ED 200 - dorma

Anuncio
ED 200
Automatismo para
puertas batientes
DORMA ED 200
Automatismo para
puertas batientes
Automatismo universalfácil de instalar,
funcionamiento fiable.
El automatismo electro­
hidráulico para puertas
batientes DORMA ED 200
es un mecanismo muy
versátil, tanto para puertas
normales como para puertas
pesadas. El ED 200 puede
ser adaptado a una amplia
gama de diferentes aplica­
ciones y de condiciones
de instalación, y ofrece
numerosas posibilidades de
ajuste.
Con la puerta situada en
modo ABIERTO, la puerta
permanece abierta mediante
una válvula solenoide de
2
forma que asegure una
absoluta estabilidad y
funcionamiento silencioso.
La tapa tipo “Softline”
puede ser suministrada mas
larga para cubrir el ancho
total del hueco y conseguir
una imagen mas atractiva.
El automatismo ED 200 se
suministra hasta una fuerza
de cierre tamaño EN 7.
También es aplicable para
puertas cortafuego incluso
con su función de apertura
permanente.
También se pueden equipar
las puertas de doble hoja
con un selector de cierre
integrado dentro de la tapa
(ED 200 ESR).
Asimismo se puede instalar
en salidas de emergencia y
rutas de evacuación. También
se puede combinar con
un sistema de control de
acceso.
DIN
18 263/T4
DIN
18 650
Características y ventajas.
2 Dos modelos (EN 4-6,
EN 7) para cubrir todo
tipo de aplicaciones.
2 No guarda mano, un solo
modelo para ambas manos
y para ambas posiciones
de fijación (lado bisagras/
lado contrario).
2 Montaje simple y rápido
mediante 2 tornillos de
posicionamiento, unidad
totalmente precableada y
lista para conectar a la red.
2 Funcionamiento fiable
incluso en puertas de
uso intensivo y puertas
expuestas a todo tipo de
condiciones climáticas.
2 Adaptación óptima a todo
tipo situaciones: P.ejem.:
Hospitales, residencias de
ancianos y minusválidos,
casas, restaurantes y
cocinas, zonas de seguri­
dad, laboratorios ...
2 Numerosas posibilidades
de conexión de dispositivos
externos.
2 Selector de cierre inte­grado
para puertas de doble hoja.
2 Operador disponible con
unidad de mando A o B.
3
DORMA ED 200
Características
y datos técnicos
Aplicaciones del ED 200 montado en el lado de las
bisagras con guía deslizante.
Aplicación
Puertas estándar de una o dos hojas
Puertas cortafuego de una o dos hojas (solo con brazo normal)
Ancho de apertura para puertas de una hoja (ancho de la hoja)
1)
Automatismo variante EN 4-6
Profundidad del retranqueo (mm)
280
275
con brazo normal 590 a 1.400 mm
250
con guía deslizante
(montaje lado bisagras) 880 a 1.400 mm2)
225
con guía deslizante
(montaje lado opuesto bisagras) 800 a 1.400 mm
200
175
con brazo paralelo 680 a 1.400 mm
150
Automatismo variante EN 7
125
con brazo normal 750 a 1.600 mm
con guía deslizante
(montaje lado bisagras) 880 a 1.600 mm2)
con guía deslizante
(montaje lado opuesto bisagras) 800 a 1.600 mm
con brazo paralelo 680 a 1.600 mm
Ancho de apertura para puertas de doble hoja1)
(para aplicaciones con anchos de hoja simétricos)
Automatismo variante EN 4-6
con brazo normal
1.284 a 2.800 mm
con guía deslizante
(montaje lado bisagras)
1.750 a 2.800 mm2)
100
Aplicaciones
75
50
25
0
880 900 920 940 960 980 1000 1020 1040 1060 1080 1100
Mínimo ancho de hoja (mm)
Hoja
615
Alternativamente 850 mm.
con guía deslizante
(montaje lado opuesto bisagras) 1.600 a 2.800 mm
con brazo paralelo
1.360 a 2.800 mm
Automatismo variante EN 7
con brazo normal
1.284 a 3.200 mm
con guía deslizante
(montaje lado bisagras)
1.750 a 3.200mm2)
con guía deslizante
(montaje lado opuesto bisagras) 1.600 a 3.200 mm
con brazo paralelo
1.360 a 2.800 mm
Peso de hoja max. 250 Kg.
Profundidad del retranqueo
con brazo normal
–40 a 500 mm
con guía deslizante
(montaje lado bisagras)
–20 a 280 mm2)
con guía deslizante
(montaje lado opuesto bisagras) 0
con brazo paralelo
–40 a 160 mm
1) Anchos de hoja superiores a los indicados bajo consulta!
2) A
tención! Considerar por favor el mínimo ancho de hoja
conforme al diagrama superior.
Adicionalmente sería necesario una guía deslizante
especial y una posición de montaje diferente a los dibujos
de este prospecto. Soluciones especiales bajo pedido!
4
30
Datos técnicos del automatismo
Fuerza de cierre (2 tipos de operador) EN 4-6 (ajustable)
EN 7 (fija)
Dimensiones
Alto
106 mm
Profundidad
133 mm
Ancho 665 mm
Tapa contínua/extendida para automatismos. De simple y doble hoja.
X
Peso del automatismo
18 Kg.
Un mismo operador para montaje
en lado bisagras y lado opuesto a
bisagras y para puertas a izquierdas
y derechas.
x
Consumo máximo
250 W
Alimentación
230 V 50/60 Hz
Alimentación para dispositivos
externos
Con unidad de mando A
800 mA a 12 V c.a.
600 mA a 12-24 V c.c.
Con unidad de mando B
1.500 mA a 12 V c.a.
1.000 mA a 12-24 V c.c.
Fuente de alimentación estabilizada
(p. ejem. para detectores de humo)
con unidad de mando A
–
con unidad de mando B
100 mA a 24 V c.c.
Grado de protección
IP 20
Modelo aprobado por el organismo de
inspección técnica en Alemania (TUV)
x
Cumple con las normativas de
x
baja tensión y las normas .
Calidad de fabricación asegurada
según ISO 9.000
x
Parámetros ajustables del movimiento
Programas de funcionamiento
Angulo de apertura, max.
con brazo normal
115°
con guía deslizante
(montaje en el lado bisagras)
90°
con guía deslizante
(montaje en el lado opuesto bisagras)
90°
con brazo paralelo
90°
Tiempo de apertura ajustable
≥ 1,5 s
Tiempo de cierre ajustable
≥3s
Temporización apertura ajustable
0 – 30 s
Frenado apertura ajustable
x
Frenado al cierre ajustable
x
Eliminación de pared ajustable para
detectores de seguridad
x
Funcionamiento y posibilidades de regulación
7
115ϒ
75ϒ
2
3
6
25ϒ
1
5
4
Unidad A
Unidad B
Desconectado
x
x
Automático
x
x
Abierto
x
x
Salida­–
x
Función enfermera-cama para
puertas de doble hoja
(solo en combinación con el
módulo especial SM 206)
x
x
Función esclusa
(solo en combinación con el
contacto de puerta TK)
X
X
Función esclusa temporizada
(solo en combinación con el
módulo especial SM 208 y con
el contacto de puerta TK)
X
X
Funciones especiales
Función noche-banco­–
x
Función Push-Go (solo en combinación con el módulo Push&Go)
X
X
Función Flip-flop (solo en combinación con El módulo especial
SM 202)
X
X
Función de cierrapuertas ante
corte de corriente
x
x
Preparado para la conexión de los siguientes accesorios
Brazo normal, guía deslizante,
brazo paralelo
1
Velocidad rápida de apertura regulable.
2
Frenado de apertura regulable.
1 + 2Tiempo de apertura ajustable.
3
Velocidad rápida de cierre regulable.
4
Velocidad lenta de cierre regulable.
3 + 4Tiempo de cierre regulable.
5
Fácil apertura manual mediante válvula bypass.
6
Zona de frenado para apertura manual.
7
Angulo de apertura regulable.
Temporización de apertura ajustable.
x
x
DORMA IRS-2 detectores infrarrojos
de seguridad (montaje en el lado
bisagras y lado opuesto bisagras)
x
x
Dispositivo de bloqueo de puerta
x
x
Cerraderos eléctricos
(bloqueados/desbloqueados
en caso de corte de corriente)
x
x
Cerradura mororizada para salidas
de emergencia DORMA SVP
con acción autoblocante.
–
x
Módulo para conexión del sistema
EIB de control del edificio.
–
x
Activadores (Pulsador, Radar, etc...)
x
x
Mando a distancia
x
x
Programador externo (programador
de 3 posiciones en tapa estándar)
x
x
Detectores de humos también
con alimentación integrada.*
–
x
*1 x RM-ED o RM montaje en cerco cuando la parte inferior
del techo sellado al humo es < 1 m.
