UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR Decanato de Estudios Profesionales Coordinación de Ingeniería Electrónica Diseño del Sistema de Instrumentación y Control utilizando INtools 7.0 en el proyecto piloto CHOPS Por Alejandro Rafael Viera Velandia Sartenejas, Enero 2007 UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR Decanato de Estudios Profesionales Coordinación de Ingeniería Electrónica Diseño del Sistema de Instrumentación y Control utilizando INtools 7.0 en el proyecto piloto CHOPS Por Alejandro Rafael Viera Velandia Realizado con la Asesoría de William Colmenares y José Luis Añez Informe Final de Cursos en Cooperación Técnica y Desarrollo Social Presentado ante la Ilustre Universidad Simón Bolívar como requisito parcial para optar al título de Ingeniero Electrónico Sartenejas, Enero 2007 UNIVERSIDAD SIMÓN BOLÍVAR Decanato de Estudios Profesionales Coordinación de Ingeniería Electrónica Diseño del Sistema de Instrumentación y Control utilizando INtools 7.0 proyecto piloto CHOPS Informe Final de Cursos en Cooperación Técnica y Desarrollo Social presentado por: Alejandro Rafael Viera Velandia REALIZADO CON LA ASESORÍA DE William Colmenares y José Luis Añez RESUMEN El trabajo de pasantía estuvo centrado en la elaboración de documentos de ingeniería para un proyecto de producción de crudo pesado, con los cuales se presenta de manera clara y organizada la información de los componentes del Sistema de Instrumentación y Control de la planta. Dicha documentación se elaboró utilizando la herramienta de software SmartPlant Instrumentation de la compañía Intergraph, también conocida como INtools v7.0, versión que no había sido utilizada anteriormente por la empresa VEPICA. Esta herramienta se encarga de mantener toda la información centralizada en una base de datos Oracle, con lo cual se mejora la productividad y la calidad del producto elaborado. Se elaboraron documentos tales como: índice de instrumentos y señales, hojas de datos de instrumentos, diagramas de conexiones, diagramas de lazos, detalles de instalación de instrumentos, lista de materiales y lista de cables. Además, se contó con herramientas de apoyo como Sybase Infomaker y AutoCAD, los cuales permitieron obtener documentos de gran calidad. Adicionalmente, se elaboraron especificaciones generales para: Controlador Lógico Programable(PLC), Sistemas de Control Distribuido (DCS), Sistemas de Parada de Emergencia (ESD) y Sistemas de Manejo de Quemadores (BMS). Estos documentos se redactaron utilizando el idioma inglés, por requisito del Departamento de Instrumentación de la empresa. PALABRAS CLAVES: Instrumentación, documentación, proyectos de ingeniería, INtools, Sistemas de Control. Sartenejas, Enero 2007 AGRADECIMIENTOS Quiero agradecer al Departamento de Instrumentación de VEPICA por la oportunidad que me brindaron para comenzar mi desempeño profesional y a la vez culminar satisfactoriamente mis estudios de Ingeniería Electrónica. En especial quiero agradecer al Ing. José Luis Añez, por su apoyo y orientación durante el desarrollo de este trabajo. Al Prof. William Colmenares por sus correcciones y sugerencias en la elaboración de este libro. A mis hermanos, Jorge y Mariela, por su apoyo y momentos de distracción que me ayudaron a atravesar con tranquilidad y paciencia los estudios universitarios. Igualmente, a mis otros hermanos, Raúl y Rafael, sin cuya amistad incondicional y buen sentido del humor no hubiera sido posible durar los últimos cinco años de estudios. A Eduardo, mi buen amigo y excelente compañero; de tragedias y alegrías en los laboratorios y en la Pasantía Corta. Fue un placer haber compartido muchas ideas y horas de trabajo. A Maitana, por su gran amor, su cariño, su comprensión y su apoyo incondicional durante los últimos meses. Y muchas gracias a mis padres, sin quienes no estaría en donde estoy. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía i ÍNDICE GENERAL Índice General ............................................................................................................... i Lista de Tablas ............................................................................................................. v Lista de Figuras ........................................................................................................... vi Lista de Símbolos y Abreviaturas ............................................................................... vii 1. INTRODUCCIÓN................................................................................................... 1 1.1. VEPICA (Venezolana de Proyectos Integrados, C.A.) ............................... 2 1.1.1. Misión ............................................................................................. 3 1.1.2. Visión ............................................................................................. 3 1.1.3. Valores ........................................................................................... 4 1.2. Justificación del Problema .......................................................................... 5 1.3. Estructura del libro...................................................................................... 5 2. OBJETIVOS .......................................................................................................... 7 3. FUNDAMENTOS TEÓRICOS ............................................................................... 9 3.1. Proyectos de Ingeniería............................................................................ 10 3.1.1. Ingeniería Conceptual: ................................................................. 10 3.1.2. Ingeniería Básica.......................................................................... 11 3.1.3. Ingeniería de Detalle .................................................................... 11 3.2. Estimados de costo .................................................................................. 13 3.3. Elaboración de documentos ..................................................................... 13 3.3.1. D i a g r a m a s d e T u b e r í a s e I n s t r u m e n t o s ( P & I D ’ s ) ......................... 14 3.3.2. Índice de instrumentos ................................................................. 14 3.3.3. Hojas de datos de instrumentos ................................................... 16 3.3.4. Diagramas de lazos de control ..................................................... 17 3.3.5. Lista de cables ............................................................................. 19 3.3.6. Plano de ubicación y canalización neumática de instrumentos .... 20 3.3.7. Plano de ubicación y canalización eléctrica de instrumentos ....... 20 3.3.8. Detalles de instalación ................................................................. 21 3.3.9. Lista de conexiones...................................................................... 22 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía ii 3.4. Instrumentación ........................................................................................ 23 3.4.1. Características de los instrumentos: ............................................ 23 3.4.2. Clasificación de instrumentos ....................................................... 24 3.5. Clasificación de Áreas .............................................................................. 26 3.5.1. Norma norteamericana................................................................. 28 3.5.2. Norma europea ............................................................................ 29 3.5.3. Métodos de Protección................................................................. 31 3.6. Sistemas de Control ................................................................................. 38 3.6.1. Introducción .................................................................................. 38 3.6.2. Lazo Simple ................................................................................. 40 3.6.3. Controlador Lógico Programable (PLC) ....................................... 40 3.6.4. SoftPLC o Emulador de PLC ........................................................ 41 3.6.5. Sistema de Control Distribuido (DCS) .......................................... 42 3.6.6. Control Supervisorio y Adquisición de Datos (SCADA) ................ 42 3.6.7. Sistemas instrumentados de seguridad (SIS) .............................. 43 3.7. Normas y Estándares ............................................................................... 45 3.7.1. ANSI/ISA S5.1 .............................................................................. 47 3.7.2. ANSI/ISA S20 ............................................................................... 51 3.7.3. ANSI/ISA 84.00.01 (IEC 61511 Mod.) .......................................... 52 3.7.4. NFPA 85....................................................................................... 52 3.8. SmartPlant Instrumentation ...................................................................... 53 3.8.1. Módulo de Administración (Administration Module) ..................... 54 3.8.2. Módulo Navegador (Browser Module) .......................................... 55 3.8.3. Módulo de Índice de Instrumentos (Instrument Index Module) ..... 56 3.8.4. Módulo de Especificaciones (Specifications Module) ................... 57 3.8.5. (Módulo Archivador de Documentos (Document Binder Module) 58 3.8.6. Módulo de Conexionado (Wiring Module) .................................... 59 3.8.7. Módulo de Diagramas de Lazo (Loop Drawings Module) ............. 59 3.8.8. Módulo de Detalles de Instalación (Hook-ups Module) ................ 60 3.8.9. Módulo de Datos de Proceso (Process Data Module).................. 60 3.8.10. Módulo de Cálculos (Calculation Module) .................................. 61 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía iii 3.8.11. Módulo de Mantenimiento (Maintenance Module) ..................... 61 3.8.12. Módulo de Calibración (Calibration Module) .............................. 61 3.8.13. (Módulo de Construcción (Construction Module) ....................... 62 3.9. Conectividad Abierta de Bases de Datos (Open DataBase Connectivity ODBC) ...................................................................................................... 62 3.10. Otras herramientas de Software ............................................................... 63 3.10.1. Sybase Informaker ..................................................................... 63 3.10.2. Microsoft Access ........................................................................ 64 3.10.3. AutoCAD .................................................................................... 64 3.10.4. Enhanced Report Utility.............................................................. 65 3.10.5. Symbol Editor ............................................................................. 65 3.10.6. Import Utility ............................................................................... 66 4. DESARROLLO DE LA DOCUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO CHOPS, UTILIZANDO SMARTPLANT INSTRUMENTATION.......................................... 68 4.1. Familiarización con el diseño de los sistemas de instrumentación industrial. .................................................................................................. 69 4.2. Familiarización con SmartPlant Instrumentation....................................... 70 4.3. Familiarización con el proyecto CHOPS ................................................... 70 4.3.1. Familiarización con el proceso ..................................................... 71 4.3.2. Familiarización con los criterios de diseño ................................... 73 4.4. Emisión de un Índice de instrumentos ...................................................... 74 4.5. Personalización de reportes ..................................................................... 80 4.6. Elaboración de Hojas de Datos de Instrumentos...................................... 82 4.7. Elaboración de Diagramas de Conexionado ............................................ 85 4.8. Elaboración de Diagramas de Lazos de Control ...................................... 89 4.9. Elaboración de Detalles de Instalación de Instrumentos .......................... 92 4.10. Facilidades para la importación de datos ................................................. 95 4.10.1. Importación de Hojas de Datos de Excel ................................... 97 5. DESARROLLO DE ESPECIFICACIONES GENERALES PARA SISTEMAS DE CONTROL ......................................................................................................... 102 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía iv 5.1. Controlador Lógico Programable (PLC) ................................................. 103 5.2. Sistema de Control Distribuido (DCS) .................................................... 104 5.3. Sistema de Parada de Emergencia (ESD) ............................................. 104 5.4. Sistema de Gestión de Quemadores (BMS) .......................................... 105 6. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES .................................................... 107 7. GLOSARIO ....................................................................................................... 109 8. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ................................................................. 111 ANEXO 1: DIAGRAMAS DE TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN ANEXO 2: ÍNDICE DE INSTRUMENTOS ANEXO 3: ASIGNAR UN TITLE BLOCK A UN TIPO PERSONALIZADO DE REPORTE EN SMARTPLANT INSTRUMENTATION ANEXO 4: HOJAS DE DATOS ANEXO 5: LISTA DE CABLES ANEXO 6: DIAGRAMAS DE CABLEADO (POR REGLETA) ANEXO 7: DIAGRAMAS DE CABLEADO (POR SEÑALES) ANEXO 8: DIAGRAMAS DE CABLEADO PUNTO A PUNTO ANEXO 9: DIAGRAMAS DE LAZO ANEXO 10: DETALLES DE INSTALACIÓN DE INSTRUMENTOS ANEXO 11: LISTA DE MATERIALES ANEXO 12: ESPECIFICACIONES GENERALES PARA PLC ANEXO 13: ESPECIFICACIONES GENERALES PARA DCS ANEXO 14: ESPECIFICACIONES GENERALES PARA ESD ANEXO 15: ESPECIFICACIONES GENERALES PARA BMS Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía v LISTA DE TABLAS TABLA 3-1: TABLA DE ASIGNACIÓN DE GRUPOS SEGÚN LA NORMA NORTEAMERICANA [14] ........................... 30 TABLA 3-2: IEC VS. NEC: GRUPOS ................................................................................................... 31 TABLA 3-3: IEC VS. NEC: CLASIFICACIÓN DE TEMPERATURAS ................................................................ 32 TABLA 3-4: LETRAS DE IDENTIFICACIÓN – ISA S5.1.[21] ....................................................................... 50 TABLA 4-1: IMPORTACIÓN DE INSTRUMENTOS A UN DETALLE DE INSTALACIÓN ........................................... 97 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía vi LISTA DE FIGURAS FIGURA 3-1: TRIÁNGULO DE EXPLOSIÓN ............................................................................................. 27 FIGURA 3-2: IEC VS. NEC: DIVISIONES Y ZONAS .................................................................................. 31 FIGURA 3-3: ESQUEMA SIMPLIFICADO DE UN SISTEMA DE SEGURIDAD INTRÍNSECA...................................... 35 FIGURA 3-4: ESQUEMA DE UNA BARRERA DE DIODO ZENER [16] ............................................................ 36 FIGURA 3-5: ESQUEMA DE UNA BARRERA CON AISLAMIENTO GALVÁNICO [16].......................................... 37 FIGURA 3-6: TAG DE IDENTIFICACIÓN [21] .......................................................................................... 48 FIGURA 3-7: LÍNEAS DE CONEXIÓN DE INSTRUMENTOS – ISA S5.1 [21] ................................................... 49 FIGURA 3-8: SÍMBOLOS GENÉRICOS DE INSTRUMENTOS – ISA S5.1 [21] .................................................. 51 FIGURA 3-9: ARQUITECTURA ODBC .................................................................................................. 63 FIGURA 4-1: DIAGRAMA DE PROCESO DE LA PLANTA CHOPS ................................................................. 72 FIGURA 4-2: AÑADIR INSTRUMENTO .................................................................................................. 77 FIGURA 4-3: PROPIEDADES DE UN INSTRUMENTO ................................................................................. 78 FIGURA 4-4: BLOQUE DE TÍTULO INTERGRAPH...................................................................................... 81 FIGURA 4-5: CONTROL TIPO TEXTBOX EN UNA HOJA DE DATOS ................................................................ 82 FIGURA 4-6: COMENTARIO DEL CLIENTE – INFORMACIÓN INCORRECTA EN UN CAMPO TIPO TEXTBOX ............. 83 FIGURA 4-7: EJEMPLO DE UN CONTROL TIPO RADIOBUTTON................................................................... 83 FIGURA 4-8: EJEMPLO DE CONTROL TIPO LISTBOX ................................................................................ 84 FIGURA 4-9: DIAGRAMA GENERAL DEL CONEXIONADO .......................................................................... 87 FIGURA 4-10: BLOQUES DE DIBUJO PARA DIAGRAMAS DE LAZO .............................................................. 90 FIGURA 4-11: MÓDULO DE DIAGRAMAS DE LAZO ................................................................................ 91 FIGURA 4-12: DETALLE DE INSTALACIÓN - MANÓMETRO CON SELLO DIAFRAGMA Y SIFÓN ............................. 94 FIGURA 4-13: FORMATO PARA IMPORTACIÓN DE HOJAS DE DATOS DE EXCEL ............................................ 99 FIGURA 4-14: EXTRACTO DE UNA HOJA DE DATOS HECHA EN EXCEL....................................................... 100 FIGURA 4-15: INFORMACIÓN EXTRAÍDA DE LA HOJA DE DATOS, LISTA PARA SER IMPORTADA........................ 100 FIGURA 5-1: ARCHITECTURA TMR EN EL SISTEMA ABB TRIGUARD SC300E [28] ....................................105 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía LISTA DE SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS API American Petroleum Institute BMS Burner Management System BOM Bill Of Materials BPCS Basic Process Control System CAD Computer Aided Design CCM Centro de Control de Motores CHOPS Cold Heavy Oil Production with Sand CP Cold Production CPM Critical Path Method DCS Distributed Control System DDP Dimensional Data for Piping EMI Electromagnetic Interference ESD Emergency Shutdown FAT Factory Acceptance Test HMI Human Machine Interface I/O Input/Output IP Internet Protocol ISA Instrumentation, System and Automation Society ISO International Organization for Standardization MTBF Mean Time Between Failure MTTF Mean Time To Failure MTTR Mean Time To Repair NFPA National Fire Protection Association ODBC Open Database Connectivity vii Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía PL Panel Local PLC Programmable Logic Controller PPT Pressure Pulsing Technology RFI Radio Frequency Interference RTD Resistance Temperature Detector SAGD Steam Assisted Gravity Drainage SAT Site Acceptance Test SCADA Supervisory Control and Data Acquisition SI-BMS Safety Instrumented Burner Management System SIL Safety Integrity Level SIS Safety Instrumented System SPI SmartPlant Instrumentation SQL Structured Query Language TCP Transmission Control Protocol TMR Triple Modular Redundancy UPS Uninterrupted Power System VAPEX Vapor Assisted Petroleum Extraction viii 1. INNTTRRO OD DU UC CC CIIÓ ÓN N En la actualidad es muy difícil encontrar una planta donde el proceso de producción no cuente con tecnología de automatización. Con el rápido desarrollo de la tecnología, la automatización industrial ha venido ganando cada vez más terreno. La industria petroquímica ha sido uno de los grandes ejemplos desde hace muchos años. Hace un tiempo atrás, era necesario disponer de una gran cantidad personal de planta, encargado de hacer mediciones en campo en cada uno de los tanques y tuberías, registrando y tomando las acciones necesarias para mantener la producción de la planta. Sin embargo, esa mano de obra es cada vez menor gracias a los avances en el diseño de los instrumentos de medición y de los sistemas de control. Antonio Creus, autor de uno de los libros más conocidos en el área, define instrumentación como el conjunto de dispositivos que permiten medir, registrar y controlar las variables de un proceso [1]. Es decir, la disciplina de instrumentación no se encarga solamente de los instrumentos de campo, sino que también se encarga del diseño de los controladores y de la interconexión de todos los elementos involucrados, en lo que se conoce como un Sistema de Control. Gracias a la instrumentación industrial, cada vez es menor la cantidad de personal necesario para la operación de una planta, centrando el trabajo humano en la supervisión y mantenimiento. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 1 –Introducción 2 El trabajo de pasantía se llevo a cabo con el Departamento de Instrumentación de la empresa VEPICA, la cual cuenta con una gran experiencia en proyectos de ingeniería para la industria petrolera nacional e internacional. 1.1. VEPICA (Venezolana de Proyectos Integrados, C.A.) Venezolana de Proyectos Integrados VEPICA, C.A. es una empresa líder en el desarrollo de proyectos de ingeniería, procura, construcción, operación y mantenimiento. Ofrece 30 años de experiencia, lo que equivale a más de 1500 proyectos realizados para más de 50 clientes. Sus servicios destacan por la rapidez en la ejecución, el uso de tecnología de punta y la implementación de las técnicas gerenciales más avanzadas. VEPICA cuenta con el respaldo accionario de Wood Group, una corporación global líder en la prestación de servicios en las áreas de petróleo, gas y generación de energía. Esta alianza permite a VEPICA ofrecer una autentica red mundial de servicios profesionales y comerciales. La empresa brinda una amplia variedad de servicios en ingeniería que se extienden desde la conceptualización, hasta la puesta en marcha de proyectos a mediana y gran escala. Desde 1997, VEPICA cuenta con la certificación ISO 9001:2000 en Servicios de Gerencia de Proyectos, Ingeniería, Procura y Gerencia de Construcción. [2] Los servicios de ingeniería que ofrece VEPICA son: Gerencia integral de proyectos Desarrollo de ingeniería conceptual, básica y de detalle Planificación y control de proyectos Procura y gestión de procura Estimación y control de costos Gerencia de construcción Automatización y control La división de ingeniería de la empresa se encuentra dividida en seis disciplinas: Civil, Eléctrica, Equipos, Tuberías, Procesos e Instrumentación y Control. Dependiendo Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 1 –Introducción 3 del alcance del proyecto, puede que intervengan todas o solo algunas de las disciplinas, y el alcance de trabajo de cada una de ellas debe ser establecido antes de comenzar el proyecto. El trabajo de pasantía se elaboró dentro de la disciplina de Instrumentación y Control, la cual se encarga de diseñar el sistema de control y monitoreo de la planta, incluyendo la selección, ubicación y configuración de instrumentos medidores, actuadores y controladores; el diseño de la filosofía de control y la interconexión de todo el sistema. Las tareas de diseño del sistema se llevan a cabo mediante la elaboración de una serie de documentos, en los cuales se organiza toda la información del sistema. Dichos documentos sirven para lograr una fácil instalación del sistema y, posteriormente, facilitar las labores de mantenimiento y supervisión del mismo. 1.1.1. Misión Hacer realidad la Visión de los clientes, mediante la participación proactiva de nuestra gente y la integración de la cadena de suministro, generando valor en la ejecución de proyectos de inversión y la gerencia de activos. Vivimos nuestra Misión bajo los principios fundamentales de la excelencia, la creatividad, el desarrollo del intelecto, la rentabilidad del negocio, el respeto por el ambiente, las relaciones con la comunidad y el mejoramiento de la calidad de vida de los miembros de nuestra organización en forma sostenida. 1.1.2. Visión Ser reconocida como: La empresa líder en el país, ampliando sus mercados en la búsqueda de la globalización de sus servicios de ingeniería, procura, construcción, tecnología, operación y mantenimiento con una sólida capacidad financiera para aumentar la participación en proyectos a gran escala. Una escuela tecnológica de clase mundial, para que su gente se forme y contribuya a transformar a Venezuela en el nuevo prestador de servicios petroleros para el mundo. Una empresa conformada por un grupo de profesionales con una cultura sustentada en la interdependencia, el sentido comercial, la participación en la Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 1 –Introducción 4 toma de decisiones y el compromiso con los valores de conciencia comunitaria y el desarrollo del país. 1.1.3. Valores Integridad: Realizan sus tareas y responsabilidades con honorabilidad y honestidad, respetando los principios éticos del medio donde se desenvuelven generando confiabilidad en sus clientes, accionistas, colaboradores y proveedores. Interdependencia: Valoran el esfuerzo en equipo para el logro de metas y objetivos comunes. Orientan sus actividades con foco en la colaboración y efectividad interpersonal, con un alto nivel de respeto, sinceridad y transparencia en sus relaciones de trabajo. Brindan oportunidades de mejoramiento y aprendizaje a su personal, estableciendo un esquema de trabajo basado en el liderazgo efectivo de su gente. Profesionalismo: Reconocen en cada uno de sus colaboradores la excelencia y el valor agregado en el ejercicio de sus funciones. Consideran que su más valioso activo es el capital humano, su conocimiento y experiencia, y la competencia con que se desarrollan sus actividades. Fortalecen como valor corporativo el desarrollo de soluciones innovadoras. Creatividad e Innovación: Reconocen y promueven la capacidad creativa de sus colaboradores, creando las condiciones que permiten el desarrollo de soluciones innovadoras. Conciencia Comercial: Creen en un estilo centrado en el uso efectivo del tiempo y los recursos de su empresa y sus clientes. Enfocan el comportamiento corporativo y la medición de resultados, responsabilidad, visibilidad, rendición de cuentas y logro por objetivos, alineados con las necesidades de sus clientes y su entorno. Ambiente de Trabajo: Trabajan con un equipo de personas felices, en un ambiente retador y estimulante, proveen que su gente junto con sus familiares mejoren su calidad de vida y potencien su desarrollo personal. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 1 –Introducción 5 Trascendencia: Promueven el crecimiento sostenido y permanente de su propio negocio, enfocándose en la productividad, el sentido de pertenencia y el logro al éxito, como un aporte de su corporación al fortalecimiento de los valores e institucionalidad de nuestra sociedad.[3] 1.2. Justificación del Problema La empresa VEPICA, una de las empresas líderes en Venezuela para la realización de Ingeniería asociada a proyectos industriales, requiere iniciar la utilización de la versión 7.0 de la Plataforma de Diseño INtools, ahora llamada SmartPlant Instrumentation (SPI), en el desarrollo de los proyectos mayores en la disciplina de Instrumentación y Automatización. Los proyectos mayores desarrollados por las empresas de Ingeniería a nivel mundial para el área de Instrumentación y Automatización en instalaciones industriales, vienen utilizando en los últimos años la plataforma tecnológica denominada INtools, software desarrollado por la empresa Intergraph. Algunos clientes exigen el uso de esta plataforma para manejar toda la información del proyecto, especialmente cuando se trata de proyectos a nivel internacional. Por lo tanto, es necesario que los ingenieros del departamento tengan un buen manejo de ésta y otras herramientas de software esenciales para el buen desempeño y la buena calidad de los productos emitidos por la empresa. 1.3. Estructura del libro Capítulo 2: se exponen los objetivos del trabajo de pasantía. Capítulo 3: se desarrollan los fundamentos teóricos de algunos de los temas relacionados con el desarrollo de la pasantía, directa o indirectamente. El capítulo se divide en diferentes puntos, para permitir la clasificación de los diversos temas tratados. Capítulo 4: en este capítulo se explica el desarrollo del trabajo realizado con SmartPlant Instrumentation, relacionado con la elaboración de documentos de ingeniería para el proyecto piloto CHOPS. El capítulo se divide en diferentes puntos, exponiendo las distintas actividades realizadas. Adicionalmente, se expone el tema de la importación de datos externos a la plataforma. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 1 –Introducción 6 Capítulo 5: en este capítulo se explica el desarrollo de unas Especificaciones Generales para algunos Sistemas de Control Capítulo 6: Este capítulo contiene las conclusiones y recomendaciones finales para del trabajo de pasantía. 2. OBBJJEETTIIVVO OS S El objetivo general de la pasantía consiste en elaborar una serie de documentos de ingeniería, aplicados en el proyecto CHOPS (Producción Fría de Petróleo con Arena). Para ello se debió cumplir con los siguientes objetivos específicos: Familiarización con la lectura e interpretación de los Diagramas de Tuberías e Instrumentación (DTI) y con la Documentación y Normas principales en el Diseño de los Sistemas de Instrumentación Industrial. Familiarización con la filosofía de operación de la planta. Estudiar a fondo el funcionamiento de la plataforma SmartPlant Instrumentation para lograr la elaboración de planos y documentos de ingeniería. Una vez alcanzado un nivel avanzado en el manejo de la plataforma SPI y su integración con otras herramientas de software, se procedió a la emisión de los siguientes documentos: Índice de instrumentos. Hojas de datos de instrumentos en línea, como medidores de flujo, RTDs, válvulas de control, etc. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 2 –Objetivos Hojas de datos de instrumentos fuera de línea, como transmisores de presión y temperatura. Lista de cables de instrumentación. Diagramas de conexionado entre cajas de conexión, paneles locales de c o n t r o l , p a n e l e s d e “ M a r s h a l l i n g ” . Diagramas de Lazos de Control de Procesos. Detalles de instalación de instrumentos: conexión a proceso, conexión eléctrica, conexión neumática y de soportes. Lista de Materiales. Como objetivos adicionales de la pasantía, se realizaron un par de tareas que no estaban involucradas al proyecto CHOPS: Estudiar los métodos de importación de datos externos a la base de datos de SmartPlant Instrumentation. Elaboración de Especificaciones de Sistemas de Control. La importación de datos es un tema de mucha importancia, ya que consiste en ingresar información a la base de datos de SPI de una forma casi automática. En muchos casos se puede tener información en archivos externos, principalmente hechos en Microsoft Excel, la cual se necesita integrar con el resto de la información de la base de datos, y hacerlo manualmente implica una inversión de tiempo y recursos que podría evitarse. Sin embargo, se requiere de un conocimiento profundo de la base de datos para poder lograr importar información de una manera segura y satisfactoria. Por otra parte, la elaboración de Especificaciones de Sistemas de Control se hizo con el objetivo de actualizar las especificaciones generales que la empresa utiliza como referencia, adaptándolas a las necesidades de cada proyecto. Se elaboraron especificaciones generales para: Controlador Lógico Programable (PLC – Programmable Logic Controller). Sistema de Control Distribuido (DCS – Distributed Control System). Sistema de Parada de Emergencia (ESD – Emergency Shutdown System). Sistema de Gestión de Quemadores (BMS – Burner Management System). 8 3. FUUNNDDAAM ME EN NTTO OS S TTE EÓ ÓR RIIC CO OS S 3.1. Proyectos de Ingeniería ............................................................................ 10 3.2. Estimados de costo .................................................................................. 13 3.3. Elaboración de documentos ..................................................................... 13 3.4. Instrumentación ........................................................................................ 23 3.5. Clasificación de Áreas .............................................................................. 26 3.6. Sistemas de Control ................................................................................. 38 3.7. Normas y Estándares ............................................................................... 45 3.8. SmartPlant Instrumentation ...................................................................... 53 3.9. Open DataBase Connectivity (ODBC) ...................................................... 62 3.10. Otras herramientas de Software ............................................................... 63 En este capítulo se exponen los fundamentos teóricos de los temas más relacionados con el trabajo realizado durante la pasantía. En las secciones 3.1 a 3.3 se exponen las fases Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos de desarrollo de un proyecto de ingeniería, indicando los documentos que se suelen generar en cada una de las fases, así como también explicando en qué consiste cada uno de ellos. Luego, en la sección 3.4, se explican conceptos básicos de instrumentación, indicando la clasificación de los instrumentos y las características más comunes de los mismos. En la sección 3.5 se explica un tema de suma importancia para los instrumentistas, aunque esté más relacionado con la Disciplina de Electricidad: la Clasificación de Áreas. Es importante que el instrumentista conozca las características del área donde se instalaran los instrumentos, con el fin de poder especificarlos correctamente, y que no se produzcan fallas durante la puesta en marcha de la planta. En la sección 3.6 se habla brevemente de las arquitecturas más comunes de los Sistemas de Control. En la sección 3.7 se explican brevemente algunas de las Normas y Estándares más importantes en el área de instrumentación, tratando principalmente con la norma ISA S5.1, la más fundamental para los instrumentistas. Finalmente, entre las secciones 3.8 y 3.10 se exponen las herramientas de software que sirvieron de base para el desarrollo del trabajo. Se hace énfasis en SmartPlant Instrumentation, explicando brevemente cada uno de sus módulos, ya que fue la principal herramienta de trabajo. 3.1. Proyectos de Ingeniería Un proyecto de ingeniería se lleva a cabo en las siguientes fases: Ingeniería conceptual Ingeniería básica Ingeniería de detalle Procura Construcción A continuación se explican las primeras tres fases: 3.1.1. Ingeniería Conceptual: En esta fase se establecen las metas y necesidades, con las cuales se obtiene un concepto final de lo que se quiere, con las debidas justificaciones (cambio de instrumentos y equipos existentes por obsolescencia o inexistencia de repuestos, mejora de los sistemas de control para optimizar el funcionamiento de la planta, mejora de la seguridad de la instalación, etc.). 10 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Se deben preparar documentos que definan los tipos de instrumentos, el sistema de control, los servicios requeridos, la infraestructura requerida y la arquitectura del sistema. Al finalizar esta fase, se deben definir los criterios necesarios para el desarrollo de la siguiente fase: la Ingeniería Básica. 3.1.2. Ingeniería Básica Durante esta fase se establecen las características de los equipos que conforman la instalación y se sientan las bases para la Ingeniería de Detalle. Los documentos más comunes que se elaboran en la fase de Ingeniería Básica son los siguientes: Diagrama de flujo Tabla de Balance de Servicios D i a g r a m a d e T u b e r í a s e I n s t r u m e n t a c i ó n ( P & I D ’ s ) Hojas de Datos de Equipos Hojas de Datos de Instrumentos Listado de Líneas Índice de instrumentos Plano de Implantación de Equipos o Plot Plan Diagrama Unifilar Planos de Clasificación de Áreas 3.1.3. Ingeniería de Detalle Es la fase de un Proyecto donde se genera el paquete de información que establece las especificaciones para ejecutar la construcción del proyecto, así como la adquisición de Equipos, instrumentos y materiales. A continuación se da una lista de los documentos que se suelen generar en la fase de Ingeniería de Detalle: 11 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Disciplina Mecánica: o Plot Plan o Implantación de Equipos o Planos de Equipos o Planos de Tuberías (Planta) o Planos de Tuberías (Isométricos) o Lista de Líneas Disciplina Electricidad o Diagrama Unifilar o Canalizaciones Eléctricas o Esquema funcional o Lista de Cables Identificación de los Cables Puntos de Salida y Entrada Ruta Longitud Tensión de Operación Tipo de Cable Disciplina Civil o Topografía Modificada o Vialidad o Implantación de Fundaciones o Fundaciones (detalles) o Instalaciones Sanitarias o Edificaciones o Soportes Disciplina Instrumentación o P&ID o Índice de Instrumentos N° de Detalles de Instalación N° de Plano de Ubicación N° de Diagrama de Lazo N° de Orden de Compra Fabricante / Modelo 12 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía 3.2. o Detalles de Instalación o Ruta de Señales o Cajas de Conexiones o Diagrama de Lazo o Diagramas de Lógica o Diagrama de Bloque o Funcionales o Planos de Paneles Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Estimados de costo Durante el desarrollo de un proyecto de ingeniería se hacen estimados de costo, los cuales son pronósticos de los costos de los diferentes elementos que integran el proyecto, y que respaldan la toma de decisiones en cada una de las etapas de dicho proyecto. Objetivos: o Evaluación de la factibilidad o Análisis de su rentabilidad económica o Aprobación presupuestaria o Bases de comparación de Ofertas en Licitaciones o Control de Costos Clases: I. Contratación o Control de Ejecución II. Propuestas firmes a presupuesto de inversiones III. Propuestas tentativas a presupuesto de inversiones IV. Para desarrollo de ingeniería básica V. Estimado de Orden de Magnitud 3.3. Elaboración de documentos A continuación se explican los documentos que suelen ser elaborados en un proyecto de ingeniería, dependiendo de la fase del proyecto: [4] 13 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía 3.3.1. Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 14 Diagramas de Tuberías e Instrumentos (P&ID’ s ) Los Diagramas de Tuberías e Instrumentos (DTI) son más conocidos por sus siglas en inglés P&ID, que se traduce como Piping and Instruments Diagram. Como su nombre lo indica, este documento es elaborado en conjunto por las disciplinas de procesos e instrumentación. Los diagramas consisten en una representación gráfica del diseño detallado de una sección de la instalación, en la cual se refleja la información más relevante referente al proceso: equipos, tuberías de interconexión y la instrumentación necesaria para una adecuada operación. Estos diagramas son una herramienta básica en todas las fases del proyecto, ya que reflejan la filosofía de operación y sirven como base para el diseño y preparación de otros documentos, tales como especificaciones de equipos, índice de instrumentos, etc. [5] La información contenida en estos diagramas es principalmente la siguiente: Representación esquemática de todos los lazos de control, incluyendo la numeración de cada uno de sus componentes (Tag) Representación esquemática de los enclavamientos y señales que interrelacionan a los diferentes lazos de control. Representación de dispositivos e instrumentos de seguridad. Indicación de las características generales y particulares de los instrumentos. En la fase de Ingeniería de Detalle de un proyecto se deben intentar minimizar l o s c a m b i o s e n l o s P & I D ’ s , a d a p t á n d o s e d e l a m e j o r m a n e r a p o s i b l e a l a i n f o r m a c i ó n generada en fase de Ingeniería Básica. Sin embargo, esto no siempre es posible debido a que en muchos casos no se dispone de toda la información detallada necesaria al culminar la Ingeniería Básica. 3.3.2. Índice de instrumentos En este documento deben aparecer indicados todos los instrumentos que intervienen en el sistema, con la información necesaria para la correcta interpretación Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos de su función y las características generales que definen su ubicación, instalación y origen de compra. El índice de instrumentos recopila la información más importante asociada a cada instrumento, por lo que para su elaboración es necesario utilizar información de gran cantidad de otros documentos elaborados, De tal modo que su emisión final suele ser posterior a la emisión del resto de los documentos. Entre estos documentos necesarios para la elaboración del índice de instrumentos están: Diagrama de Tubería e Instrumentación (DTI), Hojas de Datos, Diagramas o Listas de Conexión, Diagramas de Lazo, Plano de Ubicación de Instrumentos, Plano de Canalizaciones Eléctricas, Plano de Canalizaciones Neumáticas, Detalles de Instalación, Requisiciones, Especificaciones de Instrumentos, Codificación de Instrumentos. Los campos que aparecen en el índice pueden variar, dependiendo de las exigencias del cliente. Los principales campos que conforman un índice de instrumentos son: [6] 1. Campos extraídos del P&ID: Tag o etiqueta del instrumento: agrupados por lazos de control o por el orden definido en el proyecto. Servicio: breve descripción de la parte del proceso a la cual se encuentra asociado el instrumento. Equipo / Línea: Tag del equipo o línea a la cual se encuentra conectado el elemento de campo P&ID No: número del DTI en el cual se encuentra representado el instrumento. Tipo de instrumento Ubicación: ubicación física del instrumento: C – Campo PLC – Controlador de Lógica Programable PL – Panel Local DCS – Sistema de Control Distribuido SCADA – Control Supervisorio y Adquisición de Datos CCM – Centro de Control de Motores 15 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 2. Códigos de documentos que son la data de otros campos Hoja de datos RPM (Requisición de material) Diagrama de conexiones Diagrama de lazos Plano de ubicación de instrumentos (opcional) Plano de canalizaciones eléctricas Plano de canalizaciones neumáticas (opcional) Plano de detección de incendio (opcional) Isométricos de tuberías (opcional) Detalle de instalación eléctrico Detalle de instalación a proceso Detalle de instalación neumático Detalle de soporte (opcional) 3. Campos que dependen de otros documentos Fabricante (opcional): a través de la Hoja de Datos o por la orden de compra Modelo (opcional) Tipo de alimentación (opcional): Disciplina de Electricidad Observaciones o notas 3.3.3. Hojas de datos de instrumentos Estos documentos consisten en formularios, en los cuales se llena la información técnica de un instrumento, de acuerdo a las necesidades del proceso. Estos formularios normalmente no deben ser diseñados, ya que en su mayoría se encuentran estandarizados en el estándar ISA S20; por lo que normalmente sólo se requiere ingresar la información necesaria en los campos correspondientes. Sin embargo, estos formularios pueden ser modificados para adaptarlos a las necesidades del proyecto y a las exigencias del cliente. Estas modificaciones deben ser, preferiblemente, en agregar campos adicionales, y no en eliminar campos que se encuentran en el estándar ISA. Existe un formulario distinto para cada tipo de instrumento, y en ellos podemos encontrar: información referida al proceso sobre el cual el instrumento actúa o hace 16 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos su medición (tipo y ancho de la conexión, valores mínimo, normal y máximo de temperatura, presión, flujo, densidad, etc., dependiendo del tipo de instrumento), información referida al instrumento como tal (rango de medida, precisión, puntos de ajuste, alimentación, señales que debe manejar, material de construcción de sus piezas, etc.), información referida a los elementos adicionales que requiere el instrumento (sello diafragma, sifón, etc.) e información sobre fabricante y modelo que cumple con la especificación. Estos documentos proveen información útil para los procedimientos de procura de instrumentos, ya que con un instrumento debidamente especificado, el proveedor reconoce fácilmente las necesidades del cliente y puede realizar su oferta. Adicionalmente, sirven posteriormente como un registro de los instrumentos instalados, siendo de utilidad para las labores de mantenimiento de la planta. 3.3.4. Diagramas de lazos de control En estos diagramas se muestra toda la información necesaria para que se pueda interpretar cada uno de los lazos de control que intervienen en el sistema; tanto desde el punto de vista de instalación como de funcionamiento, sin la necesidad de consultar otro documento. En los diagramas se representa la información correspondiente al recorrido de la señal y el conexionado requerido por todos los instrumentos que forman un lazo. Criterios generales: a) Cada uno de los lazos de control representado en un P&ID tiene un diagrama de lazos propio. En el caso de que la complejidad de un lazo de control no permita una clara representación en un solo diagrama, se podrá dividir el mismo por funciones; sin embargo, el número de identificación de cada una de las hojas utilizadas será el mismo, diferenciándolas con un sufijo por las letras A, B, C, etc. b) En el diagrama de lazo se representan todos los instrumentos que intervengan en el lazo de control con sus características más significativas y sus regletas de conexiones tal como aparecen en el catalogo del fabricante. c) El diagrama del lazo de control se divide en zonas, comúnmente correspondientes a Campo, Sala de Control y Sistema Remoto de 17 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Supervisión, etc. Cada uno de los instrumentos aparece representado en la zona de ubicación que le corresponda. d) En el diagrama de lazo de control debe aparecer toda la información que permita la interpretación de su instalación desde el punto de vista de su conexión eléctrica y neumática. Para ello deberán indicarse todos los equipos y accesorios que interviene en el mismo, tales como fusibles, breakers, fuentes de alimentación, terminales, cables, colectores, puesta a tierra, etc. e) Cada instrumento representado en el diagrama de lazo de control tendrá indicadas las características relevantes para la interpretación funcional del mismo, tales como: puntos de ajustes, rangos, alimentaciones, etc. i. Transmisores electrónicos: tag, marca, rango, ajuste ii. Switches: tag, marca, rango, set y acción iii. Controladores: tag, ,marca, acción, rango, ajuste entrada iv. Válvulas de control: tag, marca, diámetro, fallo aire, alimentación f) En el diagrama se encuentra una representación de todos los elementos de conexión entre instrumentos de campo y sala de control que pertenecen al lazo, debidamente identificados. g) También se encuentra una representación de todas las cajas de conexión, que contengan conexiones correspondientes al lazo representado, con la identificación de la caja y de las regletas. h) Se incluye también la representación de todas las regletas de entrada y salida que intervienen en el lazo, i) Representación de todos los seccionadores, switches y breakers de alimentación que intervengan en el lazo con sus regletas de conexiones correspondientes. j) Relés, alarmas y circuitos de enclavamiento del lazo en el panel de control. En caso de circuitos complejos se hará referencia al diagrama correspondiente. k) Se debe incluir la identificación de los multicables, indicando el tipo (cantidad de conductores y calibre), manteniendo el código de colores e indicando la polaridad (si aplica). 18 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía l) Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Generalmente se incluye un pequeño diagrama P&I que represente el lazo de control correspondiente, incluyendo en éste todos los instrumentos del lazo y aquellos que aunque pertenezcan a otro lazo de control tienen alguna relación con su funcionamiento. [7] 3.3.5. Lista de cables Este documento se elabora con la finalidad de dar información detallada al contratista o constructor de cada uno de los cables que se tenderán en el área donde se ejecutará la obra. Para la elaboración del documento se debe tener a mano la información de otros documentos, tales como: Especificaciones Generales de Cables de Instrumentación Plano de Canalizaciones Eléctricas Diagramas de Conexionado(en Sala de Control, en Paneles Locales, en Cajas de Conexión) En cuanto a la información contenida en la lista de cables, ésta debe ser como mínimo: Identificación de cada uno de los cables Longitud Tipo (cantidad de pares o conductores y calibre) Identificación del carrete o bobina que contiene los cables Origen/Destino (identificación del equipo, instrumento, caja de conexiones o panel donde comienza o llega el tendido del cable) Tipo de señal que manejará. (Analógica 4-20mA, Discreta 24VDC, Discreta 110VAC, etc.). Notas (por ejemplo, si el cable o multicable es armado, apantallado, etc.) Es importante destacar que normalmente se define un porcentaje de reserva en las regletas de las cajas de conexión y en los paneles, los cuales también deben ser cableados. Estos cables de reserva no se encuentran en la lista de cables; sin embargo, el porcentaje debe ser tomado en cuenta a la hora de realizar la requisición. [8] 19 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía 3.3.6. Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Plano de ubicación y canalización neumática de instrumentos En este documento se indica la localización de los instrumentos neumáticos de una determinada área de la planta y/o equipo de proceso, mostrando su identificación (tag) junto con su elevación (en metros sobre el nivel del mar o en metros relativos a la superficie de la planta), además de la ruta y elevación de las señales neumáticas, y subcabezales de suministro de aire a instrumentos. Estos planos toman como base los planos de implantación de equipos (Plot plan) y utilizan como referencia el índice de instrumentos, del cual se obtiene un listado de los instrumentos neumáticos ubicados en campo; y los planos de ruta de tuberías de proceso y los isométricos, elaborados por la disciplina de tuberías, donde se indican las tomas de los instrumentos; así como los P&ID, para ubicar en el plano todos los instrumentos neumáticos correspondientes al área del plano de implantación de equipos respectivo. [9] Una vez trazada la ruta de las señales neumáticas se debe actualizar la lista de materiales. 3.3.7. Plano de ubicación y canalización eléctrica de instrumentos En este documento se indica la localización de los instrumentos eléctricos de una determinada área de planta y/o equipo de proceso, mostrando su identificación (tag) y su elevación respectiva, además de la ruta y elevación de las señales eléctricas y alimentación eléctrica a instrumentos, a través de conduits y/o bandejas a la vista y/o enterradas, desde el instrumento hasta la caja de conexión o panel local, y desde la caja o panel local hasta los gabinetes del sistema de control en sala de control, así como también los materiales necesarios para llevar a cabo su instalación. Estos planos, al igual que los planos de ubicación y canalización neumática, toman como base los planos de implantación de equipos (Plot plan), tomando un listado de instrumentos eléctricos del índice de instrumentos y usando como referencia los planos de ruta de tuberías de proceso y los isométricos, generados por la disciplina de Tuberías, donde se indican las tomas de los instrumentos; junto con los P&ID, para ubicar en el plano todos los instrumentos eléctricos correspondientes al área del plano de implantación de equipos respectivo. [9] 20 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Una vez trazada la ruta de las señales eléctricas se debe actualizar la lista de materiales. 3.3.8. Detalles de instalación Los detalles de instalación están clasificados en cuatro tipos, los cuales indican la forma de montaje y los materiales necesarios para la instalación de instrumentos. Un detalle de instalación normalmente es aplicable a más de un instrumento, por lo que se suele añadir una lista de tags, indicando todos los instrumentos a los cuales aplica el detalle. 3.3.8.1. Detalles de Instalación a Proceso Indican la forma en que se debe realizar la conexión del instrumento a la toma del proceso. Los detalles de instalación a proceso agrupan los instrumentos según la variable que miden, y luego dependiendo de su función. Los siguientes detalles de instalación se pueden encontrar por separado: Temperatura: Termómetros bimetálicos (TI), termopares y RTD (TE). Estos detalles deben estar separados, dependiendo del termopozo. Por ejemplo: con termopozo roscado, con termopozo bridado, con termopozo soldable, etc. Flujo: transmisores (FT), indicadores (FI), registradores (FR), controladores (FC) e interruptores (FS). Los instrumentos para indicación o medición de flujo que son directamente elementos de línea (placa orificio, rotámetro, tubo Venturi, entre otros) no requieren de un detalle de instalación. Estos detalles deben estar separados de acuerdo al tipo de servicio (líquido, gas, vapor o corrosivo). Nivel: Interruptores (LS) (tipo flotador lateral, tipo flotador tope, tipo desplazador interno, tipo desplazador externo), indicadores (LI) (para montaje al techo de tanques y para montaje al pie de tanques), visores (LG) (transparentes, reflectores), transmisores (LT), controladores (LC), etc. Presión: manómetros (PI), indicadores de presión diferencial (PDI), transmisores (PT), transmisores de presión diferencial (PDT), controladores 21 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos (PC), registradores (PR), interruptores (PS). Se generan por separado dependiendo del tipo de servicio (líquido, gas, vapor o corrosivo). Analizadores: analizador de oxígeno, de azufre, cromatógrafo de gases, etc. Otras variables: medidor de peso, medidor de velocidad, etc. 3.3.8.2. Detalles de Instalación Eléctrico Indican la forma en que se debe realizar la conexión del instrumento a la canalización eléctrica. Los detalles de instalación eléctrico se agrupan por tipo de instrumento (transmisores, convertidores, interruptores, válvulas solenoides, elementos de temperatura, etc.), y luego por clasificación de área (no clasificada, clase 1 división 2, clase 1 división 2). 3.3.8.3. Detalle de Instalación Neumático Indican la forma en que se debe realizar la conexión del instrumento a la canalización neumática y el suministro de aire. Los detalles de instalación neumático se agrupan por servicio corrosivo y servicio no corrosivo, y luego por tipo: válvulas con solenoide, válvulas con posicionador, válvulas con convertidor, transmisores neumáticos, controladores neumáticos, etc. 3.3.8.4. Detalle de Instalación de Soporte Indican cómo se deben fabricar y ensamblar los diferentes tipos de soportes para instrumentos, cajas, conduits y bandejas. En un detalle de instalación de soporte se pueden mostrar diferentes alternativas, como: soporte sencillo, soporte doble, soporte para tuberías horizontales, y soporte para tuberías verticales. [10] 3.3.9. Lista de conexiones Este documento contiene información detallada sobre cómo se interconectan los distintos elementos de un sistema de control, mostrando la distribución de los conductores que forman los cables y multicables en los bornes de los instrumentos, 22 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos cajas de conexionado, paneles, regletas de gabinetes y/o terminales de un PLC, DCS, etc. La lista de conexiones debe contener la siguiente información: [11] Instrumentos y dispositivos de conexión o Tag o identificación del instrumento o Identificación de las regletas de conexión o Identificación de los bornes o terminales Cables y/o multicables: o Tag o identificación o Especificación, calibre de los conductores, cantidad de conductores o Identificación de cada uno de los pares y cada uno de los conductores que los conforman Cajas de conexionado o paneles o Tag de la caja de conexionado o panel o Identificación de cada una de las regletas contenidas en la caja o panel o Información de los bornes (o terminales), ocupados y/o de reserva. Sistema de Control Final o Tag del gabinete o Identificación de los módulos de I/O o Identificación del borne La lista de conexiones suele ir acompañada de un diagrama de conexiones, en los cuales se muestra gráficamente los cables conectados a cada uno de los bornes de cada una de las regletas de conexión o tarjetas de I/O. 3.4. Instrumentación 3.4.1. Características de los instrumentos: Rango: conjunto de valores dentro de los límites superior e inferior de medida, en los cuales el instrumento es capaz de trabajar en forma confiable Alcance: diferencia entre el valor superior e inferior del campo de medida. 23 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Error: diferencia que existe entre el valor que el instrumento indique que tenga la variable de proceso y el valor que realmente tiene la variable en ese momento. Se expresa normalmente en % del rango o del alcance. Precisión: tolerancia mínima de medida que permitirá indicar, registrar o controlar el instrumento. En otras palabras, es la mínima división de escala de un instrumento indicador. Generalmente se expresa en % del alcance. Zona muerta: es el máximo campo de variación de la variable en el proceso real, para el cual el instrumento no registra ninguna variación en su indicación, registro o control. Representa la inercia ante los cambios de proceso del instrumento. Sensibilidad: relación entre la variación de la lectura del instrumento y el cambio en el proceso que causa este efecto. Representa las pérdidas o ineficiencias del instrumento. Repetibilidad: capacidad de un instrumento de repetir el valor de una medición, en las mismas condiciones de servicio y en el mismo sentido de variación. Da una idea de la confiabilidad del equipo en forma estática. Generalmente se expresa en términos de % del alcance. Histéresis: Es la diferencia máxima que se observa en los valores de una misma medición, para un punto cualquiera dentro del rango del instrumento, cuando la variable recorre toda la escala en los dos sentidos. Representa la conducta dinámica del equipo. Generalmente se expresa en términos de % del alcance. Campo de medida con supresión de cero: es aquél rango de un instrumento cuyo valor mínimo se encuentra por encima del cero real de la variable Campo de medida con elevación de cero: es aquel rango de un instrumento cuyo valor mínimo se encuentra por debajo del cero de la variable. 3.4.2. Clasificación de instrumentos 1. Por su función 1.1. Instrumentos indicadores: aquellos que, como su nombre bien dice, indican directamente el valor de la variable de un proceso. 24 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía 1.2. Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Instrumentos ciegos: aquellos que cumplen una función reguladora en el proceso, pero no muestran nada directamente. Los presostatos y termostatos son ejemplos de instrumentos ciegos. 1.3. Instrumentos registradores: aquellos que se utilizan cuando es necesario tener un registro histórico de la variable que se estudia en un determinado proceso. 1.4. Elementos primarios: aquellos que entran en contacto directo con la variable de proceso que se desea medir, con el fin de recibir algún efecto de éste, y por este medio evaluar la variable en cuestión. 1.5. Transmisores: reciben la variable de proceso a través del elemento primario y la transmiten a algún lugar remoto. La señal transmitida por lo general es una señal electrónica de 4 a 20 mA de c.c. El elemento primario puede formar parte del transmisor. 1.6. Convertidores: En ciertos casos, la señal de un transmisor puede no ser compatible con lo esperado por el receptor de esa señal; en ese caso se utilizará un elemento Convertidor para lograr la antes mencionada compatibilidad de señal. Por ejemplo, un convertidor I/P convierte una señal eléctrica en una señal neumática. 1.7. Transductores: su señal de entrada es función de una o más cantidades físicas, y se encargan de convertirla en una señal de salida. Su señal de entrada no es una señal de instrumentos. 1.8. Receptores: Son los instrumentos que generalmente son instalados en el panel de control, como interfaz entre el proceso y el hombre. Estos reciben la señal de los transmisores o de un convertidor. 1.9. Controladores: son los encargados de ejercer la función de comparar lo que está sucediendo en el proceso, con lo que realmente se desea que suceda en él, para posteriormente, en base a la desviación, producir los cambios requeridos mediante el elemento final de control que logren la corrección de dicha desviación. 1.10. Elemento final de control: será el elemento que reciba la señal del controlador y el cual, estando en contacto directo con el proceso (en línea), ejerza un cambio en éste, de tal forma que cambien los parámetros hacia el valor deseado. [1] 25 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 2. De acuerdo a la variable de proceso que miden 2.1. Variables directas: presión, velocidad, nivel 2.2. Variables indirectas: temperatura, pH, eficiencia de un equipo, nivel por presión diferencial. 3. De acuerdo a la energía de operación 3.1. Neumáticos 3.2. Electrónicos 3.3. Mecánicos Los instrumentos en un lazo de control normalmente se clasifican por el tipo de señal medida, independientemente del número y tipo de instrumentos existentes entre el elemento primario y el elemento final de control. Por ejemplo, se puede tener un medidor electrónico de nivel, con salida 4-20mA, un controlador con salida 4-20 mA, un convertidor I/P con salida 3-15 psi y una válvula neumática de control; y todos estos instrumentos se consideran de nivel, y son identificados como tal. 3.5. Clasificación de Áreas Un área clasificada o peligrosa es aquella que contiene, o eventualmente puede contener, suficientes cantidades de gases inflamables, fibras o polvos combustibles capaces de explotar o hacer ignición. [12] G e n e r a l m e n t e s e h a b l a d e u n “ t r i á n g u l o d e e x p l o s i ó n ” ( Figura 3-1) para referirse a los tres agentes que deben estar presentes para que se produzca una explosión: Energía (fuente de ignición), material explosivo o combustible y un agente oxidante. Para evitar una ignición se siguen métodos de protección, ya sea por contención, segregación o por prevención. Todos los métodos de protección están dirigidos a eliminar uno o más componentes del triángulo de explosión. En base a este triángulo surgen algunos conceptos que se deben tener claros: Energía Mínima de Ignición (EMI): es la mínima energía necesaria para que ocurra la ignición de una mezcla gas-aire en la más favorable concentración para una determinada sustancia o mezcla de producto inflamable. Cualquier valor de energía por debajo de éste, es incapaz de producir una ignición. 26 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Figura 3-1: Triángulo de Explosión Límite Explosivo Inferior (LEI): es el límite de concentración de combustible por debajo del cual la mezcla no puede producir ignición debido a la pérdida del elemento combustible. Límite Explosivo Superior (LES): límite de concentración por encima del cual la mezcla no puede producir ignición debido a la pérdida del elemento oxidante. Temperatura de Ignición: es la temperatura a la cual la mezcla peligrosamente puede ocasionar la ignición sin necesidad de energía eléctrica. Punto de inflamación por temperatura (Flash Point): es la temperatura más baja a la cual el líquido crea suficiente vapor como para producir la ignición en presencia de una fuente de energía. Por lo tanto, si el punto de inflamación de una determinada mezcla está muy por encima de la máxima temperatura que se puede alcanzar en el ambiente, no se formaría una atmósfera explosiva. La tarea de clasificar las áreas de una planta corresponde a la disciplina de Electricidad, quienes establecen dónde existen atmósferas peligrosas, en qué condición y por cuánto tiempo, en base a los datos suministrados por la disciplina de Procesos. Sin embargo, un ingeniero de instrumentación debe estar en conocimiento de la clasificación, 27 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos para poder seleccionar e instalar correctamente los instrumentos y sistemas electrónicos de medición y control. Existen dos normas de clasificación de áreas: la norma norteamericana y la norma europea. Ambas normas son consideradas en el estándar ISA S12.1. [13] 3.5.1. Norma norteamericana En Estados Unidos, los principios de clasificación de áreas se encuentran entre los artículos 500 y 505 del estándar ANSI/NFPA 70, también conocido como National Electric Code (Código Eléctrico Nacional). De acuerdo a esta norma, las áreas peligrosas pueden ser de 3 clases: Clase I: si el material inflamable es un gas o vapor inflamable Clase II: si el material es un polvo Clase III: si se hallan presentes fibras inflamables o combustibles. Adicionalmente, cada clase tiene 2 divisiones. Clase 1, División 1: corresponde a áreas con concentraciones peligrosas del agente combustible durante operaciones normales, tanto sea en forma continua o intermitente; donde concentraciones peligrosas puedan existir frecuentemente por operaciones de mantenimiento o fugas; o cuando una rotura o el mal funcionamiento de algún equipo o proceso pueda liberar concentraciones peligrosas de gases o vapores, y pueda ocurrir simultáneamente una avería en el equipo eléctrico que cause una fuente de ignición. Clase I, División 2: corresponde a áreas donde los agentes combustibles están normalmente confinados en recipientes cerrados, desde los cuales sólo podrían escaparse en caso de una ruptura accidental de dichos recipientes, o en condiciones anormales de operación. También corresponde a áreas donde las concentraciones inflamables se evitan normalmente por la operación de un ventilador, pero que pudieran convertirse en peligrosos por falla de dichos ventiladores; y aquellas áreas adyacentes a zonas Clase I, División 1, a las que puedan llegar ocasionalmente concentraciones peligrosas. 28 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Clase II, División 1: áreas donde el polvo combustible se encuentra suspendido en el aire en cantidades suficientes para producir una mezcla explosiva, ya sea de manera continua, intermitente o periódica, en condiciones normales de operación; donde el mal funcionamiento de algún equipo o proceso pueda liberar concentraciones peligrosas de polvo, y simultáneamente pueda ocurrir una falla en el equipo eléctrico que actúe como fuente de ignición. Clase II, Division 2: áreas donde concentraciones peligrosas de polvo suspendido es improbable, pero donde la acumulación de polvo pueda interferir con la disipación de calor de equipos eléctricos; o donde la acumulación de polvo cerca de equipos eléctricos pueda encenderse por arcos o chispas provenientes de dichos equipos. Clase III, División 1: áreas donde se manipulen, fabriquen o usen fibras que puedan hacer ignición fácilmente. Clase III, División: aquellas áreas donde se almacenen fibras que puedan hacer ignición fácilmente. Finalmente, las normas norteamericanas también reconocen 7 grupos, de acuerdo a la capacidad de ignición de los materiales. Los grupos A,B,C y D aplican para las áreas Clase I; mientras que los grupos E, F y G se utilizan para áreas Clase II. Las áreas clase III no están separadas en grupos. En la Tabla 3-1 se pueden observar los materiales más conocidos pertenecientes a cada grupo. 3.5.2. Norma europea Esta norma pertenece a la International Electrotechnical Commission (IEC), y divide las áreas en 3 zonas: Zona 0, Zona 1 y Zona 2. Zona 0 corresponde a áreas donde existe una mezcla explosiva, ya sea de manera continua o por largos períodos de tiempo (más del 10% del tiempo). Zona 1 corresponde a áreas donde es posible que ocurra una concentración peligrosa durante operaciones normales. 29 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Zona 2 corresponde a áreas donde no es probable que ocurra una concentración peligrosa de la mezcla gas-aire, o sólo puede existir por períodos de tiempo muy cortos. Tabla 3-1: Tabla de asignación de grupos según la norma norteamericana [14] La norma de la IEC también define 4 grupos: Grupo I: aplica a instalaciones bajo tierra, donde existe la presencia de metano. Grupo IIA: aplica para instalaciones donde pueden existir gases o vapores con propiedades inflamables similares a las del propano. Grupo IIB: aplica para instalaciones donde pueden existir gases o vapores con propiedades inflamables similares a las del etileno. Group IIC: corresponde a instalaciones donde pueden existir gases o vapores con propiedades inflamables similares al hidrógeno y al acetileno. En la figura se muestra la equivalencia que suele hacerse entre la clasificación por divisiones y la clasificación por zonas. Nótese que un equipo certificado para División 1 no siempre puede utilizarse para un área clasificada como Zona 0, mientras que lo contrario sí es cierto. 30 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 31 Figura 3-2: IEC Vs. NEC: Divisiones y Zonas Adicionalmente, en las tabla se puede observar la equivalencia que suele hacerse entre los grupos de ambas normas, y en la tabla se presenta una comparación de las clasificaciones por temperatura Tabla 3-2: IEC Vs. NEC: Grupos 3.5.3. IEC NEC Grupo I Grupo IIA Grupo IIB Grupo IIC Grupo D Grupo C Grupos A y B Métodos de Protección Para poder utilizar equipos dentro de áreas clasificadas, es necesario utilizar algún método de protección. Existen varios principios de protección (contención, segregación y prevención), y varias técnicas de implementación, pero no todos son aplicables a cualquier división o zona. A continuación se presentan las principales técnicas de protección: [15] A prueba de explosión (Explosion-proof o Flame-proof): o Método de contención o I d e n t i f i c a d o p o r l a l e t r a “ d ” . o Válido hasta Zona 1. o Se utiliza un encapsulado que es capaz de soportar la presión de l a e x p l o s i ó n i n t e r n a y d e “ e n f r i a r ” l a l l a m a a n t e s d e q u e l l e g u e a l exterior. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía o Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Ventajas: ampliamente aceptado y aplicable a equipos de alta potencia. o Desventajas: alto costo, errores comunes en la instalación y mantenimiento son muy peligrosos. Tabla 3-3: IEC Vs. NEC: Clasificación de Temperaturas Temperaturas Clasificación (°C) IEC NEC 85 T6 T6 100 T5 T5 120 135 T4 160 165 180 T4A T4 T3C T3 T3B T3A 200 T3 215 T2D 230 260 T2C T2B T2 280 T2A 300 T2 450 T1 T1 Purga/Presurización o Método de segregación o I d e n t i f i c a d o p o r l a l e t r a “ p ” . o Válido hasta Zona 1. o Se utiliza un gas limpio/inerte a presión positiva, que permite a los componentes internos operar dentro de un área segura, rechazando la entrada de gases o vapores explosivos. o Ventajas: única solución para equipos grandes o Desventajas: instalación compleja y no permite mantenimiento en caliente (en vivo) 32 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Seguridad Incrementada o Expandida. o Método de prevención o I d e n t i f i c a d o p o r l a l e t r a “ e ” . o Válido hasta Zona 1. o Se fundamenta en someter los equipos a pruebas en condiciones extremas de operación, a fin de evitar la posibilidad de que se produzcan temperaturas excesivas o se generen arcos o chispas, tanto en las partes internas como en las externas, de manera tal que nunca puedan ocurrir en condiciones normales de operación. o Ventajas: aplicable a equipos de alto consumo. o Desventajas: normalmente requiere otro método de protección para completar la seguridad. Protección Simplificada (non-incendive o non-sparking) o Método de prevención. o S e i d e n t i f i c a c o n l a l e t r a “ n ” . o Válido para Zona 2. o Se limita la energía del circuito eléctrico, considerando condiciones normales de operación, en base a la correcta ingeniería del producto. o Ventajas: bajo costo. o Desventajas: se basa en probabilidades y no acepta mantenimiento en caliente. Encapsulado: o Método de segregación. o I d e n t i f i c a d o p o r l a l e t r a “ m ” . o Válido hasta Zona 1. o Las partes capaces de producir ignición son recubiertas de un material que excluye al medio explosivo. o Ventajas: fácil de implantar en piezas pequeñas. o Desventajas: No soporta altas temperaturas ni equipos con partes móviles. Además, requiere métodos de protección complementarios. 33 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 34 Inmersión en aceite: o Método de segregación o Válido hasta Zona 1. o Los circuitos eléctricos están inmersos en aceite, eliminando la posibilidad de que se produzca la ignición del medio explosivo. o Ventajas: aplicable a equipos de alta potencia. Normalmente utilizado en transformadores. o Desventajas: requiere métodos de protección complementarios. Inmersión en polvo: o Método de segregación o Válido hasta Zona 1. o Los circuitos eléctricos están inmersos en polvo de vidrio o cuarzo, evitando que se produzca la ignición del medio explosivo. o Ventajas: generalmente utilizado en transformadores, condensadores y otros componentes electrónicos. o Desventajas: requiere métodos de protección complementarios y no puede ser utilizado en equipos con partes móviles. Seguridad intrínseca o Método de prevención. o Válido hasta Zona 0. o Un circuito intrínsecamente seguro es aquél que es incapaz de generar la energía suficiente para causar la ignición de una mezcla explosiva o de un material combustible. o Ventajas: no requiere cables especiales, seguro para el personal, mantenimiento en caliente, único método aplicable en todas las z o n a s , m e n o r c o s t o d e a d q u i s i c i ó n e i n s t a l a c i ó n q u e “ e x p l o s i ó n p r o o f ” , aceptado internacionalmente, las estadísticas demuestran que ofrece una probabilidad de causar explosiones inferior a 10-18. o Desventajas: no es aplicable a equipos de alta potencia y requiere más trabajo de ingeniería y documentación. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía 3.5.3.1. Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 35 Seguridad Intrínseca Seguridad Intrínseca o Intrinsic Safety es un método basado en la prevención, que permite la operación segura de la instrumentación de control de procesos en áreas peligrosas. Un circuito se eléctrico se define como intrínsecamente seguro cuando ninguna chispa ni efecto térmico, producidos durante el funcionamiento normal o en condiciones específicas de fallo, es capaz de provocar la ignición de una determinada atmósfera explosiva. Los sistemas de seguridad intrínseca mantienen la cantidad de energía eléctrica en un nivel suficientemente bajo como para que pueda ocurrir una ignición. Es decir, elimina la energía del triangulo de explosión: energía, combustible y oxígeno. Existen dos categorías de seguridad intrínseca: los aparatos de categoría “ i a ” g a r a n t i z a n l a s e g u r i d a d a n t e d o s f a l l o s , m i e n t r a s q u e l o s a p a r a t o s “ i b ” c o n u n f a l l o s o l a m e n t e . L a c a t e g o r í a “ i a ” e s l a ú n i c a a d m i t i d a e n Z o n a 0 . Ningún dispositivo es intrínsecamente seguro por sí solo, como algunos suelen pensar, sino que son intrínsecamente seguros solamente cuando se utilizan en un sistema configurado apropiadamente. Un circuito intrínsecamente seguro consta de: el equipo intrínsecamente seguro, un dispositivo asociado y un cable de interconexión. El dispositivo asociado sirve para conectar un aparato eléctrico situado en zona peligrosa con otro equipo instalado en zona segura. Además, dicho dispositivo es el componente encargado de limitar la energía del sistema por debajo de la Energía Mínima de Ignición. En la Figura 3-3 se puede ver un esquema simplificado de un sistema de seguridad intrínseca. Figura 3-3: Esquema simplificado de un Sistema de Seguridad Intrínseca Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 36 E l d i s p o s i t i v o a s o c i a d o r e c i b e c o m ú n m e n t e e l n o m b r e d e “ b a r r e r a ” . Existen dos tipos de barreras:[16] Barreras de Diodo Zener, o Barreras Pasivas: Fueron las primeras en darse a conocer en la industria y, por lo tanto, son las más conocidas actualmente. Son bastante sencillas desde el punto de vista de su circuito, como se puede ver en la Figura 3-4. Funcionan de la siguiente manera: en caso de la presencia de una tensión peligrosa proveniente del área segura, los diodos zener desvían la corriente hacia tierra hasta el momento en el cual el fusible se interrumpe, manteniendo en la zona peligrosa un voltaj e “ s e g u r o ” , e q u i v a l e n t e a l voltaje de zener a circuito abierto. A su vez, la corriente máxima de corto circuito se limita por la resistencia Rlim. Figura 3-4: Esquema de una Barrera de Diodo Zener [16] o Ventajas: Facilidad de uso. Posibilidad de transformar un aparato sencillo en un sistema de seguridad intrínseca. Bajo costo y tamaño compacto. o Desventajas: Requieren de una conexión a tierra de alta integridad. Si las entradas y salidas no están aisladas correctamente, pueden presentarse problemas de lazos de corriente. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos La resistencia limitadora de corriente reduce el voltaje disponible para los transmisores, e introduce errores en el caso de conexión a un sensor de temperatura resistivo (RTD). Los diodos zener pueden generar errores de medición debido a la corriente de dispersión a tierra. Pueden dañarse fácilmente en el caso de fallos o mala conexión. Barreras con aislamiento galvánico o Barreras Activas: estas barreras son activas porque contienen una etapa de acondicionamiento de la señal que reciben; por lo que requieren de una alimentación separada. El esquema del circuito de una barrera con aislamiento galvánico se puede ver en la Figura 3-5. La diferencia básica de este circuito está en los componentes de seguridad que se utilizan para obtener el aislamiento. Puesto que todo el circuito es flotante con respecto a tierra, no existe la posibilidad de que la corriente de fallo debida al voltaje de entrada recorra el circuito de limitación de energía, y por lo tanto no es necesaria la puesta a tierra de éste. Figura 3-5: Esquema de una Barrera con Aislamiento Galvánico [16] 37 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía o Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Ventajas: No requiere aterramiento. Reducción de ruido. Independencia de la carga. Mayor voltaje de salida. Mejor precisión en las medidas. Evita problemas de corrientes de retorno. o Desventajas: Mayor costo inicial Algunas veces requiere energización separada. 3.6. Sistemas de Control 3.6.1. Introducción En todos los procesos industriales, ya sean de supervisión manual o automática, siempre es necesario mantener un control de todas las variables involucradas. Para ello, es necesario comparar el valor medido en el proceso contra el resultado deseado, tomando acciones correctivas si estos fueran diferentes. Este procedimiento se conoce con el nombre de Control de Procesos. Un lazo de control está formado básicamente por: un elemento de medición o sensor, que informa sobre el valor de la variable del proceso que se desea controlar; un controlador, que determina si el proceso está dentro de los parámetros deseados en base a la información suministrada por el elemento de medición, y de no serlo envía una señal correctiva; y un elemento final de control, que recibe la señal del controlador y actúa sobre el proceso, haciendo que éste tienda al valor deseado de la variable. En cada lazo de control se tienen 4 conceptos fundamentales: Variable controlada: aquella cuyo valor se quiere cambiar para que tienda al valor deseado. Variable manipulada: aquella sobre la cual actúa el elemento final de control. 38 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Punto de ajuste (set-point): el valor deseado para la variable controlada. Este valor reside en el controlador. Perturbaciones: son los agentes externos al proceso que pueden actuar sobre éste, modificando el equilibrio del sistema. Si no hubieran perturbaciones en el proceso, las condiciones de operación al momento del diseño prevalecerían, y no existiría la necesidad de monitorear continuamente el proceso. Sin embargo, esta no es la realidad, y se requiere de un sistema de control automático para ajustar la variable manipulada para así mantener la variable controlada en el punto de ajusto, a pesar de las perturbaciones. Por otra parte, los lazos pueden ser de dos tipos: Lazo de Control cerrado: cuando la señal del proceso tiene un efecto directo sobre la acción de control. Lazo de Control abierto: cuando la señal del proceso no tiene ningún efecto sobre la acción de control. Generalmente este tipo de lazos son manipulados en base a una función de tiempos. Un sistema de control es un conjunto de equipos (hardware) y programas (software), dedicados a facilitar las labores de control, monitoreo y supervisión de las variables de proceso de la planta. Los objetivos de un sistema de control son: Garantizar la calidad de los productos Maximizar la producción Mantener la seguridad de la planta Reducción en los costos de operación En la figura se muestra una visión simplificada de un sistema de control. Aquí se puede ver que el sistema de control es capaz de traducir los comandos de un operador en las acciones de control requeridas, y de mostrar al operador el estado de toda la planta. En la mayoría de los casos el operador se considera parte del sistema de control. 39 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía 3.6.2. Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Lazo Simple Un Controlador de lazo simple es un dispositivo dedicado a generar una sola salida de control. Estos controladores típicamente incorporan una interfaz para el operador, mostrando la variable del proceso, el punto de ajuste y la salida. Los controladores podrían estar montados en paneles de sala de control, en regletas dentro de un gabinete, en el campo cerca del punto de medición, o directamente sobre el elemento final de control. En general, su uso en grandes industrias ha sido descartado hace varios años, pero podría encontrarse todavía en pequeños procesos o con algoritmos de control especiales como lógica difusa. Este tipo de controladores tiene a su favor el bajo costo por su simplicidad, así como una alta confiabilidad, debido a que la pérdida de un equipo afecta a un solo lazo. Sin embargo, tiene capacidades de control e integración extremadamente limitadas. 3.6.3. Controlador Lógico Programable (PLC) Básicamente, un PLC típico consiste de una unidad de programación, una unidad de procesamiento, una unidad de E/S, una unidad de memoria y una fuente de alimentación. Un controlador lógico programable no es más que un dispositivo basado en un microprocesador programado para realizar una secuencia de instrucciones en respuesta a una entrada. La unidad de programación es un dispositivo que permite el desarrollo del programa y el mantenimiento del mismo. Las instrucciones que debe ejecutar el PLC son cargadas en la memoria con este dispositivo. Esta unidad de programación puede ser una laptop o un PDA. El lenguaje de programación de PLC’ s más utilizado es el diagrama de escalera, pero además de éste existen otros lenguajes aceptados 40 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos por la normativa IEC 61131-3: gráficos secuenciales de funciones (SFC), diagramas de bloques funcionales, texto estructurado y lista de instrucciones. Existen dos categorías de controladores programables: fijos y modulares. Los controladores programables fijos vienen como una sola unidad, con el procesador, la fuente de alimentación y un número predeterminado de entradas y salidas discretas y analógicas. Además, puede tener componentes separados capaces de ser interconectados para futura expansión. Son más económicos y fáciles de instalar. Por otra parte, los controladores modulares son mucho más flexibles, ofreciendo más opciones para aumentar la capacidad de E/S, aumentar la capacidad de memoria, utilizar módulos distintos para cada tipo de comunicación, etc. Los controladores modulares generalmente están basados en el uso de regletas, las cuales están conectadas a la unidad de procesamiento. En las regletas se instalan los distintos módulos, de acuerdo a las necesidades de la aplicación. Se pueden conseguir módulos de E/S analógicas, módulos de E/S digitales, módulos para seguridad intrínseca, módulos de comunicaciones, etc. En cada regleta se instala un módulo de alimentación, y a través de la regleta ésta se transmite a cada uno de los módulos instalados. Los sistemas de control con PLC tienen varias características positivas, como: su alta escalabilidad, debido a la flexibilidad de configuración; bajo costo por E/S, facilidad de integración, alta velocidad de procesamiento y posibilidad de redundancia. Sin embargo, estos sistemas no suelen ser demasiado eficientes en el manejo de datos históricos, en comparación con los sistemas DCS. Esta función normalmente se deja a un sistema SCADA. 3.6.4. SoftPLC o Emulador de PLC Esta tecnología de control consiste en un software que emula el funcionamiento de un PLC, corriendo en el hardware tradicional de un computador personal. Las ventajas de esta tecnología están en: el uso de hardware estándar, bajo costo, facilidad de conseguir componentes y repuestos, alta capacidad de procesamiento. Sin embargo, un computador personal no ofrece la confiabilidad ofrecida por los PLC convencionales. Además, en general, este tipo de sistemas no permite una configuración redundante. 41 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía 3.6.5. Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Sistema de Control Distribuido (DCS) Un DCS es un sistema de control y adquisición de datos basado en microprocesadores, uniendo múltiples módulos operando en una red de comunicaciones. En este tipo de sistemas las funciones de control son distribuidas geográficamente o por el tipo de funciones que realizan. Típicamente, un sistema DCS ofrece funciones como: control PID, control discreto, control avanzado, manejo de alarmas, información gráfica y esquemática, adquisición de datos, reportes de datos históricos, comunicación con otros dispositivos y sistemas, entre otras. Los sistemas DCS tienen gran capacidad de cálculo, por lo que permiten realizar complejas estrategias de control. Por otra parte, los costos por E/S suelen ser más elevados. Las principales ventajas de la distribución de funciones son: Menor exposición a la falla de un componente o subsistema Facilidad para ejercer labores de mantenimiento y actualizaciones del sistema Mejora en la modularidad para desarrollo de aplicaciones Facilita la distribución geográfica, reduciendo los costos de instalación por cableado, ofreciendo mayor supervisión local, a la vez que ofrece acceso global a la información y a las capacidades de control desde una sala de control. 3.6.6. Control Supervisorio y Adquisición de Datos (SCADA) Un sistema SCADA consiste de unas unidades remotas (RTU – Remote Terminal Units) que se encargan de colectar datos del campo, enviando la información a una estación principal a través de un sistema de comunicaciones. La estación principal muestra en pantalla los datos adquiridos y también permite al operador ejecutar tareas de control de manera remota. Hoy en día el límite entre los sistemas SCADA y los sistemas DCS es cada vez menos notable. Los proveedores de sistemas SCADA alegan que su sistema es capaz de realizar tareas de control distribuido y viceversa. En general, un sistema DCS está enfocado en el control del proceso, distribuyendo geográficamente las funciones de control, ofreciendo además la posibilidad de consultar datos históricos 42 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos gracias a sus funciones de adquisición de datos. Por otra parte, un sistema SCADA está enfocado en la adquisición de datos, y en mostrar toda la información en la consola de operación, aún y cuando también pueda ejercer funciones de control a través de las unidades remotas. Es decir, se dice que un sistema DCS está enfocado hacia el proceso, mientras que un sistema SCADA está enfocado hacia el operador y la información. Las unidades remotas en la planta suelen ser Controladores Lógicos Programables ubicados en distintas áreas de la planta, conectados a la red de comunicaciones del SCADA. A mayor escala, las unidades remotas también podrían ser sistemas DCS. Muchas veces se utiliza el nombre SCADA para hacer referencia únicamente al software que realiza las funciones de interface con el operador, supervisión y recolección de datos históricos, etc. 3.6.7. Sistemas instrumentados de seguridad (SIS) Según el estándar ISA 84.00.01, se definen como aquellos sistemas usados para implementar una o más funciones necesarias para prevenir que se produzca una condición riesgosa y/o aplacar sus consecuencias [17]. Estos sistemas están en capacidad de tomar ciertas acciones automáticas e independientes del operador en los casos de que las desviaciones de cualquiera de las variables del proceso se escapen del Sistema de Control Básico del Proceso (BPCS). Por lo tanto, un Sistema Instrumentado de Seguridad debe ser implementado aparte del resto de los sistemas, aún y cuando podría estar conectado a un sistema SCADA, siempre y cuando no dependa de éste para su debido funcionamiento. El SIS incluye todos los elementos, desde el sensor hasta el elemento final de control, incluyendo módulos de entrada y salida, fuentes de poder y soluciones lógicas. La interfaz para el SIS es considerada como parte del mismo, si ella posee un impacto potencial en su función de seguridad. Un SIS está compuesto por: Entradas: señales provenientes de los sensores de campo. 43 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 44 Un logic solver, encargado de realizar todas las funciones lógicas del sistema; por lo tanto, es el encargado de monitorear las entradas y tomar acciones correctivas ante condiciones de falla en el proceso. Salidas: señales destinadas a operar los elementos finales de control (válvulas solenoides, arrancadores de motores, etc.) [18] Las funciones que realiza un Sistema Instrumentado de Seguridad se les conoce como SIF, por sus siglas en inglés (Safety Instrumented Function), y pueden ser de dos tipos: funciones de control o funciones de protección. Cada función tiene un nivel de integridad de la seguridad (SIL – Safety Integrity Level) [17] Los Sistemas Instrumentados de Seguridad suelen ser implementados utilizando Controladores Lógicos Programables especializados en el área de seguridad. Este tipo de controladores básicamente difi e r e n d e l o s P L C ’ s convencionales en el grado de redundancia que tienen integrada, tanto a nivel de módulos de E/S como a nivel del CPU. 3.6.7.1. Sistemas de Parada de Emergencia Estos sistemas son conocidos como ESD por sus siglas en inglés (Emergency ShutDown System). Se utilizan para mantener la seguridad de la planta cuando alguna variable del proceso alcanza valores fuera del rango de operación normal. Cuando eso ocurre, el Sistema de Control Básico del Proceso, como puede ser un PLC o un DCS, no puede seguir operando, por lo que el Sistema de Parada de Emergencia ejerce las acciones necesarias para que dichas variables vuelvan a valores seguros de operación, generalmente deteniendo algunas secciones de la planta. Para definir el Sistema de Parada de Emergencia, se deben definir los distintos niveles de parada, y las distintas causas y efectos que éstos pueden ocasionar. Dichas causas y efectos se recopilan en el documento conocido como Diagrama Causa/Efecto, que sirve como base para el diseño. Dependiendo del nivel de parada, se detienen determinadas secciones de la planta. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía 3.6.7.2. Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 45 Sistema de Manejo de Quemadores Más conocidos por sus siglas en inglés: BMS (Burner Management System). Originalmente no eran considerados como Sistemas Instrumentados de Seguridad, pero actualmente se consiguen en el mercado Sistemas Instrumentados de Seguridad para el Manejo de Quemadores, o SI-BMS; y la ISA ha comenzado a dar conferencias sobre el tema. Según la norma NFPA 85, un quemador es un dispositivo o grupo de dispositivos utilizados para introducir una mezcla de aire y combustible dentro de una cámara de combustión, con la velocidad y concentración requerida para mantener la ignición. Por su parte, un Sistema de Manejo de Quemadores, es un sistema de control dedicado exclusivamente para lograr una combustión segura y asistir al operador en la puesta en marcha y detención de la preparación de combustible y equipos para quemar, así como para la prevención de fallas de operación y daños en dichos equipos. Además, se encarga de manejar la purga del horno(remover combustible gaseoso o suspendido y reemplazarlo con aire), así como del monitoreo de llamas y de los sistemas de interrupción. Al igual que los Sistemas de Parada de Emergencia, los Sistemas BMS s u e l e n s e r i m p l e m e n t a d o s c o n P L C ’ s de seguridad, ya que la naturaleza de los procesos que se están controlando requieren de la mayor confiabilidad posible en el sistema de control. 3.7. Normas y Estándares A n d r e w S . T a n e n b a u m e n u n c i ó u n a f r a s e i n t e r e s a n t e s o b r e l o s e s t á n d a r e s : “ L o bueno de los es t á n d a r e s e s q u e h a y m u c h o s e n t r e l o s q u e e l e g i r ” [20]. Por ejemplo, cuando se habla de una red local de computadoras, la mayoría de las personas piensan en la palabra Ethernet, y no en Token Ring. Ambos son estándares de redes LAN, el IEEE 802.3 y el IEEE 802.5 pero es posible elegir entre una de las dos. Adicionalmente, si se quiere ir más allá, se podrían diseñar protocolos de comunicaciones que se ajusten mejor a la aplicación; saliendo de los estándares. Esto quiere decir que el hecho de que exista un estándar no significa que éste deba aplicarse siempre, ya que existen muchos estándares que se oponen entre sí; y por otra parte, no es necesario seguir un estándar para que algo funcione correctamente. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Los estándares son un conjunto de reglas, que son dictadas a partir de la experiencia, a partir de técnicas que han sido probadas satisfactoriamente. Existe un gran número de asociaciones encargadas de establecer estándares en la industria, y cada una puede tener sus propios criterios para aceptar o no algo como un estándar. Es muy común encontrar un estándar norteamericano y un estándar europeo enfocados en un mismo tema, pero que pueden ser opuestos el uno al otro en algunos aspectos. Cuando se trabaja en proyectos de ingeniería, es importante cumplir con los estándares internacionales, ya que con ellos es posible que tanto usuarios, proyectistas, vendedores y fabricantes puedan mantener un lenguaje universal durante el desarrollo y mantenimiento de un proyecto de ingeniería. Por otra parte, existen normas internacionales de calidad que es importante cumplirlas, ya que obtener una certificación de calidad aumenta el valor de la empresa y de sus productos. Tal es el caso de la norma ISO 9001:2000, la cual establece los requisitos para los sistemas de gestión de la calidad. En Venezuela, la asociación Fondonorma se encarga de otorgar los certificados de calidad. Como se dijo anteriormente, VEPICA se enorgullece de su certificación de calidad desde el año 1997. En el área de instrumentación, una de las asociaciones de estándares más importantes es la ISA – The Instrumentation, Systems, and Automation Society, anteriormente conocida como la Instrument Society of America. Hoy en día, muchos estándares originalmente escritos por ISA son aprobados por ANSI (American National Standards Institute), por lo que estos estándares pueden encontrarse como ANSI/ISA. También se suele hacer referencia a estándares de otras asociaciones como: NFPA (National Fire Protection Association), IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineering), IEC (International Electrotechnical Commission), API (American Petroleum Institute), NEMA (National Electric Manufacturers Association), entre otras. Por otra parte, tambén existen normas nacionales como las Normas Covenin y las normas de PDVSA (Petróleos de Venezuela, S.A.). Es importante mantener un seguimiento de los estándares a los que se hace referencia, ya que muchas veces éstos pueden ser reemplazados por otros, y se estaría haciendo referencia a estándares que han sido declarados obsoletos. 46 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 47 A continuación, se mencionan y resumen las normas y estándares más importantes del área de instrumentación y que estuvieron más relacionadas con el trabajo de pasantía: 3.7.1. ANSI/ISA S5.1 “ I n s t r u m e n t a t i o n S y m b o l s a n d I d e n t i f i c a t i o n ” . Este estándar fue preparado en 1984, siendo para la fecha su última revisión en 1992, naciendo a partir de la “ p r á c t i c a r e c o m e n d a d a ” ( R e c o m m e n d e d P r a c t i c e ) R P 5 . 1 , p r e p a r a d a e n 1 9 4 9 . E n este estándar se encuentra la convención internacional que se utiliza para simbolizar e identificar los instrumentos usados para medición y control. La identificación de los instrumentos se utiliza en todos los documentos para poder diferenciar cada instrumento. La simbología se utiliza normalmente en los Diagramas de Tuberías e Instrumentos (DTI). Cada instrumento es identificado por un código alfanumérico o tag de identificación. En la Figura 3-6 se puede observar que un tag está compuesto principalmente por dos partes: un conjunto de letras (normalmente no mayor de 4 letras, pero también se pueden encontrar de 5) que identifican la variable involucrada y la función del instrumento; y un número, que identifica el lazo. Adicionalmente, se puede tener un prefijo y un sufijo. El primero se suele utilizar para identificar la unidad o área dentro de la planta en la cual el instrumento está ubicado; y el segundo se utiliza cuando en un mismo lazo hay dos instrumentos con el mismo tag, para poder diferenciarlos. En algunos casos, el número de la unidad de la planta puede encontrarse incorporado al número de lazo, sin la implementación del prefijo. En la Tabla 3-4 se muestran las letras de identificación utilizadas según el estándar. La primera letra identifica la variable medida (es importante que no se identifica un lazo por la variable sobre la que se actúa, sino sobre la variable medida). Esta primera letra puede ir acompañada de un modificador, siendo el más común la letra D. Por ejemplo, un lazo donde se mide presión diferencial, está identificado por las letras PD. Luego siguen tres letras que identifican la acción pasiva del instrumento, la función de salida y un modificador. Por ejemplo, un instrumento indicador de temperatura se identificaría como TI, un controlador sería TC; y si es un controlador con indicador local, la identificación sería TIC. Los modificadores en las Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos letras sucesivas se pueden conseguir normalmente acompañando una alarma, utilizando H para una alarma de alta y L para una alarma de baja. En algunos casos se pueden cuatro niveles de alarma: LL (low-low), L (low), H (high) y HH (high-high). Por ejemplo, una alarma de temperatura muy alta sería identificada como TAHH; y una alarma de presión diferencial muy baja se identificaría como PDALL. TAG TÍPICO TIC 103 - Identificación del Instrumento (tag) T 103 - Número de identificación del lazo 103 - Número de lazo TIC - Identificación funcional T - Primera letra IC - Letras sucesivas TAG EXPANDIDO Figura 3-6: Tag de identificación [21] 10-PAH-5A 10 - Número de Tag La parte numérica del tag de identificación se utiliza principalmente para la - Prefijo opcional (identifica área) identificación del lazo. Sin embargo, la identificación del lazo está compuesta también A - Sufijo opcional por la primera letra, indicando la variable involucrada en el lazo de control. Debido a esto, la numeración se puede hacer de dos formas: serial o paralela. La numeración serial consiste en no repetir los números; mientras que la numeración paralela consiste en comenzar la numeración para cada primera letra distinta. En el primer caso dos lazos consecutivos podrían ser F-101 y L-102, mientras que en la numeración paralela se pueden tener los lazos F-101 y L-101. La forma de numeración de los lazos se hace de acuerdo a las exigencias del cliente. Es importante notar que cuando la primera letra está acompañada de un modificador se tiene una variable nueva, por lo que en una numeración paralela se pueden tener los lazos P-203 y PD-203. En cuanto a los símbolos, el estándar S5.1 presenta en primer lugar los símbolos para representar las líneas de conexión de instrumentos, con los cuales se 48 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 49 puede diferenciar si una línea transmite una señal eléctrica, neumática, hidráulica, sónica, etc. Estos símbolos se pueden observar en la Figura 3-7. Por otra parte, el estándar contiene símbolos genéricos para representar los i n s t r u m e n t o s , l o s c u a l e s s u e l e n s e r l l a m a d o s “ b a l o n e s ” . E s t o s s í m b o l o s s e m u e s t r a n en la Figura 3-8, mostrando la representación de instrumentos en campo, funciones implementadas en un sistema de control distribuido y funciones desarrolladas en un controlador lógico programable (PLC). Adicionalmente, el estándar incluye una gran cantidad de ejemplos de representación de instrumentos: válvulas, actuadores, elementos primarios de flujo, nivel, presión, etc. Figura 3-7: Líneas de conexión de instrumentos – ISA S5.1 [21] Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Tabla 3-4: Letras de identificación – ISA S5.1.[21] 50 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Figura 3-8: Símbolos genéricos de instrumentos – ISA S5.1 [21] 3.7.2. ANSI/ISA S20 “ Specification Forms for Process Measurement and Control Instruments, P r i m a r y E l e m e n t s a n d C o n t r o l V a l v e s ” . Este estándar fue establecido en 1981, con el propósito de promover la uniformidad de las especificaciones de instrumentos, tanto en contenido como en forma. El estándar provee formularios para los instrumentos más utilizados. Su uso provee varias ventajas: no es necesario diseñar el formato de las especificaciones de instrumentos, ya que el estándar provee los campos más importantes; se facilitan los procedimientos de procura, ya que existe una terminología uniforme; se tiene un registro útil de los instrumentos, que ayuda a la verificación y mantenimiento de la instalación. El documento incluye una guía para cada formulario, explicando cada uno de los campos que éste contiene. 51 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Se incluyen formularios para los siguientes tipos de instrumentos: instrumentos receptores, anunciadores, potenciómetros, instrumentos de temperatura (rellenos), termocuplas y termopozos, detectores resistivos de temperatura (RTD), termómetros bimetálicos, instrumentos de presión diferencial, placas orificio, rotámetros, medidores magnéticos de flujo, medidores de flujo por turbinas, medidores de desplazamiento positivo, instrumentos de nivel por desplazamiento, instrumentos capacitivos de nivel, trampas y drenadores, transmisores de presión, interruptores de presión, válvulas de control de presión, interruptores de presión, discos de ruptura, reguladores de temperatura autosuficientes, válvulas de alivio y válvulas solenoides. [22] 3.7.3. ANSI/ISA 84.00.01 (IEC 61511 Mod.) “ F u n c t i o n a l S a f e t y : S a f e t y I n s t r u m e n t e d S y s t e m s f o r t h e P r o c ess Industry Sector” . Este estándar fue desarrollado en el año 2004, como una modificación del estándar IEC 61511. En él se establecen los niveles mínimos de desempeño que debe tener la instrumentación utilizada en Sistemas Instrumentados de Seguridad (SIS – Safety Instrumented Systems). El estándar provee los requisitos para la especificación, diseño, instalación, operación y mantenimiento de un sistema instrumentado de seguridad. El estándar está desarrollado como una implementación en el sector de procesos del estándar IEC 61508. El trabajo de pasantía estuvo relacionado con este estándar durante la elaboración de las especificaciones de un Sistema de Parada de Emergencia (ESD Emergency Shutdown System) y de un Sistema de Control de Quemadores (BMS Burner Management System), los cuales son Sistemas Instrumentados de Seguridad. 3.7.4. NFPA 85 “ B o i l e r a n d C o m b u s t i o n S y s t e m s H a z a r d s C o d e ” . Este estándar fue publicado a principios del año 2001 como una recopilación de seis estándares: NFPA 8501, Standard for Single Burner Boiler Operation; NFPA 8502, Standard for the Prevention of Furnace Explosions/Implosions in Multiple Burner Boilers; NFPA 8503, Standard for Pulverized Fuel Systems; NFPA 8504, Standard on Atmospheric Fluidized-Bed Boiler Operation; NFPA 8505, Standard for Stoker Operation; y NFPA 8506, Standard on Heat Recovery Steam Generator Systems. [23] 52 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Este es uno de los estándares más importantes a ser tomados en cuenta para el diseño, instalación, operación y mantenimiento de todos los sistemas relacionados con calderas y sus sistemas de combustión. Por lo tanto, está fuertemente vinculado a las especificaciones de los sistemas BMS (manejo de quemadores). 3.8. SmartPlant Instrumentation SmartPlant Instrumentation (SPI) es un software basado en la plataforma Windows, que sirve como herramienta para el diseño y mantenimiento en todas las etapas del desarrollo de un proyecto de ingeniería. Este software fue originalmente conocido como INtools, pero a partir de su versión 7.0 se le conoce como SmartPlant Instrumentation, siendo parte de la familia de productos SmartPlant de la compañía Intergraph, la cual incluye productos como: SmartPlant P&ID, SmartPlant Electrical, PDS, entre muchos otros. SmartPlant Instrumentation ofrece una interfaz bastante amigable para el usuario, manejado por menús y ofreciendo barras de herramientas con rápido acceso a las funciones más comunes en el manejo del programa. Además, SPI provee de un recurso simple de manejo de la información, debido a que el programa está basado en una base de datos centralizada. Normalmente hay muchas personas involucradas en el desarrollo de un proyecto de ingeniería, donde cada persona puede estar dedicada a una tarea específica, al desarrollo de un documento en particular. Aún así, la información de los diferentes documentos está vinculada, ya que éstos se desarrollan alrededor de una misma instrumentación. Entonces si, por ejemplo, se elimina un instrumento en un P&ID, esto debe reflejarse en el índice de instrumentos, en la lista de cables, en la lista de materiales, etc. Por lo general, estos documentos son independientes, y los ingenieros involucrados en el proyecto deben estar pendientes de notificar y llevar a cabo todos los cambios que se lleven a cabo y que conlleven un cambio en otros documentos. Por lo tanto, un descuido puede llevar a una inconsistencia en los documentos. Con SPI se tiene un fácil acceso a la información, manteniendo una consistencia de todos los datos introducidos en la base de datos, ya que toda la información es introducida en un solo punto, y toda la documentación involucrada se refresca de manera automática. 53 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos La base de datos puede ser manejada por Oracle o por SQL Server, siendo Oracle el servidor utilizado por Vepica. Esta base de datos cuenta con más de 500 tablas relacionadas entre sí. Esta forma de almacenamiento de la información tiene como ventaja que se pueden ejecutar búsquedas avanzadas de información de una manera muy sencilla y, una vez más, de una manera centralizada. No es necesario tener conocimiento de lenguaje SQL ni un profundo conocimiento de la estructura de la base de datos para poder utilizar el software en un nivel básico, ya que éste se encarga de acceder la información y de mostrarla de manera ordenada y sencilla, y de almacenar la información en las tablas correspondientes. Sin embargo, dichos conocimientos son de utilidad para un manejo mucho más avanzado, como la personalización de reportes y la importación de datos externos. Es importante tener mucho cuidado al tocar la base de datos directamente, lo cual no es recomendable a menos que se tenga suficiente confianza y conocimiento de ésta, debido a que el software se encarga de asignar y manejar las claves primarias, y si éstas son modificadas se podrían ocasionar daños irreparables a toda la información que se encuentra almacenada en la base de datos. SmartPlant Instrumentation se encuentra dividido en varios módulos, cada uno de los cuales se utiliza para consultar o generar un tipo de información. Estos módulos son los siguientes: [24] 3.8.1. Módulo de Administración (Administration Module) A diferencia del resto de los módulos, el Módulo de Administración se encuentra aparte del SPI como tal. En este módulo se realiza configuración avanzada por parte del administrador del sistema o del administrador de un dominio. Este módulo provee herramientas administrativas para mantener un seguimiento de los recursos del sistema y manejar las restricciones de acceso para los usuarios. El administrador del sistema se encarga del manejo de la infraestructura de la base de datos, la creación y manejo de dominios, creación y manejo de perfiles de usuario (incluyendo a los administradores de dominios, los cuales son asignados como tales por el administrador del sistema), y del manejo de la seguridad de la base de datos. 54 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Un dominio es un término utilizado en SPI para referirse a un ambiente de trabajo para las actividades de instrumentación. Este ambiente puede ser un proyecto en específico o una instalación de operaciones. Por lo tanto, la primera actividad que se suele realizar al iniciar un proyecto suele ser la creación de un nuevo dominio, junto con la asignación de un administrador de dicho dominio. El administrador del dominio es responsable de manejar y configurar el ambiente de trabajo del proyecto. Para ello, debe encargarse de otorgar o restringir privilegios de acceso a los distintos usuarios involucrados, definir las convenciones de nombres del proyecto, configurar la estructura de la planta y configurar opciones avanzadas. Se pueden asignar convenciones de nombres para instrumentos, lazos, paneles, cables, documentos, etc., siendo las más importantes las dos primeras. Es muy importante configurar las convenciones al iniciar el proyecto, ya que una vez que se haya introducido algún elemento en la base de datos, la convención correspondiente al tipo de elemento añadido ya no puede ser cambiada. Es decir, por ejemplo, una vez añadido un instrumento la convención de nombres (Tag convention) no podrá ser cambiada. El administrador del dominio también se encarga del manejo de la configuración de la emisión de reportes. Esto incluye la asociación de los bloques de título (title blocks) personalizados y la configuración de las opciones para archivar reportes para futuras comparaciones dentro del ambiente de SPI. 3.8.2. Módulo Navegador (Browser Module) El Módulo Navegador es una herramienta que permite consultar la información de la base de datos, partiendo de ciertos parámetros de búsqueda o filtros (Filter), y organizando la información como se desee; especificando estilos (Styles) que indican el orden y ancho de las columnas de datos; parámetros para ordenar los resultados de la consulta (Sort). Cada formato de consulta (con su respectivo estilo, orden y filtro) recibe el nombre de vista (View). Las vistas se encuentran organizadas por módulo o por tipo de información relacionada, como por ejemplo: “ Line Browsers” ,“ Loop Browsers” , etc. 55 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 56 El Módulo Navegador no ofrece una información de sólo lectura, como suele ser el resultado de una consulta a una base de datos, sino que también provee la posibilidad de modificar la información directamente de una manera bastante amigable para el usuario, permitiendo copiar fácilmente la información de un elemento a otro. Los campos de la base de datos que se pueden agregar a una consulta dependen de la categoría a la cual pertenece la vista. Por ejemplo, una vista asociada al módulo de conexionado no tiene acceso a los campos de la tabla de líneas, ya que la información no se encuentra relacionada. Cada categoría tiene definidas las tablas y los campos que puede incluir. Por otra parte, se pueden añadir nuevos navegadores ( “ b r o w s e r s ” ) a l m ó d u l o , y de dos tipos diferentes. El primer tipo de navegador que se puede añadir es llamado Powersoft Browser, y son creados utilizando Infomaker. La creación de este tipo de navegadores tiene como ventaja que se tiene una flexibilidad completa para especificar los campos de todas las tablas que se requieran, flexibilidad que no se puede alcanzar con las vistas predefinidas en SPI. Sin embargo, se debe tener un conocimiento básico de la estructura de la base de datos para poder explotar las facilidades de esta herramienta. El otro tipo de navegador es llamado Form Browser (navegador de formularios) y se utiliza para navegar por la información contenida en las hojas de datos de los instrumentos. Para poder generar este tipo de navegadores es necesario definir las propiedades de cada uno de los campos de cada uno de los formularios que se desea que aparezcan en el navegador . E s t o p u e d e h a c e r s e u t i l i z a n d o e l “ S p e c D a t a D i c t i o n a r y ” ( D i c c i o n a r i o d e d a t o s d e e s p e c i f i c a c i o n e s ) d e s d e e l M ó d u l o d e Especificaciones. Los navegadores de formularios pueden utilizarse para copiar información entre hojas de datos utilizando las facilidades que ofrece el Módulo Navegador para ello. 3.8.3. Módulo de Índice de Instrumentos (Instrument Index Module) Este podría considerarse el módulo más importante de SmartPlant Instrumentation, ya que permite la creación, modificación y mantenimiento de la mayor parte de la información de instrumentación de la base de datos. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 57 Principalmente, ofrece herramientas para añadir, editar, duplicar y eliminar instrumentos y lazos de control. Desde este módulo también se mantiene la información de soporte para los instrumentos, como tablas de: fabricantes y modelos, números de identificación de planos DTI, líneas de proceso, ubicación de instrumentos, tipos de E/S, nombres de equipos, etc. En resumen, desde este módulo se maneja la información que suele incluirse en un índice de instrumentos. 3.8.4. Módulo de Especificaciones (Specifications Module) Con este módulo se pueden generar especificaciones u hojas de datos de instrumentos bastante detalladas, cumpliendo con los requisitos de la ISA. SPI viene con una librería de hojas de especificaciones, la cual incluye 70 formularios, abarcando la mayoría de los tipos de instrumentos. El Módulo de Especificaciones toma automáticamente la información proveniente de los módulos de Índice de Instrumentos, Datos de Procesos y Cálculos. Existen dos tipos de especificaciones que se pueden generar: especificaciones q u e a p l i c a n a u n i n s t r u m e n t o e n p a r t i c u l a r , l l a m a d a s “ S i n g l e -e n t i t y s p e c i f i c a t i o n s ” ; y e s p e c i f i c a c i o n e s q u e a p l i c a n a v a r i o s i n s t r u m e n t o s , l l a m a d a s “ M u l t i -tag s p e c i f i c a t i o n s ” . L a s e s p e c ificaciones “ Multi-tag” consisten de dos hojas: una primera hoja similar a la una especificación sencilla, con la diferencia de que aquellos campos q u e d i f i e r e n d e u n i n s t r u m e n t o a o t r o i n d i c a n u n a f r a s e c o m o “ v e r l i s t a ” , l a c u a l p u e d e cambiarse según se desee; y una segunda hoja que contiene una tabla con los números de identificación o Tags de los instrumentos a los cuales aplica la hoja de especificaciones, junto con aquellos campos que difieren de un instrumento a otro, como pueden ser: número del DTI, línea de proceso a la cual está conectado el instrumento, servicio que presta, y distintos datos del proceso. El módulo incluye un Editor de Formularios (Form Editor) y un Editor de Páginas (Page Editor). El Editor de Forumalrios permite añadir o eliminar páginas a un formulario, así como también modificar el orden de aparición de las mismas. Por su parte, el Editor de Páginas permite la modificación del diseño de cada una de las páginas. Esto es, permite añadir o quitar campos, cambiar su ubicación, tamaño y Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos color, añadir etiquetas de texto y añadir imágenes. Las modificaciones realizadas se pueden guardar como una página nueva, conservando la anterior. Esto se utiliza no sólo cuando se quiere cambiar el diseño existente, sino también cuando se quiere crear una hoja de datos para un nuevo instrumento, tomando como base el diseño de una hoja de datos existente. Por otra parte, se incluye un Editor de Formatos (Format Editor), el cual se utiliza para indicar cuáles son los campos que difieren de un instrumento a otro en una especificación Multi-tag, siendo éstos los campos que se incluyen en la segunda hoja de este tipo de especificaciones. Adicionalmente, el Editor de Formatos permite cambiar el orden de aparición de dichos campos en la tabla, así como el orden de las columnas y filas de la misma. Por último, el Módulo de Especificaciones incluye una herramienta llamada “ S p e c D a t a D i c t i o n a r y ” ( D i c c i o n a r io de Datos de Especificaciones), la cual se utiliza junto con el Módulo Navegador. Esta herramienta permite indicar los campos que aparecen en un navegador de formularios (Form Browser), e indicar cuáles de esos campos pueden ser copiados o no utilizando el Módulo Navegador. 3.8.5. (Módulo Archivador de Documentos (Document Binder Module) Este módulo se utiliza para organizar documentos generados en el proyecto o relacionados con éste. Cada colección de documentos o paquete es manejado en conjunto, permitiendo que la numeración de revisiones se lleve de manera organizada. Sin esta herramienta, el número de revisión de cada documento tendría que ser actualizado individualmente. Por otra parte, la organización de los documentos permite tener el acceso a toda la información generada, desde una misma aplicación. Los documentos que pueden ser organizados por éste módulo no están limitados a reportes generados por SPI, sino que también pueden vincularse documentos externos. Existen dos tipos de paquetes de documentos: paquetes de documentos en general, los cuales pueden agrupar cualquier tipo de documento, incluyendo los documentos externos; y paquetes de especificaciones, los cuales solamente pueden agrupar hojas de datos de instrumentos. 58 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía 3.8.6. Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Módulo de Conexionado (Wiring Module) El Módulo de Conexionado permite definir y manejar los paneles, cables, conexiones, rutas y la instrumentación de E/S de la planta. Con el módulo se pueden diseñar tipos de paneles, tipos de cables, modelos de regletas de conexión, conectores, tarjetas de I/O con diferente cantidad de número de canales, etc. Se identifica adecuadamente cada hilo de los cables y cada terminal, lo cual permite llevar un registro completo de la conexión de todos los instrumentos. Existe una numerosa cantidad de reportes que pueden ser generados desde este módulo, como una lista de cables y diagramas de conexionado. La lista de cables muestra todos los cables utilizados en la planta, indicando los puntos de origen y destino. Los diagramas de conexionado sirven para visualizar gráficamente lo que se muestra en la lista de cables. SPI es capaz de generar diferentes tipos de diagramas de conexionado, por ejemplo: mostrando los cables que entran y salen de una regleta de conexión específica o mostrando el recorrido completo de las señales transmitidas por dichos cables, desde el campo hasta sala de control; o también mostrando el recorrido de un cable en particular. 3.8.7. Módulo de Diagramas de Lazo (Loop Drawings Module) Cómo su nombre lo indica, éste módulo se encarga de generar diagramas de lazo, basándose en la información suministrada en el Módulo de Índice de Instrumentos y en el Módulo de Conexionado. Los diagramas se pueden generar utilizando una herramienta llamada SmartLoop, incluida con SPI, o con alguna aplicación de CAD como Autodesk AutoCAD, Bentley Microstation o Intergraph Smartsketch. Los diagramas de lazo se generan utilizando bloques definidos para cada tipo de elemento, los cuales se realizan previamente utilizando la misma herramienta de generación del diagrama. Adicionalmente, se utilizan macros para obtener la información necesaria de la base de datos. El diagrama obtenido es una combinación de los bloques asignados, mostrando la información obtenida por las macros. 59 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía 3.8.8. Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 60 Módulo de Detalles de Instalación (Hook-ups Module) Este módulo se encarga de la generación de detalles de instalación de instrumentos, así como también de la lista de materiales necesarios para dichas instalaciones. Para generar los detalles de instalación, es necesario disponer de alguna aplicación de CAD como las mencionadas anteriormente. A cada tipo de detalle de instalación se le asigna un bloque de dibujo con el detalle de instalación como tal, diseñado previamente en la aplicación c o r r e s p o n d i e n t e . L u e g o , a e s e t i p o d e “ h o o k -u p ” s e l e a s i g n a n l o s i n s t r u m e n t o s l o utilizan, y se indican los materiales necesarios, junto con su cantidad. Cada detalle de instalación generado consiste en: el bloque de dibujo asignado previamente diseñado, un borde o bloque de título personalizado de acuerdo al proyecto (Title Block), la lista de materiales necesarios para aplicar la instalación y una lista de instrumentos que requieren ese tipo de instalación. SPI calcula la cantidad de materiales necesarios, tomando en cuenta la cantidad de instrumentos asignados a cada detalle de instalación, ofreciendo como resultado una lista de materiales o Bill Of Materials (BOM). 3.8.9. Módulo de Datos de Proceso (Process Data Module) Utilizando este módulo se pueden definir las condiciones de proceso para un instrumento o una línea específica, las cuales se utilizan como punto de referencia para el sistema. Esta información se puede utilizar para generar un reporte de datos de proceso para cada instrumento. Además, la información suministrada se utiliza para las especificaciones de instrumentos y en el Módulo de Cálculos. Las condiciones de proceso se pueden cambiar en cualquier momento, actualizando automáticamente la hoja de especificaciones del instrumento. Las hojas de datos de procesos pueden ser de siete tipos, dependiendo del tipo de instrumento: flujo, temperatura, presión, nivel, analizador, válvula de control y válvula de alivio. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos 3.8.10. Módulo de Cálculos (Calculation Module) El Módulo de Cálculos incluye cuatro sub-módulos: Cálculo de Válvulas de Control, Cálculo de Medidores de Flujo, Cálculo de Válvulas de Alivio y Cálculo de Termopozos. Estos sub-módulos utilizan los estándares internacionales más importantes para realizar los cálculos de una forma rápida y eficiente, ya sea para calcular el Cv, ruido, diámetro de orificio, área de descarga requerida, y otros parámetros, dependiendo del tipo de instrumento. El módulo toma principalmente la información suministrada en el Módulo de Datos de Proceso, requiriendo también cierta información necesaria para el cálculo. Los datos calculados se pueden mostrar en reportes especializados o pueden incluirse como parte de la hoja de datos del instrumento, la cual se actualiza automáticamente, una vez realizado el cálculo. Este módulo no se utilizó durante el trabajo de pasantía. 3.8.11. Módulo de Mantenimiento (Maintenance Module) Este módulo ofrece herramientas necesarias para planear, realizar y documentar el mantenimiento, preventivo o por interrupción, asociado con los instrumentos de la planta. El mantenimiento por interrupción (Breakdown Maintenance) se utiliza cuando existe algún mal funcionamiento del instrumento; mientras que el mantenimiento preventivo se utiliza para organizar actividades periódicas de mantenimiento. Como es de suponer, este módulo se utiliza en plantas cuya instrumentación ha sido totalmente instalada, y no durante el proceso de diseño de la planta; por lo que no se utilizó durante el trabajo de la pasantía. 3.8.12. Módulo de Calibración (Calibration Module) Permite mantener un registro de las calibraciones hechas a los instrumentos de la planta. De esta forma, se puede tener un historial de cada instrumento que se puede comparar con los nuevos valores de calibración. Se pueden establecer varios parámetros de calibración, como: rangos de calibración, valores o puntos de activación, alarmas, entre otros. Además, se pueden calcular los porcentajes de error en cada lazo. 61 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Al igual que el Módulo de Mantenimiento, éste módulo no se utilizó durante el trabajo de pasantía. 3.8.13. (Módulo de Construcción (Construction Module) Este módulo permite definir contratos para actividades de instalación que son llevadas a cabo por una contratista, controlando y monitoreando las actividades asignadas para asegurar que la puesta en marcha de la planta se lleve a cabo dentro del tiempo estimado. No se trabajó con este módulo en el trabajo de pasantía. 3.9. Conectividad Abierta de Bases de Datos (Open DataBase Connectivity - ODBC) ODBC (Conectividad Abierta de Bases de Datos) es una Interfaz de Programación de Aplicaciones (API – Application Programming Interface) utilizada para conectar a bases de datos de diversos tipos. Una API es, esencialmente, un conjunto de funciones, también llamadas servicios, normalmente contenidas en una o más librerías dinámicas (DLL – Dynamic Link Library). Típicamente, las funciones de ODBC son implementadas en controladores o drivers que son específicos para cada tipo de base de datos. Existe un manejador de controladores ODBC, el cual se encarga de manejar la comunicación entre la aplicación y el controlador. La idea es que se pueden consultar los orígenes de datos utilizando consultas con lenguaje SQL, sin importar el origen de los datos. El controlador se encarga de buscar la información, modificando las consultas SQL a una forma de consulta que sea entendida por el sistema donde reside la base de datos de origen, y de devolver el resultado de la consulta a la aplicación. [25] Además del controlador ODBC es necesario definir un origen de datos (DSN – Data Source Name). “ Un origen de datos está formado por la procedencia de los datos y la información de conexión necesaria para tener acceso a los mismos. Ejemplos de orígenes de datos son: Microsoft Access, Microsoft SQL Server, Oracle RDBMS , una hoja de cálculo de Excel, un archivo de texto, etc. Ejemplos de información de conexión son los siguientes: ubicación del servidor, nombre de la base de datos, Id. De inicio de sesión, contra s e ñ a y e l c o n t r o l a d o r O D B C a u t i l i z a r ” . [26] 62 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos La arquitectura ODBC se muestra en la Figura 3-9, donde se puede ver que la aplicación (como Access o Infomaker) se conecta al administrador de controladores ODBC, utilizando un nombre de origen de datos. El administrador de controladores, a su vez, utiliza un controlador ODBC específico para conectarse al origen de datos. Figura 3-9: Arquitectura ODBC 3.10. Otras herramientas de Software 3.10.1. Sybase Informaker Sybase Infomaker es una herramienta de generación de reportes, que permite consultar la información de bases de datos, permitiendo crear reportes personalizados para la presentación de esa información. Para utilizar Infomaker no es necesario conocer el lenguaje SQL, ya que las consultas a la base de datos se pueden realizar gráficamente, seleccionando las tablas necesarias, vinculando las llaves primarias y especificando parámetros para filtrar la información. Es importante dejar claro que Infomaker mantiene la posibilidad de hacer las consultas directamente en SQL, para aquellos usuarios avanzados que así lo prefieran. Si bien SmartPlant Instrumentation (SPI) ofrece gran cantidad de características sofisticadas para el diseño, control y manejo de toda la información de instrumentación, muchas veces los formularios y los estilos de los reportes pueden no adaptarse a lo que el cliente necesita. Infomaker puede utilizarse para personalizar formularios y reportes, ofreciendo una fácil integración con SPI, con lo cual se obtiene una gran flexibilidad. 63 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Infomaker puede mejorar los reportes de SPI de distintas maneras. Se puede utilizar para: Crear navegadores personalizados para utilizar en el Módulo Navegador (Browser Module). Esto implica la posibilidad de agregar nuevos campos a los reportes que se generan utilizando este módulo, como el Índice de Instrumentos. Crear o modificar hojas de especificaciones de instrumentos. Crear Bloques de Título (Title Blocks) personalizados Generar reportes de cualquier tipo de información, sin abrir ningún módulo. 3.10.2. Microsoft Access Es un gestor de base de datos, lo cual quiere decir que permite introducir, almacenar y ordenar datos. Con estos datos se pueden hacer consultas y generar reportes de la información deseada. Utilizando Microsoft Access se puede realizar una conexión a la base de datos de SmartPlant Instrumentation, a través de un controlador ODBC. Sin embargo, se debe tener mucho cuidado al trabajar de esta forma, ya que la información de la base de datos podría ser modificada. La base de datos se puede modificar sin problemas, siempre y cuando se tenga un conocimiento avanzado de la estructura de la base de datos de SPI, ya que éste se encarga de asignar claves primarias únicas en toda la base de datos, y la modificación de uno de estos valores podría ser fatal. Pero a pesar de eso, Microsoft Access es una herramienta cómoda para generar reportes, además que ayuda a tener un profundo conocimiento de la estructura de la base de datos. 3.10.3. AutoCAD Esta es una aplicación de CAD creada por la empresa Autodesk, la cual actualmente se encuentra en su versión 2006. Las aplicaciones de CAD se utilizan 64 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos para dibujar y crear diseños, y sus siglas en inglés se traducen como Diseño Asistido por Computadora (Computer Assisted Design). Este software puede ser utilizado por todas las disciplinas involucradas en los proyectos de ingeniería para elaborar distintos tipos de documentos: Civil (e.g., detalles de cimientos para plataformas), Equipos (e.g., dibujos detallados de tanques), Electricidad (e.g., plano de clasificación de áreas), Tuberías (e.g., planos de distribución de tuberías), Procesos (e.g., diagramas de flujo de proceso) e Instrumentación (e.g., plano de localización de instrumentos). 3.10.4. Enhanced Report Utility Esta herramienta viene integrada a SmartPlant Instrumentation como una herramienta para generar reportes gráficos, como diagramas de lazo y diagramas de conexionado. Este software ofrece la capacidad de editar la presentación de los reportes, guardando los cambios realizados para que se tomen en cuenta al generar otros reportes. Ofrece también la posibilidad de manejar las revisiones de los reportes generados, algo que no se puede lograr cuando, por ejemplo, se generan diagramas de lazo en AutoCAD. El Enhanced Report Utility se abre automáticamente cuando se generan cierto tipo de reportes en SPI. Los reportes generados se pueden guardar en el formato de los CAD más utilizados, como .dwg (Autocad) y .dgn (Microstation). Esto permite que los reportes puedan ser revisados por el cliente o por cualquier persona, sin la necesidad de tener instalado el SPI. Por otra parte, este software también se puede abrir externamente al ambiente de trabajo de SPI, por lo que no es necesario ejecutar este último para ver los reportes, aún cuando éstos hayan sido guardados en el formato del Enhanced Report Utility (.sma). Es decir, al ejecutar este tipo de archivos el Enhanced Report Utility se abre automáticamente, sin abrir previamente SPI. 3.10.5. Symbol Editor Al igual que la anterior, esta herramienta viene integrada con SmartPlant Instrumentation y, como su nombre lo indica, sirve para la edición de símbolos. Los 65 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos símbolos son bloques de dibujo que se utilizan como base en la generación de otros dibujos o diagramas desde el Enhanced Report Utility. A diferencia de ésta última, el Symbol Editor no se abre automáticamente en ningún momento, sino que es necesario ejecutarla desde afuera del ambiente de trabajo de SPI. Desde el Symbol Editor se crean principalmente dos tipos de bloques: los bloques básicos para la generación de diagramas de lazo llamados Enhanced SmartLoops, y los bloques de título que se utilizan como borde en todos los reportes gráficos generados en el Enhanced Report Utility. 3.10.6. Import Utility La Utilidad de Importaciones es otra herramienta incluida con SmartPlant Instrumentation, pero que, al igual que el Enhanced Report Utility, es necesario ejecutarla por separado cuando se requiere su uso. Como su nombre lo indica, esta es la herramienta que permite importar datos de cualquier origen hacia la base de datos de SmartPlant Instrumentation. Algunas personas se refieren a esta herramienta como otro módulo del SPI, aún y cuando este no se encuentre integrado al ambiente de trabajo principal, para poder ejecutarlo es necesario ingresar a la base de datos, indicando el nombre de usuario y la contraseña, de la misma manera que se hace con SPI. Los orígenes de datos más utilizados suelen ser archivos de Excel, datos de programas de cálculo de válvulas y de la base de datos de SmartPlant P&ID. Las importaciones se pueden a una tabla específica de la base de datos, o se puede importar a un módulo, dejando que el programa tome las tablas necesarias. Es necesario tener mucho cuidado al importar datos, e indicar al programa que haga primero una prueba de validación de los datos a importar. Es importante destacar que la base de datos de SPI es totalmente relacional; es decir, que la mayoría de las tablas se encuentran relacionadas a través de claves primarias. Por lo tanto, si uno de los campos de la información que se está importando hace referencia a un campo de otra tabla, es necesario que dicha la información de dicho campo exista. De lo contrario, la importación no se llevará a cabo. 66 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 3 –Fundamentos teóricos Es importante hacer énfasis en el uso de la Utilidad de Importaciones como la única forma de introducir datos desde afuera del ambiente de SPI. Es decir, si bien se puede tener acceso a la base de datos desde Microsoft Access, por ejemplo, no se deben añadir nuevos campos a la base de datos desde aquí, ni tampoco se deben modificar las claves primarias. SPI y la Utilidad de Importaciones asignan una clave primaria única a cada elemento de la base de datos, llevando una numeración cuidadosa y automática. 67 4. DEESSAARRRRO OLLLLO OD DE E LLA AD DO OC CU UM ME EN NTTA AC CIIÓ ÓN NP PA AR RA AE ELL P PR RO OY YE EC CTTO O CHOPS, U UTTIILLIIZZA AN ND DO O SM MA AR RTTPLLA AN NTT INNSSTTRRUUM ME EN NTTA ATTIIO ON N 4.1. Familiarización con el diseño de los sistemas de instrumentación industrial. .................................................................................................. 69 4.2. Familiarización con SmartPlant Instrumentation....................................... 70 4.3. Familiarización con el proyecto CHOPS ................................................... 70 4.4. Emisión de un Índice de instrumentos ...................................................... 74 4.5. Personalización de reportes ..................................................................... 80 4.6. Elaboración de Hojas de Datos de Instrumentos...................................... 82 4.7. Elaboración de Diagramas de Conexionado ............................................ 85 4.8. Elaboración de Diagramas de Lazos de Control ...................................... 89 4.9. Elaboración de Detalles de Instalación de Instrumentos .......................... 92 4.10. Facilidades para la importación de datos ................................................. 95 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … 69 En este capítulo se hace un recorrido por cada una de las actividades realizadas durante el trabajo de pasantía, relacionadas con SmartPlant Instrumentation y el proyecto CHOPS. En las secciones 4.1 a 4.3 se explica el proceso de familiarización necesario para iniciar las actividades. Este proceso se divide en tres: familiarización con el mundo de la instrumentación, incluyendo los términos y estándares más utilizados en el área, así como también los documentos normativos de la empresa; familiarización con el uso de SmartPlant Instrumentation; y familiarización con el proyecto CHOPS, incluyendo la familiarización con la filosofía de operación de la planta y la familiarización con los criterios de diseño del proyecto. Posteriormente, entre las secciones 4.4 y 4.9, se explican la elaboración de los distintos documentos que se generaron para el proyecto, utilizando SmartPlant Instrumentation. Finalmente, en la sección 4.10, se hace referencia a las tareas realizadas con el módulo de importaciones, para lograr importar datos externos a la base de datos. En esta última sección se hace énfasis en los intentos realizados para lograr la importación de hojas de datos de instrumentos. 4.1. Familiarización con el diseño de los sistemas de instrumentación industrial. Durante la primera semana de trabajo, mientras se esperaba por la configuración del software necesario para el desarrollo de las actividades, se estudiaron las normas y estándares más importantes relacionados con el mundo de la instrumentación. Adicionalmente, se leyeron varias guías y cursos, para lograr una mejor familiarización con la instrumentación industrial. Se comenzó leyendo parte de la Librería de Estándares ISA para Medición y C o n t r o l ( “ I S A S t a n d a r d s L i b r a r y f o r M e a s u r e m e n t a n d C o n t r o l ” ) . D e t o d o s l o s e s t á n d a r e s , se considera el S5.1 como el más importante, ya que su comprensión permite la interpretación de los Diagramas de Tuberías e Instrumentos (DTI), los cuales son los planos más importantes en el desarrollo de los documentos de la disciplina de instrumentación. Posteriormente, se leyeron documentos como un manual de canalizaciones eléctricas, una guía de diseño de instrumentación, un manual de detalles de instalación de instrumentos, un curso de instrumentación para la industria y un manual de ingeniería de instalación de instrumentos y sistemas de control. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Una vez comprendida esta información, se procedió a la revisión de los documentos normativos de la empresa VEPICA correspondientes al área de instrumentación. En estos documentos se establecen los tipos de documentos que suelen ser generados por esta disciplina, explicando en qué consiste cada uno de ellos, la información que deben contener y los documentos que se deben tener a la mano para su elaboración. 4.2. Familiarización con SmartPlant Instrumentation Antes de comenzar a desarrollar la documentación del proyecto, se realizó un tutorial de SPI, el cual es incluído por Intergraph junto con el software. Este tutorial tiene como objetivo la rápida familiarización con las capacidades de esta importante herramienta, ayudando a la familiarización con el ambiente de trabajo y Al uso de las opciones más comunes que se utilizan en la elaboración de la documentación de un proyecto de ingeniería. El tutorial guía al usuario paso por paso para introducir la información de un DTI (incluido como anexo) a la base de datos de SPI, explicando lo más importante de la mayoría de los módulos y ayudando a la elaboración de algunos tipos de reportes. Entre las actividades que se incluyen en el tutorial están: la creación de lazos con su cableado asociado, datos de proceso para líneas e instrumentos, cálculo de válvulas, generación de hojas de especificaciones, diagramas de lazo y detalles de instalación. El tutorial se divide en dos partes: una parte destinada para los administradores del sistema y del dominio, y una segunda parte destinada para el ingeniero instrumentista. Sin embargo, el tutorial se realizó en su totalidad, para tener un mejor entendimiento del funcionamiento del software, aunque generalmente el ingeniero instrumentista no suele involucrarse en las actividades del administrador del dominio, a menos que sea el supervisor del proyecto. 4.3. Familiarización con el proyecto CHOPS Esta actividad se encuentra divida en dos partes principales: familiarización con la filosofía de operación de la planta, con el fin de entender los procesos que se llevan a cabo; y familiarización con las convenciones de nombres para los instrumentos y documentos, así como también con los criterios de diseño del proyecto. 70 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … 71 En primer lugar, se dio lectura a un material de apoyo sobre la tecnología CHOPS, donde se encontró que CHOPS está definido como la producción de petróleo pesado que implica la iniciación de un influjo de arena dentro de un pozo petrolero, y la continua producción de cantidades substanciales de arena junto con el petróleo. El término “ p e t r ó l e o p e s a d o ” s e u t i l i z a p a r a r e f e r i r s e a t o d o p e t r ó l e o l í q u i d o o s e m i -sólido que tenga u n a g r a v e d a d e s p e c í f i c a m e n o r a 2 0̊ A P I ( e s c a l a d e s a r r o l l a d a p o r l a A m e r i c a n Petroleum Institute), o una viscosidad mayor a 100 cP en condiciones de reserva. CHOPS requiere la gestión de grandes cantidades de arena en todas las fases de producción; lo cual es un concepto radicalmente diferente al manejo convencional de la producción de petróleo. Además, hay procesos físicos que ocurren en la reserva que son desconocidos para los ingenieros de producción tradicional de petróleo. Debido a que CHOPS requiere un enfoque diferente en el manejo de campos petroleros, y debido a que el personal de ingenieros tiene que aprender nuevos principios físicos y su aplicación, CHOPS cualifica como una nueva tecnología de producción de petróleo. La tecnología pretende la minimización de los costos normalmente implicados en la exclusión de arena durante la explotación de petróleo pesado.[27] La tecnología CHOPS se ha venido aplicando satisfactoriamente durante las últimas dos décadas en campos de petróleo pesado canadienses. La similitud de los depósitos y las propiedades del petróleo existente entre dichos campos y los campos del cliente, indican que la aplicación de dichas técnicas podría contribuir a mejorar la explotación de los recursos. Por lo tanto, surge este proyecto piloto, con el objetivo de cuantificar y observar el desempeño de esta tecnología, cuyos resultados podrían significar el desarrollo a gran escala de esta técnica. 4.3.1. Familiarización con el proceso El esquema fundamental de operación de la tecnología CHOPS se puede ver en el diagrama de proceso que se muestra en la Figura 4-1. El área del proyecto tiene 5 pozos, 3 de los cuales están en observación y 2 en producción. El proyecto implica la implementación de dos trenes independientes de producción, cada uno asociado a un pozo, de los cuales sólo uno se observa en la Figura 4-1 y el otro es idéntico. Algunos sistemas en la planta son comunes para ambos sistemas, como por ejemplo: la llama (Flare), el aire de instrumentos (instrument air), el Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … 72 sistema de colección de gases (gas gathering system), una red de distribución de diluyente (diluent distribution network), una torre de lavado de gases (Pilot Scrubber) y un “ r e c i p i e n t e s e p a r a d o r l í q u i d o -g a s ” ( K O D r u m ) . A c o n t i n u a c i ó n s e e x p l i c a e l p r o c e s o a grandes rasgos. Figura 4-1: Diagrama de Proceso de la planta CHOPS Del pozo de producción se extraen dos líneas: una línea de gas, que se envía directamente al sistema de colección de gases; y una línea de fluidos que incluye crudo, arena, agua y gas en solución, los cuales son extraídos con una bomba y enviados al sistema de lavado. Inicialmente, la mezcla entra a un tanque separador de gases (degassing boot). En este tanque el gas se separa hacia la superficie, dejando el crudo y el agua en la parte inferior. Esta mezcla cae por gravedad, y por ayuda de la presión en la parte superior del tanque, hacia un tanque de lavado (Wash Tank). El gas se extrae por la parte superior y entra por el techo de este mismo tanque, y de éste va hacia un tanque de equilibrio (Surge Tank). El tanque de lavado cuenta con cuatro calentadores eléctricos, con los cuales se logra la separación de la mezcla en tres fases: crudo, agua y arena. Los calentadores deben encontrarse en el agua, por lo que se deben controlar los niveles de las fases para que la arena no suba demasiado y el crudo no baje demasiado. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … 73 La arena acumulada en la parte inferior del tanque es extraída periódicamente con un tornillo transportado (Screw Conveyor). La mezcla en la parte superior se desborda y cae por gravedad hacia el tanque de equilibrio. Este tanque se utiliza para tener un tiempo de contingencia de mínimo 4 horas, ya que las bombas deben tener un flujo continuo. A la salida del tanque de equilibrio, el crudo se mezcla con diluyente para alcanzar un nivel de 15-1 6̊ A P I . E l c r u d o d i l u i d o s e e n v í a a u n s i s t e m a d e e n f r i a d o ( C o o l i n g S y s t e m ) , p a s a n d o a través de dos bombas (Progressive Cavity Pumps) que funcionan con un controlador de frecuencia variable (Variable Frequency Driver), manteniendo un nivel seguro en los tanques. Ambos trenes funcionan de la misma manera. Luego, el crudo enfriado de ambos trenes de producción se une hasta el punto de entrega. El gas extraído de ambos trenes de producción se envía a un tanque de lavado de gases, el cual se encarga de separar el líquido que pudo haber sido enviado junto con el gas, enviando el gas hacia una llama. A partir de cierto nivel controlado, el líquido se envía a un KO Drum. Además, el tanque de lavado de gases sirve para garantizar una llama continua. La llama se utiliza para disponer de manera segura del exceso de gas producido. 4.3.2. Familiarización con los criterios de diseño Cada disciplina dentro de un proyecto de ingeniería define en sus inicios unos criterios de diseño. Para la disciplina de instrumentación, dicho documento contiene requisitos sobre: Identificación de instrumentos, cables y cajas de conexión. El sistema de alimentación El sistema de aire de instrumentos. Conexión al proceso Especificaciones de los instrumentos El sistema de supervisión y control El sistema de fuego y gas Cableado y cajas de conexión Adicionalmente, se contó con una serie de documentos proporcionados por el c l i e n t e , l l a m a d o s “ E s p e c i f i c a c i o n e s d e t r a b a j o ” ( J o b S p e c i f i c a t i o n s ” ) . Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Toda esta información fue fundamental para poder elaborar los documentos del proyecto que se presentan a continuación. 4.4. Emisión de un Índice de instrumentos Para poder elaborar el índice de instrumentos, así como cualquier otro documento, es necesario que los instrumentos existan en la base de datos. Por lo tanto, esta actividad incluye la creación de la mayor parte de la base de datos, lo cual es el punto de partida de todas las actividades de la disciplina de instrumentación cuando se trabaja con SmartPlant Instrumentation. Para introducir los instrumentos se debe utilizar el Instrument Index Module, pero antes de poder introducirlos, es necesario crear los tipos de instrumentos que se van a u t i l i z a r . E s t o s e l o g r a c o n u n a d e l a s t a b l a s s e c u n d a r i a s , l l a m a d a “ I n s t r u m e n t T y p e s ” . Al crear un tipo de instrumento se asignan las letras de identificación que le corresponden, de tal manera que al ingresar un nuevo instrumento con dichas letras de identificación, el tipo de instrumento es asignado automáticamente. Las letras de identificación de un tipo de instrumento pueden repetirse. Por ejemplo, se puede ingresar un medidor de flujo ultrasónico y un tubo venturi, ambos con las letras FE. Al ingresar un instrumento con dichas letras, por ejemplo 10-FE-034, el programa pregunta al usuario cuál de esos tipos instrumentos le corresponde. Los tipos de instrumentos son agrupados de acuerdo a su función de proceso en: Flujo, Nivel, Presión, Temperatura, Analizador, Válvula de Control, Válvula de Alivio y una categoría General para aquellos instrumentos que no entran dentro de ninguna de las clasificaciones anteriores. En la categoría General se colocarían, por ejemplo: detectores de fuego, indicadores de posición, pulsadores, instrumentos de vibración, etc. Cada tipo de instrumento tiene un conjunto de propiedades que reciben el nombre de Perfil. Este Perfil contiene información que relaciona el instrumento con otros módulos de la base de datos. Esta información se agrega a la base de datos automáticamente al momento de crear un instrumento de ese tipo. Esto es de suma importancia, ya que la asignación de un Perfil a cada tipo de instrumento definido en el proyecto es capaz de ahorrar una gran cantidad de trabajo, que de otra forma se tendría que hacer manualmente por cada uno de los instrumentos. Es importante recordar que la información que se utiliza en un Perfil debe ser creada previamente en el módulo o tabla 74 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … correspondiente. Además, la información para un instrumento específico se puede cambiar luego de ser creado. La información del Perfil incluye: Especificaciones del instrumento: Se puede indicar el tipo de formulario para la hoja de datos que utiliza el instrumento, el formato que aplica en caso de que se genere una hoja de datos para múltiples instrumentos (Multi-tag). Adicionalmente, se puede indicar una plantilla desde la cual se llena automáticamente la hoja de datos. Diagramas de lazos: se puede indicar el símbolo que representa al instrumento en un diagrama de lazos del tipo SmartLoop. Estos símbolos tienen extensión de archivo .sym. Índice de instrumentos: ubicación del instrumento y tipo de señal (analógica o digital, entrada o salida, etc). Detalles de Instalación: se puede indicar el tipo de detalle de instalación que necesita el instrumento, y si éste debe incluirse en la lista de materiales. Conexionado: se puede indicar el tipo de panel del instrumento, el cable que utiliza para su conexión a la caja de conexión y de qué forma debe conectarse dicho cable. Una vez que se ha configurado el tipo de instrumento que va a ser añadido, se puede proceder a añadir finalmente el instrumento, utilizando la barra de herramientas del módulo. Una de las ventajas que tiene INtools a partir de su versión 7.0, es el Domain Explorer o Explorador del Dominio. En las versiones anteriores de INtools, para ingresar o ver la información relacionada a un instrumento, un lazo, un panel, etc., era necesario abrir el módulo correspondiente. Con el Explorador del Dominio, se puede navegar por la información más importante desde un solo sitio, acentuando aún más la idea de tener acceso centralizado a la información, sobre la que se basa el uso de SmartPlant Instrumentation. Por lo tanto, se elimina la necesidad de cambiar de módulos 75 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … repetidamente. Ahora sólo es necesario abrir los módulos para efectuar acciones avanzadas o poco comunes. El Explorador del Dominio es bastante amigable para el usuario, debido a su semejanza con el Explorador de Windows. Aquí podemos encontrar toda la información de instrumentación organizada en carpetas, y también se puede agregar nueva información a la base de datos. Es decir, que se puede utilizar el Domain Explorer para ingresar instrumentos a la base de datos, como se muestra en la Figura 4-2. Aún así, el Módulo de Índice de Instrumentos debe utilizarse para añadir la información a las tablas secundarias y para la creación de los perfiles. Introducir un instrumento en la base de datos implica básicamente indicar el número de identificación del instrumento, el cual no debe repetirse en todo el proyecto. Es importante destacar que SPI evita los errores del usuario a la hora de indicar la identificación del instrumento (Tag Number) y la identificación del lazo al que pertenece (Loop Number), ya que automáticamente mantiene la convención de nombres que se establece al iniciar el proyecto en el Módulo de Administración. Es imposible ingresar una identificación que no respete la convención, así como también es imposible repetir un número por equivocación. Al momento de ingresar el instrumento a la base de datos se pueden indicar la información del instrumento que aparece en el índice de instrumentos, pero ésta también puede ser modificada en cualquier momento a través de las Propiedades del instrumento, como se puede ver en la Figura 4-3. Cada una de estas propiedades es realmente un campo en una tabla secundaria de la base de datos. Esto quiere decir que la información debe añadirse a la base de datos antes de poder ser asignada a un instrumento. Por ejemplo, si se quiere especificar que un instrumento está conectado a una línea específica, ésta debe añadirse a la tabla de líneas (Lines). En el caso de las líneas y los DTIs, la información de las tablas puede encontrarse en el Explorador del Dominio. La ventaja de utilizar tablas secundarias está en que se evitan errores por parte del usuario, al éste seleccionar de una lista la información que ya se encuentra en la base de datos. 76 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Figura 4-2: Añadir instrumento Los campos de un instrumento que corresponden a tablas secundarias son: Tipo de instrumento (asignado al momento de crear el instrumento). Estado del instrumento: nuevo, usado, relocalizado, etc. Ubicación: en campo, frontal de un panel, caja de conexión, gabinete, cuarto de equipos, sala de control, etc. Tipo de señal: entrada analógica, entrada digital, salida analógica, salida digital, Fieldbus, RTD, etc. Certificación: seguridad intrínseca. Equipo: código del equipo asociado al instrumento (contenedores, tanques, reactores, bombas, hornos, generadores, enfriadores, etc.) 77 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Línea: código de la línea de procesos a la cual está conectado el instrumento. DTI: código del Diagrama de Tuberías e Instrumentación en el cual se encuentra ubicado el instrumento. Fabricante y modelo Figura 4-3: Propiedades de un instrumento Por lo tanto, la primera actividad a realizar fue ingresar la información necesaria en las tablas secundarias. Se comenzó agregando el código de los 10 DTI más importantes, junto con un nombre descriptivo de cada uno de ellos, en la tabla de DTI. Luego, se añadieron los equipos de cada uno de los trenes de producción, así como también aquellos que son compartidos. Cada uno de los equipos se añade con el código y una breve descripción del mismo. Los equipos pueden ser clasificados por su tipo, lo cual facilita la búsqueda de un equipo en específico. 78 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … 79 Seguidamente, se añadieron las posibles ubicaciones de los instrumentos. Dado que un índice de instrumentos también debe contener las señales del sistema de control, en SmartPlant Instrumentation éstas deben añadirse como si fueran otro instrumento. Se suele utilizar la información de ubicación para poder diferenciar entre instrumentos y señales. En este proyecto se definieron 4 ubicaciones distintas: “ campo” , “ PLC” , “ VFD PLC” y la estación principal de un sistema SCADA (“ Main Station” ). A los instrumentos se l e s a s i g n ó l a u b i c a c i ó n “ c a m p o ” . En cuanto a las líneas, estas se fueron añadiendo progresivamente, debido a que sus nombres fueron cambiando constantemente. Finalmente, una vez configuradas las tablas secundarias, se procedió a recorrer todos los Diagramas de Tuberías e Instrumentación, añadiendo todos los instrumentos y señales representados en éstos. Los DTI pasaron por varias revisiones, lo cual conlleva a instrumentos eliminados, instrumentos añadidos o números de identificación modificados. Por lo tanto, la tarea de ingresar instrumentos a la base de datos es algo que se llevó a cabo a lo largo de todo el desarrollo del proyecto. En el Anexo 1 se pueden ver los DTI más representativos del proyecto. Una vez que se tienen los instrumentos en la base de datos, se puede elaborar el índice de instrumentos. Este documento se genera desde el Módulo de Índice de Instrumentos, pero en realidad éste abre una vista del Módulo Navegador. En el Módulo Navegador existe l a c a t e g o r í a “ I n s t r u m e n t I n d e x S t a n d a r d B r o w s e r ” o Navegador Estándar para el Índice de Instrumentos. Aquí se puede asignar la vista que se abre desde el módulo del Índice de Instrumentos. Esto quiere decir que el Índice de Instrumentos no es otra cosa sino una consulta del Módulo Navegador; por lo que el diseño del índice, los campos que incluye y el orden de los mismos, se definen desde el Módulo Navegador y no desde el Módulo de Índice de Instrumentos como tal. En el caso de que el cliente requiera una lista de instrumentos y una lista de señales por separado, esto puede lograrse fácilmente, utilizando dos vistas del Módulo Navegador con su respectivo filtro; es decir, se hacen dos consultas por separado a la base de datos: la p r i m e r a b u s c a n d o l a s e n t r a d a s c o n u b i c a c i ó n e n “ c a m p o ” , p a r a o b t e n e r l a l i s t a d e instrumentos, y una segunda consulta que tenga como resultado el resto de las entradas, obteniendo así la lista de señales. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Finalmente, se elaboró un documento con 1231 registros, incluyendo los campos: número de identificación del instrumento (Tag Number), número del lazo (Loop Number), Servicio (Service), descripción del tipo de instrumento (Instrument Type Description), número del Diagrama de Tuberías e Instrumentación (P&ID), número de la línea de proceso (Line Number), nombre del equipo asociado (Equipment Name), tipo de señal (I/O type name), fabricante (Manufacturer) y modelo (Model) . Parte de este documento se puede encontrar en el Anexo 2. 4.5. Personalización de reportes Esta actividad consistió en investigar y desarrollar las posibilidades de personalización en el diseño de los reportes generados por SmartPlant Instrumentation. Por lo tanto, es una actividad que se llevó para cabo para cada uno de los documentos emitidos. Sin embargo, se describe a continuación debido a que la primera vez que se llevó a cabo fue luego de elaborar una primera revisión del Índice de Instrumentos. SmartPlant Instrumentation es capaz de elaborar una numerosa cantidad de documentos, cada uno de los cuales tiene un borde o bloque de título (Title Block). Este bloque de título sirve para colocar información como por ejemplo: el logo de la empresa, el título del proyecto, el título del documento y un registro de las revisiones. El título de bloque puede ser distinto para cada uno de los tipos de reportes que ofrece SPI, pero también se facilita la reutilización de un diseño, debido a que la información se obtiene a través de campos de la base de datos. SPI tiene por defecto un bloque de título como el que se muestra en la Figura 4-4. El logo del proyecto puede ser cambiado por el Administrador del Dominio en el Módulo de Administración. Pero, por otra parte, se puede observar que en el bloque de título por defecto los campos utilizados para la revisión del documento son: número del documento (No.), autor (By), fecha (Date), descripción (Description) y firmado por (Signed By), los cuales no corresponden a los campos que utiliza el cliente. 80 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … 81 Figura 4-4: Bloque de título Intergraph Para poder personalizar el diseño se utilizó Infomaker, utilizando un archivo base que viene incluido en las carpetas del SPI. La información de las revisiones está guardada en la base de datos, por lo que se debe especificar el nombre de los campos que corresponden a la información deseada. Cada campo es asignado a un control de tipo Texto. A continuación se listan los campos de la base de datos que contienen información de las revisiones. Estos campos se indican con una letra “ n ” , l a c u a l d e b e t e n e r u n v a l o r entre 1 y 9, dependiendo del número de la revisión. date_n: fecha rev_no_n: número de revisión create_by_n: creado por chk_by_n: revisado por appr_by_n: aprobado por desc_n: descripción de la revisión Se elaboraron bloques de título conteniendo los campos requeridos por el cliente, incluyendo hasta 5 números de revisión, en dos formatos separados adaptados a la posición vertical y horizontal de la hoja respectivamente. La guía del usuario de SmartPlant Instrumentation contiene indicaciones para la creación de bloques de título en Infomaker. Sin embargo, no se indica claramente cómo se debe hacer para asignar un título de bloque a un tipo de reporte. Luego de una búsqueda intensiva, aplicando procedimientos de ensayo y error, se logró el objetivo. El procedimiento para lograrlo fue redactado en un documento para el Departamento de Instrumentación, a manera de guía de usuario, para futuras referencias. Este procedimiento se puede revisar en el Capítulo 1 del Anexo 3. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía 4.6. Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Elaboración de Hojas de Datos de Instrumentos Las hojas de datos se elaboran desde el Módulo de Especificaciones de SmartPlant Instrumentation. Para poder elaborar una hoja de datos es necesario ingresar primero el modelo de Formulario que se asignara a un instrumento. Como se dijo en el Capítulo 3.8.4, SPI incluye 70 Formularios que abarcan la mayoría de los tipos de instrumentos. Sin embargo, Estos formularios no cumplían con las necesidades o exigencias del cliente, por lo que fue necesario modificar los mismos e incluso añadir Formularios nuevos. En SPI cada Formulario (Form) está basado en una o más Páginas (Pages). Una Página puede ser utilizada por más de un Formulario. Por lo tanto, para modificar un Formulario, realmente es necesario modificar la Página en la cual éste está basado. Hay que tomar en cuenta que la modificación de una Página afecta a todos los Formularios que estén basados en ella. Las herramientas de edición de hojas de datos de SPI (Page Editor y Form Editor) son bastante limitadas. Debido a esto, se utilizo el software Infomaker para el diseño de todas las hojas de datos del proyecto, aprovechando las facilidades de este software y su fácil integración con SPI. Una de las principales ventajas de Infomaker está en la posibilidad de elegir el tipo de control a utilizar para ingresar la información de un campo determinado. Inicialmente, todos los campos de la hoja de datos son del tipo TextBox o EditBox, es decir, un cuadro de texto donde el usuario puede escribir cualquier tipo de información. En la Figura 4-5 se puede ver un extracto de una hoja de datos donde se muestra este tipo de campo control. Figura 4-5: control tipo TextBox en una hoja de datos En la mayoría de los casos esta es la mejor forma de ingresar la información en la hoja de datos, ya que la única limitación está en el número de caracteres que se pueden introducir. Sin embargo, en algunos casos no es conveniente tener demasiada libertad. 82 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … 83 Existen campos que sólo pueden ser llenados con un número limitado de respuestas. Por e j e m p l o , u n c a m p o d e “ I n d i c a d o r L o c a l ” s o l o a d m i t e c o m o r e s p u e s t a s p o s i b l e s u n S I o u n NO, ya que se refiere a si el instrumento lo incluye o no. En la Figura 4-6 se muestra un extracto de un Comentario del Cliente, donde se observa que el ingeniero que hizo la hoja de especificaciones llenó incorrectamente esta información, probablemente por descuido. Figura 4-6: Comentario del Cliente – información incorrecta en un campo tipo TextBox Para evitar este tipo de errores, se diseñaron las hojas de datos utilizando controles de tipo RadioButton y ListBox. un RadioButton consiste en un conjunto de opciones de las cuales sólo una puede ser seleccionada, rellenando un círculo como se puede ver en la figura. Figura 4-7: Ejemplo de un control tipo RadioButton Por su parte, un ListBox consiste en una lista desplegable que muestra las opciones posibles para el campo. Una vez seleccionada una opción, la lista queda oculta. Este tipo de control se puede observar en la Figura 4-8. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Figura 4-8: Ejemplo de control tipo ListBox Una vez elaborados los diseños de los formularios, se pudo proceder a elaborar las hojas de especificaciones de instrumentos, llenando la información necesaria para cada tipo de instrumento. Para especificar los instrumentos se siguieron las instrucciones indicadas en el estándar ANSI/ISA S20. Se recibieron un conjunto de documentos llamados Especificaciones de Trabajo, elaborados por el cliente, en los cuales se indican los criterios que se deben tomar en cuenta para cada tipo de instrumento. Esta información se tomó para la especificación de instrumentos, así como también la información recibida por la disciplina de procesos. Se diseñaron 14 modelos de hojas de datos, para los siguientes tipos de instrumentos: Termómetros bimetálicos (Bimetalic Thermometer) Válvulas de control (Control Valve) Válvulas de parada de emergencia (ESDV) Transmisor de Nivel por radar de onda guiada (Guided Wave Radar) Detector de interfase (Interface Detector) Medidor de flujo másico (Mass Flowmeter) Válvula On/Off (On(Off Valve) 84 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … 85 Válvula de Alivio de Presión (Pressure Relief Valve) Manómetro (Pressure Gauge) Instrumento de Presión (Pressure Instruments) Rotámetro (Rotameter) RTD y transductores de temperatura (RTD & Temperature Transducers) Medidor de Nivel tipo Servo (Servo Level Instrument) Medidor de flujo ultrasónico (Ultrasonic Flowmeter) En el Anexo 4 se encuentra una muestra de cada uno de las hojas de datos realizadas. En los casos donde una hoja de datos era aplicable a más de un instrumento, se e l a b o r a r o n e s p e c i f i c a c i o n e s “ M u l t i -Ta g ” . É s t a s c o n s i s t e n d e u n a p r i m e r a h o j a c o n e l formato de la hoja de datos diseñada, donde se muestra la información en común entre los instrumentos; y segunda hoja donde se muestra en forma de tabla la información que difiere de un instrumento a otro, como: datos del proceso, número del DTI, servicio. Para p o d e r e l a b o r a r e s p e c i f i c a c i o n e s “ M u l t i -T a g ” s e d e b e n c r e a r l o s f o r m a t o s p a r a l a t a b l a q u e se muestra en la segunda hoja. En el trabajo de pasantía se elaboraron 6 de dichos formatos. Por otra parte, esa segunda hoja tiene un bloque de título, el cual tuvo que ser diseñado. Esto se logró utilizando Infomaker, siguiendo un procedimiento distinto al utilizado anteriormente. El procedimiento a seguir fue redactado en un documento para el Departamento de Instrumentación, y se puede revisar en el Capítulo 2 del Anexo 3. Se diseñaron dos títulos de bloques, aplicables a una hoja vertical y horizontal, respectivamente. 4.7. Elaboración de Diagramas de Conexionado Estos documentos se realizan desde el Módulo de Conexionado de SmartPlant Instrumentation. En este módulo se define la conexión de cada uno de los instrumentos a las distintas cajas de conexión, llevando las señales hasta la sala de control. Esta información se utiliza como base para luego realizar los diagramas de lazo de control de la planta. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Para la elaboración de los diagramas hubo que realizar distintas actividades: revisión de los criterios de diseño del cliente y otros documentos del proyecto, creación de las cajas de conexión, especificación de la capacidad de las regletas de cada caja de conexión, especificación de los tipos de cable a utilizar, división de las señales en analógicas y digitales, y definición de cada una de las conexiones. En SmartPlant Instrumentation, se pueden elaborar plantillas para los tipos de cajas de conexión y para los tipos de cable. De esta manera se puede aumentar el desempeño, ya que muchos pasos se realizan una sola vez. Luego se crean los elementos reales de la planta utilizando las plantillas creadas anteriormente. Para esta actividad se tomó la información de los Planos de Ubicación de Instrumentos. En estos planos se muestra la ubicación de cada instrumento en la planta, la ubicación de las cajas de conexión, y la ruta que deben seguir los cables. Con esta información se procedió a crear las cajas de conexión de la planta. Se hizo un conteo de la cantidad de instrumentos que debían ser conectados a cada caja, con el fin de poder definir la cantidad y el tamaño de las regletas de conexión que debían colocarse. Además, para ello debió tomarse en cuenta el porcentaje de reserva requerido por el cliente. Cada caja de conexión maneja un solo tipo de señal. Además de las cajas de conexión, se tienen 3 paneles de Marshalling que se utilizan como interconexión entre las cajas de campo y el PLC de la planta. Con los paneles de Marshalling se separan las señales en señales analógicas, señales digitales de entrada y señales digitales de salida. En el caso del panel de señales analógicas, las entradas y las salidas se conectan en regletas separadas. Una vez hecho el conteo de cantidad de señales de cada tipo, se procedió a especificar el tamaño de las regletas para cada uno de los paneles de Marshalling. Por último, se añadieron la cantidad de tarjetas de E/S en el PLC necesarias para lograr el conexionado del sistema, tomando en cuenta el porcentaje de reserva especificado por el cliente. Las señales en el PLC también fueron separadas dependiendo del tipo de señal. Una vez agregado todo el hardware necesario a la base de datos de SmartPlant Instrumentation, se procedió a definir los tipos de cables que se usaron en el proyecto, los cuales fueron especificados por el cliente: 86 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Los pares simples o tríadas deben ser calibre 16 AWG de cobre trenzado. Los multicables deben ser calibre 18AWG para señales analógicas y 16AWG para señales digitales. Las señales analógicas deben llevar pantalla (shield). Los multicables deben llevar pantalla (overall shield). Finalmente, se procedió a hacer el conexionado de todos los instrumentos, desde el panel del instrumento hasta el PLC, pasando por las cajas de conexión y los paneles de Marshalling. En la Figura 4-9 se muestra un diagrama de las conexiones Figura 4-9: Diagrama General del Conexionado Luego de terminar las conexiones, se procedió a medir la longitud de los cables, utilizando los Planos de Ubicación de Instrumentos, los cuales están hechos a escala 87 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Con toda la información en la base de datos se generaron varios tipos de reportes. Uno de ellos fue una lista de cables o Cable Schedule, en la cual se muestran todos los cables de la planta, indicando: puntos de origen y destino, longitud del cable y tipo de cable. Este reporte es de mucha utilidad, ya que se puede verificar que ningún cable tenga un extremo desconectado, así como también permite determinar la cantidad de cable necesario para todo el cableado. Parte de este reporte se encuentra en el Anexo 5. Por otra parte, se generaron diagramas de cableado para cada una de las regletas de conexión. En estos diagramas se pueden observar los cables que entran y salen de una regleta, incluyendo las regletas adyacentes, lo cual permite verificar que no haya errores en la conexión (Por ejemplo una señal digital conectada al Marshalling de señales analógicas), así como también verificar que se cumple con el porcentaje de reserva requerido por el cliente. E s t e t i p o d e r e p o r t e s r e c i b e e l n o m b r e d e “ P a n e l – Strip: With A d y a c e n t C o n n e c t i o n s ” , y s e p u e d e n o b s e r v a r e n e l Anexo 6 . También se generaron otro tipo de diagramas de cableado, en los cuales se muestra el recorrido completo de las señales que están conectadas a una regleta específica. En estos diagramas se puede observar la conexión completa desde el campo hasta el PLC. Generando este diagrama para cada una de las tarjetas de E/S del PLC se puede obtener el conexionado de todo el sistema. En el Anexo 7 se presentan ejemplos de este tipo de diagramas. Por último, también se generaron diagramas de conexionado punto-a-punto (Point to Point Wiring Diagram). En estos diagramas se observa el conexionado completo correspondiente a un lazo en particular, todos los terminales de conexión en cada una de las cajas para cada una de las señales del lazo. La información contenida es más o menos la misma que contiene un diagrama de lazos. En el Anexo 8 se presenta un ejemplo de este tipo de diagramas. Los dos primeros tipos de diagramas de cableado son generados en el Enhanced Report Utility. Así como todos los documentos generados en el proyecto, estos reportes también requieren un bloque de título (Title Block). Sin embargo, estos bloques son diseñados y configurados de una manera totalmente distinta a los mencionados en el Capítulo 4.5. Para ello se tuvo que investigar durante varias horas de trabajo, hasta que se logró desarrollar un procedimiento, el cual fue redactado en un documento para el 88 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … 89 Departamento de Instrumentación. Dicho procedimiento se puede revisar en el Capítulo 3 del Anexo 3. 4.8. Elaboración de Diagramas de Lazos de Control Estos diagramas muestran toda la información de conexionado de un lazo de control. En ellos se pueden identificar claramente los instrumentos de campo, las señales de entrada y salida del PLC, las señales visibles en Sala de Control, y los terminales y cables de las conexiones. Estos documentos sirven como referencia para las pruebas realizadas en la fase de comisionado de la planta, con las cuales se determina si las señales de los instrumentos se transmiten correctamente. Es claro que para poder generar los diagramas de lazos se requiere haber ingresado a la base de datos toda la información de las actividades previas. Los diagramas de lazo se generan desde el Módulo de Diagramas de Lazo de SmartPlant Instrumentation junto con el programa de diseño AutoCAD. Desde el punto de vista del software, un diagrama de lazo no es más que la integración de distintos bloques de dibujo. E n c a d a b l o q u e s e p u e d e n u t i l i z a r u n a s e r i e d e a t r i b u t o s o “ M a c r o s ” q u e s i r v e n para cargar información de la base de datos de SmartPlant Instrumentation desde AutoCAD. En el Módulo de Diagramas de Lazo ofrece una tabla organizada con todas las Macros disponibles; sin embargo, también cuenta con un conjunto de bloques de ejemplo que sirvieron de base para elaborar los bloques necesarios. En las Figura 4-10 se pueden observar los bloques para una señal de entrada y para una válvula de control. Los bloques de dibujo son diseñados previamente, utilizando AutoCAD, y luego se ingresan a la base de datos de SPI, otorgándoles un nombre único. Luego se hace la asignación de bloques a los instrumentos de cada lazo que los necesiten. Por ejemplo, en la Figura 4-11 se muestran los bloques asignados a cada uno de los instrumentos del lazo YM-10-P-004. Cuando se genera el diagrama, SPI y AutoCAD se encargan de integrar todos los bloques en un solo dibujo y de tomar la información de la base de datos, a través de las macros. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … b) Válvula de Control a) Señal analógica de entrada Figura 4-10: Bloques de Dibujo para Diagramas de Lazo Es importante notar que los bloques siempre aparecen en la misma ubicación, por lo que es necesario tener en cuenta las coordenadas que utiliza AutoCAD, para poder elaborar todos los bloques y que éstos puedan integrarse satisfactoriamente. Para poder diseñar los bloques de una manera eficientes, se procedió a estudiar los lazos existentes, con el fin de identificar lazos típicos. Esto se hace con la finalidad de reutilizar los bloques la mayor cantidad de veces posibles, diseñando un menor número de ellos. Se debe tomar en cuenta que cuando se requiera un bloque en una posición distinta a la original, es necesario guardarlo como un bloque nuevo. Un bloque siempre aparece en la misma ubicación dentro del sistema de coordenadas del dibujo. 90 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … 91 Figura 4-11: Módulo de Diagramas de Lazo Además de los bloques tradicionales, aplicados a los lazos, existen dos tipos de bloques: un bloque de borde y un bloque de logo. Sus nombres son bastante explícitos: con el primero se define el borde que se aplicará al diagrama de lazo, en el cual se pueden especificar zonas dentro del diagrama de lazos, como por ejemplo: campo, PLC y sala de control; y con el segundo se especifica el logo de la empresa. Estos bloques también conservan su posición en el sistema de coordenadas, por lo que se deben diseñar cuidadosamente para que puedan integrarse satisfactoriamente. A diferencia de los bloques mencionados inicialmente, éstos se asignan una sola vez para todos los lazos de la planta, utilizando l a o p c i ó n d e c a m b i a r l o s b l o q u e s p o r d e f e c t o ( “ D e f a u l t G e n e r a l B l o c k s ” ) . Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … En el Anexo 9 se pueden encontrar muestras de algunos de los tipos de los lazos que se generaron. 4.9. Elaboración de Detalles de Instalación de Instrumentos Para elaborar los detalles de instalación se utilizó el Módulo de Detalles de Instalación de SmartPlant Instrumentation. Con los detalles de instalación se muestra la forma recomendada de instalar cada uno de los instrumentos. Ellos son generados en un programa de CAD, y están formados por varios elementos: un borde o bloque de título, el dibujo con el detalle de instalación, una tabla o lista con los materiales necesarios para realizar la instalación representada y una tabla o lista de instrumentos que deben ser instalados de esa forma. El primer paso en esta actividad consistió en tomar los detalles de instalación estándares de VEPICA, originalmente desarrollados en AutoCAD, y se editaron para poder ser utilizados con SmartPlant Instrumentation. Para ello hubo eliminar todos los bordes y tablas que estuvieran en el dibujo original, dejando solamente el detalle de instalación en sí. Esto debe hacerse debido a que SPI genera el borde y las tablas necesarias para cada dibujo. Luego se definieron las categorías de detalles de instalación. Se crearon cuatro categorías de detalles de instalación al proceso: instrumentos de flujo, instrumentos de nivel, instrumentos de presión, válvulas de control; y las categorías correspondientes a los detalles de instalación neumáticos, eléctricos y de soporte. En cada una de las categorías se crearon los tipos de detalles de instalación a utilizar en el proyecto, asignando un nombre y el archivo .dwg con el dibujo correspondiente. A medida que se crearon los tipos de detalles de instalación, se asignaron los materiales necesarios para cada instalación. Los materiales disponibles se m a n e j a n U t i l i z a n d o u n a “ L i b r e r í a d e M a t e r i a l e s ” , e n l a c u a l s e d e b en añadir todos los materiales a utilizar en todo el proyecto. Cuando se asigna un material a un tipo de detalle de instalación, éste debe seleccionarse de la lista de materiales disponibles, indicando la cantidad que se necesita de ese material para la instalación correspondiente. 92 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … 93 E n l a “ L i b r e r í a d e M a t e r i a l e s ” s e a s i g n a u n c ó d i g o a c a d a m a t e r i a l . C u a n d o s e genera el detalle de instalación, el código aparece acompañando cada uno de los materiales necesarios del detalle, en la tabla de materiales. Se procedió a modificar los dibujos base de los detalles de instalación, para indicar claramente la ubicación de cada uno de los materiales, utilizando su código. En la Figura 4-12 se representa el dibujo de un detalle de instalación para un manómetro con sello diafragma y sifón, montado en una línea horizontal. En el dibujo se puede observar el código de cada uno de los materiales. Una vez creada toda la información básica de los detalles de instalación (tipos y materiales necesarios para cada uno), se distribuyeron los instrumentos en los distintos tipos de detalles de instalación, según lo requirieran. Cuando se intentó generar los Detalles de Instalación, se obtuvo un error relacionado con la aplicación CAD utilizada: AutoCAD 2006. Luego de investigar, se consiguió que SmartPlant Instrumentation está certificado para trabajar con AutoCAD en Windows XP en las versiones 2002, 2004 y 2005. Aunque AutoCAD 2006 trabajó bien con el módulo de Diagramas de Lazo, aparentemente existe una incompatibilidad con el Módulo de Detalles de Instalación. Es importante recordar que parte del objetivo de la pasantía consistía en probar la versión 7.0 de SmartPlant Instrumentation, la cual no había sido utilizada anteriormente por VEPICA. Para seguir adelante, se procedió a instalar otra aplicación de CAD: SmartSketch, de la misma compañía de SmartPlant Instrumentation: Intergraph. Este software tiene sus propios formatos de archivo, pero mantiene compatibilidad con el formato .dwg de AutoCAD. Una vez solventado el problema, se procedió a generar los Detalles de Instalación, como el que se muestra en el Anexo 10. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Figura 4-12: Detalle de Instalación - manómetro con sello diafragma y sifón Una vez generados los Detalles de Instalación necesarios, se hizo una Lista de Materiales. Generar la Lista de Materiales o Bill Of Material (BOM) es el propósito más importante del Módulo de Detalles de Instalación. SmartPlant Instrumentation toma en cuenta los materiales necesarios para cada tipo de detalle de instalación, y multiplica por la cantidad de instrumentos asignados a cada tipo. En algunos casos se asigna un instrumento para que éste salga en la lista del detalle de instalación; sin embargo, no se quiere que éste salga en la lista de materiales. Tal es el caso, por ejemplo, de una válvula de control con posicionadores. Un posicionador es identificado como un instrumento y recibe su identificación como tal; por ejemplo: 10-ZSC-038. El posicionador se asigna al detalle de instalación, de manera tal que se pueda identificar el posicionador que corresponde a cada válvula de control. Sin embargo, los materiales utilizados en el detalle de instalación aplican una sola vez al conjunto válvula y posicionadores. 94 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … 95 SmartPlant Instrumentation permite indicar los instrumentos que deben ser tomados en cuenta para generar la lista de materiales. Para ello se debe revisar la lista de instrumentos asignados a cada tipo de detalle de instalación, seleccionando una casilla o “ C h e c k B o x ” p a r a q u e e l i n s t r u m e n t o s e t o m e e n c u e n t a , y d e j á n d o l o e n b l a n c o p a r a l o contrario. Una manera más eficiente de lograrlo es utilizando el Perfil del instrumento, en el Módulo de Índice de Instrumentos. Utilizando el Perfil se pueden indicar los tipos de instrumentos que son incluidos en la Lista de Materiales y los que no. Sin embargo, los instrumentos creados antes de modificar el Perfil no toman en cuenta los cambios realizados. Es importante configurar cada Perfil antes de crear ningún instrumento. En el Anexo 11 se muestra un extracto de la Lista de Materiales generada durante la pasantía. 4.10. Facilidades para la importación de datos Esta actividad no tuvo relación con el proyecto, pero se coloca en este capítulo por tratarse de una actividad realizada en SmartPlant Instrumentation. Una de las principales inquietudes del departamento cuando se habla de SmartPlant Instrumentation, es la aparente rigidez de su estructura. A primera vista, pareciera que no hay forma de lograr que el software se ajuste a todas las necesidades. En algunos aspectos esto resulta ser cierto, pero en muchos otros no. Por ejemplo, anteriormente se vio cómo utilizando otras herramientas, como Infomaker, y utilizando algunas opciones avanzadas, se pueden lograr muchas cosas. Pero un aspecto que no se ha tocado hasta ahora en el desarrollo, es cómo hacer cuando se tiene una gran cantidad de información en una base de datos y ésta se quiere añadir a la base de datos de SmartPlant Instrumentation. Intergraph incluye con SPI una herramienta llamada Utilidad de Importaciones (Import Utility), la cual permite hacer exactamente eso. Esta actividad consistió en trabajar y familiarizarse con los procedimientos de importación a la base de datos de SmartPlant Instrumentation. Para realizar la actividad no se utilizó el dominio del proyecto CHOPS, ya que se trata de una tarea delicada. Se utilizó entonces el dominio creado para realizar el tutorial de iniciación en las primeras semanas de trabajo. Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Se realizaron diversos ejercicios de importación, utilizando archivos en formato de Excel (.xls) y en formato dBASE IV (.dbf). Entre los ejercicios realizados, se hicieron importaciones a las tablas de líneas, Diagramas de Tuberías e Instrumentos e índice de instrumentos. Luego se hizo la importación de toda la información de cableado de un pequeño sistema, incluyendo los paneles, regletas, terminales y cables utilizados, e indicando los puntos de todas las conexiones. Para poder realizar satisfactoriamente los ejercicios, se requirió un conocimiento profundo de la estructura de la base de datos, y de la relación de claves primarias entre ellas. Para ello, se solicitó a Intergraph un documento llamado Data Dictionary (Diccionario de Datos), en el cual se muestran los más de 12500 campos de la base de datos de SmartPlant Instrumentation, indicando la tabla a la que pertenecen y el tipo de datos que contienen. Estudiando profundamente la base de datos, se consiguió que el Data Dictionary no tenía una información completa. Se procedió a revisar el documento, añadiendo información que se consideró de utilidad: se añadieron más de 1500 campos nuevos, se resaltaron de color azul las claves primarias de cada tabla, y se resaltaron de color amarillo los campos que hicieran referencia a otras tablas de la base de datos, indicando el nombre de dichas tablas. De esta manera se obtuvo un nuevo Diccionario con información mucho más completa, el cual no se utiliza sólo para realizar importaciones, sino que también es de gran utilidad cuando se trabaja con una herramienta como Infomaker. Adicionalmente, se utilizó Microsoft Access para poder observar toda la información de la base de datos. Cuando se trabaja desde SmartPlant Instrumentation, sólo se ve la información relevante, desde el punto de vista de un usuario normal. Se podría decir que se trata de una interfaz de alto nivel. Por otra parte, cuando se trabaja con Infomaker y con la Utilidad de Importaciones, se pueden observar las tablas y los campos que de cada una de ellas, pero no se puede ver la información que se encuentra dentro de la base de datos. Observar los nombres de los campos y de las tablas no es suficiente para entender la estructura de una base de datos relacional tan grande. El Diccionario de Datos es de gran utilidad, pero aún así esto podría considerarse insuficiente. Utilizando Microsoft Access se observa la información que SmartPlant Instrumentation coloca en cada uno de los campos de la base de datos cuando el usuario 96 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … agrega un instrumento, un cable, un panel, etc. Al observar estos cambios en tiempo real se alcanzó un alto grado de conocimiento del funcionamiento y estructura de la información almacenada. Un conocimiento avanzado de la base de datos permite explotar al máximo las capacidades de importación de datos, así como también las posibilidades de personalización de reportes y consultas con Infomaker. 4.10.1. Importación de Hojas de Datos de Excel Para poder utilizar la Utilidad de Importaciones para llevar información de un archivo de Excel a la base de datos de SmartPlant Instrumentation requiere que esta información se encuentre organizada en forma de tabla, de manera tal que la información perteneciente a un mismo campo se encuentre en la misma columna. En el ejemplo de una tabla utilizada para importar instrumentos a un Detalle de Instalación existente. Tabla 4-1: Importación de instrumentos a un Detalle de Instalación HU_NAME Flow Transmitter Flow Transmitter Flow indicator Flow indicator CMPNT_NAME YM-10-FE -034 YM-11-FE -308 YM-12-FI -071 YM-11-FI -306 Sin embargo, cuando se trata de hojas de datos éstas tienen un diseño muy distinto a una tabla, como se ve en el Anexo 4. El Departamento de Instrumentación estaba muy interesado en saber si se podía lograr, de alguna manera, la importación de la información contenida en una hoja de datos hecha en Excel. Para lograrlo, se propuso utilizar Visual Basic for Applications (VBA), leyendo la información contenida en el archivo de la hoja de datos y escribiéndola en forma de tabla en un archivo nuevo. Es decir, haciendo un mapeo directo entre las celdas de los dos documentos. Sin embargo, se tuvieron que tomar en consideración los siguientes puntos: El diseño de las hojas de datos varía de un tipo de instrumento a otro. El diseño de la hoja de datos puede variar de un proyecto a otro. 97 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Los campos en la base de datos no tienen un nombre representativo de la información que contienen. La mayoría de los campos de la base de datos se llaman spec_udf_xxx, a excepción de los campos que provienen del índice de instrumentos, los datos de proceso o los datos de cálculo. Los campos se pueden colocar en cualquier lugar cuando se edita el diseño de la hoja de datos en Infomaker o con el Editor de Páginas (Page Editor). La convención de nombres para los instrumentos (Tag Convention) varía de un proyecto a otro. Analizando esos puntos se llegó a las siguientes conclusiones: Es necesario crear un formato de tabla para cada uno de los tipos de hojas de datos que se tenga, indicando el nombre descriptivo de la información y el nombre del campo correspondiente en la base de datos (El nombre descriptivo se utiliza para determinar la celda que contiene la información en la hoja de datos original, mientras que el nombre del campo se utiliza para hacer la asignación correcta en la Utilidad de Importaciones). Se debe tratar de que el diseño de las hojas de datos se mantenga estandarizado en todos los proyectos. Aún así, se debe permitir cambiar la asignación de celdas sin la necesidad de cambiar el código desarrollado en VBA. Se debe llevar un contador de filas, para poder colocar cada instrumento en una fila, realizando una sola vez el procedimiento dentro de la Utilidad de Importaciones. El usuario debe indicar la convención de nombres que se utiliza, para poder leer correctamente los números de identificación de los instrumentos. Aunque parece obvio, es importante destacar que el instrumento debe existir en la base de datos para que se le pueda asignar una hoja de datos. Por lo tanto, el nombre se debe leer correctamente para que coincida con el nombre indicado en la base de datos. 98 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … Se procedió entonces a elaborar el archivo de Excel a utilizar como base para elaborar los formatos de cada uno de los tipos de hojas de datos que ofrece el departamento como plantillas para todos los proyectos. En la Figura 4-13 se puede observar parte de ese trabajo. El archivo tiene un botón Abrir (Open), el cual se utiliza para indicar el archivo que contiene la Hoja de Datos que se quiere importar; y un botón Limpiar Lista (Clear List) para borrar la información leída anteriormente. A medida que se abren archivos, la información de cada instrumento se coloca en la siguiente fila. Luego, se tiene una celda donde se indica la convención a utilizar para la identificación de los instrumentos. Figura 4-13: Formato para importación de Hojas de Datos de Excel Finalmente, se tiene el encabezado de la tabla que será importada. El encabezado está formado por 3 filas, que sirven de ayuda para ingresar la información. La primera fila contiene el nombre descriptivo de la información que contiene cada campo. La segunda fila contiene el nombre de la celda del archivo original en la cual se encuentra la información correspondiente al nombre mostrado en la primera fila. Y por último, la tercera fila contiene el nombre del campo en la base de datos en el cual se debe guardar la información de esa columna. En base a este formato, se escribió el código en VBA, el cual toma la segunda fila del encabezado para tomar la información del archivo original, copiándola en forma de tabla. Al no indicar los nombres de las celdas en el código se logran dos cosas importantes: el código puede utilizarse sin cambios para todas las hojas de datos que se diseñen y 99 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … si se hacen cambios en el diseño original, sólo es necesario cambiar los nombres de las celdas en el formato. No es necesario modificar el código. Se logró la importación de las hojas de datos satisfactoriamente. En la Figura 4-14 se muestra una parte de una hoja de datos hecha en Excel, cuya información quiere ser importada a SmartPlant Instrumentation. Figura 4-14: Extracto de una Hoja de Datos hecha en Excel En la Figura 4-15 se muestra el resultado obtenido: la información organizada en forma de tabla, junto con el nombre del campo de la base de datos. Esta tabla se utiliza con la Utilidad de Importaciones. Figura 4-15: Información extraída de la hoja de datos, lista para ser importada A pesar de que se logró importar la información de varias hojas de datos satisfactoriamente, la empresa consideró la solución como muy complicada. Esto se debe a la alta probabilidad de que el diseño de una hoja de datos cambie de un proyecto a otro, haciendo que sea muy difícil mantener un formato que funcione siempre, adaptándose a cualquier tipo de cambios. Adicionalmente, se consideró que la poca frecuencia con la cual se puede llegar a necesitar la importación de una hoja de datos, no justifica la complejidad de la solución propuesta. Sin embargo, no se consiguió una solución que no implique la necesidad de hacer modificaciones 100 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 4 –D e s a r r o l l od el aD o c u m e n t a c i ó n … manuales al formato, reflejando los cambios surgidos en los diseños de las hojas de datos a importar. Cuando son pocas las hojas de datos a importar, la diferencia entre ingresar la información manualmente a la base de datos y actualizar los formatos de importación, elaborados en este trabajo de pasantía, podría ser muy poca; por lo que la mejor solución sería ingresar la información manualmente. Sin embargo, si el número de hojas de datos es relativamente grande, se recomienda considerar la solución aquí propuesta, ya que a pesar del trabajo manual que debe realizarse, éste no se compara con lo que implicaría introducir toda esa la información manualmente. 101 5. DEESSAARRRRO OLLLLO OD DE E ES SP PE EC CIIFFIIC CA AC CIIO ON NE ES S GE EN NE ER RA ALLE ES S P PA AR RA A SIIS STTE EM MA AS SD DE E CO ON NTTR RO OLL 5.1. Controlador Lógico Programable (PLC) ................................................. 103 5.2. Sistema de Control Distribuido (DCS) .................................................... 104 5.3. Sistema de Parada de Emergencia (ESD) ............................................. 104 5.4. Sistema de Gestión de Quemadores (BMS) .......................................... 105 El trabajo de pasantía tuvo una segunda parte, la cual se desarrolló luego de finalizar las actividades relacionadas con el proyecto CHOPS. Esta parte consistió en el desarrollo de especificaciones generales para algunos sistemas de control. Las especificaciones generales son documentos que la empresa VEPICA utiliza como referencia, desarrollando a partir de ellas las especificaciones para los sistemas de control de cada proyecto en particular; ya sea eliminando o agregando elementos, de acuerdo a los requisitos del cliente. La empresa tenía algunos de estos documento ya elaborados, pero se requería una revisión y actualización de los mismos. Estos documentos fueron tomados como referencia para la elaboración de unos nuevos documentos. En algunos casos no se hicieron mayores cambios, pero otros fueron elaborados casi en su totalidad. Es importante destacar que el Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 5 –Desarrollo de Especificaciones… Departamento de Instrumentación exigió que los documentos fueran desarrollados en inglés, ya que la mayoría de los clientes exigen el uso de este idioma en sus documentos. Por lo tanto, parte de la labor desarrollada también consistió en tratar de corregir errores en el uso del inglés en los documentos existentes. Se elaboraron especificaciones para: Controlador Lógico Programable (PLC), Sistema de Control Distribuido (DCS), Sistema de Gestión de Quemadores (BMS) y Sistema de Parada de Emergencia (ESD). Para ello hubo que revisar los estándares correspondientes y la información ofrecida por los distintos proveedores de estos sistemas. 5.1. Controlador Lógico Programable (PLC) Se elaboró un documento de 33 páginas de extensión, especificando las características más comunes de Hardware y Software que se pueden encontrar hoy en día en el mercado. Por otra parte, se añadieron capítulos de pruebas e inspección, garantías y entrenamiento. Entre los estándares más importantes relacionados con este tipo de sistemas se pueden mencionar: el IEC 61131-3, el cual estandariza los lenguajes de programación de los controladores lógicos programables; el API RP 554, en el cual se cubren los requisitos de desempeño y consideraciones para la selección, especificación y prueba de sistemas de control para la industria petrolera; y las especificaciones de ingeniería de PDVSA K-360, donde se presentan recomendaciones de diseño y especificación de PLC’ s, en base a la experiencia de PDVSA en la industria petrolera venezolana. Se revisó la información de PLC’ s ofrecidos por compañías como: Rockwell Automation, ABB, Schneider Electric, GE Fanuc y Siemens. El documento se elaboró tomando como punto de partida las prácticas recomendadas por organismos internacionales y estándares, como los mencionados anteriormente, complementando con algunas de las características más importantes extraídas de la información de los proveedores. La información del documento elaborado se puede consultar en el Anexo 12. 103 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía 5.2. Capítulo 5 –Desarrollo de Especificaciones… 104 Sistema de Control Distribuido (DCS) Para este documento se tomaron las especificaciones de sistemas realizados recientemente en otros proyectos de la empresa, tomando los aspectos más resaltantes de cada uno de ellos, haciendo las traducciones y correcciones necesarias. Adicionalmente, se utilizó como base la información de sistemas líderes en el mercado actual, principalmente la serie A2 de Foxboro, y el sistema DeltaV de Emerson. El documento abarca especificaciones para los módulos de E/S, módulos de alimentación, módulos de comunicaciones, software, consolas de operación y estación de mantenimiento y redes de comunicaciones, finalizando con los capítulos de documentación, entrenamiento y garantías que se suelen conseguir en este tipo de documentos. Se obtuvo un producto con 71 páginas de extensión, en inglés. Su contenido puede revisarse en el Anexo 13. 5.3. Sistema de Parada de Emergencia (ESD) C o m o s e d i j o a n t e r i o r m e n t e , e s t o s s i s t e m a s s e b a s a n e n P L C ’ s d e s e g u r i d a d , p o r l o que se revisó la información de las empresas líderes en la venta de este tipo de controladores, principalmente: Triconex, Allen-Bradley y ABB. La mayoría de estos sistemas utilizan una nueva arquitectura llamada TMR o Redundancia Triple Modular. Esta arquitectura garantiza un control ininterrumpido y libre de errores, ya que consiste en tres caminos de procesamiento independientes. La señal que llega a un terminal de entrada se divide en tres micro-controladores dentro del módulo de entrada, cada uno de los cuales lleva la señal a un procesador distinto. Cada procesador ejecuta las instrucciones por separado, teniendo cada uno un resultado (teóricamente el mismo), cada uno de los cuales llega a un microprocesador en el módulo de salida. La señal de los micro-c o n t r o l a d o r e s e n t r a a u n s i s t e m a d e v o t a c i ó n “ 2 d e 3 ” ( 2 o o 3 – two-out-of-three), de donde se obtiene la señal para el terminal de salida. Adicionalmente, los módulos de entrada y salida son redundantes, entrando en operación automáticamente en caso de una falla en el módulo principal. Algunos de estos sistemas ofrecen la posibilidad de pasar de votación 2oo3 a una votación 1oo2 y 1oo1 sin Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 5 –Desarrollo de Especificaciones… interrumpir el control del sistema, en caso de que uno de los procesadores presente una falla. En la Figura 5-1 se presenta un ejemplo de una arquitectura TMR. Figura 5-1: Architectura TMR en el sistema ABB Triguard SC300E [28] 5.4. Sistema de Gestión de Quemadores (BMS) Para realizar este documento se hizo una visita a las instalaciones de la compañía MCL Control, muy reconocida en el desarrollo de estos sistemas. De ahí se obtuvieron algunas referencias y material de apoyo que sirvieron de base para el desarrollo de las especificaciones. Adicionalmente, fue de suma importancia el estándar NFPA 85, el cual indica todos los requisitos de seguridad que se deben cumplir en un sistema de manejo de quemadores y equipos de combustión. Al igual que los Sistemas de Parada de Emergencia, estos sistemas están basado en Controladores Lógicos Programables de Seguridad, por lo que aplica gran parte de lo mencionado en la sección anterior. 105 Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 5 –Desarrollo de Especificaciones… Finalmente, se obtuvo un documento de 31 páginas de extensión, incluyendo puntos como: lógica del sistema, monitoreo de la llama y sistemas de interrupción, subsistema de ignición, procedimientos de purga, subsistema de alarma, estación de operación y especificaciones del PLC. El contenido de este documento se puede revisar en el Anexo 15. 106 6. CO ON NC CLLU US SIIO ON NE ES SY Y RE EC CO OM ME EN ND DA AC CIIO ON NE ES S Durante el trabajo de pasantía se logró cumplir los objetivos planteados casi en su totalidad. El único objetivo que no fue cumplido satisfactoriamente fue la importación de hojas de datos hechas en Excel hacia la base de datos de SmartPlant Instrumentation. Se considera que el objetivo no se cumplió debido a que se llegó a la conclusión de que no existe una manera práctica y sencilla de lograrlo, más no por incapacidad de hacerlo. Se planteó y desarrolló una solución, utilizando Visual Basic For Applications, la cual funcionó satisfactoriamente en los casos probados, pero se consideró poco práctica, principalmente debido a que los formatos de las hojas de datos son muy susceptibles a ser cambiadas por el ingeniero que hace las especificaciones del instrumento. Bajo este principio, se llegó a la conclusión de que no es posible tener una solución que sirva para importar cualquier hoja de datos, independientemente de las variedades de diseños que se puedan presentar. Se comprobó que SmartPlant Instrumentation es una plataforma que provee acceso fácil a una información consistente, actualizada de manera automática. Durante el desarrollo de la pasantía se pudo observar cómo ocurren cambios constantemente en los proyectos de ingeniería, y es importante mantenerse al Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 6 –Conclusiones y recomendaciones 108 día con todos los cambios que puedan afectar el trabajo que se está haciendo. Por ejemplo, un instrumento no puede aparecer en el índice de instrumentos y no aparecer en las hojas de especificaciones, lo cual puede ocurrir fácilmente si la información se mantiene separada una de otra. Con SmartPlant Instrumentation este tipo de errores tiende a disminuir. Se tuvo la oportunidad de trabajar brevemente con la versión 6.0 de INtools, notando los cambios en la nueva versión. Estos cambios son principalmente en la interfaz de usuario, permitiendo el acceso más rápido y fácil a toda la información, mediante el uso de exploradores, similares al Explorador de Windows. La migración de una versión a otra es inmediata. No es necesario que el cliente exija el uso de SmartPlant Instrumentation. Se hace la recomendación de utilizar esta herramienta cuando sea posible debido a las ventajas que ofrece, incluyendo la posibilidad de generar los documentos en formatos comunes, principalmente en formato de Microsoft Excel. En algunos casos la exportación de los datos no es totalmente correcta, principalmente debido al formato de las columnas del archivo que se genera automáticamente. Sin embargo, las acciones que se deben hacer para acomodar el formato son mucho menores que las acciones requeridas para elaborar toda la documentación de manera aislada, sin una base de datos centralizada. Se recomienda el uso de Infomaker para el diseño de las hojas de datos, utilizando controles de l t i p o “ L i s t b o x ” y “ R a d i o B u t t o n s ” c u a n d o s e a p o s i b l e , n o sólo para mejorar visualmente la presentación de la información, sino también para disminuir los errores cometidos durante el proceso de especificar los instrumentos. Por último, se hizo la recomendación de mantener al departamento de computación al tanto del software especializado utilizado en la compañía, y de las incompatibilidades que presentan. AutoCAD 2006 no es compatible con SmartPlant Instrumentation, y se perdieron horas de trabajo debido a la falta de conocimiento de ello. 7. GLLO OS SA AR RIIO O Automatización: desarrollo de una secuencia productiva por medio del uso de instrumentos y controles sin la intervención directa del hombre. Calibración: proceso de determinar la precisión de un instrumento, aplicando cuidadosamente entradas cuantificadas al mismo, registrando la señal de salida para cada entrada, comparando la salida medida con el valor estándar esperado, y corregir, si es necesario, hasta lograr que la señal de salida igual al valor estándar esperado. Consola: es una estructura similar a un mesón en la cual suelen instalarse componentes que permiten la supervisión y el control de procesos (monitores, teclados, impresoras, etc.). Control: mantener una variable dentro de unos límites específicos por medio de un instrumento. Conversor I/P: convertidor de señal de corriente a señal neumática. Normalmente la conversión es 4-20mA a 3-15 psi. Gabinete: es una estructura en la cual los componentes instalados quedan a la vista Alejandro Viera V. –Libro de Pasantía Capítulo 7 –Glosario 110 Inspección: es la actividad que se realiza para verificar la correcta instalación y especificación del instrumento y/o equipo. Previo a la inspección, debe haberse realizado totalmente las conexiones a proceso, neumáticas y eléctricas de los instrumentos. Instrumento: dispositivo utilizado directa o indirectamente para medir y/o controlar una variable. El término abarca elementos primarios, elementos finales de control, dispositivos de computación y dispositivos eléctricos. No aplica a partes que son componentes internos de un instrumento. Instrumentación: grupo de elementos que sirven para medir, controlar o registrar las variables de un proceso con el fin de optimizar los recursos utilizados en éste. Nos permite actuar sobre algunos parámetros del sistema para proceder de forma correctiva. Lazo: combinación de dos o más instrumentos o funciones de control, arreglados de manera que la señal pase de uno a otro con el propósito de medir y/o controlar una variable de proceso. Medición: determinación de la existencia o la magnitud de una variable Monitoreo: simple observación de una variable sin acciones particulares sobre ella. Panel: estructura que tiene un grupo de instrumentos montados en él, contiene la interfaz operador-proceso. Proceso: cualquier operación o secuencia de operaciones que involucran un cambio de energía, estado, composición, dimensión, u otra propiedad. Registro: almacenar históricamente el valor de una o varias variables. Regleta: bloques formados por un número determinado de bornes o terminales montados sobre un riel que sirve de soporte a estos bornes Sensor: parte de un lazo o instrumento que mide el valor de una variable de proceso y que asume un estado correspondiente, predeterminado e inteligible. Sistema de control distribuido: un sistema que, estando integrado funcionalmente, consiste de subsistemas que pueden estar separados físicamente uno del otro. Variable de proceso: cualquier variable propiedad de un proceso. 8. REEFFEERREENNCCIIAASS BIIBBLLIIO OG GR RÁ ÁFFIIC CA AS S [1] C r e u s , A . “ I n s t r u m e n t a c i ó n I n d u s t r i a l ” . P u b l i c a c i o n e s M a r c o m b o , S . A . Barcelona, España. 1979. [2] VEPICA [en línea]. Disponible en www.vepica.com. [Citado 02 de enero de 2007]. [3] Guía de iniciación en la empresa VEPICA. [4] “ D e s a r r o l l o d e P r o y e c t o s d e A u t o m a t i z a c i ó n ” . D o c u m e n t o d e s a r r o l l a d o por el Departamento de Instrumentación de la empresa VEPICA. [5] “ E l a b o r a c i ó n d e D i a g r a m a s d e T u b e r í a s e I n s t r u m e n t a c i ó n ” . D o c u m e n t o Normativo DIC-160-Q01-D. VEPICA. [6] “ Í n d i c e d e I n s t r u m e n t o s ” . D o c u m e n t o N o r m a t i v o D I C -151-G08. VEPICA. [7] “ D i a g r a m a s d e L a z o s ” . D o c u m e n t o N o r m a t i v o D I C -153-G02. VEPICA. [8] “ L i s t a d e C a b l e s d e I n s t r u m e n t a c i ó n ” . D o c u m e n t o N o r m a t i v o D I C -153- P05. VEPICA. [9] “ U b i c a c i ó n y C a n a l i z a c i ó n N e u m á t i c a y E l é c t r i c a d e I n s t r u m e n t o s ” . Documento Normativo DIC-153-G01. VEPICA. [10] “ D e t a l l e s d e I n s t a l a c i ó n d e I n s t r u m e n t o s ” . D o c u m e n t o N o r m a t i v o D I C 153-G03. VEPICA. [11] “ L i s t a d e C o n e x i o n e s ” . D o c u m e n t o N o r m a t i v o D I C -153-G04. VEPICA. [12] “ I n g e n i e r í a d e I n s t a l a c i ó n d e I n s t r u m e n t o s y S i s t e m a s d e C o n t r o l ” . Manual del Participante. CEPET 1994. [13] ANSI/ISA S12.1-1 9 9 1 . “ Definitions and Information Pertaining to Electrical Instruments in Hazardous (Classified) