to lay
G2, OP
Q
maci (P): compañero
masi (Q): colega, socio,
comapñero
masi (A): prójimo, losdemás
hombres, congenere, del
mismo género
mast’a-: extender, tender
mat’aqen
~mat‘aken
matarchi
masjata~mast’ajamata
matamat‘aqen
~mat’aken
matarchi
naríz (fig.), pico
limpiar
pie
nose (fig.), peak
to clean
foot
G2
T
OP, S
P
A
mata-: limpiar
mat’ake: coz
motacu (Attalea sp.)
a type of palm
G1
matchkha
matchkha
alboroque
OP
matiko
matiko
matico
OP
S
mático
mathi~mat‘i
mathi~mat‘imat‘i c,d,e,f,g
frente, frontal
regalement given at
the conclusion of a
bargain, treat
a shrub of the
pepper family
front, frontal
G2, OP
Q
mat’i: frente
compacto
compact
OP
Q (H)
matti-ni: atar apretado y
a,b,c,d,e,f,h,i
mari
(junamari)
c,d,h,i
b,c,d,e
mark‘a
martes
maru~muru
masi
masjata
~mast‘aja
mata
a,b,c,d,e,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
94
fuertemente
meala c,d,e,f,g,h,i
meala-ch’i
mealla
mealla
mecha
mecha
(mechachu)
mecha
(mechachunk
a-ku-na) c,d,g,h,i
mee~mii~mil
a,b,c,d,e,f,g,h,i
mee~mii
~mil
meek c,d,e,f,g,h,i
meja d
mejinka
meek (meekkasa)
mejamejinka
meka d
meka
meke b,c,d,e,f,g,h,i
mekelu
~mekelo
~phekelo
~pekhelo
~pfekhela
mek‘e c,d,e,g,h,i
melliso d,e
melo d
menke
meke
mekelu
~mekelo
~phekelo
~pekhelo
~pfekhela
mek’e
melliso
melo
menke
a,b,c,d,e,f,g,h,i
tipo de planta
(Ranonculus
praemorsus [sic!])
fauno, sátiro
a type of plant
G1
faun, satyr
G2, OP
mesa
table
G2
alojar(se)
accommodate, to
house
G2
gente, individuo,
persona, cortesano
quechua
people, individual,
person, courtier
Quechua (language)
G2, Mond, OP, S
acostarse, dormir
mejorana (Majorana
hortensis)
muro, pared, pirca,
tapia
congestión
cera, faro, fuego, luz
artificial, mecha, vela
lie down, to sleep
marjoram
G2, Mond, SL, S
G1
wall, stone wall
G2, OP
congestion
wax, headlight, fire,
artificial light, wick,
candle
OP
G2, OP, SL
horca
gemelo
miembro (viril), pene
blusa
pitchfork
twin
male member, penis
blouse
OP
OP
OP, G2
OP
95
S?
mesa
P
maña, meñ, miñ, mñ:
hombre, gente, indio
P
S
miha: fornicar
mejorana
S? >
Q>
S mecha >
meqa (Q): mechero en
forma de platillo hondo
S
mellizo
Mond
mich‘a
escatimar, roñoso
skimp, mean, tight
OP
Q
mich’a-ku-y: escatimar
michi
miércoles
mije~miji
~mijin
mich’a(mich’a
ch’a-ku-na)
michimiércoles
mije~miji
~mijin
pastar
miércoles
doler, enfermedad,
lesión, punzada
G2, OP
OP
G2, Mond, OP
Q
S
U
mich-: pacer, pasto
miércoles
misi-: doler
mikai~mik‘a
mikai~mik’a
barranco
graze
Wednesday
hurt, illness, disease,
injury, sharp pain,
stitch
cliff
OP
A (B)? >
Ch
mili~miilí
mili~miilí
madre, mamá
mother, mummy
G2, Mond, OP, SL, S
P
milla
milla
(millajan)
milli a,b,c,d,e,f,g,h,i
feo
ugly
OP
Q?
mik’ayu (A, B): profundidad
o profundo del agua, tierra y
otras cosas
mik’aya (Ch): remolinos del
lago Coipasa, en cuyas
profundidades habita el
awqalla
ymi: madre &
umi, omi: madre, señora
millay: feo
campanitas (Ipomea
minuta [sic!]
= Ipomoea)
impar
a type of morning
glory (?)
G1
odd, single, unique,
peerless
G2, OP
lana
tipo de planta
(Solanum
gnaphalioides)
agua, líquido
mina
nombre, nombrar
wool
a type of plant
OP
G1
Q
millma: lana
water, liquid
mine
name, to name
G1, Mond, OP, SL, S
OP
G2, OP, S
S
P
mina
mana, men: nombre
c,d
milli
milli
(umillichu
~umillichuj)
a,c,d,e,h,i
millma
miluki
millma
miluki
mimi
mina
mini~minii
mimi
mina
mini~minii
a,b,c,d,e,f,h,i
96
mink'a
mink'a
minga
communal work
OP
minkau
minkau-chu
a type of plant
G1
minu
minu d
minu-
tipo de planta
(Senecio sp.)
cerro, colina
mezclar
hill
to mix
OP
G2, OP
mio c,d,e,f,g
mio
alucinación
hallucination
OP
P
Q (H)
mirkha
mirkha
peca
freckle
OP
Q, A
mirmaja
mirmaja-na
desgastar
wear out, use up
OP
A?
missikhu
missikhu
arnica
G1
misti
misturin
misti
misturin
peasant
a type of plant
OP
G1
mita b,c,d,e,f,g,h,i
mit‘a
mita (mitamii)
mit’a
árnica (Senecio
pseudotides)
guajiro
tipo de planta
(Weinmania [sic!]
bifida, Weinmania
[sic!] crenata)
postillón
año, edad
postillion
year, age
mojch‘i
mojch’i
buchada
mojlle
mojlle mojlle
moke
moke-na
tipo de helecho
(Cheilanthes
incarum)
embutir, topetada
a,b, c,d,e,f,g,h,i
(b),c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,h,i
(b),c,d,e,f,g,h,i
Q, A
mink’a (Q): compromiso,
recíproco, colaboración
minc’a (A): jornalero
Q, A
minu- (Q): mezclar (cosas)
minunta-: (A): mezcla
misto, micsto (P): ponzoña
mio (Q, H): las yeruas
ponçoñosas que matan o
hazen daño a los carneros
mirka, mirkha (Q): peca
mirca, mirqha (A): peca
mirk’e: viejo, usado, gastado
merk’su-ña: desgastar
Q?
misti: mestizo
OP
G2, OP
Q, A
mouthful
OP
Q, A
mita (Q): época
mita (A): tiempo, época
moqch’i-y (auch: amulli-y)
(Q): detener un líquido,
generalmente medicinal, en
la boca
mojjch’i (A): buchada
lip ferns
G1
to pack, butt
OP
97
A
moke: topetada
mok’o
~moko
mok’o~moko
nudo, protuberancia
knot, protuberance
G2, OP
Q, A
molde
monqon
molde
monqon
(monqonchana)
moq‘ana
morado
mordoré
more
morena-na
molde
granear
mould, model
to sow, to sieve
OP
OP
S
moqo (Q): nudo,
protuberancia
moko (A): nudo, lazo muy
apretado
molde
naríz (fig.), pico
morado
morderé
pobre
rebajar
nose (fig.), peak
purple
I will bite
poor
reduce, put down
Mond
OP
OP
OP
G2, OP
S
S
morado
morderé
cigarillo, cigarro,
fumar, oler, sorber,
tabaco
cigarillo, cigar, to
smoke, to smell,
inhale, tobacco
G1, G2, OP
Q? A? >
U?
mutqui-na (Q): olfato el
sentido de oler
musqhi-ña (A): oler, percibir
un olor
muks-, moks- (U): oler
morok‘o
morkha-na
~murk’a~murka-najaku-na
~motk’a-na
~motka-na
morok’o
esfera
sphere
OP
Q (Bol.)
A
mostaza
moxsa
mostaza
moxsa
mostaza
reunion de gente
OP
T
S
P
much’u
much’u
tocino
mustard
mass rally, people’s
assembly
bacon
morq’o (Q): piedra redonda,
esfera
molok’o (A): esfera
mostaza
muqqa, mocsa, moxca:
reunir
mujukai
mujuku c,d,g
mukullu c,d,e,f
mujukai
mujuku
mukullu
naríz
colmena
papa lisa, ullucu
(Ullucus tuberosus)
nose
beehive
ulluku
OP
OP
G1, G2
mukuru d
mukuru-ku-na
morder
to bite
G2
a,c,d,e,f,g,h,i
moq‘ana
morado
mordoré
more d
morena
c,d,e,h,i
morkha
~murk’a~murka~motk’a
~motka
a,(b),c,d,e,f,h,i
98
OP
Q, A?
ulluku (Q): lisasa, papa lisas
(Ullukus tuberosus Lozán)
ulluma, ullucu (A): ullucu
(Ullucus Lozano)
muk’le
~mujlli
mulun c,d,g
mulla
~mullalla
muk’le
~mujlli-naja
mulun
mulla
~mullalla
codo
elbow
G2, OP
A
mujlli: codo
lacayo, sirviente
nerviosidad
lackey, servant
nervousness
OP
OP
A?
mulla: espanto, terror,
pavor, pánico, susto
mulli
mulli
molle
Peruvian pepper
OP
A
mulli: molle (Schinus molle
L.)
mullu
~mullus
mullu
~mullus
(mullusp’iku)
municipal
(municipalpajta)
muña
(unildo muña)
bíceps
biceps
G2, OP
municipal
municipal
OP
S
municipal
poleo
pennyroyal
OP
Q, A
mura c,d
mura-cho
waqe (raíz)
a type of root
Mond
Q (H)
muña (Q): hierba annual de
la familia de las labiadas
(Minthostachys setosa Epl.
et Rep. Spec.)
muña (Q, H): poleo hierua
muña (A): poleo
(Minthostachys tomentosa
Epl.)
mura: bexucos, que son
rayzes como huascas para
atar
murkuna
murkuna
tipo de arbusto
(Myrica polycarpa,
Myrica pubescens)
G1
muska
muska-ch’u
G1
S
nuez moscada
muskhu d,e
muskhu
nuez moscada
(Myristica fragans)
trenza
Bayberry, Bay-rum
tree, Candleberry,
sweet Gale, Waxmyrtle
nutmeg
plait
OP
Q?
muspha
muspha-jana
insólito
unusual, uncommon
OP
Q?
A?
miskhu-y: torcer hilo grueso
o q’aytu para trenzar sogas
muspha (Q): delirio,
desvarío; sonambulismo
b,c,d,e,f
c,d,e,g,h,i
municipal
muña
(a),b,c,d,(e),f,g,h,i
99
muta c,d,e,f
muspha (A): asombro,
extrañeza
muta
(muta
iti-rqu-na
~khata
yachi-na
~chami-na)
apresar, avasallar,
subordinar
seize, to capture,
subordinate,
subjugate
OP
encuesta
inquiry
OP
a,b,g,h,i
muta (muta
ata-ika-chana)
a,b,g,h,i
muti
~mutichi
muti~mutichi
capullo, pimpollo
bud, sapling
G2, OP
mut‘u c,d,e,f
mut’u-na
topetada
butt
OP
mutkhana
mutkhana
boquilla
OP
muthu
muthu
motoso
outhpiece, clasp,
lamp-holder, nozzle
kinky
muyu
muyu-
trompo
spinning top
c,d,e,g,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
100
P
Q
muchu- (P): padecer
mut’u (Q): mutilado,
tronchado
OP
A
G2, OP
Q, A
muthu: motoso, obtuso, sin
filo
muyu (Q): redondo,
redondeado
muyu (A): circular
N-Ñ
Lexical bases
Head words
na
naili b,c,d,e,f,g,h,i
na-manta
naili
(t’inkanailina)
nakito
nasa
(nasariku)
nazo
(t’inkanazo)
ni-ch’u
~nis-ch’u
nakito d
nasa
nazo c,d,e,f,g,h,i
ni~nis
nichi~nisi5
a,b,c,d,e,f,h,i
nisi
noka
noke
nisi
~nichi-y
~nishi-y
nichi-yki
~nishi-yki
nichi-nchik
nichi-yku
nisi-ncheh
~nisi-nchej
~nisi-nchis
nichi-ykichik
nisi (nisietka)
noka-ch’u
noke d,(h,i)
noke
(nokemika-kuna)c,d,g,h,i
Translation
Spanish
porque
lanceta
Translation
English
because
lance, lancet
Source
From X
Meaning in X
culebra
naríz
snake
nose
OP
OP
A
nasa: naríz
papirote
fillip
OP
níspero, zapato de
las antillas
(Eriobotryia japonica)
yo, mi
louquat
G1, G2
S
níspero
I, me
G2, Mond, OP, SL,
S, Tor
P
ni: yo
tú, ti
you (sg.)
Tor
nosotros (inclusivo)
nosotros (exclusivo)
nosotros, nuestro/a
we, us
we, us
we, our(s)
Tor
Tor
SL, G2, S, OP
Ustedes
contra
nogal (Juglans
neotropica)
antiguo
bautizar
you (pl.), they
against
walnut tree
Tor
OP
G1, G2
S
nogal
old
baptize, christen
G2
G2
5
G2
OP
Actually, there is just one basic lexical item nichi~nisi, represented by one (abstract) headword nichi~nisi. In principle, all pronouns are derivations of this one abstract headword,
but for the sake of completeness, I decided to list all pronouns as separate headwords.
101
nokotina
novela
noviembre
nuka
nicotina
novela
noviembre
nuca
cordel
nicotine
novel
November
nape
cord
OP
OP
OP
OP
OP
nuk'uri c,d,e,g,h,i
nust‘a
nokotina
novela
noviembre
nuka
nuka
(paanuka) c,d,h,i
nuki
nuki f,i
nuk'uri
nust’a
dios, divino
nueve
revelación
princesa
God, divine
nine
revelation
princess
G2, OP
G2, OP
OP
OP
ña
ñaja a,b,c,d,e,f,g,h,i
ñaka
ña
ñaja
ñaka
ya
predominio
casi
already
predominance
almost
G2, OP
OP
G2, OP
Q
ñaupa
ñaupa-j
pasado
past
G2
Q
ñik’i d,e
ñit‘i
ñik'i-ñito
ñit’i
nieto
prieto
grandchild
tight
OP
OP
Q, A
ñojo d,e
sombrero
hat
OP
Ch?
ñuk‘to
ñojo
(ñojoyapaj)
ñuk’to
seso
brain, brains
G2
Q?
> K?
ñuñu
ñuñu
seno, teta
breast
OP
Q, A
nuki
102
S
S
S
S
nicotina
novella
noviembre
nuca
Q, A
ñust’a (Q): princesa real de
los Inkas
ñust’a (A): mujer de la
familia real de los Incas
ña: ya
A
ñä: casi, a punto
ñaca: apenas, casi no
ñawpa: antiguo, Viejo,
anterior, remoto
ñit’i (Q): aplastamiento,
compression
ñit’i (A): aplastado
ñukhu: gorro
ñusqun, ñosq’on, ñusqhon
(Q): cerebro
nutcko (K): sesos
(inteligencia)
nútuckur (K): sesos (materia
cerebral)
ñuñu (Q): teta, pecho, seno,
leche de la teta
ñuñu (A): pecho, mama,
teta, ubre
ñusu
d,e,f,g,h,i
ñusu-na
música
music
OP
103
O
Lexical bases
Head words
ocasión
octubre
oja
ocasión
octubre
oja-
ojalatero
ojalatero
oje~uji
oju d
oke
Translation
English
occasion
October
eat, meal, food, feed
Source
From X
Meaning in X
OP
OP
G2, Mond, OP, SL, S
S
S
P
tinsmith, tin worker
OP
S
ocasión
octubre
occa-, ohcga-, oc ka, oxa-,
uca-, uxa-: comer
ojalatero
oje~uji
oju-yku-ku-na
oke
Translation
Spanish
ocasión
octubre
comer, comida,
alimentar
ojalatero [sic!] =
hojalatero
sal
terminar
gris, pardea, plomo
salt
terminate
grey, brownish, lead
G1, G2, OP
G2
G2, OP
Q, A
oqe (Q): plomizo, gris
oke (A): color plomo
oke (okeyana)
pifiar
joke about, mock
OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
oko
~okona
oko-na
~okona-ku-na
tragar
to swallow
G2, OP
Q, A
okollo
okollo
(okollopakas)
okoti
ok’o~oko~oqo
barro
mud, clay
OP
Q
oqo- (Q): tragar
rápidamente
oko-nta (A): tragar
oqho (Q): ciénaga, pantano
esfínter
luna, mes
sphincter
moon, month
OP
G2, OP, S
Q
P
oqoti: esfínter
uque: luna
okha~uka
(ukaja-na)
~ucka-
comprar, enajenar,
expender, quiebra,
realizar, realización,
rescatar, traficar,
transferir, vender
berro
buy, to transfer,
expend, spend,
bankruptcy, realize,
realization, pay off,
to deal, sell
berry
G2, Mond, OP, S, SL
P
uca-: comprar
OP
Q
(A)
oqoruru (Q): berro
(Nasturtium officinalis y
Minulus [sic!] glabratus
H.B.K.)
(jokhoruru (A): berro
(Mimulus glabratus H.B.K.))
okoti
ok’o~oko
~oqo
okha~uka
~ucka d
okhoruro
okhoruro
104
omo c,d,e,f,g,h,i
omo
onii b,c,d,e,f,g,h,i
oochqa
orejas
a,b,c,d,e,f,g,h,i
spurge
G1
onii (ithionii)
oochqa-na
wacha purga
(Euphorbia
huachangana L.)
primitivo
erótico
primitive
erotic
OP
OP
orejas-lla
premioso
OP
empuje
tight, narrow;
annoying
pushing, force
confesar
zángano
confess
drone
G2
OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
orejas-wan c
OP
,d,i
orina c,d,i
orko a,c,d,e,f,g
orina-ku-na
orko
105
Q, A
orqo (Q): animal macho o
de sexo masculino
urqu (A, B): macho todos los
animals del sexo masculino
P
Lexical bases
Head words
paa
paa d
paa (paanuka)
Translation
Spanish
fuera
cordel
Translation
English
outside
cord
Source
From X
Meaning in X
pacha
(khorpacha)
cruz
cross
G2
Q, A
pacha (Q): mundo, tierra,
universo
pacha (Q, H): tiempo, suelo,
lugar
pacha (A): tiempo, epoca
pacha (A, B): tiempo; en
lugar
pernoctar
spend the night
OP
pakas
paka
(pakachana)
pakas d,e,f
field, estate, piece of
land, region, earth
paku
paku
campo, chacra,
heredad, región,
tierra
yareta (Azorella sp.)
G1, G2, OP, S
P
pacas, uacas: tierra, mundo
a type of plant
G1, G2, OP
A
pako: yareta (Azorella
multifida R. & V.)
padas c,d
pajana c,d,e,f,h,i
padas (padas
wayachina)
pajana-y
derrumbar
knock/tear down
OP
aurora
dawn
OP
Q?
paqar: alborada, crepúsculo
matutino, aurora matinal
pajhan
pajhan
borraja (Borrago
officinalis L.) [sic!]
bolsa
quebrar
borage
G1
pajpa d,h
pak
pajpa
pak-naku-kuna
bag
to break
OP
G2
Q, A
esconder
to hide, cover up
T
P
p’aki-y (Q): quebrar
paquira-ña (A): quebrar las
puntas de algo como
doblando
paka, paca-, paha-:
esconder
paka
paka
OP
OP
c,d,h,i
pacha
b,c,d,e,f
paka c,d,e,f,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
106
pako
pako
papa
potato
OP
A?
pakojjawa: variedad de
papa o patata amarga
pakhañ
pala~p‘ala d
pakhañ
pala~p’ala
ojo(s)
abuela, anciana
SL
G2, Mond, SL
Q?
paleta
pallka
paleta
pallka
omoplato
horcón
eye(s)
grandmother, old
woman
shoulder blade
pitchfork, wooden
post
OP
OP
S
Q, A
>K
pankataya
pankataya
copete, escarabajo
crest, beetle
OP
A
panta
panta-naja
equivocación, error
mistake, error
G2, OP
Q, A
payala: abuela, anciana
paya: anciana
paletilla
p’alqa (Q): bifurcación,
desvío, final en V. de una
rama de árbol
pallka (A): horqueta,
difurcación
palcka (K): horqueta
pancataya: insecto díptero,
parásito de los ruminates y
solípedos
panta (Q): equivocado,
errado, erróneo
panta (A): equivocación,
error
parina-iku-na
parku
(khorparkuku-na) c,d,e,g,h,i
parpa
hundir, sumir
revelar
to sink
reveal
OP
G2
médula, tuétano
marrow
G2, OP
A
atravesar
to cross
G2
S?
pawli c,d,e,f,i
pcoke d
pek‘am c,d
peor
pfahcha
~phacha
pasa-naja-kuna
pawli
pcoke-chi-na
pek’am
peor
pfahcha
~phacha-j
parpa: caracú, tuétano,
médula
pasar
bocio
mamar
olor
peor
prostituta, ramera
goitre
breastfeed
smell
worse
prostitute, whore
G2
OP
G2
OP
G2, SL
S
peor
pfokhosti
pfokhosti
blanco, inmaculado,
white, immaculate,
G2, Mond, OP, S,
parina
parku
d
parpa
pasa d,h,i
c,d,g,h,i
107
~ph’ockasti
~phokosti
~phoqosti
~pokhosti d
pia b,c,d,e,f,g,h,i
piacha d
pichi
~ph’ockasti
~phokosti
~phoqosti
~pokhosti
pia(piamantapacha khiina)
picha
(ikupiachaku-na)
pichi d,e,f,g,h,i
pichi-n-man
puro
pure
SL
precursor
preceding, precursor
OP
dejar
leave
G2
mi
omnímodo
I, me
all-embracing
OP
OP
bastón, mango, palo
G2, OP
desmonte
pole, knob, handle,
stick
levelling
pig~pik~pij-
adelante, antes,
previo, primer
forward, before,
previous, first
G2, OP
pijina~p’ijina
~p’ijuna
piki piki
edema, hinchazón,
pústula
Ephedra americana
oedema, swelling,
pustule
a type shrub
G2, OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
pichkin
pichkin
c,d,h,i
phichkin
(phichkin ithi
yapaska)
OP
(a),c,d,e,f,g,h,i
pig~pik
d
pijina~p’ijina
~p’ijuna c,d
piki
P
> Ch?
pesc (P): primero
pik-z (Ch): integrarse a un
grupo para guirarse de él
en alguna actividad
G1
Q?
A?
pinku pinku: Cola de caballo
(Ephedra americana)
pikoru: el hueso del muslo
P
sper: cuatro
Q, A
pillpintu (Q): mariposa
pilpintu (A): mariposa
c,d,e,f,h,i
piku (b),c,d,e
pik‘alau
pil~pili~pilli
piku
pik’alau
pil~pili~pilli
músculo
dedo
cuatro
muscle
finger
four
pilpa d
pilpincha
pilpa
pilpincha
pluma
mariposa
feather
butterfly
G2
G2
G2, Mond, OP, SL,
S
G2, OP, S
G2, OP
pill a,b,c,d,e,f,g,h,i
pill (aje-pillpi)
viaraza
fit of rage
OP
108
pimpi
pimpi
llano, pampa, piso,
planicie, plano, suelo
pincha d
pinchi c,d,f,g,h,i
pincha
pinchi-n-chej
(k’eru
pinchinchej)
pini (pini
p’ijinaska)
pinpi-cha-na
G2, SL, OP
Q, A
leña
memoria
plain, pampas,
surface, plane,
ground
firewood
memory
OP
G2
Q?
abceso
abscess
OP
reglar
regulate
OP
pinpin (pinpin
ekocha)
pipi
pirua
víbora
viper, snake
Mond
carne, músculo
troje
flesh, meat, muscle
granar, barn
G1, G2, OP
OP
emoción
emotion
G2
piruro a,b,c,d,e,f,g
pirunja
(sau pirunja)
piruro
pastilla
tablet
pisi
pisi
exiguo
pisti c,d,f,g,h,i
pisi (milli pisi
yarachi) b,c,d,e
pisti
Ipomea minuta [sic!]
= Ipomoea m.
epidemia
pini a,b,c,d,f,g
pinpi
pampa (Q): suelo, piso,
terreo plano, pampa
pampa (A): llanura
pinchi: chispa
(a,b),c,d,e,f,g,h,i
pinpin d,g
pipi
pirua
pirunja b,c,d,e
P
Q, A
pipe: carne, cuerpo
pirwa (Q): troje
pirwa~piwra (A): troje
OP
Q (H),
A (B)
meagre
OP
Q, A
ppiruru (Q, H): rueda del
huso y la choquezuela
redonda de la rodilla
phiruru (A, B): el rodeznillo
que ponen en el huso
pisi (Q): poco, mínimo,
reducido, escaso, exiguo
pisi (A): exigo, escaso
a type of morning
glory (?)
epidemic
G1
109
G2
piti
piti d
arriba, cumbre
above, summit
G2, OP
piti-ku-na
cultivar
cultivate
G2
Q, A
pata (Q): parte alta de
alguna cosa; eminencia de
un cerro, casa, etc.
pata (A): que está más
arriba; cumbre
c,d,e,f,g,i
pitu b,c,d,e,f,g
pitu
revesado
complicated, unruly,
uncontrollable
OP
A (B)?
piwan d,e,f
plancha
poko
piwan
plancha
poko-cha-y
y
plancha
sazón
and
sheet, plate
flavour
G2
OP
OP
Q
S
Q, A
pitu: revolvedor &
marka pitu-ña: revolver el
pueblo
-piwan: y
plancha
poqo (Q): maduro,
sazonado, fermentado
poko (A): madurez, calidad
de maduro de los frutos
poko-lla-na
ramo
bunch
OP
plaga
plague
OP
polar
pollera
preces, oración,
orar, rezar
gigantón
(Trichocereus
peruvianus)
gringo
polar
skirt
prayer(s), pray,
pleas
Peruvian Torch
cactus
OP
OP
OP
S
S
polar
pollera
gringo (white
person)
OP
S?
puerco
d,h,i
poko
(pokoskalili)
c,d,e,g
polo
pollera
polli~pulli
pooro
polo-j-ta
pollera
polli-na
~pulli-ku-na
pooro
porko
porko
b,d,(f),i
b,c,d,e,f,g,h,i
110
G1
prainja
prainja-chiku-na
pretext-na
programa
prospecto
puchu-
eliminar
eliminate
G2
pretextar
programa
prospecto
sobrar
use as an excuse
programme
prospectus
remain
OP
OP
OP
G2, OP
cebada
barley
G2, OP
pujo
pujina (pujina
chuji~ch’uji)
pujo pujo
pigvine
G1
pukuska d,i
pukuska
Frutilla del Diablo
(Gunnera
magellanica)
plátano (Musa
paradisiaca L.)
banana
G1, G2
puk’chaña
puk’chaña
zapatilla (Calceolaria
glauca)
G1
puk’onto
~puk‘onko
puk’onto
~puk‘onko
puk‘una d,e
puli a,b,c,d,e,f,g,h,i
reed flute
fairy
G2
OP
punali
puk’una
puli
(puliatasi)
punali
cojón del diablo
(Datura stramonium
L.)
quena
hada
lady’s purse, slipper
flower, pocketbook
flower, slipperwort
Jimson weed,
Devil’s snare, datura
serrano
highland
punki
punki-ri
inflación
inflation
c,d,e,f,g,h,i
pretexta
programa
prospecto
puchu
pujina d,e,f,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
c,d,e,f,g,h,i
c,d,e,f,g,h,i
111
S
S
S
Q, A
pretextar
programa
prospecto
puchu- (Q): sobrar
puchu- (A): sobrar, exceder
A?
Q (Bol)?
pokota (A): plátano o
banana (Musa paradisiaca
L.)
puquchi (Q Bol.): plátano
OP
Q
OP
Q, A
puna: zona lata y fría en los
Andes
punki-y (Q): hincharse,
apelotarse, inflarse,
abultarse
punqui-ña (A): hinchar,
aumentar el volúmen de un
cuerpo
G1
punpiko c,d,f,h,i
bombo
drum
OP
rugiso [sic!]
---
OP
pupula
~pupulu
pusa
punpiko
(punpiko
k’ejona)
puña-najasqa
pupula
~pupulu
pusa-naja
ombligo
navel, belly button
G2, OP
Q
pupu: ombligo
conducir
OP
Q
pusa-y: conducir
putu~p’utun
putu~p’utun
mulo/a
to transport, take, to
guide
hinny, mule
putuku c,d,e
putuku
choza
hut, hovel
G2
Ch
pututo
~pututu
puu c,d,i
pututo
~pututu
puu-
bocina, trompeta
horn, trumpet
OP
Q,A
putuku: casa cónica típica
chipaya, propia de las
estancias
pututu (Q): bocina, trompeta
pututu (A): bocina
puuch’u
~puupuyu
to join, joined,
assemble, gather
angel’s trumpet
G2, OP
puuch‘u
~puupuyu
juntar, junto,
recolectar
floriopondio (Datura
arborea L.)
puyu
puyu
(tutas puyu)
nube
cloud
G2
puña
a,b,c,d,e,f,g,h,i
c,d,e,f,g,h,i
112
G2
G1, G2, OP
Q
phuyu: nube
P‘-PH
Lexical bases
Head words
p‘a
p’a-ku-na
c
Translation
Spanish
creer
p’a-chi-ku-na
someter
~p’a-ka-chi-na
Translation
English
believe
Source
From X
Meaning in X
G2
Ar?
ba (Ar): creer, suponer;
saber
conquer, submit
G2, OP
Q (Aya.)
A (sur.)?
pajla (Q): calvo
p’ajjra (A): calvo
p’anchu-cha-y: envolver con
cortezas, cáscaras u hojas
de p’anchu los alimenos
preparados para su cocción
al vapor
pharake-ña: aletar; palpitar
el corazón, latir; rutilar,
brillar, resplandecer
c,d,e,f,g,h,i
p‘ajlito
p’ajlito
calvo
bald
OP
p’aka c,d,e,f,g,h,i
pak’a
(up’akay)
p’ake
(p’akeyachina)
p’anchu
apatía
apathy
OP
inquietar
to worry
OP
fibra, yute
fibre, jute
OP
Q
p’arake-y
(llalle
p’arakey)
p’arp’a
(parp’ajiku)
vivacidad
vivacity
G2
A
pobretón
very poor, poor
man/woman
OP
p‘arpa-ka-na
tiritar
to shiver
OP
caer (cabello)
correr, escapar,
recorrer
hair loss
to run, escape, to
cross, to travel
Mond
G2, OP
p’ake c,d,f,h,i
p‘anchu b,c,d,e
p’arake a,c,d,e,f
p’arp’a
d,(g,h,i)
c,d,e,f,h,i
p’atecka
p‘ati
p’ateckap’ati-ri-
113
A
phat’i-: escapar
p'atiri
p'atiri-na
huir
flee
OP
p’atjata
p’atjata-na
embestir
to charge
OP
p’ej c,d,g,h,i
p’ejena
grieta
contienda
crack
dispute, conflict
OP
OP
culebra, serpiente,
sierpe, víbora
snake, viper
p‘ejra d
p‘enka
p’ej-na
p’ejena-ku-na
(suu pura
p’ejenakuna)
p’ejetutu
~p’ejeto
(k'atu p‘ejeto)
p’ejra
p’enka
ancho
vergüenza
p‘eske c,d,e,f
p’eske
p’ichkito
p’illina b,c,d,e,f,g
c,d,e,f,g,h,i
c,d,e,f,g,h,i
p‘ejetutu
~p‘ejeto d
a,b,c,d,e,f,h,i
A
phat’eka-ña: huir de un
lugar, buscando refugio &
phat’iri: asilo refugio,
amparo
G1, G2, OP
EE?
peeyo: culebra
width, wide
shame
G2, OP
OP
Q, A
peske (mazamorra
de quinua)
milky maize pudding
OP
Q, A
p’enqa (Q): vergüenza
p’enka (A): vergüenza,
deshonor
p’esqe (Q): quinua
sancochada, pure de
quinua
p’eske (A): sopa hecha de
quinua, pure hecho de
quinua
p’ichkito
ficción
invention
OP
p’illina-sqa
rodaja
small wheel
OP
114
Q (H)?
A (B)?
pillu (Q, H): rodete rollizo de
lana, o de aro de cedaço
por llauto
pillu (A, B): corona o cordon
que usan algunas naciones
de indios; es también la
corona de las casas
p‘intu
p’intu-sqa
(p’intuska
pokoliphi)
rollo
roll
OP
p‘ira c,d
p‘iti~phiti d
p’ira-y
p‘iti~phiti
soplo
grano de la piel, lejía
breeze
pimple, spot, bleach
G1, G2
OP
b,c,d,e,f
Q, A
(sur.)
p’intu-y (Q): envolver,
enroller a manera de fajas
superpuestas las telas,
hojas y otras láminas
phintu-ña (A): envolver
A?
> Ch
p’utu (A): pimpollo, yema
p’utu (Ch): granos del
cuerpo
phiti (CH): llipta, lejía
p’okecha
p’okecha
fritura
fry, fry-up
OP
p‘orke
p’orke
crespo
curly
OP
A
p‘osko
p’osko
(pokoro
p‘oskoyana)
p’otoken
p’ujchu d
cuajar
thicken, curdle
OP
A
phorke: cabello, crespo,
ensortijado
p’osko: fermento, cuerpo
orgánico capaz de hacer
fermentar
caballo
morocho, negro
(gente)
plátano
horse
dark-skinned, black
or coloured person
banana
OP
OP
OP
Q (Bol)?
puquchi: plátano
p’ujchui-kuna
p’ujsi-yku-kuna
p’uyñu
volcar
knock over
G2, OP
Ch?
phuq-z: volcar
agacharse
lower, crouch
OP
cántaro
pitcher
G2
Q, A
p‘uyu b,d
p’uyu
(suwi p’uyu)
palma de la mano
palm
G2
Q?
phaka
phaka c,d,e
muslo
thigh, leg
OP
Q?
p’uyñu (Q): cántaro
pequeño de arcilla
p’uñu (A): cántaro de pie
ancho y cuello estrecho
p’uyunqo: remanso,
remolino del río; fosas
profundas en el río
phaka: ingle
c,d,g,h,i
p‘otoken d,e,g
p‘ujchu
p‘ujchu
(p‘ujchu milo)
d,g,i
p’ujchui
p‘ujsi d,h
p‘uyñu
d
115
phakana
phakana-na
phakun d,f
phajas
phajona
interpret, make out
OP
phakun
phajas d
phajona-sqa
interpretar,
vislumbrar
cuchillo, puñal
mes
líquido
knife, dagger
month
liquid
OP
G2
OP
phajana
~phakana c,d,e
phancha-llinti
phajana~phakana
phanchallinti
claro (a), explícito,
justificar, obvio
incestuoso
clear, explicit, justify,
ovious
incestuous
G2, OP
phara
~p’arake c,d
phara-chi-na
~p’arake-y
palpitación, palpar
throb, to throb,
beating,
latir
phata c,d,e
pharpha
(pharphaqena)
phasa
~(e)phasa
phasa b,c,d,e,f,h,i
phata
phati d
ph’eka
~pheke
~pheqe
~pheko
~p‘eke
phekela c,d,e,f,h,i
phekele
c,d,e,f,g,h,i
c,d,e,g,h,i
a,c,d,e,g,h,i
pharpha
c,d,e
phasa
~(e)phasa
A?
phajjsi: mes
OP, G2
Q (Bol.),
A
to beat, to throb
OP
Q
pharaqe-y (Q): aleteo de los
pajarillos
pharake-ña (A): aletear;
palpitar el corazón, latir
pharpa (Q): ala de ave
pequeña
fécula, harina
starch, flour
G1, G2, OP
A?
phasa kala: pieda suave,
arenisca
sonso
grieta
stupid
crack
OP
OP
Q?
phati
medio
middle
G2, OP
A>
T?
Ca?
ph’eka~pheke
~pheqe~phek
o~p‘eke
cabeza, cabe
head
G2, OP, Mond, S
A
phata: reventón, explosión,
estallido
phatama~phatami (A):
mitad, cada una de las
partes
pad’i (T): poco; medio
patya (Ca): medio, centro
p’eke: cabeza
phekela-na
phekele
congelar
ahombrado
freeze
masculine (applied
to a woman)
OP
OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
116
OP
picha
phicha
~pich‘a
phichi
phekele c,d,e,f
pichaphicha
~pich’a
phichi phichi
destello
limpiar
fogata, tola
ray, sparkle
to tidy, to clean
bonfire, blaze, flare
OP
T
G2, OP
A?
P
A
paka-ña: destellar
picha-: limpiar
phicha: fogata, hoguera
murmullo
murmur
OP
A
Q?
A?
phichi phichi-ña: hablar
entre dientes
pinchi (Q): chispa brillante
phichha (A): quema,
hoguera, fuego que levanta
llama
c,d
phichinki c,d,e
phichinki-
chispa, chispear
spark, to spark
G2, OP
phijpi
phijpi
(phijpikaa)
phina-na
(jala phinana)
incisivo
incisivo
OP
hacinar
to pile, to stack
OP
phira d
phira-na
phisi
inflate, to blow, to
play (an instrument)
worm
OP
phisi d
phisku c,d,e,f
phisku-najana
inflar, pífano, soplar,
tocar (instrumento)
gusano, lombriz de
la tierra
embadurnar
smear with s.th., to
daub
OP
phojne c,d,e,h,i
phojne-rqu-na
(ithita
phojnerkona)
consumir
consume
OP
b,c,d,e,f,g,h,i
phina
117
Q, A?
phina (Q): ruma de papas
escarbadas listas para
poner en los costales
phina (A): montón, parva,
rimero; montón de papas,
etc., en el depósito
A?
phiscu-ña: enlucir, limpiar
acicalar; fregar, estregar
con fuerza
G1, OP
phoko
phosoko
~p‘osuku
phuchka
phujchi
~p‘ujchi
c,d,e,g,h,i
phullu
~phulu~pulu
(c,d,g,h,i)
phoko~p’oko
~pokho
~phoqo
~phojni
~phojchi d
phoko a,b,c,d,e,f
phosoko
~p’osuku
phuchka
phujchi
~p’ujchi
phullu~phulu
~pulu
only in:
phulu mulu
phulu thuumi
phuluatasi
jananwin phulu
phuhiatasi
~ch’ili phulu
ch’ili atasi
phullu~phulluatsij takukunan
siku pulu
colmo, llenar, lleno,
maduro, pleno,
quórum, ras, relleno,
repleto, tope
height, to fill, full,
ripe, ready, quorum,
level, stuffing, limit,
end
G2, OP, S
rasante
espuma
slope
foam
OP
G2, OP
huso
revés
spindle
other side
OP
G2, OP
P
A
poca (P): lleno
phoka~phokha (A): lleno;
repleto, completo, muy lleno
Q
phosoqo: espuma
Q
puska: huso
Q, A
phullu (Q): capa o manta
rectangular, de cualquier
color, usada por las
mujeres; mantilla
phullu (A): prenda de
abrigo, frazada o cobija
squi (P): hijo
G2, OP
nene
púber
señora
querubín, serafín
dama, damisela b
baby, dear
adolescent
lady
cherub, seraph
lady, young lady
manto, mantilla
cloak, mantilla
cango, hijo, niño,
pibe
rebozar
son, child, boy or girl
coat with, to cover
OP
Q?
Q?
P?
phur c,d,e,f
phur-mu-naja
phuru b,c,d,e,f
phuru-chasqa (chiwi
phuruchasqa)
moño
bow, ribbon
OP
phus c,d,e,f,g,h,i
phus
fiero
fierce, cruel
OP
118
phuru-cha-ku-y:
emplumarse la saves,
cubrirse el cuerpo de
plumas
phuru-cha-ku-y:
emplumarse las aves,
cubrirse el cuerpo de
plumas
phusi
~thusi
~thuusi
~tusi
phusu c,d,f,h
phuti
c,d,e
phusi
~thusi~thuusi~tusi-ku-na
phusu
(phusu
uu~k'atu
mimiphusu)
phuti-na
saliva, baba, escupir
saliva, spittle, spit
OP, G1, G2
remolino
whirl
OP
sancochar
parboil
OP
119
A
thusankalla, thusankaya:
saliva
thusa-ña: escupir
A
phuti: cualquier cosa cocida
al vapor
Q-Q’-QH
Lexical bases
Head words
qase c,d,e,f,h,i
qena
qase-lla
qena
only in:
qena ejona
qena
jechqarina
qena wanana
pajpa
qepka
(qepka
t’ojoken jiku)
qere
(ch’uña qere)
qepka
a,b,c,d,e,f,g,h,i
qere a,b,c,d,e,f
Translation
Spanish
gratuito
Translation
English
free
Source
From X
Meaning in X
erogar a,c,d,e,f,g,h,i
gratificar b,c,d,e,f,g,h,i
escarcela a,b,c,d,e,f,g,h,i
to pay, distribute
to reward, gratify
pouch, bag
grado
degree
OP
estrella de mar
starfish
Mond
A?
keri: variedad de pez del
Lago Titicaca, llamado
también karachi o kerichi
qqueru (Q, H): madera
gruessa, o delgada todo lo
ques materia de carpintero
que se labra
q’iru (A, B): madera, palos o
vigas y cosas semejantes
quilate
OP
OP
qeru a,b,c,d,e,f,g
qeru-ta
(qeruta
chutina)
envigar
---
OP
Q (H)
A (B)
quilate
qili d
quillay
química
quina
qora c,d,e,f
quilate
qili
quillay
química
quina
qora
(jup’ukuj
qora)
qoro-chi-na
qulla-yku-na
quilate
gusano
quillay
química
quina
ortiga
carat
worm
soapbark tree
chemistry
cinchona bark
nettle
OP
OP
OP
OP
OP
OP
S
ensartar
introducir
to string, to skewer
introduce
OP
OP
qoro c,d,h,i
qulla c,d,e,f
120
S
S
S
Q, A
quillay
química
quina
qora (Q): hierba
kora (A): hierba
A (B)?
qulla-ña: el primero
q’e a,b,c,d,e,f,g,h,i
q’ejna c,d,e,f,g,h,i
q’ocho
qheno d
qhos
q’e(uq’ejirichikuj)
q’ejna-na
q’ocho
irreprimible
irrepressible
OP
flagelar
cantar coplas
to flog, flagellate
sing verses
OP
T
qheno-sqa
(ayara
qhenosqa)
qhos
ceniza
ash
S
noche
night
T
121
P
quchu-, cuchu-: cantar
coplas
P
quisin: noche
R
Lexical bases
Head words
racacha [sic!]
raika
Translation
English
--hour
Source
racacha
raika
Translation
Spanish
racacha
hora
rairo
rairo-ñito
pintiparado
OP
rajchi~rajra
rajchi~rajra
rúbrica
identical (to),
compare
signature
raje d,e
raje-
escarbar
poke, pick at s.th.
raji c,d,e,g
raka~rajka
~tajra
raji (raji itilla)
raka-~rajka~tajra-
ralo
trabajar, trabajo,
labor, mita, practicar
rakchaña
~rak’aña
rakchaña
~rak’aña
raki
ranza
rapa
raki (raki raki)
ranza
rapa-ysi-na
cardo santo
(Argemone
mexicana L.)
helecho
granza
auxiliar
(b),c,d,e,(f),h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
b,c,d,e,f,g,h,i
c,d,e,f,g,h,i
From X
Meaning in X
G2, OP
Q
threadbare
to work, work,
labour, mita (i.e.
forced labour), to
practice
Mexican poppy,
flowering thistle
OP
G2, OP, S
A?
P
rachi-y /racha-y: arañar,
rascar
llaja: ralo, claro de telas
tacsca- (P): trabajar
fern, bracken
madder; siftings
assistant, to help
OP
OP
OP
Q
S
raki raki: helecho
granza
coqueta
flirt
OP
raphi-cha-ku-y: empezar a
brotar las hojas de la planta
raqui: mal aguero
OP
G2
OP
G1, G2
c,d,f,g,h,i
rapa
(raparapa)
b,c,d,e,f,g,h,i
raphiú c,d,e,f
raphiú-cha-y
ramificarse
branch out
OP
Q?
raqa c,d,e,f
raqa(raqayapay)
rara
(khocharara)
maleficio
curse, harm
OP
Q (H)?
pampa
plain, pampas
OP
rara
d,e
122
raskitu
raskitu
rastro
ratam
rastro
ratam-chu
ratu
rebozo
rei~rej~rey
ratu
rebozo
rei-paj c,d,e,f,g,h,i
(reipaj
channin
schan)
rej~rey d,e
rekat’iri
c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
rekat‘iri
a,b,c,d,e,f,g,h,i
rekha~rek‘a
renglón
repisa
resta c,d,e,f,g,h,i
rekha~rek‘a
~reka
~reckaste d(,e)
rek’a-ku-na
~reka-na d,g
renglón
repisa
resta-ch’u
thistle
G2, OP
trace
a type of plant
OP
G1
S
rastro
moment, while
cloak; pretext
limit
G2, OP
OP
OP
S
S
rato
rebozo
chacra, terreno
arveja
field, land, terrain
pea
G2, OP
OP
P
re: chacra
gato
cat
G1, G2, OP, Mond,
SL
brujo, embrujar
wizard, hypnotize
G2, OP
P
reega: hechicero, brujo
renglón
repisa
raiz de la china
(Boerhaavia
caribea), a,b
zarzaparrilla (Smilax
aspera L.)
line
shelf
spiderling, hogweed
OP
OP
G1, G2
S
S
renglón
repisa
G1
S
retama
Q
rikch’a-ku-: parecerse
asemejar
rhaspa-j
retama (Spartium
junceum L.)
eterno
rough bindweed,
common smilax,
sarsaparille
Spanish broom,
weaver’s broom
eternal
rich’a-j
semejante, similar
similar
reta
reta-ch’u
rhaspa
rich‘a
c,d,(e,)f,g,h,i
cardencha, cardo
(Dipsacus follonum
L.)
rastro
Acaena
cilindrostachya
momento, rato
rebozo
límite
G2
G2, OP
123
riki~rik'i
ricki-~riki~rik'i- d,i
riki-ch‘u
moler
grid
G2, Mond, OP
culén, villea
(Psoralea glandulosa
L.), villea blanca
(Psoralea marginata)
embate
types of plants
(tumbleweeds?)
G1
pounding, onslaught
OP
enclavar
to place, to nail, to
set
nose
OP
miembro
cicuta (Conium
maculatum L.)
novelero
limbs
hemlock
G2
G1
highly imaginative,
novel reader
OP
Q?
shallancha: novelero, veleta
romero
rosa-sa
roti
(chokoroti)
rriku
romero
rosa
capucha
rosemary
pink, rose
hood
OP
OP
OP
S
S
romero
rosa
justo
right, just
G2
ruda
rueda
ruk' ana-na
~ruk'a-na
~rukana-kuna
ruda
rueda
amonestar, apercibir,
censurar, injuriar,
reprender, sobajar
rue
wheel
warn, censure, to
insult, injure,
reprimand, humiliate
OP
OP
G2, OP
S
S
A?
ruda
rueda
runca-ña: amonestar,
apercibir, advertir
c,d,e,f,g,h,i
(llalle rikich’u)
rik'i-ku-y
a,b,c,d,e,f,g
rik'i-yku-na
a,c,d,f,g,h,i
riku
rik‘is d,e,f
rik’u a,c,d,e,f,g,h,i
rito
riku
(nasariku)
rik’is
rik’u-chu
(jit’u rik’uchu)
rito
(chanarito)
nariz
OP
b,c,d,e,f,g,h,i
romero
rosa
roti b,c,d,e,f
rriku [sic!]
c,d,e,f,h,i
ruda
rueda
ruk' ana
~ruk'a
~rukana c,d,e,(f)
124
rullin
rullin
rumpo
~rumpu d,e,f
runku c,d,e,f
rumpo
~rumpu
runku
ruta
ruta
(chusiruta)
rutu-na
rutu
persona que se
vuelve pariente al
casarse e instalarse
en el lugar
romero (Rosmarinus
officialis L.)
talega
in-laws
T
P
rullin: cierto pariente
rosemary
G1, G2
S?
romero
bag
G2, OP
Q
runku: cesto elaborado de
cortezas, juncos, totora,
kusuru, etc.
verdad
truth
G2
siega
reaping
OP
Q
rutu-y pacha: siega
125
S
Lexical bases
Head words
saa a,c,d,e,f,g,h,i
saa
sacko
Translation
Spanish
enhiesto
Translation
English
straight, upright
Source
From X
Meaning in X
OP
Q (H)?
saya-ni: estar en pie en
hiesto o pararse
sacko d
sacko~sako
~saqo d
sahacha-ta
saikili
saja-~sajjai-
rana (sapo)
viento, aire
frog (toad)
wind, air
Mond
G2, Mond, OP
U?
saki: viento
arból
sebo
cercar, cerrar,
encerrar, tapiar
G2
G2
G2, OP
Q
sach’a: árbol
P
saga- (P): ocultar
saja-ra-na
~chaka-ra-na
abrir
tree
grease, tallow
fence in, enclose,
close, lock in,
wallup, wall in
open
OP
A?
sajja: abertura de la tierra,
grietas de las piedras,
quiebra o grieta
sajchi
sajchi-na
charango
small guitar
OP
sajo a,c,d,e,h,i
sajra c,d
sajo (sajomiji)
sajra
(pipi sajra)
sajso
saka-man
epilepsia
herida, llaga
epilepsy
wound
OP
G2
paño
mañana, temprano
OP
G2
U-Ch
haka~xaka (U): mañana
haqa (Ch): mañana
sak’o
(sak’ochana)
salmon
sama-ku-nqa
samaja-ku-na
~samar-ku-na
destemplar
cloth
tomorrow, morning,
early
disturb, set up
salmón
parir
descansar, respirar
salmon
give birth
to rest, breathe
OP
Mond
G2
S
salmón
P
Q, A
sama- (P): parir
sama- (Q): descansar,
exhalar
sama- (A): aspirer, respirar
sahacha
saikili d,e,(f),g
saja~ sajjai
~chaka
d
(b),c,d,e,f,g,h,i
sajso a,b,c,d,e,f,h,i
saka
sak’o
a,b,c,d,e,f,g,h,i
salmon
sama d,f,h,i
samaja
~samar
126
OP
sana~chana
sana-ku-na
~chana-ykupa-na
paralizar
paralyze
G2, OP
reventar
to break, to burst
G2
condensar, densidad
condense, density
OP
A
sanqhu: denso, compacto,
espeso de líquidos; craso,
muy denso
santilla
sapa
sankhu-naja
~sankju(sankjuyachina)
santilla
sapa
sandía
cada
watermelon
each
OP
G2, OP
S
P
Q, A
sapi
sapi
raíz
root
G2
Q, A
sandía
çapa (P): único, sólo
sapa (Q): cada
sapa cuti (A): cada vez
saphi (Q): raíz
saphi (A): raíz
sari
sarru
sari-ku-na
sarru(sarruchana)
levantar
ensarrar [sic!],
enmohecer
to lift, raise
go mouldy
G2
OP
A
sarsillu
sasiña
sarsillu
sasiña
earring
a type of herb
G2
G1
sasus d
sau~saw
sasus
sau~saw
arete
yerba de San Pedro
(Leuceria
pteropogon)
amanecer, primero
corazón, pecho
to dawn, dawn, first
heart, breast
OP
G2, OP, S, SL
saukis
sauku
saukis
saúku a,c,d,e,f,h,i
(saúku thijmi)
sauku-
sauce
mariquita
willow
ladybird, ladybug
OP
OP
kaolin [sic!] =caolín
kaolin
OP
b,c,d,e,f,h,i
sana-ri-ku-na
c,d,h,i
sankhu
~sankju
a,b,c,d,e,f,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
(saukuyapana
k’asu)
127
S
sarunta-ña: ensarrar,
enmohecer (sarunta- < S
ensarrar?)
zarcillo
P
> EE?
S
see, se e, sehe (P): corazón
e-seɁo (EE): pecho
sauce
sawakata
sawakata
sawi c,d,e,f,g,h,i
hollow, depression
OP
sawi
inspiración
(sawichamachu)
sawu~sawuku olla
inspiration
OP
pot
G2, OP
faro
headlight
OP
sechkata c,d,h,i
seja c,d,e
saya (saya
piti)
sechkata-na
seja-sqa
averiguar
detenido
inquire, discover
stopped, withheld
OP
OP
Q, A?
sejo~sejjo
sejo~sejjo
amigo, aparcero,
camarada, casta,
colega, compatriota,
compañero,
coterraneo
G2, Mond, OP, SL
P
sejra
sejra-ku-na c,d
sejra-
peinar
escribir, escritura,
rúbrica, signo
cemezón [sic!]
castra, herida
aprender, enterar,
saber
sí
hilera
friend, comrade,
caste. lineage,
colleague,
compatriot,
companion, fellowcountryman
to comb
write, writing,
signature, sign, mark
--wound
learn, find aout
about s.th., know
yes
row, line, file
saya-y (Q): deternerse en la
marcha o movimiento
say’ta-ña (A): detenerse,
pararse
co: hermano
G2
G2, OP
Q?
seq’e: signo pintado/escrito
OP
OP
G2, OP, S
P
sisca-: saber
G2
OP
A
seke: hilera
c,d,e,f,g,h,i
sawu
~sawuku d
saya
a,b,(c),d,e,f,g,h,i
(d)
sejsi
sejtili
seka~seqa
sejsi-ku-y
sejtili c,d
seka-~seqa-
sekan
seke
sekan
seke
hoyada
128
sekeitu
~sek’etu
~sek’eto
cabra, chivo
goat, kid
G1, G2, OP
sek‘arara
sekeitu
~sek‘etu
~sek‘eto
(churiseckeitu
~churi~chuji
sek‘etu)
sek’arara
llantén
plantain
OP
sek‘uri
sek’uri
azufre
sulphur
G1, G2
sello
sello
(sello takuna)
sepja-y
sellar
to stamp, to mark
OP
dolo
fraud
OP
sepja~sepka
amuleto, talismán
amulet, talisman
G2, OP
seducir
seduce
G2, OP
arrojar, botar, caer,
echar, expeler,
postrar
remojar
to throw, bounce, to
jump, to fall, expel,
prostrate (oneself)
soak, drench
G2, OP
admiración, admirar
admiration, admire
G2
descansar
to rest
peligro
arruga
a,b,c,d,e,f,g,h,i
c,d,e,f,g,h,i
sepja
a,b,c,d,e,f,g,h,i
sepja
~sepka
Q, A
saq’arara (Q): llantén
sak’arara (A): llantén macho
S
sello
OP
A (B)
dangerous
G2, OP
A
sichi-ña: andar solicito, sin
descansar
chiji: peligro
wrinkle, crease
G2, OP
Ch?
sij-z: gastarse algo por uso
c,e,f,g,h,i
sepkac,d,e,f,g,h,i
sichi
sichi- (d)
sichi-naja-na
OP
c,d,e,h,i
sijchiri
~sijchiriri
siji c,d
sichi-ri-chej
~sikchi-ri-kuna c,d,e,g,h,i
sichi-rparirqu-na
sijchiri
~sijchiriri
siji
129
siki b,c,d,e,f,g,h,i
siki
(kampro siki)
Œnothera rosea
sikimira
siksiri d
sikimira
siksiri-chej
hormiga
lagarto, legarto
siku~sik’u (d)
siku~sik'u
sik‘ c,d
sillato
pink evening
primrose, rose of
Mexico
ant
lizard
G1
narrow, low, brief,
short, blunt, small,
concise, tiny, less,
little, few
G2, OP, Mond, S,
SL
sik’-chi-ña
sillato
angosto, bajo, breve,
chato, chico,
conciso, enano,
menudo/a, pequeño,
poco
vergüenza
cuarzo
shame
quartz
G2
OP
sillo~sillu
sillo~sillu-na
uña, garra, zarpa
nail, claw, paw
G1, G2, OP, S
simi d
simi
sinchi
path, road, route,
street
chief, heirs, inca,
nobility
G2, OP, S
sinchi
camino, carretera,
ruta, vía
cacique, estirpe,
inca, nobleza
sinchiri
sinchiri
noción
idea
OP
sipi
sipi-naja-
estrangular
strangle, strangulate
sip‘u
sip’u-nja-na
fruncir
gather, pucker,
purse, wrinkle
siriya d,h,i
sitrunku
siriya-ku-na
sitrunku
situmi c,d,e,f,g,h,i
skamirara
situmi-ku-na
skamirara
esperar
cidra, limon cidra
(Citrus medica L.)
perfumar, perfume
patudo
b,c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d,e,f,g,h,i
A
Q?
siq’imira: hormiga
siwk: acción o
deslizamiento veloz de los
reptiles, como el lagarto y la
lagartija
Q, A
sillu (Q): uña, garra
sillu (A): uña
Q
sinchi: jefe de las
agrupaciones militares en el
inkario
G2, OP
Q
OP
Q, A
sipi-: asesinar, matar
apagar
sip’u-y (Q): fruncir
sip’u-ña (A): fruncir
citron
G2
G1
S
to perfume, perfume
well-heeled
G2
OP
130
G2, OP
G1, G2
OP
cidra
c,d,e,f,g,h,i
skana c,h,i
skitu
skana-sqa
skitu
(chiwiskitu)
acostumbrado
goma
accustomed
rubber
OP
OP
pedregal
momia
curar, droga,
medicamento,
remedio
inminente
stony/rocky ground
mummy
to cur, drug,
medicine, remedy
OP
OP
G2, Mond, OP
imminent
OP
soko
sola
(sola
misturin)
soo~so~su
~suu~suyu
~suyo
sorojchi-na
corazón, pecho
Weinmania bifida,
Weinmania crenata
heart, breast
a type of plant
dos
sukaila c,(d),g,h,i
sortija
(sortija
chutina)
sote
(sote thui)
sukaila
sukite c,d,e,f,i
sukumalla
~sukumulla
sukite
sukumalla
~sukumulla
a,b,d,e,f,h,i
c,d,e,f
soja
sojjo c,d,e,f,g,h,i
soke
~sockei
~soq’e
soja
sojjo
soke~socke-y
~soq’e- d
soke
(usokeyoj)
Q
soqya: pedregal
P
socnu: brebaje, pócima
G2
G1
Q
sonqo: corazón
two
G2, Mond, OP, S,
SL
P
so: dos
apunarse
get altitude sickness
OP
Q, A
ensortijar
to curl
OP
S
suroqch’i (Q): soroche
sorojjchi (A): mal de puna
ensortijar
ungüento
ointment
OP
indígena (mujer),
señora
bocio
eco
indigenous woman,
lady
goitre
echo
G2, OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
soko
sola a,b,c,d,e,f,g,h,i
soo~so~su
~suu~suyu
~suyo
sorojchi
sortija
sote (b),c,d,e,f,g,h,i
c,d,f,g,h,i
131
OP
G2, OP
suju c,d,e,f
suju
(suju suju)
carrizo (Chusquea
sp.)
South American
mountain bamboo
G1, G2
suken d
suk'illon
sulapa d
sulta
suken
suk'illon
sulapa
sulta-ch’u
green
one-eyed
shirt
a type of plant
G2
OP
G2
G1
sulla
sulla
verde
tuertó
camisa
suelda que suelda
liga (Dendrophthora
ramosa)
rocío
dew
G2, OP
sullka d
sullk'a
sullka
sullk'a
costilla
menor, subalterno
rib
smaller, secondary,
subordinate
OP
OP
sullu
sullu-nja
~sullunjs
feto
foetus
G2, OP
sunchi b,d,g,h,i
suni
sunchi
suni
(sunipakas)
cigarro
glacial
cigar
(icy) cold
suno~sunu
~suu c,d
supay
suno~sunu
~suu-ku-na
supay
granuja, ladrón, pillo,
ratero, robar
luzbel
supi
sup’u c
supi-naja
sup’u-ch’u
suri
suri
cuesco, pedo
Baccharis aff., B.
odorata
garza
Q? A?
soqos (Q): carrizo
(Phragmites communis trin.)
sokosa (A): carrizo (Arundo
donax L.)
Q?
huk: uno
S
suelda
Q, A
sulla (Q): rocío
sulla (A): rocío
P
Q
A
P
Q, A
suca- (P): menor
sullk’a (Q): menor
sullca (A): menor
sullu- (P): abortar
sullun (Q): feto
sullu (A): aborto, feto
OP
OP
A
rascal, (petty) thief,
rob
Lucifer, Satan
G2, OP, SL
P
suni: desierto, despoblado;
páramo, lugar muy frío;
puna, tierras próximas a la
Cordillera
sua-: robar
OP
Q (,A)
fart
a type of plant
OP
G1
Q
Q, A?
heron
OP
Q, A?
132
supay (Q): diablo, demonio,
satanás
supaya (A): demonio, diablo
supi: pedo
suppu thula (Q)
suphu (A)
suri (Q): avestruz peruana o
ñandu (Pterocnemia penata
suru
suru-
cernir, zarandear
to sieve, sift, shake
hard
OP
Q, A?
susunka
~susunkha c,d
susunka
~susunkha
calambre
cramp
G2, OP
Q
sut‘i
suwi~sui
sut’i
suwi~sui
nigua
brazo, dedo, mano
jigger flea
arm, finger, hand
OP
G2, Mond, OP, SL
A
K
suyi d
suyu
suyi
suyu
gallina
barrio, zona
hen, chicken
district,
neighbourhood,
zone
OP, SL
OP
Q (H)?
Q, A
133
d’Orbigny)
suri (A): ñandú, avestruz de
América
suysu-y (Q): cernir, colar,
tamizar, cribar, zarandear
suysu-ña (A): cernir,
tamizar
susunka-y~susunkha:
adormecerse, entumecer
sut’i: nigua
sui: dedo
suyi, suy-i: mano
suyuntuy: gallinazo
suyu (Q): territorio
suyu (A): banda,
parcialidad, barrio
T
Lexical bases
Head words
taaka b,c,d,e,f,h,i
taj
taaka
taj-chi (tajchi
pheqa)
Translation
Spanish
peón
preste
Translation
English
farmhand
priest (?)
Source
From X
Meaning in X
beber, chupar,
emborrachar,
embriagarse,
empinar, ebriedad,
libar, tomar
seis
to drink, suck, get
drunk, drunkenness,
inebriate, raise a
bottle, have a drink,
take a drink/alcohol
six
G2, Mond, OP, SL,
S
G2, Mond, OP, SL
U?
taxso: seis
jabón
soap
G2
Q?
t’aqsana: jabón o
detergente usado para el
lavado (neol.)
especial,
especialmente
special, especiallly
G2
taka~tak’a
~thaka
taka
estaca, hito, mojón,
señal
tierra
post, milestone, sign
G2, OP
Q, A
earth, land, soil
OP
A?
taku-~takui- d
anotar, clavar,
colocar, constituir,
enclavar, enchufar,
escribir, estatuir,
grabar, hincar,
internar, poner,
punto
competir, contrariar,
to note, to record, to
set, to place,
arrange, constitute,
connect, write,
charter, engrave, to
stick, commit to, put,
point
compete for s.th.,
G2, OP
Q? A?
takarpu (Q): estaca
tacarpu (A): estaca
tacu: tiera o arcilla de
color rojo que se emplea
como medicina
taka-y (Q): majar, golpear,
clavar
taka-rpu-y (Q): hincar,
plantar, estacar
tacarpu-ña (A Sur.): clavar
G2
OP
a,b,c,d,e,f,h,i
taj-chi~t’aj-chi~tej-chitajma
~tajo~tarrua
~thajwa
tajna b,c,d,e
tajma~tajo
~tarrua
~thajwa
tajna-na
taka
taka-chej
~taka-sqa
(b),c,d,e,f,h,i
taku
taku-naku-
134
G2, OP
~taku-naja-
rivalidad, rivalizar
oppose, rivalry
takuchin
~takuchín
~takuchi
~takujuna d,e
(takujuna
atasi
~takujuna
karin)
talleka-y
abrigo, capa, capote,
manta, poncho
coat, cape, blanket,
poncho
G2, Mond, OP, SL
transcribir
transcribe
OP
tamarindo
flauta
tamarind
flute
OP
OP
tanakasi d,e
tanka
tamarindo
tamin (tamin
jiku)
tanakasi
tanka-rpari-y
cuero
empellón
leather
shove, push
tapa
tapa-cha-na
anidar
to nest
c,d,e,f,h,i
takuchin
talleka
a,b,c,d,e,f,h,i
tamarindo
tamin d
135
S
tamarindo
OP
OP
Q, A
OP
Q, A
tanqa (Q): empuje,
impulse, empellón
tanka-ña (A): empujar,
impeler
tapa (Q): guarida de
animals, especialmente de
los roedores
tapa (A): nidal, nido
tarin
tarin
Lupinus mutabilis
lupin
G1
tarro c
taro (llalle
taro)
tarte
taru
taruka
amistoso
friendly
G2
tarde
cocer
gamo, venado
G2
G2
OP
taruta
tasa(tasakena
ch’umira)
taula (taula
yapaska)
tawarela
~tawarella
fuente
recaudación
late, afternoon
to cook, boil
fallow deer, deer,
venison
spring, fountain
collection
armazón
frame, skeleton
OP
cacho
scrap
G2, OP
tchkho-sqa
tej-chi-ra~tij-chi-ra-na
borracho
desatar, descoser
drunk
untie, undo, unpick
tarte
taru c,d,e,f,h,i
taruka
taruta d,e,f,i
tasa c,d,e,f
taula b,c,d,e,f,h,i
tawarela
~tawarella
c,d,e,f,h,i
tchkho d
tej~tij
Q, A
tarwi (Q): tarhui, altramuz
tarwi, tawri (A): altramuz
(Lupinus mutabilis Sweet)
S
tarde
Q
taruka: venado
S>A
tasa (S) >
tasa (A): tributo
SL
G2, OP
Q?
M?
ch’oqcho: borracho
daj: desatar, descoser
G2
OP
c,d,f
teja
tejle~t‘ejlle
teja
tejle~t’ejlle
tejado, tejería
victorioso
roof, tile-kiln
victorious
OP
G2, OP
S
tejado, tejar
teka~theka d
tekela
teka-~thekatekela
(chia tekela)
soñar
astral
to dream
astral
G2, OP
OP
P
taha-: soñar
coraje, energía,
fortaleza, fuerza
courage, energy,
strength, strong
G2, OP
c,d,(e,)f,h,i
a,b,c,d,e,f
tekes
~t’ekes
~thekes c,(d),h,i
tekes~t’ekes
~thekes
136
tek’ni~thejni
~t’ejwi d
tek’ni~thejni
~t’ejwi
cadera, costilla
hip, rib
OP, G2
tekhi c,d
tela a,c,d,e,h,i
tekhi-ku-na
tela
cavar
alforja, balija [sic!]
=valija, capacho,
zurrón
dig
bag, case, basket,
leather bag/pouch
G2
OP
tello
tello(tellojch’anakunan
tellokhasa
takuska)
tellu~tello
(tellu yachij
~jiri tello)
púlpito a,c,d,e,f,h,i
pulpit
estampa (a),(b),c,d,e,h,i
illustration, imprint
ídolo, santo
idol, saint
G2, OP
casadero
llaga
jaspe
marriageale
wound
jasper
OP
G2
OP
tikana c,d,e,f,h,i
tikicha c,d,e,h,i
tikon~tikun
tetaja-ku-j
tiji-na
tijlla
(tijlla tijlla)
tikana-ku-na
tikicha-ku-na
tikon~tikun
utilizar
animar
cien
utilize
liven up, cheer up
one hundred
G2
G2
G2, Mond, OP, SL
tikte c,d,e,f
tikte
movible
OP
tili
tillo c,d,e,f
tili-na
tillo-naja
guira [sic!]
eczema
movable,
changeable
--eczema
timukis
~timukia
timukis-ku-na
~timukia-
titubear, titubeo
to waver, to hesitate,
hesitation
G2, OP
Q, A
>K
teqni (Q): cadera
thejjni (A): cadera
ticni (K): codo
tickne, tic-ni (K): elbow
A
tillu: caspa; enfermedad
de la piel producida por
parásitos
OP
(a),c,d,h,i
tetaja (a),c,d,e,f,h,i
tiji c,d
tijlla c,d,e,h,i
d,f,h,i
c,d,e,f,h,i
OP
OP
137
timuko c,d,e,f,h,i
tina
timuko
tina (tina
ajona)
bobo
crema
silly, simple
cream
OP
OP
tinku
tina~tiña d,e,f,h,i
tinku-naja-na
abarca, ojota
encontrar
sandal
find, meet
G2, OP, SL
OP
tiñakúa
tiñakúa
lonja
slice
OP
tipi~t‘ipi
(tipijchuij)
tiptike-j
(tiptikej
jirumimi)
tiri
(k’omsitiri
~rekat‘iri)
tisi (tisitisi)
tisimulaja-kuna
titi
plato
plate
G2, Mond, OP
azogue
mercury, quicksilver
OP
haba (Vicia faba)
arveja
libélula
disimular
broad bean
pea
dragonfly
pretend, conceal
plomo
tiwana
~thiwana
(thiwana
jach’uri
~tiwana
jach’uri)
to
a,b,c,d,e,f,h,i
Q, A
tinku-y (Q): encontrarse
tincu-ña (A): encontrarse
en bandos contrarios
EE
tepe~tipi : calabaza
OP
G2
Q (Aya.)
S
tisi tisi: libélula
disimular
lead
OP
Q, A
titi (Q): plomo
titi (A): plomo
chirimoya (Anona
cherimolia)
custard apple
G1, G2, OP
masajista
masseur, masseuse
OP
a,b,c,d,e,f,h,i
tipi~t‘ipi d
tiptike a,c,d,e,f,h,i
tiri
tisi
tisimulaja
titi
tiwana
~thiwana
c,d,e,f,h,i
to b,c,d,e,f,h,i
G1, G2, OP
138
tocuyo
tojena a,c,d,e,f,h,i
tojli d
tokoro
tolto (b),c,d,e,f,h,i
too~thu
~thuu~tu
~tuu
tocuyo
tojena-chi-na
tojli
tokoro
tolto
too~thu
~thuu~tu
~tuu
(toomi~thumi
~thuumi
~tumii~tuumi)
toronjil
toto(toto-lajma)
totok(totok-kasa)
totora
tocuyo
estribar
costilla
tacuara
muleta
joven, mancebo,
mocetón, novio,
púber, tierno
coarse cotton cloth
to lie
rib
bamboo (?)
crutch
young, youngster,
strapping lad, big
girl, bridegroom,
adolescent, fresh,
tender
OP
OP
OP
OP
G2
G2, Mond, OP, SL
S
tocuyo
A
tokoru: pieza de bambú
P>
U
too (P): joven, soltero
too, toui (U): niño de
menos de tres años, joven
toronjil
mulo/a
lemon/garden balm
hinny, mule
OP
Mond
S
toronjil
castellano
Spanish
Mond
totora
totora reed
OP
Q, A
t’otora, t’utura (Q): totora,
junco
totora (A): totora (Scirpus
totora Kunth.)
tra’uku c,d,f,i
tu c,d,e
tra‘uku
tu-naja-ykuna
boda
consumir
wedding
consume
G2
OP
Q? A?
tuku-ku-y (Q): acabarse,
consumirse
tucja-ña (A): destruir
tucusi-ña (A): consumirse,
extinguirse
tuikun
tuikun
(tuikun mit’a)
tuji
tuji-li
(tujli ch‘aju~
tujli puuj
chuku)
siglo
century
G2
tierra
costado, espinazo
land, earth, soil
side, flank
G1, G2
G2
toronjil
toto
a,(b),c,d(,e),f,h,i
totok a,c,d,e,f,h,i
totora
(a),c,d,e,f,h,i
tuji
tujili a,c,d,f
139
tuju d,f,h
tuku d
tuma
~tuman
tumi c,d,e,f,h,i
tunan
tunki f
tuñawi
tup a,b,c,d,e,f,h,i
tupa
tuju-j
(tujuj
lumichej)
tuku-chi-kuna
tuma~tuman
fogón
stove
G2
mover
move
G2
botella, envase
bottle
G2, OP
tumi-yoj
tunan c,d
tenacidad
bastón
tenacity
stick
OP
OP
filamento b,c,d,e,f,h,i
follaje c,d,f,h,i
thread
foliage
corcho b,c,d,e,h,i
cork; float
madera, tarima
wood, platform
desesperar c,d,f,h,i
exasperate
ensañarse a,b,c,d,e,f,h,i
be merciless, be
cruel
silicate, sulphate (?)
G1, G2
combine
topo
legua
ensayar
tunan
(tunan chiwi
tunan liphi
~tunanliphi
~tunan
chakana)
tunki
tuñawi(tuñawita
ikachakuna
~tuñawiwan
itinakuna)
tup-ch’u
tupu
tupa-nja-china
tupu
tupu~tupu-j
turkana
turkana-ku-na
a,b,c,d,e,h,i
S?
tomar
Q?
T?
tawna (Q): bastón
tunada (T): bastón para
andar
see A
tuñawi: mucho, muchos
OP
Q
mole
league
OP
G2, OP
S
Q, A
tupa-chi-y: preparer o
combinar la mezcla
topo
tupu (Q): medida de
volumen y de terrenos
tupu (A): legua
rehearse, test
G2
G2, OP
berenguela (Silicate
de magnésium;
Sulfate de calcium)
combinar
140
OP
OP
turuku d,(e,)f,h,i
turuta d
tus c,d
tusi
cocina
bastón
nublarse
pectoral
kitchen
stick
to cloud, cloud over
pectoral
G2
G2
G2
G2
tutas d
turuku
turuta
tus-na
tusi-chej
(tusichej
soke) b,c,d,e,f,h,i
tutas
fresco, frío
freshness, cold
tuti d,h,(i)
tutin f
tutu
tuti
tutin
tutu
altura, cerro, morro
siete
grande, mil, hacedor,
monarca
tutusta a,c,d,e
tuya
tutusta
tuya
(muk’untuya)
copa
rodilla
height, hill, hillock
seven
great, thousand,
maker, creator,
monarch
cup
knee
141
A?
thujru: bastón
S?
tos
G2, Mond, OP, S
Q?
>K
G2, OP
SL
G2, Mond, OP, SL
K?
P
P
tuta (Q): noche; obscuro,
lóbrego
ttulti (K): noche
ttutair: morro
stu: siete
toto, tot: grande
G2
G2
T’-TH
Lexical bases
Head words
t’a
t’a
(t’a
janachikuj)
Translation
Spanish
partible
Translation
English
separable, partible
Source
lata
tin
OP
From X
Meaning in X
A
t’ejje (A): envoltorio,
pequeño lío que ha sido
forrado por encima
A (B)?
t’ajta-ña: secarse o
enjuagarse fa [sic!] ropa o
tierra
t’axjranta-ña: embeberse
el agua, empaparse en la
arena o tierra seca o en
otras cosas
thaka (Q): denso, espeso,
pastoso, sobresaturado
saka (A): ralo
OP
b,c,d,e,f,h,i
t’a-naja
a,b,c,d,e,f,h,i
t’achi~t’ejen
~t’ejchu d
t’achi~t’ejen
~t’ejchu
hilo, fibra
thread, fibre
G2, OP
t’aj a,b,c,d,e,f,h,i
t’aj
(t’ajpit’ajpi)
t’aja-chi-na
~tara-ku-na d
t’ajch‘i~t‘ajchi
~t‘ajna b,c,d,f,h,i
inconsulto [sic!]
---
OP
casar
marry
G2, OP
emplasto, parche
poultice, patch,
plaster
G2, OP
t’ajche-sqa
t’aje-y
t’ajka-na
urdimbre
jaleo
empapar
warp
commotion
soak
OP
G2, OP
OP
t’aka c,d,e
ralo
scarce, sparse
OP
t’aka-naja-na
colindar
adjoin s.th.
OP
t‘aja~tara
t’ajch‘i
~t‘ajchi
~t‘ajna
t‘ajche d,e,f,h,i
t’aje a,c,d,e,f,h,i
t‘ajka c,d,e,f
t‘aka
c,d,e,f,h,i
142
Q?
A?
t‘ake~t’aqe
~t’jana
t‘ake-na
~t‘aqe~t‘jana-na
lavar
to wash
OP, S
t’akni b,c,d,f,h,i
t‘alla
t‘akni
t’alla
parche
reina, vestal
patch, plaster
queen, vestal
Mond
OP
t‘api d(,e)
t’apla a,c,d,e,f,h,i
t’api
t’apla(t’aplajiri
llallik’asuyaspasqa)
t’asa-y
t’ej-chi- c,d,h,i
t’e-jchi-na
caballo
losa
horse
slab, tile
OP
OP
hipo
arrancar
decidir
hiccup
pull up, tear off
decide
G2
G2, OP
OP
propugnar
defend, advocate
OP
aciago, agüero,
desgracia,
desventura, funesto,
malagüero,
malhadado,
prostituta
matemáticas
ill-fated, omen, illomened, bad luck,
misfortune, terrible,
prostitute
G2, OP
mathematics
OP
t‘asa c,d
t’ej
a,c,d,e,f,h,i
t’ej-chi-ra-na
a,c,d,e,f,h,i
t’ejchi
~t‘ejchu d,h,i
t’ejchi~t’ejchu
t‘eje
t’eje-y
(t’ejey sekay)
a,b,c,d,e,f,h,i
143
P
Q, A
> EE
tax- (P): lavar
t’aqsa- (Q): lavar ropa,
golpeando con la palma
t’ajjsu- (A): lavar (ropa,
cabellos, etc.)
taxa- (EE): lavar
Q, A
t’alla (Q): matrona; mujer
notable, matron de la
aristocracia inkaica
t’alla (A): título que se da a
la esposa del Jefe de la
comunidad; rina, esposa
del Inca
t’ejeken
t’ejelo c,d,e,f
t’ejeno h,i
t’eje-na
t’ejeken
t’ejelo
t’ejeno-ka-na
t‘ejlachu
t‘ejlachu
enchipar [sic!]
caito [sic!]
boa
deshacer,
desorganizar
cabra
----boa
to break, disrupt
OP
OP
OP
OP
goat
OP
t‘ejlachu a,c,d,e,f
jaba
straw basket, crate
OP
t’ejnat’eka d
t’eka-naja-na
vestir(se)
cerro
instar
to dress
hill
urge, press for
G2, OP
OP
OP
a,(b),c,d(,e),f,h,i
t‘ejna d
t‘eka
A?
t’ejje: envoltorio, pequeño
lío que ha sido forrado por
encima
A
t’eke-ña: embutir, meter
una cosa dentro de otra
A?
tanka-ña: hozar
c,d,e,h,i
t’ekelen
~tek‘elen a,c,d,e
t’ekelo
t’ekelen
~tek’elen
t’ekelo
caja
box, case
G2, OP
lechuguino
dandy
OP
t‘enka c,d,e,f
hozar, palanquear
root around, to lever
OP
afrenta
affront, insult
OP
t‘i d,e,h,i
t‘ijchi
t’enka-na
~t’enka-ña
t’hi
(t’hiyapay)
t’i-chej
t’ijchi-na
bizco
bola
cross-eyed
ball, marble
G2
G2, OP
A
t‘iji
t’iji-naja-na
doler
hurt
OP
A
t‘ika
t’ika
artichoke
G1
Q?
t‘iku c,d,e,h,i
t‘ilu b,c,d,e,f,h,i
t’iku
t’ilu
jigger flea
bride, engagement
G2, OP
G2
t‘impa
t‘impu c,d,e,f,h,i
t’impa
t’impu-na
alcachofa (Cynara
scolymus L.)
nigua
novia, noviasgo [sic!]
= noviazgo
regazo
zumbar
t’ijcha: bolita, canicas para
jugar
t’iji: punzada que se siente
interiormente
t’ika: flor
lap
buzz, to hum
OP
OP
A
t’imphi: regazo, falda
a,b,c,d,e,f,h,i
t’hi c,d,e,f,h,i
144
t‘inka
t’inka b,c,d,e,f,h,i
alboroque
t’inka
(t’inkanailina)
OP
lanceta
regalement given at
the conclusion of a
bargain, treat
lancet
papirote
fillip
OP
blasfemia
blasphemy
OP
tabique
partition
G2
chua [sic!]
soga, piola
--rope, cord
OP
G2, OP
escarmenar
to comb
t‘isko
t‘isi c,d,e,f
t‘pip
t’ipin
(churut’ipin) d
t’isa-na
(chiwi t’isana)
t’isko
t’isi
salto
cuesco
t‘isnu
t’iwana
t’isnu-y
t’iwana-sqa
t‘iwi~t‘iwu
t’ka a,c,d,f,h,i
OP
c,d,e,f,h,i
t‘ip
t’inka
(t’inkanazo)
t’ip-chi-na
Q, A
t’inka-y (Q): papirote
t’inca (A): papirote
OP
Q, A
jump
fart
OP
OP
A
A?
sarta
lividez
string, row
lividness
OP
OP
A
t’isa-y (Q): escarmenar
t’isa-ña (A): escarmenar
t’iscu: brinco, salto
t’isi: dícese del moco que
se seca en las narices
t’isnu-ña: ensartar
t‘iwi~t’iwu
arena
sand
G2, OP, S
A
t’ka-sqa
acalorado
heated
OP
c,d,e,f,h,i
t‘ipchi
t’ipchi
(t’ipchimeka)
b,c,d,e,f,h,i
t‘ipi
t‘ipin
t‘isa
a,b,c,d,e,f,h,i
145
t’iwu: arenilla, arena
menuda
t’ogana
~t’ojna
~t‘okna c,d,e
t’ogana-sqa
~t’ojna
~t’okna
arma, bala, cartucho,
disparo, estampido,
explosión, proyectil,
reventazón, traquido
weapon, arm, bullet,
firing, shot, bang,
explosion, projectile,
missile, bursting
OP, G2
t’oiku c,d,f,h,i
t’oje
t’oiku-j
t’oje-ra-y
robusto
oprobio
robust
disgrace
G2
OP
contactar
to contact
G2
Q?
t’oqya: detonación,
reventazón
t’oqya: ruido fuerte
proveniente de la
explosión de algún objeto
que contiene gas;
detonación, reventazón,
estampido de las armas
de fuego y de los cohetes
t’oqya-y: explosionar
a,b,c,d,f,h,i
t’ojeki
t’ojeki-ku-na
b,c,d,e,f,h,i
t‘ojna
t‘ojnalu
t’ojoken
~t‘ujuken
t‘ojna
t’ojnalu
t’ojoken
~t’ujuken
camareta
tostadera
botón
cabin
toaster
button
OP
OP
G2, OP
Q (H)?
tocyak: boton de flor, algo
abierto
t‘okon b,d,e,h,i
t’okon
t’okon
~t’onkon
~tonkon
t’ujchu
zapato
faringe
shoe
pharynx, throat
OP
G2, OP
A, Q (H)
tonqoru (A): faringe
toncor (Q, H): garganta
estuche
case
G2
t’uka-y
(chejni t’ukay)
t’ukana-ku-na
(t’ukanakuna
karinwan)
parpadeo
blinking
OP
disfrazar
to disguise
G2
A (B)?
tuku-ña: disfrazarse
a,c,d,e,f
t’ujchu
a,b,c,d,e,f,h,i
t‘uka c,d(,h,i)
t‘ukana c,d,e,f
146
t‘uku
t’uku
epilepsia
epilepsy
OP
Q, A?
t’uku
corazón, pecho
heart, breast
G2
t’uru
marlo, víveres
G2, OP
t’uru-naja c,d,e
densidad
ear og Indian corn,
provisions
density
A?
(v.e.d.)
A?
OP
A?
t’uru-: mascar cosas
duras, roer
thuru: grueso, consistente,
duro, fuerte, corpulento,
gordo
t’usna d
t‘usna
humareda, humo
OP, S
t‘usu
t’usu
(t’usujan)
pantorilla [sic!]
= pantorrilla
cloud of smoke
smoke
calf; shade, screen
A
t’usu: pantorilla
thaas~t’aas
thaas~t’aas
recado
message, errand
OP, G2
thaja
thaja
thaja-ku-na
taquia [sic!]
escoger
--choose, decide
OP
G2
t’uru
c,d,e,f,h,i
G2, OP
c,d,e
thajma c,d,e,f,h,i
thajna
thajma
thajna
moroso
loa
slow
praise
OP
OP
thakena
thakena-sqa
erosión
erosion
OP
(a),(b),c,d,e,f,h,i
b,c,d,e,f,h,i
147
t’uku (Q): apoplejía,
síncope, pérdida
momentánea del sentido
t’ucu (A): letargo,
desmayo, vértigo
tujtuca: pecho
thala
thala-
sacudir, sacudón
G2, OP
maleza
to shake, violent
shake
weeds, thicket
thala~t’ala
(thala ch’umis
~t’ala chumis)
crepitar
to crackle
OP
Q, A
thala- (Q): sacudir
thalta- (A): sacudir
A
thami: entre dos luces,
anochecer
Q (H)?
ttapca-ni: cojer a otro en
algun mal infragrante
delicto, hazer que se corte
y corra
G2, OP
c,d,h,i
thala-nja-na
c,d,e,h,i
thama
thama-na
conato
attempt, effort
OP
thami
~thamin
thami~thamin
denoche, lóbrego,
noche, obscuro [sic]
= oscuro, ofrico,
tarde, umbrío
descomponer
pena, temblar
(at) night, gloomy,
dark, late, (late)
afternoon, shady
G2, Mond, OP
mess up, take apart
sorrow, trouble,
tremble
OP
G2, OP
basura, cerdo,
chancho, cochino,
desaseado,
inmundicia,
inmundo, marrano
puerco
sociedad
waste, dirty, pig,
filthy, filth,
immorality,
disgusting
G1, G2, Mond, OP
society
OP
buscar, elegir,
escoger, escudriñar,
revisar, seleccionar
cifra
look for, search,
revise, choose,
select
figure, code
G2, OP
banda de música
instaurar
band, group (music)
found, establish
OP
OP
a,(b),c,d,e,f,h,i
thamia
thana
c,d,e,h,i
thamia-na
thana
~thana-ku-na
d
thapka
thapka~tapja
~tapka~t‘apqa
~tafka
(aciaru
thapka) d
thapka
b,c,d,e,f,h,i
tharu~t‘arru
tharu~t’aru-ku-na
theje a,b,c,d,e,f,h,i
theje
(thejejiku)
thejna-na
thejsi-naja-na
c,d,(e)
thejna c,d,e,f,h,i
thejsi a,b,c,d,e,f,h,i
148
OP
theka
theka-na
admiración, admirar
admiration, admire
G2, OP
revelación
revelation
OP
abundante,
excesivo, harto
bailar
barrer, fregar,
friccionar, frotar,
higiene, limpiar,
restregar, sobar
lavar oro
desunir
abundant,
excessive, full
to dance
to sweep, to scrub,
to rub, hygiene, to
clean, to tidy, to
handle, to paw
wash gold
to separate
OP
colear
to wag
OP
alarma
pedir en matrimonio,
pretender, novia,
noviasgo [sic!] =
noviazgo
delgado
buitre
alarm
ask for s.o.’s hand,
to court, woo, bride,
engagement
OP
SL
thin, slender
vulture, buzzard
OP
G2, OP
helar
freeze
G2, OP
barbechar, escarbar
(la gallina)
cárdeno, enquimosis
[sic!] = equimosis
to pick
OP
purple, ecchymosis
OP
c,d,e,h,i
theka-chi-y
c,d,e,h,i
thekara
thichi
d
thii a,b,c,d,e,f,h,i
thij c,d,e,f,h,i
thijmi a,c,d,e,h,i
thiken c,d,e,h,i
thilu c,d,h,i
thipchi d
thiptiri
~tiptiri d,h,i
thiri~tiri
thekara c,d,h,i
thekara-na
thichi~thiichi~tichi-~t’ichi~ichithii-na
thij-chi-rparina
thijmi-na
(chupa
thijmina)
thiken
thilu
thipchi
thiptiri~tiptiri
thiri-ka-na
~tiri-ku-na
OP
G2, OP
OP
OP
d,e,f,h,i
thiri-na c,d,e,h,i
thiwana
c,d,e,f,h,i
thiwana-sqa
149
thoje d
thoje-
thojna a,b,c,d,e,f
thojna
(thojnaliko)
thoke-chaspa
(thokechaspa
jekana)
thoken
~t’oken
thoko-na
~thuka-na
~tukathuchin~thusi
~tuchi-
thoke b,c,d,e,f,h,i
thoken
~t’oken c,d,e,h,i
thoko
~thuka
~tuka
thuchin
~thusi
~tuchi d
thuii~thui
~thuwi
~t‘uhui
c,d,f,h,i
thujchu
thujra (c),d
thujina c,d,e,f,h,i
thuii~thui
~thuwi~t‘uhui
encontrar(se),
encuentro,
conjunción, topar
rimbombante
find, meet, meeting,
conjunction, come
across
grandiloquent
G2, OP
prorrata
portion, quota
OP
bulla
racket, mob, fuss
G2, OP
bailar, danzar,
música
to dance, dance,
music
G2, OP
A
thoko: baile, danza
tos, toser
cough, to cough
G2, OP
A (Up. =
Comunid
ad de
Upinway
a en
Bautista
Saavedr
a)
thuwi~thuwi-ña: toser
grasa (usado en la
cura), sebo, unto
fat (used in curing),
grease, ointment
G2, Mond, OP
robustez
estuco
delgado
requebrajar [sic!]
= resquebrajar (?)
granuja, ladrón
raspar
robustness
plaster, stucco
thin, slender
to crack
OP
OP
G2
OP
A?
thuru: robusto
A?
t’uqha: delgado, flaco
rascal, thief
to scratch
OP
G2, OP
Q
thupa-: raspar
OP
d
thui c,d,f
thujchu
thujra-sqa
thujina-na
thuku~thunu d thuku~ thunu
thupchi
thupchi-na
~tupchiwa
~tupchiwa-kuna
150
thupchu
thupchu
(thupchuchana)
enyesar
to plaster
OP
afilar
sharpen
OP
thurmi d
thusna
thupchu-na
(elejan
thupchuna) c,d
thurmi
thusna-chi-na
lago
sahumar
OP
OP
thuta~t‘uta
thuta~t’uta
polilla
lake
to perfume, to
smoke
moth
thuthuli
regañadientes
thuumi-ku-na
(ch’anaj
thuumikuna)
a,b,c,d,e,f,h,i
(a),c,d,e,f,h,i
thuthuli
thuumi
a,b
Q?
t’uphra-y: afilar
G2, OP
Q, A
reluctantly,
grudgingly
OP
A
thuta (Q): polilla
thuta (A): polilla
thuthu: rezongador, el que
rezonga o refunfuña
mucho
patota
street gang, mob
OP
hornilla
burner, hotplate
OP
a,b,c,d,e,f,h,i
thuuru
thuuru-ña
a,c,d,e,f,h,i
151
U
Lexical bases
Head words
u~uu
u~uu
uchu
u! o!
uchu
uji
uji
only in:
uji waamuna
~ujiwaamuna
uji simi
~uji simi
pigniken
uji
jallay~ujijallay
uji wayai
khapa
uji koruna
uji (ujik'ara)
Translation
Spanish
nada, no, negación,
ni, sin
interjección
ají
Translation
English
nothing, no,
negation, without
an interjection
pepper
Source
From X
Meaning in X
Q
uchu: diferentes plantas
herbáceas cuyos frutos se
denominan en su
generalidad como ají
P
Q
hucsto, ucsto, uquisto (P):
uno, otro
huk (Q): uno
G2, OP
Mond
OP
G2, OP
este (oriente) d,f, h,i
east
norte d
north
oeste d,h,i
oriental d,f,h,i
sur d
west
eastern
south
salobre
salty
OP
consecuente,
lealtad, modestia
excepto
otro, un, uno
consistent, loyalty,
modesty, conformity
except
another, one
G2
suspicacia, suspicaz
suspicion,
suspicious
OP
a,c,d,e,f,h,i
ujicha
~ujich’a
ujsi
ujicha~ujich’a
(a),c,d,f,h,i
ujicha
ujsi~uksi
ujsi
(ujsikuruwan
~ujsikuruyuj)
b,c,d,e,f,h,
152
OP
G2, Mond, OP, S,
SL
uka
c,d,e
juntear [sic!]
---
OP
chifle
whistle, hiss
G2
mascar
rescatar
chocar
gana
empeñoso
chew
rescue
to crash, collide
desire
persevering, dilligent
G2
G2
G2
G2
OP
estacíon
pantano
season, station
marsh, swamp
G2
G2
firme
cinta, greca
firm
band, frieze
G2
G2, OP
gris, negro (color),
tinto
yanale (fruta de
árbol)
grey, black (colour),
dark red
tree fruit
G2, OP, SL, S
ullale b,c,d,e,f
uku c,d,h,i
ukullu
(mimichasqa
ukullu)
ukuus
ulun
(jatay ulun)
ulla-sti
~ulla-ulla~ulla
ullale
Mond
Q?
ulli d
umina
ulli-~ulli-kuumina
encontrar(se), hallar
criar
find, meet
feed, suckle, breed
G2, OP
OP
P
Q, A
unancha
unancha-
guiar
to guide
T
P
unildo
unildo
(unildo muña)
poleo
pennyroyal
OP
ukajas (a),b,c,d,e,f
ukama d,h,i
ukara (a),c,d,e,f,h,i
uke c,d,e,h,i
uki a,c,d,f,h,i
uku
uka
(ukaikachana)
ukajas
(siku ukajas)
ukama-ku-na
ukara-ku-na
uke-ku-na
uki
uku
(ukumarij)
a,b,c,d,e,f,h,i
ukullu c,d
ukuus c,d,h,i
ulun c,d,e,h,i
ulla d
(a),b,c,d,e,f,h,i
153
yanali: planta arbustiva
(Bosconia frutescens
Linneo)
ulli-: alcanzar, lograr
umina-ku-y (Q):
alimentarse mutuamente
algunas aves, pico a pico
umi-ña (A): alimentar las
aves a sus polluelos
unancha-: señalar,
conocer
unku
unku
sayo
smock
OP
untin d
unuke
untin
unuke
(unukeikachay)
upaupako
ureja~urejas
~ureja-ste
~ureia-na
duro
gimnasia
hard
gymnastics
G2
OP
besar
gangoso
afán, apuro, fugaz,
rápido, raudo, urgir,
velocidad, veloz
G2, OP
OP
G2, Mond, OP
uri-ku-na
(khuuman
urikuna) c,d,h,i
uri-na
~uri-ri-na d,i
quejarse
to kiss
nasal
eagerness, hurry,
fleeting, quick, rapid,
be urgent, be
pressing, speed,
swift
complain
notify, communicate,
state, inform,
recount, refer
indiscribable
vat
OP
house, building,
public
reflect, reverberate
---
G2, Mond, OP, SL,
S
OP
OP
P
espundia
cancerous ulcer,
leishmaniasis
OP
Q
chacra
field
G2
P
a,b,c,d,e,f,h,i
upa c,d
upako c,d,e,f,h,i
ureja
~urejas
~ureia (d)
uri
uriiati b,c,d,e,f,h,i
urpu
u-uriiati-na
urpu
avisar, comunicar,
enunciar, informar,
referir
indescriptible
tina
usi
usi
casa, edificio, local
usna c,d,e,h,i
uta
usna-y
uta-ku-chisqa a,b,c,d,e,f,h,i
uta
(utakamin)
reverberar
entalle [sic!]
Q
unku, unkhu: camiseta
utilizada en el inkario;
vestido interior de hombre
campesino
P
upalli-: invocar, adorar
A (B)?
urisi-ña: afanar, padecer
Q
urpu: depósito grande de
barro con boca ancha y
cuello angosto
yçu, isu, issu (P): casa
G2
OP
OP
b,c,d,e,(f)
uta-n d,e,f
154
uta: Hukuya. Enfermedad
producida por la
Leishmania brasilensis o
Leishmania americana
uta: chacra
uti a,b,c,d,e,f
uti-na
supositorio
suppository
OP
utilo~utilu
~utili
uturunko
~uturunku
utilo~utilu
~utili
uturunko
~uturunku
maíz (Zea mais L.)
maize
G1, G2, OP
pantera, onza, tigre
OP
uuchu c,d,e,f,h
uuchu(jikuchu
uuchukuna)
uwa-cha-kuna a,b,c,d,e,f,h,i
uwa-cha-rqu-j
suponer
panther, ounce
(animal), tiger
(probably referring to
puma)
suppose
definir
define
G2
palanquear
to lever, to influence
OP
uwa-cha
lavarse la cara
T
uwaja b,c,d,e,f,h,i
uwana c,d,(e),h,i
uwaja-ku-na
uwana-na
u’wanti c,d,(h,i)
u‘wanti
(u‘wanti utilu)
uwaru~uwaro
transferir
acondicionar,
aderezar, adornar,
analizar, arreglar,
componer, elaborar,
estimar, transar,
transigir
choclo
wash the (or: one’s)
face
transfer
prepare, arrange,
adorn, analyze, get
ready, compose,
elaborate, estimate,
compromise
maize
G2
admirable,
important,
irreproachable,
legitimate, fair,
lawful, appearance,
tidy, neat, strong
G2, OP
uwa
A (B)
uti-ña: tenerla [i.e. sieso,
enfermedad de niños]
Q, A
uturunku (Q): tigre andino
uthurunca, uthuruncu (A):
puma
P
uwacha-: lavarse
G2
c,d,e,f,h,i
uwaru
~uwaro
c,d,e,(f),h,i
admirable,
importante,
irreprochable,
legítimo, lícito, porte,
pulcro, recio
155
G2
OP
uwas
uwasna c,(d,h),i
uwas
(uwas chillki)
uwasna-
uwi c,d,e,h,i
uyas b,c,d,e,h,i
uwi-mu-na
uyas-ku-na
uva (Vitis vinifera L.),
vid
asegurar, aseverar,
perdonar,
regularizar, remitido
conseguir
comprometerse
grape, (grape)vine
G2, OP
secure, affirm,
forgive, regularize,
comply with
get
involve
G2, OP
156
OP
G2
S
uva
V-W
Lexical bases
Head words
viernes
violeta
wa d,i
viernes
violeta
wa-chi-ku-na
waa-mu-na
(uji waamuna)
waa
Translation
Spanish
viernes
violeta
mandar
este (oriente)
Translation
English
Friday
violet
to order
east, eastern
Source
From X
Meaning in X
OP
OP
G2
G2
S
S
viernes
violeta
remar
to row
OP
subir
go up, rise
G2, OP
A?
waysu-: subir algo con una
soga, izar
safar [sic!] = zafar
to free, get away
OP
apero
tool, implement
OP
d,h,i
waa-na-ta
(waanata
khochachina)
d
waa-ra~waa-rquwaa-rqu-na
c,d,e,h,i
waachin
waachin
a,b,c,d,e,f,h,i
wacha
wacha-ku-na
criar
feed, suckle, breed
G2
Q
wachaka d,h,i
wach‘i
wacha: parto, nacimiento,
alumbramiento
wachaka
wach’i(wach’ijan)
abandonar
dardo, flechar, saeta
abandon
spear, draw a bow,
arrow
G2
OP
Q (H)
wachu
wachu
surco
furrow, wrinkle
G2, OP
Q, A
huachhi: flecha, o saeta, o
garrocha a varas, o dardo
pa [sic!] tirar a manos
wachu (Q): surco
wachu (A): surco
157
wai
wai (jitijwai)
gozne
hinge
OP
a,b,c,d,e,f,g,h,i
waichallko
waichallko
grulla
crane
OP
wairu a,c,d,e,f,h,i
waiwa
wairu-ku-na
waiwa
(waiwa
takuna~
ikaykachana
waiwa)
waja-na-y
~wajsa-na-j
wajcha-naja
decantar
embanderar,
estandarte
choose, opt for
deck with flags,
banner
OP
OP
vidente
G2, OP
orfandad
sighted person,
clairvoyant
orphanhood
waje-chej
(wajechej
soken)
waji d
waji
(wajimit’a)
astringente
astringent
OP
hambre, hambriento
crisis
hunger, hungry
crisis
G2, OP
OP
wajsi
NO TRADUCCIÓN
PARTICULAR
NO PARTICULAR
TRANSLATION
OP
wajsi(wajsimanta
khojakuna)
constatar
confirm
G2
a,b,c,d,e,f
(b),c,d,e,f,h,i
waja~wajsa
c,d,e,d,h,i
wajcha
waje
waji
b,c,d,e,h,i
OP
Q (H)?
huaychhau: cierto paxaro
ceniziento qe canta assi
A
wajcha: huérfano,
huérfana
wajcha canca-ña:
orfandad
P?
huacna: otros (see Torero
2002: 455)
a,b,c,d,e,f,h,i
wajsi
c,d,e,f,h,i
158
waka~wak’a
waka~wak’a-najana c
creer
believe
OP, S
Q, A?
wak’a-~waya(wak'ajan
~wayakan) d
wakas
~wakhas
~hwaskas
~wate-j
~waq‘as
~waqas
wakay-cha-na
faja, franja
sash, strip
OP, G2
A
> EE?
atrás, espalda,
reverso, tras, ulterior
back, backwards,
reverse, after, later
G2, Mond, OP
Q?
conservar
maintain, conserve
OP
Q, A (B)
waqay-cha-y (Q): guardar,
ahorrar, preservar
waqaycha-ña (A, B):
conservar
consigna
instruction
OP
waku d,h,i
waki(wakichisqa
juyay)
waku
Q?
wankhi: inútil
wañu wañu: inútil
wakta: inútil
wala
walaka
cretin, awkward,
insane, fatuous,
foolish, dull, useless,
futile, uncouth, silly,
oafish
hooray
rosary
G2, OP
wala a,b,c,d,e,f,h,i
walaka
cretino, chúcaro,
demente, fatuo,
insensato, insulso,
inútil, palurdo, tonto,
zopenco
hurra
rosario
OP
OP
Q, A
wali
wali
(wali kulusqa
~wali
yapasqa)
OP
A
fidedigno
filigrana
reliable
filigree
walqa (Q): sarta de
cuentas, collar o cadena
wallka (A): collar, dije
wali: bien, muy bien, muy,
mucho
wakas
~wakhas
~hwaskas
~wate-j
~waq‘as
~waqas d
wakay c,d
waki a,b,c,d,e,f,h,i
159
waka (Q): santuario y
necrópolis preinkas
situados en la costa y
sierra del Perú
wac’a (A): idolo en forma
de hombre o animal
wac’a: faja, sincho
waka’he (EE): cinturón,
faja
wasa: espalda
walsa
walu
barca
valeriana (Valeriana
coartata)
axila, sobaco
(small) boat
valerian
OP
G1, G2
S?
S
balsa
valeriana
wallak'u
~wajllaku
~walwaku
wallke
walsa-naja
walu-chu
~walu-ch’u
wallak'u
~wajllaku
~walwaku
wallke
armpit
OP, G2
Q
wallak’u, wallwak’u,
wallwaku: axila, sobaco
bolsa
bag
G2
Q? A
wallunk'a
wallunk'a-na
columpiar
to swing
OP
Q, A
(n.p.)
wam b,c,d,e,f,h,i
walqa, wallqha, walqha
(Q): bolsa colgante al
hombre
wallkepu (A): bolsa
pequeña que usan los
hombres para llevar coca
wayllunk’u-y (Q):
columpiar
wayllusi-ña (A): columpiar
wam-paj
(u’kis
wampaj)
waman
sin embargo
however
G2
gavilán
sparrow hawk
OP
Q
waman: halcón
wana-
affirm, get ready,
prepare
bad move, dirty trick
G2, Mond, OP
P
huani-: enmendarse
waman
wana
c,d,e
wanaka
wanaka-rqu-y
afirmar, arreglar,
preparar
jugarreta
wane~wani
~wana d
wanka
wane~wani
~wana
wanka-na
novel, nuevo/a;
flamante
palanquear
new, brand-new
G2, Mond, OP
P
vana ca: nuevo
to lever, to influence
OP
Q, A
wankar
wankar
bombo, tambor
drum
OP
Q, A
wankay d,h,i
wano
wanqha-y (Q): palanquear
wanka-ña (A): palanquear
wank’ar (Q): tambor
wancara (A): tambor
wankay
wano
sapo
humus
toad
humus
G1, G2
OP
Q, A
a,b,c,d,e,f,h,i
160
OP
wanu (Q): huano;
estiércol, guano, abono
wanu (A): abono, estiércol
wanqoyro
wanqoyro
moscardón
bluebottle, horsefly
OP
Q
wañu
war d
wañu
war-
interlunio
salir
newmoon
leave, go out
OP
Mond, G2
Q
Q? A?
wara
wara
(ch’uruwara
~churuwaratunam) b,c,d,e,f
wara
(kinwara)
tronco
trunk
G2, OP
Q
triquina
trichina
OP
wayronqo, wayronku,
wanqoyru: moscardón
(Orden Hymenópterá)
wañu: eclipse lunar
warku-y (Q): suspender
warcu-ña (A): colgar,
ahorcar
wara: pañete, tapabarro,
calzón, sobrecalzón
a,c,d,e,f,h,i
warea
wari
warea-na
wari-ku-na d
varear
gritar
knock down
shout at, tell off
OP
G2
warlinko
wari- d
warlinko
perder
cabrón
to lose
billy goat
G2, OP, Tor
G2
warwa c,d,e
was
warwa-sqa
was-manta
catre
derivar
plank/camp bed
derive
G2
G2
campiña
countryside
G2
ocho
cerro
eight
hill
G2, Mond, OP, SL
G2
ají (Capsicum
annum L.)
cuervo
pepper
G1
raven, crow
OP
a,b,c,d,e,f,h,i
b,c,d,e,f,h,i
was
(waspakas)
a,b,c,d,e,f,h,i
wasa f
wasan d(,h,i)
wassa d
wasa
wasan
(tutu wasan)
wassa
waswallu
waswallu
a,b,c,d,e,h,i
161
S
Q? A?
varear
waqa-y (Q): llorar, gemir,
gritar, aullar
warari-ña (A): dar gritos de
dolor, berrear
watatu c,d,e,f,h,i
watatu
ausente, flemático
wat‘a
wat’aja c,d,e,f,h,i
wate c,d,h
watej
wati d,i
wat’a-naja-n
wat’aja-na
watewatej
watiwati
waul
wawa c,d,e,f,h,i
waul
wawa-y
(iti waway)
waya~wayaka~waya-y
cielo
titilar
demorar
sud
batir, garbo
infatuar, orgullo,
vanidad
baúl
eczema
distracted,
phlegmatic
sky
to quiver, to twinkle
to delay
south
beat, dash
make conceited,
pride, vanity
trunk
eczema
OP
OP
G2
S
baúl
ascender, bajar,
carrera, descender,
emergencia, manar,
salida, sobrenadar
to rise, go up, go
down, run, race,
descend,
appearance, flow
with, way out, float
OP, S
P? >
Q (Bol.)?
A?
escuchar
listen
G2
Q?
wayaqa (a),c,d
wayra
wayu c,d,e,f,i
wayana-ri-naku-na
wayaqa-na
wayra
wayu-
huasu- (P): descender,
bajar
wayrakacha-y (Q): carrera
wayoka-ña (A): bajar de
una parte a una persona o
cosa que tiene una
proyección
-waya (A, sufijo): indica
una acción que se está
realizando mientras que el
sujeto está en camino a
otra parte para hacer otra
cosa
uyari-y: escuchar
mondar
ave, gallina
salvar
peel
bird, chicken, hen
save
OP
OP, S
G2, OP
Q (H)?
huayra: ayre
wejluko
~wejlok
~wejluku
wekey
wejluko
~wejlok
~wejluku
wekey
chueco, torcido
bow-legged, crooked
G2, OP
Q, A
weqo (Q): torcido
wejjru (A): torcido
lágrima
tear
G2
Q
weqe: lágrima
waya~wayaka
(c,d)
wayana
162
OP
OP
G2, OP
OP
G2, OP
G2, OP
wekonto
~wekuntu
wekonto
~wekuntu
Elleanthus conifer
(orquídea)
orchid
G1, OP
werta a,b,c,d,e,f,h,i
werta
(khapawerta)
wesk’o
wet’e
(wet’ekan)
parque
park
OP
visco
wislla
birdlime
spoon
whanthi
wichin c,d,f,h,i
wicho
wijchi
~wijch’i d
wikanaso
whanthi
wichin
wicho
wijchi~wijch’iwikanaso
sífilis
aire
bicho
saltar
machetazo
wiki (f)
wiki
vivir
wiku a
wiku
jeme
wilili (b),c,d,e,f,h,i
willon
~willun d(,h,i)
wilili
willon~willun
arveja, legumbre
tripa
wesk‘o
wet‘e
a,b,c,d,e,f
Q
wikuntu: planta con hojas
rojas en forma de una
corona
OP
OP
S
> Q,A?
syphilis
air
bug
to jump
OP
OP
OP
G2, OP
A
visco
wislla (Q): cucharón de
madera
wislla (A): cuchara de palo
wanthi: sífilis
S
bicho
blow/slash with a
machete,
machete/knifewound
live
OP
A (B)?
wikanuqa-ña: rasgar o
partir con los manos en
muchos pedazos
G2
P?
distance between
thumb and end of
forefinger (extended)
pea, legume
intestine, gut
OP
A
quichca-, quichga-,
vichiga-: vivir
wicu: jeme
163
G2, OP
G2, OP
willu b,c,d,e,f
willu
(chullu willu)
Bomarea dulcis
a type of plant
G1
A (B)?
wina
wina-ch’u
yerba de Tucumán,
vinal (Prosopis
ruscifolia)
emboscada
vinal
G1
S
ambush
OP
Q?
wina: meter a la fuerza,
llenar por la fuerza
A
wincha: faja
primorosamente tejida que
antiguamente todas las
mujeres Aymaras se
ceñián en la cabeza
wina
(jaispi wina)
willu: siquima, fruta de
indias; la caña de cierto
maíz Amarillo, dulce para
comer, por otro nombre
silla
vinal
a,b,c,d,e
wincha
wincha
(churi
wincha)
corona
crown
OP
winkiko
winkiko
a type of plant
G1
wiña
wiña-y-paj
Disterigma
empetrifolium
eternidad, perenne,
perpetuamente
eternity, everlasting,
endlessly
OP
P
Q, A
wiphala
wip’ark’o
wiphala
wip’ark’o
A
wirpha
(kasawirpha)
wiru
(k’osi wiru)
banner
cleavers,
goosegrass
lip
OP
G1
wirpha
pendón
chicote de lengua
(Galium aparine L.)
labio
viñaya (P): siempre
wiña-y (Q): eternidad
wiñaya (A): eternamente,
eterno, siempre,
perpetuamente
wiphala: bandera
OP
Q
wirp’a: labio inferior
caña
reed, cane, stalk
OP
Q, A
wiru (Q): caña del maiz
wiru (A): caña fresca de
maiz
a,b,c,d,e,f,h,i
a,b,c,d,(e,f), h,i
wiru
164
wiski- d
contrarrestar, curvar,
regresar, tornar,
volver, vuelta
return, to bend, go
back, turn
G2, OP
wiski-na
incidir
OP
wiskilli
(jirusu
wiskilli)
wiskhu
(wiskhujiku)
wislulu
~wiswilo
wisnari
Sphaeralcea sp.
happen, have an
impact
a plant of the mallow
family
ojota
sandal
aceite
wisthichi c,d,h,i
wist‘u
wiski
Q?
wisq’a: ritual de
curanderismo inkaico para
contrarrestar los
maleficios o males en
general
OP
A
wisqhu: ojota
oil
G2, OP
Q?
wiswi: grasa, aceite,
mugre
repunte
rise
OP
wisthichi
wist‘u
(wist‘u
k‘ajllekuna)
resuello
mutilar
breathing
mutilate
OP
G2
Q, A
wiswriri d
witi
wist’u (Q): cojo,
desnivelado, patituerto,
desigualado
wist’u (A): torcido, chueco
wiswriri
witi-chi-ku-na
pájaro
quite
OP
OP
Q
wit‘u
coxis
OP, G2
A
witi: quite, esquive, falseo,
engaño
withu withu: punta inferior
del espinazo
wit’eken
wit’u
(withuchuku
~wit’u chuku)
wit’eken
bird
distraction, parry,
block
coccyx
manotón
slap
OP
wit’inchi
wit’inchi
cabo
end
OP
wiskilli c,d,f,h,i
wiskhu
wislulu
~wiswilo d,f
wisnari
a,b,c,d,e,f,h,i
a,b,c,d,e,f,h,i
a,c,d,e,h,i
165
G1
withuku
~wituku d,e,f
wuenalule
c,d,e,h,i
withuku
~wituku
wuenalule
costal, saco, talega
sack, bag
G2, OP, SL
armadillo
armadillo
G1, G2
166
Y-Z
Lexical bases
Head words
ya h,i
ya-wan
(ojana yawan)
yachiyajchi~yakchi-
yachi
yajchi
~yakchi
d
yaka
Translation
Spanish
apetito
Translation
English
appetite
Source
make, do
crawl, scales, hang,
draw, hook, weigh,
weight, trend, drift
toward
G2
G2, OP
yakchi-na
hacer
arrastrar, balanza,
colgar, estirar,
garabato, garfio,
pesar, peso,
romana, tendencia
canasta
basket
G2
yaka
(yaka rek’a)
yaka-cha-sqa
pito (Colaptes
rupicola)
apenado
Andean flicker
G1
shamefaced,
sorrowful, sorry
OP
evening primrose,
suncups, sundrops
a type of plant
G1
unit of measurement
G2
germen
germ
OP
corriente
running, current
OP
d,e
yakhora
yakhora
Œnothera rubida
yakhore
yakhore
yaksin
yaksin
Sicophocampyllus
tupaeformis
arroba
a,b,c,d,e,f,h,i
a,b,c,d,e,f,h,i
yala
a,c,d,e,f,h,i
yam
a,d,e
yala-chej
(yalachej kili)
yam-puni
From X
Meaning in X
A (B)?
yakis-ña: estirarse de
suyo, dar de sí estas
cosas
G2
167
G1
Q
yachi: canasta
(Pe.S.Ma
r.)?
A
yaca yaca (yaracaca): pito
de pico largo
P
llaqui- (P): entristecerse,
Q,A
dolerse
llaki (Q): triste, apenado
llaqui-ña (A): apenar
yan~yani
yan~yani
abundante, harto,
más, mucho/a
abundant, full, more,
much, many
G2, Mond, OP, S
yan
(yanyanchu)
indolente
apathetic
OP
actuar
to work, to act
OP
yana-na c
yana
(yanachiwi) d
yana~yana-ri-kuna
~yar-ku-na d,e
yanchu
~yanchucha
caminar
azul
to walk
blue
OP
G2
extraer, sacar
remove, extract,
take out
G2, OP
negligencia,
negligente, pesado
carelessness,
neglect, careless,
negligent, tiresome
G2, OP
yansakejch(karejeto
yansakejchkaj)
yañayu
jadeante
panting
OP
ánimo
spirit
OP
A
yani: acabado, perfecto,
adecuado, apropriado,
acomodado, conveniente
Q?
yana: negro
A (B)?
yächa-ña: ser pesado a
alguno, darle siempre en
qué entender o con obras
o con palabras pesadas
c,d,e,f,h,i
yana
yana-na
b,c,d,e,h,i
yanchu
~yanchucha d
yansakejch
c,d,e,h,i
yañayu c,d,e,h,i
168
yapa
yapa-
efectuar, fabricar,
forjar, hacer, imitar,
obrar, practicar,
preparar, trabajar
G2, OP
Q?
A?
yachapaya-y (Q):
remedar, imitar o copiar
yachapaku-y (Q): practicar
yatipaya-ña (A) imitar
segundo
carry out,
manufacture, forge,
build, make, do,
imitate, to act,
practice, prepare, to
work
second
yapa-ysi-kuna
G2
Q?, A?
yapa (Q): aumento,
incremento, añadidura;
otra vez
yapa (A): aditamento,
añadidura, adición,
apéndice
yapa-ysi-na
pésame
condolences
OP
convalecer
convalesce
G2
Ipomea minuta
[sic!] = Ipomoea
m.
fétido
vomitar
sincero
morning glory
G1
fetid
to vomit
sincere
G2
G2
G2
irrogar
to occasion
OP
entonces, pues
anarquía
then, so
anarchy
G2, OP
OP
lengua, lengüeta
conducir
novelesco
tongue, language
take, to transport
novel, amazing
G2, OP, S
OP
OP
enviar, mandar
nuera
nuera
send, order
daughter-in-law
daughter-in-law
G2, OP
OP
OP
A
A?
yojjch’a: nuera
yojjch’a: nuera
a,b,c,d,e,f,h,i
yapu d,e,f,h,i
yarachi
b,c,d,e
yari c,d,f
yarre c,d
yasin c,d,h,i
yastuja
a,b,c,d,e,f,h,i
yatu c,h,i
yau a,c,d,e,f,h,i
yaye
yeta d,e,h,i
yicha a,b,c,d,e,f,h,i
yoja d,i
yojch‘i
yokapa
yapu- (llalle
yapukuna)
yarachi (milli
pisi yarachi)
yari
yarre-ku-na
yasin
(kiru yasin)
yastuja-na
yatu
yau (yau
ithichasqa)
yaye
yeta-na
yicha
(yicha juyay)
yojayojch’i
yokapa
169
yuchi c,d,i
yujari c,d,e
yujsu
~yujso
~yuksu c,d
yuju a,b,c,d,e,f,h,i
yuchiyujari
yujsu
~yujso~yuksu
yuka
yuju-y-man
(yujuyman
yachej khutu)
yuca
yuki
yukic,d
yuki(llalle yukikaj)
empujar
permiso
claro (a), claro!,
explícito, expreso,
probanza, vestigio
detective [sic!]
to shove
permission
clear, explicit, proof,
evidence, vestige
G2, OP
G2
G2, OP
detective
OP
yuca
yucca
OP
arrear, perseguir,
pesquisa, seguir
G2, OP
utilidad
to drive, pursue,
inquiry, follow, to
chase
utility
chita
anklebone
OP
sencillo
simple
G2
ganar, pré, superar,
vencer
ayuda, ayudar
win, exceed, defeat
G2, OP
help, to help
G2, OP
ceremonia
ceremony
OP
A
yuca: mandioca (Manihot
sculenta)
P>
Q, A
yanapa- (P): ayudar,
socorrer
yanapa-y (Q): ayuda,
ayudar
yanapa-ña (A): ayuda
G2, OP
c,d,e,f,h,i
yuki-ku-j
(yukikuj
chuiñi kea)
a,b,c,d,e,f,h,i
yuksi
b,c,d,e,h,i
yuna
yuksi
(yuksi iku)
yuna-~yanad,e,h,i
yuna-pa- d
yusi
b,d,e,f,h,i
yusi
(yusi wailana)
170
yuyu
yuyu
yuyu
turnip (?)
OP
zapallo
zawila
zapallo
zawila
zapallo
zábila
pumpkin
common/yellowflowered aloe
OP
OP
171
S<
yuyo (S)
Q, A (B)? yuyu (Q): nabo, planta de
hojas comestibles
ch’iwa yuyu (A, B): yerbas
de comer cocidas
S
zapallo
S
zabila
Descargar