Adicionalmente: 2 x RM o RM-S montaje en cerco cuando
la parte inferior del techo sellado al humo es > 1 m.
xestándar
XOpcional
5
DORMA ED 200
Para puertas
de simple hoja.
Montaje en el lado opuesto a las bisagras con brazo normal
665
64
508,5
64
133
45
5,5
38
1)
24,5
280
315
15
112
106
62,5
36
Para puertas DIN-L y DIN-R
(el ejemplo muestra
puerta DIN-R)
X
50
Montaje en el lado opuesto a las bisagras con guía deslizante
Para puertas DIN-L y DIN-R
(el ejemplo muestra
puerta DIN-R)
F
(opción no homologada
para puertas cortafuego)
665
508,5
62,5
64
64
123
23
40
30
15
17
12
47
36
106
133
175
1)
598
280
Montaje en el lado de las bisagras con guía deslizante
665
64
503,5
64
133
1)
40
47
30
12
17
123
106
57,5
36
Para puertas DIN-L y DIN-R
(el ejemplo muestra
puerta DIN-L)
(opción no homologada
para puertas cortafuego)
250
598
615
350
20
Montaje en el lado de las bisagras con brazo paralelo
665
64
48,5
159,5
60
29
48
53,5
50
90
20
6
350
X
A
133
106
82
106
57,5
14,5
64
503,5
36
Para puertas DIN-L y DIN-R
(el ejemplo muestra
puerta DIN-L)
(opción no homologada
para puertas cortafuego).
Placas de montaje/Extensión de eje
649
629
575
319,5
1) Opcional prolongación de eje
(ver página 18)
*máxima extensión de eje 48 mm.
Máxima fuerza de cierre: EN 6
Máximo peso de hoja: 120 Kg.
21
h1 = 21
(Estándar)
13
7
8
01
02
03
04*
h1 – 12,5
var.
var.
var.
var.
20
34
66
84,5
100
Brazo normal
8,5
Profundidad
del retranqueo X
– 40 a 120 mm
80 a 240 mm
240 a 360 mm
360 a 500 mm
74
46,5
Extensión de eje
280
13
21
30
48
73
95
649
629
575
319,5
Profundidad del retranqueo 0
8
h1 – 15
15
21
h1 = 30
(Estándar)
13
7
1) Opcional prolongación de eje
(ver página 18)
34
66
84,5
100
20
74
46,5
Extensión de eje
280
13
21
30
48
649
629
602,5
575
8
21
8
12
Opcional prolongación de eje
(ver página 18)
Extensión de eje
Min. Distancia
X hasta 40 mm = 200 mm
X hasta 100 mm = 260 mm
X hasta 160 mm = 290 mm
Min.
350
13
21
30
48
649
629
602,5
575
20
329,5
74
°
90
* para dimensión A ver dibujo de la izquierda.
h1 = 13
(Estándar)
12
8
8
var. 01
var. 02
var. 03
var. 04
h1 +43,5
50
50
80
80
21
A* Brazo Paralelo
56,5
Profundidad
del retranqueo X
­– 40 a 0 mm
0 a 40 mm
40 a 100 mm
100 a 160 mm
34
66
84,5
100
1)
h1 = 13
(Estándar)
h1 – 7
(Atención! Considerar el ancho
de hoja mínimo conforme al
diagrama de la página 4)
20
Profundidad del retranqueo
–20 a 280 mm
329,5
74
34
66
84,5
100
20
Extensión de eje
350
13
21
30
48
73
95
7
DORMA ED 200
Para puertas
de doble hoja.
Montaje en el lado opuesto a las bisagras con brazo normal
64
508,5
64
38
5,5
36
36
62,5
F
280
315
15
50
Hoja pasiva
Montaje en el lado opuesto a las bisagras con guía deslizante
64
503,5
64
12
47
30
17
36
57,5
(opción no homologada
para puertas cortafuego).
586
600
20
280
Hoja pasiva
Montaje en el lado de las bisagras con guía deslizante
64
503,5
64
12
47
30
17
36
57,5
(opción no homologada
para puertas cortafuego)
586
250
600
20
350
Hoja activa
Montaje en el lado de las bisagras con brazo paralelo
64
503,5
64
29
48
53,5
36
57,5
(opción no homologada
para puertas cortafuego)
50
90
20
8
350
A
Hoja activa
112
Profundidad
del retranqueo X
–40 a 120 mm
80 a 240 mm
240 a 360 mm
360 a 500 mm
1)
45
36
133
Brazo
normal
var. 01
var. 02
var. 03
var. 04*
1) Opcional prolongación de eje
(ver página 18)
*máxima extensión de eje 48 mm.
Máxima fuerza de cierre: EN 6
Máximo peso de hoja: 120 Kg.
X
B = min. 1284 mm
Hoja activa
133
Profundidad del retranqueo 0
123
1) Opcional prolongación de eje
(ver página 18)
40
1)
B = min. 1600 mm
Hoja activa
133
123
Profundidad del retranqueo
–20 a 280 mm
(Atención! Considerar el ancho
de hoja mínimo conforme al
diagrama de la página 4)
40
1)
Opcional prolongación de eje
(ver página 18)
1) B = min. 1750 mm
Anchos especiales bajo consulta
Hoja pasiva
48,5
14,5
159,5
B = min. 1360 mm
Profundidad
A* Brazo
del retranqueo X Paralelo
­– 40 a 0 mm 50 var. 01
0 a 40 mm 50 var. 02
40 a 100 mm 80 var. 03
100 a 160 mm 80 var. 04
*para dimensión A ver dibujo
de la izquierda.
60
Hoja pasiva
133
106
82
X
Anchos especiales bajo consulta
9
Para tráfico
a “contramano”
Montaje en lado bisagras y lado contrario bisagras
(no homologado para
puertas cortafuego).
503,5
64
64
250
62
12
64
47
17
36
57,5
118
DORMA ED 200
598
615
20
La importante ventaja de la
configuración de doble hoja
con “tráfico a contramano”
reside en que cada hoja
controla una dirección de
paso, separando el flujo de
acceso o salida dependiendo
que los usuarios entren o
salgan del edificio. Tiene
10
también la ventaja que el
acceso se realiza de forma
inmediata ya que la puerta
abre en dirección de paso.
Esta solución es también
especialmente útil en
puertas de tráfico constante
o con momentos de gran
afluencia de público; por
350
ejemplo entradas a centros
comerciales, centros de
ocio y edificios oficiales, y
también entradas a cocinas
de restaurantes, y hoteles.
Los dos automatismos
para puertas batientes
funcionarían individual­
mente:
La unidad de mando de
cada operador gobierna
todos los parámetros tales
como la apertura, cierre y
temporización, y también las
funciones activadas por los
detectores de seguridad.
508,5
64
62,5
64
12
64
34
41
36
118
64
1)
1)
15
50
315
280
B
También disponible
con 2 guías deslizantes
Lado bisagras:
Guía deslizante
Profundidad del retranqueo
–20 a 280 mm
(Atención! Considerar el
ancho de hoja mínimo
conforme al diagrama de
la página 4)
1) Opcional
prolongación de eje
(ver página 18)
Lado bisagras:
Profundidad
del retranqueo X
Brazo normal
–40 a 120 mm
280 a 240 mm
240 a 360 mm
360 a 500 mm
var.
var.
var.
var.
01
02
03
04*
1) Opcional prolongación de eje
(ver página 18)
* máxima extensión de eje 48 mm.
Máxima fuerza de cierre: EN 6
Máximo peso de hoja: 120 Kg.
11
DORMA ED 200
Puertas cortafuego F
Montaje en el lado opuesto a las bisagras con brazo normal.
Puertas de simple hoja
Para puertas DIN-L y DIN-R
(el ejemplo muestra puerta DIN-R).
665
64
508,5
106
64
5,5
38
36
62,5
280
315
15
50
Montaje en el lado contrario de bisagras con brazo normal
Puertas de doble hoja
64
508,5
38
5,5
36
64
36
62,5
280
315
15
50
Hoja pasiva
En caso de puertas corta­
fuego de simple hoja, el
automatismo DORMA ED 200
se ha de fijar siempre en
el lado contrario a bisagras
con un brazo normal. Estos
sistemas son considerados
como elementos de
mantenimiento de puerta
abierta. Para cumplir la
normativa alemana que
rige los elementos de
mantenimiento de puerta
abierta emitida por el
Instituto Civil de Ingeniería
Alemán DIBt (Berlín) estos
sistemas deben constar de
los cuatro componentes
siguientes:
12
1.Activador
2.Pulsador (con indicador
“puerta cerrada”)
3.Fuente de alimentación y
4.Sistema mantenimiento
puerta abierta (3. y 4.
cumplidos por el ED 200
o RMZ 2).
El ED 200 está homologado
para la automatización de
puertas cortafuego y corta­
humos. También es posible
la conexión de detectores
de humo suministrados por
otros. El número de detec­
tores de humo normalmente
depende de la distancia
entre la el borde inferior del
marco y el borde inferior del
(dibujo para ED 200
y ED 200 ESR)
techo sellado al humo.
Por favor observar la página
14 para la posición y el
número de los detectores de
humo. Dependiendo de las
necesidades, se pueden
conectar uno o varios cerra­
deros eléctricos que deben
de operar bajo el principio
de desbloqueado en caso de
corte de corriente. Además,
hay que asegurarse que están
montados en la correcta
(aprobada) posición. Se han
de obtener homologaciones
para todos los componentes
del sistema de acuerdo con
Las normativas de cada
país.
Profundidad de retranqueo
hasta 500 mm
Profundidad
del retranqueo X
–40 a 120 mm
280 a 240 mm
240 a 360 mm
360 a 500 mm
1)
X
Brazo normal
var.
var.
var.
var.
01
02
03
04
2)
opcional prolongación de eje
(ver página 18)
2) máxima extensión de eje 48 mm.
Máxima fuerza de cierre: EN 6
Máximo peso de hoja: 120 Kg.
1) Puertas cortafuego y corta­
humos de hasta 500 mm de
retranqueo, también pueden
equiparse con el automa­
tismo para puertas batientes
ED 200, estando aprobadas
por el Instituto Civil de
Ingeniería Alemán DIBt con
brazo normal variante 04.
36
F Pruebas y homologaciones
B
Hoja activa
En caso de puertas cortafuego
de simple o doble hoja, los
automatismos para puertas
batientes DORMA ED 200
se fijarán siempre en el lado
opuesto a bisagras con brazo
normal. Los dos automatismos batientes instalados
bajo una misma tapa, fun­
cionan bajo el principio
master-slave. La unidad de
mando de la hoja activa
(tipo B) controla todos los
parámetros de la puerta
(p. ejem. temporización) y
también las funciones
activadas por los detectores
de seguridad (IRS-2).
Ambos operadores están
alimentados interiormente
mediante una fuente de
alimentación.
En caso de incendio, ambos
aparatos pueden ser activa­
dos por medio de detectores
de humo DORMA RM-ED,
RM o RM-S (ver página 5,
14/15). El DORMA ED 200
también se puede conectar
a sistemas de detección de
humos homologados por
otros fabricantes.
Selector de cierre
Conforme a la norma
EN 1158, las puertas cortafuego de doble hoja con
automatismos batientes, han
de estar equipadas con un
selector de cierre mecánico.
La finalidad del selector de
cierre es asegurar la correcta
secuencia de cierre de las
hojas (hoja pasiva antes que
la activa) incluso en con­
diciones de falta de fluido
eléctrico, de forma que se
garantice el correcto sellado
de la puerta. El ED 200
puede ser equipado con un
selector de cierre integrado
o externo (ver página 16).
Al automatismo para puertas
batientes DORMA ED 200
está homologado en Alemania
por el MPA (Organismo
nacio­nal paraX chequeo mate­
riales) NRW de Dortmund
de acuerdo con la norma
DIN 18.263, parte 4, y está
sujeto a un triple chequeo
de calidad de fabricación.
En conjunción con los detec­
tores de humo DORMA RMZ 2
con fuente de alimentación
integrada y los detectores de
humo de DORMA, está apro­
bado por el DIBt de Berlín
(Instituto Civil de Ingeniería
Alemán) para su uso en
puertas cortafuego de simple
y doble hoja.
El DORMA ED 200 ha sido
aprobado como dispositivo
en puertas normalmente
abiertas tanto en simple o
doble hoja de acuerdo con
las normativas Alemanas
para sistemas normalmente
abiertos.
13
Detector de humo
para puertas cortafuego
y cortahumos
DORMA ED 200
Número y posición de los detectores de humo
230 V
max. 0,1 m
230 V
≤1m
1 detector montado en el marco
≤1m
1 detector montado en el marco
≤ 3m
NO
¿El ancho
de la puerta
excede
3 metros?
2 detectores montados en el techo1)
2 detectores montados en el techo1)
0,6 – 2,4
m
≤1m
0,6 – 2,4
m
≤1m
NO
Si
230 V
230 V
>3m
>3m
2 detectores montados en el techo
+ 1 detector montado en el marco1)
0,6 – 2,
4m
>1m
¿La distancia entre la
parte inferior del techo
y la parte de abajo del
marco excede 1 m en
una o ambas partes de
la puerta?
2 detectores montados en el techo
+ 1 detector montado en el marco1)
0,6 – 2,
4m
230 V
1)
Para anchos de apertura
superiores a 4 m se
necesitan más detectores
de humo.
Para puertas cortafuego: Detector de humo RM-ED
14
max. 0,1 m
Si
>1m
230 V
Detector de humo RM
Detector de humo DORMA RM-ED montado en el marco
30
34
B
45
378
El detector óptico de humo
DORMA RM-ED se puede
instalar directamente sobre
el ED 200 montado en el
12/25
Bolzen
A
357,5
marco debido a su baja
altura de 30 mm.
Dimensiones:
34 x 378 x 30 mm
Detector de humo DORMA RM para montaje en cerco y en techo
Detector de humo DORMA RM-N montado en el techo
52
∅ 100
53
195
32
45
170
Ø 4,5
El detector universal de
humo DORMA RM es válido
para montaje en el cerco y
en el techo. Se conecta a un
detector de humo DORMA
RM-ED o a un operador
batiente DORMA ED 200.
El equipo incluye conexiones
para detectores de humo
DORMA RM adicionales,
para un pulsador de desblo­
queo manual y un indicador
luminoso de funcionamiento.
Dimensiones:
53 x 195 x 52 mm
DORMA RM
Indicador de funcionamiento
rojo/verde, entrada de
chequeo, alimentación
eléctrica: 24 V C.C., con­
sumo de corriente: 25 mA,
Capacidad de carga del con­
tacto: máx. 2 A a 60 V C.C.
E 6/C 0 (color plata)
N.º artículo 64820001
RAL 9016 (blanco)
N.º artículo 64820011
Color especial
N.º artículo 64820009
DORMA RM-ED
Indicador de funcionamiento
rojo/verde, entrada de
chequeo, alimentación
eléctrica: 24 V C.C., con­
sumo de corriente: 75 mA,
Capacidad de carga del con­
tacto: máx. 2 A a 60 V C.C.
E 6/C 0 (color plata)
N.º artículo 64840001
RAL 9016 (blanco)
N.º artículo 64840011
Color especial
N.º artículo 64840009
RM-N
El detector de humo
en línea DORMA RM-N
detecta precozmente tanto
incendios sin llamas como
incendios con producción
de humo. Está diseñado
para su uso como segundo o
tercer detector en sistemas
normalmente abiertos y en
combinación con detectores
RMZ-ED y RM.
Tensión de servicio 24 V CC
Blanco
N.º articulo 64830000
F Certificado de aprobación
Los detectores de humo
DORMA RM-ED y RM se
encuentran homologados por
el Instituto de Ingeniería Civil
de Berlín DIBt, y se encuen­
tran sujetos a un control
de calidad de fabricación por
empresa externa.
DORMA HT Pulsador de desbloqueo para sistemas normalmente abiertos
80
12,5
Tür
schliessen
80
Este pulsador está diseñado
para desbloquear a mano
sistemas normalmente
abiertos, conforme a las
directrices del Instituto de
Ingeniería Civil de Berlín
DIBt para puertas cortafuego
o cortahumos accionados
mediante sistemas de cierra­
puertas de marcha libre.
DORMA HT
Contacto inversor de un polo,
marco sencillo, adhesivo
rojo con letras blancas “Tur
Schliessen”
UP (empotrado)
N.º artículo 19144601175
Caja montaje superficial AP
para DORMA HT
N.º artículo 05158533332
(sin figura)
15
Selector de cierre para
puertas cortafuego y
cortahumo de doble hoja
DORMA ED 200
Automatismo para puertas batientes de doble hoja ED 200 ESR
con selector de cierre integrado.
El ED 200 ESR combina un
máximo de atractivo visual
con fiabilidad de funcionamiento y bajo coste de instalación y mantenimiento.
El selector de cierre se
instala de fábrica dentro del
espacio que cubre la tapa
contínua del sistema de
doble hoja sin necesidad de
guías o cojinetes adiciona­
les, reduciendo el tiempo y
el coste de la instalación. El
sistema hidráulico funciona
como un circuito cerrado
que no requiere de reajustes.
Además, se pueden utilizar
todos los brazos y compo­
nentes disponibles para el
ED 200. El ED 200 ESR se
suministra como un sistema
cerrado de tal forma que
solo es necesario pedir un
número de artículo de la
lista de precios.
Por supuesto, el ED 200 ESR
es adecuado para su uso en
puertas cortafuego y corta­
humo de doble hoja, y su
selector de cierre integrado
asegura – también en esta
combinación – un com­
portamiento apropiado del
cierre de la puerta en caso
de ausencia de corriente
eléctrica.
Cuando se aplica a puertas
cortafuego y cortahumo,
todos los sistemas deben
ser planificados convenien­
temente (ver pag 14/15)
ED 200 ESR 1⁄2 para puertas parcialmente automatizadas
La solución económica para
puertas de doble hoja
(cortafuego o cortahumos)
Normalmente en sistemas
de doble hoja, ambas hojas
se encuentran automatizadas.
Sin embargo, para el paso
de personas pudiera ser sufi­
ciente con la automatización
de una sola de las hojas. En
este caso el ED 200 ESR 1/2
ofrece una solución econó­
mica, ya que solo automatiza
una de las hojas. Mientras
que la hoja activa se abre
de manera totalmente automática, la hoja pasiva se
puede abrir manualmente
cerrando mediante un cierrapuertas. Gracias a su sistema
de retención integrado,
ambas hojas se pueden
dejar totalmente abiertas sin
necesidad de componentes
adicionales.
Por supuesto el ED 200
ESR 1/2 es adecuado para
su uso en puertas cortafuego
y cortahumo, y su selector
de cierre integrado asegura
– también en esta combina­
ción – un comportamiento
apropiado del cierre de la
puerta en caso de ausencia
de corriente eléctrica.
Cuando se aplica a puertas
cortafuego y cortahumo,
todos los sistemas deben ser
planificados conveniente­
mente (ver pag 14/15)
DORMA ED 200 con tapa VARIO
Siempre disponible en stock
el operador adecuado.
Ahora ofrecemos con el
ED 200 una tapa para siste­
mas de doble hoja con un
plazo corto de entrega. Una
ventaja adicional de este
nuevo sistema es su flexibili­
dad de adaptación al ancho
deseado. La tapa tiene un
1
1. Tapa estándar
2. Tapajuntas de las uniones
3. Tapa VARIO
16
elemento central y una placa
base variable que se sitúa
entre las dos tapas estándar
del operador de cada hoja.
Gracias a la innovadora tapa
VARIO, se puede cortar la
tapa del operador a la medi­
da requerida en obra. Todas
las piezas van ensambladas
y unos tapajuntas cubren
2
las uniones. La tapa VARIO
también se puede combinar
con el sistema integrado de
selección de cierre ESR y
con la versión ESR 1/2.
3
2
1
Puertas de doble
hoja parcialmente automatizadas
DORMA ED 200
Automatismo ED 200 1⁄2 con cierrapuertas TS 93-B bajo una mismo cobertor.
15
1
428
15
18
280
Hoja pasiva/lado opuesto bisagras
Hoja activa/lado opuesto bisagras
ED 200 con TS 93-B sin tapa continua
142
428
280
81
143
160
Hoja pasiva/lado opuesto bisagras
Hoja activa/lado opuesto bisagras
30
30
ED 200 con ITS 96-GSR-EMF
70
96,5
30
31
ITS GSR/Bloque pivote
68
141
106
90
133
ITS 96 GSR/GSR-EMF
48,5 69
70
280
40
Hoja pasiva
Hoja activa
17
DORMA ED 200
Variantes de brazos
y accesorios
Variantes de brazos
82
133
48,5
106
133
14,5
133
X
X
DORMA ofrece una amplia
gama de brazos y prolongaciones de eje para poder
solucionar el montaje
en todo tipo de puertas.
Además del brazo normal,
disponemos de una guía
deslizante y del brazo paralelo.
El brazo normal es el más
adecuado para transmitir la
máxima fuerza a la hoja y
se usa cuando se monta el
operador por el lado opuesto
de bisagras (lado de empu­
je). La articulación del brazo
se puede abrir fácilmente,
lo que facilita el montaje.
El brazo normal empuja la
puerta en dirección de aper­
tura ofreciendo al operador
ED 200 suficiente potencia
para su instalación en puer­
tas cortafuego y cortahumo.
La guía deslizante es ade­
cuada para la instalación
del operador en el lado de
bisagras (lado de tiro) y en
el lado opuesto de bisagras
(lado de empuje). Además
de su atractivo diseño,
ofrece la ventaja de poder
tirar de la hoja. Debido a
su curva de fuerzas, la guía
deslizante no es apropiada
para su uso en puertas cor­
tafuego y cortahumo.
El brazo paralelo es adecua­
do para la instalación del
operador en el lado de bisa­
gras (lado de tiro) cuando
hay que automatizar hojas
estrechas. Además podemos
usarlo para profundidades de
retranqueo de hasta 160 mm.
Todos estos tipos de brazo
se suministran con una
prolongación de eje. Si se
necesita, como opción se
encuentran disponibles
diversas variantes de prolon­
gaciones de eje para com­
pensar diferencias de altura.
Opciones de prolongaciones de eje para compensar altura de montaje del automatismo ED 200
Con brazo normal ED 200
D Y
18
Y
Con brazo paralelo
D Y
H
Con guía deslizante
ED 200
Altura H mm
13*
21*
30*
48*
73*
95*
....... D mm
6
14
23
41
66
88
.....Y mm
30
38
47
65
90
112
13*
21*
30*
48*
14
22
31
49
47
55
64
82
13*
21*
30*
48*
73*
95*
* Prolongación de eje estándar suministrada
53,5
61,5
70,5
88,5
113,5
135,5
Diagramas de conexión
4 x 0,8 mm
16
18
6 x 0,8 mm
13
4 x 0,25 mm
2 x 0,8 mm
4 x 0,8 mm
19
2 x 0,8 mm
NYM 3 x 1,5 mm2
ED 200
4 x 0,8 mm
4 x 0,8 mm
8 x 0,8 mm
2 x 0,8 mm
4 x 0,25 mm
4 x 0,8 mm
2 x 0,8 mm
17
3
2a
9
2b
7
8
10
11
5
4
12
10 A
1
L1 N
PE
ED 200 para puertas de doble hoja
4 x 0,8 mm
17
16
4 x 0,8 mm
18
6 x 0,8 mm
2 x 0,8 mm
2 x 0,8 mm
2 x 0,8 mm
NYM 3 x 1,5 mm2
ED 200
2 x 0,8 mm
4 x 0,8 mm
8 x 0,8 mm
4 x 0,25 mm
4 x 0,25 mm
2 x 0,8 mm
9
2 x 0,8 mm
4 x 0,8 mm
9
14
3
2a
19
2b
7
8
10
11
5
4
12
10 A
1
L1 N
PE
ED 200 para tráfico a contramano
je 2 x 0,8
2 x 0,8 mm
4 x 0,25 mm
2 x 0,8 mm
2 x 0,8 mm
2 x 0,8 mm
4 x 0,8 mm
9
4 x 0,8 mm
3 x 1,5 mm
ED 200
8 x 0,8 mm
15
8 x 0,8 mm
01Alimentación
230 V 50/60 Hz
2a Pulsador de emergencia
Función: Desconexión
emergencia
2bPulsador de emergencia
Función: Paro de emer­
gencia.
03Clavija de dos polos y
protección a tierra
04Programador mecánico
externo 4 posiciones
05Programador electrónico
externo 4 posiciones
06Pulsador
07Pulsador, interior
08Pulsador externo
09Cerradero eléctrico
10Radar, interior
11Radar exterior
12Interruptor a llave
13DORMA ED 200
14ED 200 con tapa
contínua
15ED 200 con “tráfico a
contramano”
16Detector de humos RM-ED
17Detector de humos RM.
lado opuesto a bisagras.
18Detector de humos RM,
lado bisagras.
19Interruptor desbloqueo
manual con indicación
“puerta cerrada”.
ED 200 para puertas de simple hoja
4 x 0,25 mm
Conexiones
2 x 0,8 mm
DORMA ED 200
3
12
4
5
10
6
2b
6
10
5
4
12
2a
10 A
1
L1 N
PE
19
DORMA ED 200
Ejemplo de
combinaciones
Equipo apropiado para los requisitos de personas discapacitadas. Cuarto de baño para discapacitados
Los edificios públicos deben
disponer de cuartos de baño
adaptados a las necesidades
de personas discapacitadas.
Además, se ha de tener
especial cuidado a las nece­
sidades de gente en silla de
ruedas. Un diseño apropiado
es tan importante como la
disponibilidad de espacio
suficiente. Asimismo, la
accesibilidad con la ayuda
de un operador automático
de puerta es importante
para las personas discapaci­
tadas y puede realizarse de
diversas formas, tales como
una llave especial que active
la apertura de la puerta. En
el caso que se encuentre
una persona dentro del aseo,
la puerta puede ser bloquea­
da mediante un botón (blo­
queando mediante un cerra­
dero eléctrico) mientras que
un display rojo y verde indica
el estado de la puerta. Si lo
desean, pueden integrar en
el sistema de puerta detec­
tores de seguridad. Como
pueden ver, DORMA tiene
cuidado en satisfacer cada
requisito especial.
20
ED 200 para cuartos de baño de discapacitados
200 x 125 x 77 mm
12
2
6
4 x 0,8 mm
2 x 0,8 mm
2 x 0,8 mm
2 x 0,8 mm
4 x 0,8 mm
4
ED 200
3 x 1,5 mm
6 x 0,8 mm
2 x 0,8 mm
2 x 0,8 mm
3 x 1,5 mm
Conexiones
1Alimentación 230 V 50/60 Hz
2Clavija de dos polos y pro­
tección a tierra (por otros)
3Caja conexión (por otros)
4DORMA ED 200
5Cerradero desbloqueado sin
corriente, 24 V C.C.
6Sirena de alarma con
lámpara roja
7Pulsador con símbolo de
discapacitados
8Pulsador empotrado/super­
ficial localizado tras un
cristal
9Lámpara de señalización
roja superficial/empotrada
10Pulsador superficial/
empotrado con indicación
“abierto/bloqueado”
11Interruptor tipo cuerda para
apertura de emergencia
12Unidad de control auxiliar,
montada en caja externa
9
3
10 A
Auf
Verriegelt
5
7
8
10
L1 N PE
1
Interior
Exterior
11
Aplicación del automatismo ED 200 en sistemas de ventilación de humos y calor
Los sistemas de ventilación
de humos y calor se emplean
en protección de incendios
con los siguientes objetivos:
2 Evacuar humo y calor en
caso de incendio.
2 Mantener las salidas de
emergencia y rutas de
escape libres de humo y
gas.
2 Crear una zona libre de
humos para facilitar el
trabajo de bomberos.
2 También puede utilizarse
para ventilación (suminis­
tro/salida de aire)
2 Para abrir salidas de aire
tales como ventanas o
lucernarios en caso de un
fuego.
2 Activación automática o
remota.
2 Para suministrar o
eliminar aire.
Un sistema de ventilación
de humos y calor consta de
una salida de humos, detec­
tores de humos, una unidad
de control y una salida de
suministro de aire.
En sistemas de ventilación
de humos y calor, el ED 200
se monta sirviendo como
apertura para el suministro
de aire. Estas puertas están
diseñadas para crear un
balance entre el flujo de aire
entrante y el flujo de gas
acumulándose en el área del
techo del edificio (p. ejem.
ventanas)
Los siguientes sistemas están
aprobados como aperturas
para ventilación de aire:
1.ED 200 con sistema de
alimentación de emergencia USB
2.ED 200 Inverse
(ver página 22 para “aper­
tura mecánica en caso de
corte de corriente”)
ED 200 con sistema de alimentación de emergencia USB
El dibujo muestra un ejemplo
de apertura para suministro
de aire. En contraste con
los sistemas para ventilación
de humos y calor equipados
con el ED 200 Inverse, el
ED 200 funciona de forma
habitual (sin activación de
los sistemas de ventilación
de humo o calor) con
funcionamiento fiable y
permitiendo el uso intensivo
de la puerta.
Cuando se activan los
sistemas de ventilación de
humos y calor (contacto
abierto), el ED 200 abre la
puerta y continúa abierta
hasta que el sistema de ven­
tilación de humos deja de
estar activado. Para asegurar
este funcionamiento incluso
en caso de corte de corrien­
te, el ED 200 se equipa con
un sistema de alimentación
de emergencia integrado en
el cableado de 230 V.
Además del sistema de ali­
mentación de emergencia, el
sistema se equipa con un
sistema de protección contra
sobrecargas. Si el suministro
cae por debajo de un valor
Estado del sistema
de ventilación
ED 200 + módulo especial SM 202
de humos y calor
de la puerta
Radar
Pulsador
Cerradero
eléctrico
Ejemplo
NYM 3 x 1,5 mm2
Alimentación
230 V c.a.
Unidad de
alimentación de
emergencia USV
admisible , el sistema de
alimentación de emergencia
conmuta a modo de emer­
gencia en 20 ms.
Los siguientes componentes
se han de instalar cuando se
utiliza el ED 200 en salidas
de suministro de aire de
sistemas de ventilación de
humos y calor.
2Unidad de alimentación
de emergencia MT 700
USV
2 Módulo especial SM 202
21
DORMA ED 200
Ejemplo de
combinaciones
ED 200 Inverse (apertura mecánica bajo corte de corriente)
El ED 200 Inverse es espe­
cialmente apropiado para
edificios grandes tales como
aeropuertos, teatros y centro
de congresos.
En caso de emergencia, el
ED 200 activa las puertas
incluso bajo un corte de
corriente para hacer las
rutas de evacuación disponibles. Para esta aplicación,
se invierte el principio de
funcionamiento del ED 200:
el operador abre mediante
la fuerza almacenada en su
cierrapuertas integrado,
después la puerta se cierra
mediante el motor. El ángulo
de apertura ha de ser
limitado mediante un tope
mecánico externo. En
contraste con el ED 200
equipado con el sistema de
alimentación de emergencia,
el ED 200 no se puede
conectar a un radar; es
activado mediante un
pulsador.
El ED 200 puede llevar a
cabo tres diferentes
principios de funciona­
miento:
Solución sistema 1
Cierre temporizado. El ED 200
se activa mediante pulsador
y abre la puerta en una
temporización ajustable de
0 a 100 s. Al término de
este período, la puerta se
cierra automáticamente.
Para esta solución son
necesarios los siguientes
componentes:
2Operador modelo ED 200
Inverse
2Módulo especial SM 202
2Dispositivo de bloqueo
TV 200.
2Pulsador para activación.
Solución sistema 2
Función flip-flop (cierre
activado positivamente)
Pulsando el botón el ED 200
abriría la puerta. La puerta
continuaría abierta hasta
que se activa el cierre de la
puerta pulsando el botón de
nuevo. Para esta solución
son necesarios los siguientes
componentes:
2Operador modelo ED 200
Inverse.
2Módulo especial SM 202
2Dispositivo de bloqueo
TV 200.
2Pulsador para activación.
TV 200 dispositivo de bloqueo eléctrico
22
NYM 3 x 1,5 mm2
Alimentation
230 V ~
ED 200 + Módul especial
TV
2 x 0,8
Solución sistema 3
Sistema de control de la
puerta (para salidas de
evacuación y de emergencia)
El ED 200 está aprobado
para su instalación en salidas
de emergencia y vías de
evacuación cuando está
controlado por el sistema
de control de puertas
DORMA TMS. En caso de
emergencia, el terminal de
la puerta activa la apertura
de la misma. Para esta
solución son necesarios los
siguientes componentes:
2Operador modelo ED 200
inverse.
2Módulo especial SM 202
2Dispositivo de bloqueo de
puerta TV-DCW
2Terminal de puerta TL-TMS
TL-TMS Terminal de puerta
2 x 0,8
Resumen
Se puede activar la apertura
de la puerta mediante el
ED 200 Inverse con:
2Pulsador
2Corte de corriente
2Pulsador de emergencia
2Detector de humos
2Un sistema de detección
de incendios a un más
alto nivel o sistema de
aviso de peligro.
2Activación mediante un
puesto de control central
Módulo especial SM 202
Sistema de control para salidas de emergencia
En condiciones normales,
la puerta está bloqueada
(bloqueo electromecánico
TV 200, TV 500). Activando
el pulsador de emergencia
del terminal DORMA TL, se
provoca la des­conexión del
bloqueo y la liberación del
resbalón y pestillo de la
DORMA SVP 2000 (cerra­dura
motorizada para salidas
de emergencia con bloqueo
automático), al mismo
tiempo se dispara un sistema
de alarma y el DORMA
ED 200 recibe una señal
de aper­tura. Esta secuencia
de funcionamiento también
puede ser iniciada por
personal autorizado por
medio del interruptor a
llave/pulsador de impulso
del terminal DORMA TL
o un sistema de control de
accesos.
Si el detector de humos
DORMA RM se activa, el
bloqueo DORMA TV se
desbloquea, la DORMA
SVP 2000 se bloquea y el
DORMA ED 200 se queda
sin corriente. Estas acciones
aseguran el mantenimiento
de la función de protección
de incendios de la puerta.
En caso de activación desde
una central de control, el
bloqueo electromecánico TV
se desbloquea, la SVP 2000
se libera y el ED 200 abre
la puerta.
La homologación por el
MPA NRW de Dortmund
(Organismo nacional para
chequeo materiales en
Alemania) y el certificado
de aprobación por el VdS
(Asociación Alemana de
compañías de seguros), hacen
de este sistema ideal para
su uso en salidas de emer­
gencia/ vías de evacuación.
RM
BMA
DCW ® Caja de
conexiones
SVP-S2X DCW ®
I/O DCW ®
Radar
Alimentación
230 V ~
ED 200
KÜ
Clavija empotrada/
superficial
TV
DCW ®
Alimentación
230 V ~
TL TMS
SVP 2000
SVP-A
Son necesarios los siguientes
componentes:
2Automatismo batiente
DORMA ED 200.
2Terminal de puerta TL-G
TMS con unidad de control
TL-S TMS.
2Dispositivo eléctrico de bloqueo TV 200, TV 200 DCW.
2Cerradura motorizada para
salidas de emergencia
con bloqueo automático
SVP 2000.
ST 32
DCW ®
exterior
2SVP-S Módulo de control
cerradura motorizada.
2SVP-A Cable para cerradura
motorizada.
2Pasacable superficial
KÜ ST 32 DCW.
2Caja de conexiones DCW.
2Módulo I/O DCW.
Sistema de bloqueo de seguridad
En estado cerrado, la puerta
se encuentra bloqueada por
la cerradura motorizada
para salidas de emergencia
con bloqueo automático
(Sistema de bloqueo de
seguridad). La puerta se
puede abrir y cerrar en
cualquier momento desde el
interior mediante el
desbloqueo de la DORMA
SVP 2000 y la acción retardada del DORMA ED 200
iniciada man­ualmente o
por medio de activadores.
También es posible la
activación mediante una
estación de control central.
Una vez cerrada la puerta el
bloqueo de seguridad es
reinstaurado de forma auto­
mática, activándose el pestillo
de la DORMA SVP 2000.
Son necesarios los
siguientes componentes:
­2Automatismo batiente
DORMA ED 200.
­2Cerradura motorizada para
salidas de emergencia
con bloqueo automático
SVP 2000.
­2SVP-S22 DCW módulo
de control cerradura
motorizada.
­2SM 24 módulo especial
para estabilizar la alimen­
tación.
­2SVP-A Cable para cerra­
dura motorizada.
­2Pasacable superficial/
empotrado KÜ ST 32
DCW.
­2Activador.
ED 200
SVP-S22-DCW ®
SM24
NYM 3 x 1,5 mm2
Alimentación
230 V ~
2 x 0,8
KÜ
SVP 2000
SVP-A
ST
23
DORMA ED 200
Detectores de seguridad
infrarojos DORMA IRS-2
Seguridad
Reinversión
PARO
Rever
sieren
Los detectores infrarojos
DORMA IRS-2 son un medio
de vigilancia para dar segu­
ridad en el área de abatimiento de la puerta. Pueden
ser montados moviéndose en
el lado de bisagras o en el
lado contrario de bisagras.
Si se monta en el lado con­
trario de bisagras el detector
de seguridad DORMA IRS-2
actúa como un activador
provocando la apertura de la
puerta en el campo cercano
a la misma. Si alguna per­
24
sona u objeto es localizada
en este lado de la puerta, la
puerta reabre automáticamente debido al nuevo
impulso de apertura dado
por el detector de seguridad.
En caso de ser activados los
detectores montados en el
lado de las bisagras, se
detiene la acción de apertura
automática de la puerta para
evitar choques en el área de
vigilancia del detector de
seguridad IRS-2. El principio
técnico de los detectores de
seguridad aseguran que las
personas y objetos sean
detectados al mismo tiempo.
El área de vigilancia del
IRS-2 es ajustable y la luz
infrarroja es utilizada para
salvaguardar la fase de
movimiento de la puerta.
Al ser un detector infrarrojo
activo, el IRS-2 detecta
todos los objetos estáticos
y en movimiento (p. ejem.
objetos portados por perso­
nas) dentro de su campo de
vigilancia. Dependiendo del
ancho de la puerta, DORMA
recomienda seleccionar
la variante de detector de
seguridad IRS-2 más larga
posible con el máximo
número de detectores infra­
rrojos integrados ya que
el área de vigilancia crece
en línea con el número de
detectores infrarrojos. Esto
asegura un máximo de
seguridad en la puerta
batiente.
Detector de seguridad de infrarrojos activo IRS-2
DORMA IRS-2
Con la ayuda del DORMA
IRS-2 detector de seguridad
de infrarrojos activo, prote­
gemos la zona de abatimien­
to de la puerta.
alguna persona en el área de
mayor peligro.
El DORMA IRS-2 se encuen­
tra disponible en diferentes
longitudes y con un número
variable de sensores infrarro­
jos. Con ello prevenimos que
la puerta pueda alcanzar a
IRS-2 detector de seguridad de infrarrojos activo
IRS-2-33
Con 1 sensor, longitud: 330 mm
IRS-2-70
Con 1 sensor, longitud: 700 mm
IRS-2-90
Con 2 sensores, longitud: 900 mm
IRS-2-120/2
Con 2 sensores, longitud: 1.200 mm
IRS-2-120/3
Con 3 sensores, longitud: 1.200 mm
Color
N.º artículo
plata
blanco
color especial
plata
blanco
color especial
plata
blanco
color especial
plata
blanco
color especial
plata
blanco
color especial
16521701150
16521704150
16521705150
16521706150
16521709150
16521710150
16521711150
16521714150
16521715150
16521716150
16521719150
16521720150
16521721150
16521724150
16521725150
IRS-2 Dimensiones de montaje
Montaje en el lado
opuesto de bisagras con
brazo normal
Montaje en el lado
opuesto de bisagras con
guía deslizante
85
85
44
91
Montaje en el lado
de bisagras con guía
deslizante
38
38
23,5
38
30
30
4,2
25
DORMA ED 200
Accesorios del sistema
Pulsadores
Pulsador manual
Pulsador manual
Contacto inversor de un
polo, marco sencillo, blanco,
empotrado, systema 55
N.º de artículo 19144701170
80
12,5
80
Pulsador a llave
19
9
l 59
75
75
50
60
Versión UP (empotrado)
KT 3-1 superficial/empotrado
45
17
19
9
l 59
75
75
10
Versión UP (empotrado)
40
9
10
50
60
Pulsador con llave KT 3-1
1 contacto N.A. con medio
45
17
9 (sustituíble
cilindro
Europeo
por cualquier medio cilindro
Europeo de mercado), retira­
da de llave solo en posición
10
neutra,10 aluminio,40metal,
75 x 75 x 60 mm
PG 13,5
KT 3-1 versión empotrada
Versión AP (saliente)
N.º artículo 05054531332
KT 3-1 versión superficial
N.º artículo 05054631332
PG 13,5
Versión AP (saliente)
KT-8 superficial/empotrado
Pulsador a llave KT 8
Texto “Zu/Auf” (abierto/
cerrado en Alemán)
2 contactos N.A. con medio
cilindro Europeo (sustituíble
por cualquier medio cilindro
Europeo de mercado), retirada
de llave solo en posición
neutra, aluminio, metal,
75 x 75 x 60 mm
KT 8 versión empotrada
N.º artículo 05054831332
KT 8 versión superficial
N.º artículo 05054931332
Pulsador de gran tamaño en aluminio (pulsador de codo)
30
304
254
274
6,5
80
26
40
57
20
40
Pulsador de gran tamaño
(de codo)
Montaje empotrado/super­
ficial, eléctrico, aluminio
anodizado plata CO,
304 x 80 mm
N.º artículo 90410015
Pulsador de gran tamaño (pulsador de codo)
169
209
79
59,5
40
17
Pulsador de gran tamaño
(de codo)
Montaje superficial, diseño
extraplano, plástico, gris.
209 x 79 x 17 mm
Nº artículo 05080231332
4,8
Pulsadores de gran tamaño
224
Pulsador de gran tamaño
Con caja para montaje
empotrado, sin frontis,
incluido interruptor,
224 x 82 mm
N.º artículo 05095531332
44
Pulsador de gran tamaño
Con caja para montaje super­
ficial, sin frontis, incluido 2
interruptores, pintura efecto
aluminio,
224 x 82 x 44 mm
N.º artículo 05095231332
82
Versión montaje superficial
11
l 71
39,5
Frontis
Aluminio, para versiones
empotrada y superficial,
214 x 70 mm
N.º artículo 05095431332
Versión montaje empotrado
CT 4/1 Teclado numérico (se debe usar teclado numérico + módulo electrónico)
Para la autorización simple del acceso, el teclado numérico
no requiere de software adicional. El teclado metálico
resistente al agua es también apropiado para la instala­
ción en el exterior de un edificio. Gracias a la tecnología
Plug&Play, el código de 4 o 6 dígitos puede ser modificado
directamente mediante el teclado numérico. El módulo
electrónico asociado se instala dentro de la zona de seguri­
dad y se puede conectar a todos los operadores de DORMA.
Modelo montaje superficial, 230 V/50 Hz, 1.5 VA, 1 x UM
contacto de relé libre de potencial 8 A, 250 V, conexiones:
max 2,5 mm, 75 x 75 x 11,5 mm
MTB 4/1 teclado metálico
Para introducir el código de
apertura y para programación,
montaje superficial,
75 x 75 x 11,5 mm
N.º artículo 05079331332
EB 4/1
Módulo electrónico, incluye
2 m de cable de conexión,
cubierta de plástico, negro,
montaje superficial
N.º artículo 05063431332
27
DORMA ED 200
Accesorios del sistema
Programadores
DORMA dispone de una amplia variedad de programadores
fáciles de manejar para ajustar la operación de la puerta a las
necesidades individuales del cliente.
Se ofrecen diversas alternativas, desde una versión mecánica,
mecánica con llave, con llave cilindro europeo, hasta una ver­
sión completamente electrónica bloqueable mediante código.
Estos programadores están diseñados para reemplazar el pro­
gramador integrado en los operadores batientes.
30
80
UP = 7,5
AP = 47,5
31
PG-D1
80
Programador PG-D1
4 posiciones, aluminio,
blanco, montaje empotrado,
Gira S-Color
N.º artículo 19135404150
Caja para montaje superficial:
5080531332
80
UP = 7,5
AP = 47,5
36
PG-D3
80
Programador a llave PG-D3
(estándar)
4 posiciones, a llave,
aluminio, blanco, montaje
empotrado, Gira S-Color
N.º artículo 19135604150
Caja para montaje superficial:
5080531332
EPS-D
80
13
1
3
2
4
Programador electrónico
EPS-D
Diseño Sistema 55, 4 posi­
ciones, bloqueable mediante
código o interruptor a llave
TL-ST S55, teclado de
membrana color aluminio,
blanco, montaje empotrado
N.º artículo 16557001150
Caja para montaje superficial:
5158533332
10
80
PG-D4
Programador a llave PG-D4
4 posiciones, a llave tipo
cilindro Europeo, blanco,
montaje empotrado
N.º artículo 19141801170
Caja para montaje superficial:
19142201170
97
105
65
80
Caja de montaje empotrada 97x75x65
83,5
100
Rosca M3
19
PUSH OUT
15
15
77
28
21,5
19
PUSH OUT
65
Sistema telemando DORMA RC
El nuevo sistema DORMA RC
funciona con el protocolo sin
cables bidireccional BidCoS.
A diferencia de sistemas
unidireccionales, el receptor
RC-R
RC-H
RC-W
RC-T
envía un mensaje de vuelta
al emisor confirmando la
recepción de la señal. El
emisor manual de telemando
indica el estado mediante un
LED. Una breve pulsación
es suficiente para activar
un impulso de apertura de
manera fiable dentro del
campo de alcance típico de
El nuevo receptor DORMA
RC-R puede ser instalado
fácilmente dentro del ope­
rador debido a su pequeño
tamaño adaptado al espacio
existente. Se fija simple­
mente con dos tornillos al
motorreductor. Ofrecemos
tres tipos diferentes de
emisores. En la memoria
de un DORMA RC-R se
pueden almacenar hasta
1.024 emisores.
El emisor manual dispone de
dos canales individuales.
Confirmación mediante LED
integrado: naranja, rojo y
verde.
Diseño anti-golpes y llavero
DORMA.
El emisor de pared a pila es en
diseño 55 mm, fabricado en
plástico, pudiendo ser adhe­
rido o atornillado a la pared
mediante tornillos. Apropiado
para uso ligero en interiores.
Emisor de pared a pila
diseñado para su instalación
dentro de un pulsador con
caja de empotrado profunda
o dentro de un pulsador
superficial de gran tamaño.
Es apto para uso intensivo
cuando se usa en combina­
ción con el pulsador DORMA
en acero inoxidable de gran
tamaño.
100 m. Los emisores RC-W y
RC-T también trabajan bidi­
reccionalmente sin indicación
luminosa.
N.º artículo
Receptor RC-R 29302002
N.º artículo
Emisor RC-H 29301001
N.º artículo
Emisor RC-W 29301002
N.º artículo
Emisor RC-T 29301003
29
DORMA ED 200
Accesorios del sistema
Sistemas de detección de movimiento por radar
Los detectores de movimiento radar detectan las personas
que se acercan a la puerta y emiten una señal de activación
al automatismo. Los detectores radar solo responden al
movimiento. Gracias a sus numerosas opciones de ajuste, se
pueden adaptar a situaciones difíciles.
Detectores de movimiento radar
Eagle 2.
Detecta movimiento de apro­
ximación y de alejamiento
negro
Nº artículo 16503201170
Eagle negro
Eagle blanco
Eagle plata
100
120
3 mm
80
34
50
8 mm
Entrada de cables
26
50
30
Eagle 1.
Detecta únicamente movimiento de aproximación
negro
Nº artículo 16503101170
blanco
Nº artículo 16503103170
plata
Nº artículo 16503102170
Unidad electrónica Push & Go
El ED 200 (con unidad de
mando A y B) se encuentra
también disponible con la
unidad electrónica Push&Go,
que puede ser colocada fácilmente como un accesorio.
Un simple y ligero empuje
sobre la puerta, y esta se
abrirá automáticamente,
permitiendo incluso la aper­
tura de puertas pesadas sin
mayor esfuerzo.
Gracias a esta moderna
tecnología se eliminan las
limitaciones hasta ahora
existentes a ancianos.
En contraste con puertas
automáticas activadas
mediante detectores radar o
infrarojos, esta versión ase­
gura que las puertas de gran
tránsito no abran de manera
innecesaria.
Push&Go es la alternativa
apropiada para lugares con
espacio insuficiente para
activación con radar o pulsador.
Cuando se instala Push&Go
en puertas cortafuego, no se
necesita cambiar el cerrade­
ro abierto en caso de corte
de corriente. Un Encoder
garantiza que el sistema
Push&Go pueda ser activado
en cualquier ángulo de aper­
tura de la puerta. Además,
la sensibilidad del sistema
puede ser ajustada en 15
niveles. Si la puerta golpea un
obstáculo durante el cierre,
reabrirá inmediatamente.
Como no se necesita cableado
adicional, Push&Go es la
alternativa económica a
un sistema controlado por
radar.
Aplicaciones y beneficios
2En contraste con un
sistema controlado por
radar o infrarojos, el
ED 200 Push&Go previene
aperturas innecesarias en
puertas de gran tráfico.
2Solución ideal para lugares
con espacio insuficiente
para activación con radar
o pulsador.
2Incluso las puertas pesadas
se pueden abrir con la
ayuda del Push&Go.
2Minimiza las barreras a
ancianos.
2Activación desde cualquier
ángulo de apertura.
2El ED 200 (con unidad de
mando A y B) puede ser
equipado fácilmente con
Push&Go.
2Sensibilidad ajustable
(15 niveles)
2Función de seguridad: el
movimiento de apertura
se invierte tan pronto la
puerta golpea un obstáculo.
115°
15 x 0,7° = 10,5°
31
DORMA ED 200
Accesorios del sistema
Pasacables KU-CD para el montante del operador batiente en la hoja
Caja de conexiones (1)
para pasacables (diámetro
interno 12 o 20 mm),
blanco, incluidos
accesorios (2)
3
4
N.º artículo 5163333332
1
5
Pasacables rizado (3)
600 mm, diámetro interno
12 mm, plata
N.º artículo 5163433332
5
2
2
Pasacables rizado (4)
600 mm, diámetro interno
20 mm, plata
N.º artículo 5163533332
El pasacables KU-CD ofrece la solución ideal para el montaje del
operador CD en la hoja de la puerta.
Adaptador (5)
Para empotrar el cable en
su camino al operador.
Combinable con ambos
tamaños de pasacables
rizados.
La combinación de
– Caja de conexiones (1)
– Accesorios de la caja de conexiones (2)
– Pasacables rizado (diámetro interno 12 mm) (3)
– Pasacables rizado (diámetro interno 20 mm) (4)
Plata
N.º artículo 5163133332
– Adaptador (5)
Posibilita empotrar elegantemente todos los cables de
alimentación del aparato.
Blanco RAL 9.016
N.º artículo 5163233332
Dispositivo paso corriente tipo 10305
17
5,3
13
5
5
Dispositivo paso corriente tipo 10305
De dos polos, para transmitir corriente eléctrica del marco
de la puerta a la hoja cuando la puerta está cerrada
4
5,3
32
71
58
41
N.º artículo 05045231332
Dispositivo paso corriente y pasacables
Dispositivo paso corriente y pasacables
Pasacables KU 300
Manguera metálica, flexible, para el paso de cables entre
la hoja y el marco de la puerta, diámetro máximo del cable:
5 mm, longitud: 300 mm.
300
N.º artículo 05045331332
10
30
5
KÜ 300/600
4,2
20,5
30
Pasacables KU 600
Manguera metálica, flexible, para el paso de cables entre
la hoja y el marco de la puerta, diámetro máximo del cable:
5 mm, longitud: 600 mm.
N.º artículo 05101933332
Robusta espiral de acero inoxidable para pasar cable flexible
con un diámetro de hasta 8 mm entre elementos móviles
A
B
C
D
Muelle asegurado doblando
la pieza de sujeción.
0,5
16
KS 155/370
155
A-B
Muelle suelto,
todavía no asegurado
C-D
Pasacables KS 155
Espiral de cable para bisagras de hasta 18 mm, para cubrir
ángulos de apertura hasta 110º, longitud variable: 155 mm.
Dimensiones de instalación (ancho x alto x profundidad):
aprox. 17 x 255 x 15 mm
N.º pedido 15817000
Pasacables KS 370
Espiral de cable para bisagras de hasta 36 mm, para cubrir
ángulos de apertura hasta 180º, longitud variable: 370 mm.
Dimensiones de instalación (ancho x alto x profundidad):
aprox. 17 x 255 x 15 mm
N.º pedido 15819000
Robusta espiral de acero inoxidable con caja empotrado para
pasar cable flexible con un diámetro de hasta 8 mm.
KÜ 260/480
El pasacables es de especial importancia como elemento de
conexión entre la hoja y el marco de la puerta.
Como en otros productos DORMA, estos pasacables ofrecen
solidez y prolongada vida útil. Para ello, los pasacables de
DORMA tienen una espiral metálica especialmente robusta
que asegura, junto con la caja de empotrado, la protección
óptima de los cables flexibles introducidos.
Asegura una conexión libre de atrapamientos y protegida
contra el sabotaje entre la hoja y el cerco de puertas y
ventanas.
Pasacables KU 260
Para bisagras de hasta 18 mm, para cubrir ángulos de
apertura hasta 110º, longitud variable: 155 mm.
Dimensiones de instalación (ancho x alto x profundidad):
aprox. 24 x 260 x 17 mm
N.º pedido 15811000
Pasacables KU 480
Para bisagras de hasta 36 mm, para cubrir ángulos de
apertura hasta 180º, longitud variable: 370 mm.
Dimensiones de instalación (ancho x alto x profundidad):
aprox. 24 x 480 x 17 mm
N.º pedido 15813000
33
DORMA ED 200
Accesorios del sistema
Otros accesorios
Display rojo / verde
El display rojo / verde indica
el estado del sistema de
puerta. La lámpara es acrílica
de original diseño semiesfé­
rico, fabricada conforme a
la más moderna tecnología
LED mediante indicadores
High-grade LED (24 V,
luminosidad conforme a la
DIN VDE 0834, parte 1).
Las señales luminosas se
pueden ver a larga distancia,
frontalmente y por ambos
lados.
El display es resistente a
caso todos los productos
desinfectantes y de limpieza.
N.º artículo 05111631332
Dispositivo de alimentación de emergencia
Para asegurar la máxima
seguridad a todos los visi­
tantes del edificio, cada
sistema de puerta debe per­
manecer en funcionamiento
continuo incluso en caso de
corte de corriente. Esto lo
logramos con el dispositivo
de alimentación de emergen­
cia DORMA MT 700 USV.
Dependiendo del equipa­
miento, esta unidad puede
mantener el funcionamiento
del operador hasta una hora.
Durante este tiempo, suministra energía al sistema com­
pleto de puerta obteniendo
tiempo suficiente para adop­
tar contramedidas adecuadas
y asegurar el edificio.
El dispositivo de alimentación
de emergencia
USV MT 700 VA se integra
en la línea de alimentación
de 230 V.
Dimensiones:
160 x 120 x 360 mm
(Ancho x alto x profundo)
N.º pedido 05094531332
34
35
www.dorma.com
Region China
DORMA GmbH + Co. KG
DORMA Platz 1
D-58256 Ennepetal
Phone+49 2333/793-0
Fax +49 2333/793-495
Division Automatic worldwide
Region Australasia
Australia
DORMA Automatics Pty. Ltd.
Phone +61 3 8795 0666
www.dorma.com.au
New Zealand
DORMA HORIZON NZ LTD
Phone +64 9 573-1999
www.dorma.com.nz
Region Central Europe
Belgium
DORMA foquin N.V./S.A.
Phone +32 50 451570
www.dorma.be
Germany
DORMA Automatic
GmbH + Co. KG
Phone +49 2333 793-0
www.dorma.de
Luxembourg
Luxembourg Subsidiary
Automatic
Phone +49 2333 793-216
www.dorma.de
Netherlands
DORMA Nederland B.V.
Phone +31 488 418100
www.dorma.nl
Door Control
Switzerland
DORMA Schweiz AG
Phone +41 718864646
www.dorma.ch
Region Emerging Markets
Bulgaria
DORMA-BALKAN EOOD
Phone +359 2 9714 904
www.dorma.com
Automatic
Greece
DORMA Representation Greece
Phone: +30 21 09944388
www.dorma.com
WN 052 887 51532, 10/10, E, x. DD. xx/10 · Sujeto a cambios sin previo aviso
India
DORMA Door Controls India
Pvt. Ltd.
Phone +91 44 28585097
www.dorma.com
Israel
DORMA GmbH + Co. KG
Phone +49 2333 793-0
www.dorma.com
Glass fittings
and Accessories
Poland
DORMA Polska sp. z o.o.
Phone +48 22 7365900
www.dorma.pl
Russia
DORMA Russia
Phone +7 495 981-1433
www.dorma.rus
Security Time
and Access (STA)
Movable Walls
China
DORMA China Ltd.
Phone +86512 67612481
www.dorma.com.sg
Hong Kong
DORMA Door Controls (Suzhou)
Co., Ltd.
Phone +852 25034632
www.dorma.com.sg
Region Far East
Indonesia, Japan, Malaysia,
Vietnam
DORMA Emerald Entrance
Systems Pte Ltd
Phone +65 459 5733
www.dorma.com.sg
Lithuania
DORMA Norge AS
Phone +47 23 176800
www.dorma.com
Norway
DORMA Norge AS
Phone +47 23 176800
www.dorma.no
Sweden
DORMA Sverige AB
Phone +46 31 289520
www.dorma.se
Region South America
Argentina
DORMA Sistemas de
Philippines
Controles para Portas Ltda
DORMA Door Controls Pte. Ltd. Phone +54 11 45051032
Phone +632 893 4077/8
www.dorma.com
www.dorma.com.sg
Brazil
Singapore
DORMA Sistemas de Controles
DORMA Far East Pte. Ltd.
para Portas Ltda.
(Sales)
Phone +55 11 46899128
Phone +65 64151898
www.dorma.com.br
www.dorma.com.sg
Region South-East Europe
South Korea
DORMA Emerald Entrance
Austria
Systems Pte Ltd
DORMA AKS
Phone +65 459 5733
Automatic GmbH
www.dorma.com.sg
Phone +43 6225 8636-0
www.dorma.at
Taiwan
DORMA Door Controls Pte. Ltd. Croatia
Phone +886 2 9182987
DORMA Croatia d.o.o.
www.dorma.com.sg
Phone +385 0 1 46 06 944
www.dorma-croatia.hr
Region France
Czech Republik
France
DORMA dverní technika CR,
DORMA Accueil S.A.S.
s.r.o.
Phone +33 4 79348924
Phone +420 2 671321-78
www.dorma.fr
www.dorma.com
Region Gulf
Saudi Arabia
DORMA Arabia Automatic
Doors Ltd.
Kingdom of Saudi Arabia
Phone +9663 847 2394
www.dorma.com
United Arab Emirates
DORMA Gulf Door Controls
FZE
Dubai, United Arab Emirates
Phone +971 48 839014
www.dorma.com
Region North America
Canada
DORMA Door Controls
Phone +1 905 6701281
www.dorma.com
Hungary
DORMA AKS Automatic GmbH
Phone +36 1 2065127
www.dorma.com
Romania
DORMA Romania S.R.L.
Phone +40 31 806 916 0
www.dorma.com
Slovakia
DORMA Slovensko spol. s.r.o.
Phone +421 2 50221-283
www.dorma.com
Slovenia
DORMA Representation
Slovenia ICL d.o.o.
Phone +386 2 5302010
www.dorma.com
Region South Europe
Mexico
DORMA México, S. de R.L.
de C.V.
Phone +52 55 5272-6937
www.dorma.com
Italy
DORMA Italiana S.r.l.
Phone: +39 039 244031
www.dorma.it
USA
DORMA Automatics Inc.
Phone +1 847 295-2700
www.dorma-usa.com
Portugal
DORMA Portugal
para Portas, Lda.
Phone +351 252 860490
www.dorma.com
Region Scanbalt
South Africa
DORMA Door Controls (Pty.) Ltd Denmark
Phone +27 11 8300280
DORMA Danmark A/S
www.dorma.com
Phone +45 44 543000
www.dorma.dk
Turkey
DORMA Kapi Kontrolleri Ltd.
Estonia
Sti Sahraticedid Mah.
DORMA Representation
Phone: +90 216 3600056
Estonia
www.dorma.com
Phone +372 6707064
www.dorma.com
Ukraine
DORMA Sales Representative
Finland
Vasyl Stuchylin
DORMA Finland Oy
Phone +38 44 5183526
Phone +358 9 8789130
www.dorma.com
www.dorma.fi
Spain
DORMA Ibérica, S.A.
Phone +34 91 8757850
www.dorma.es
Region UK/Ireland
Ireland
DORMA Ireland Limited
Phone +353 1 295-8280
www.dorma.com
Great Britain
DORMA UK Limited
Phone +44 1462 477600
www.dorma-uk.co.uk
Descargar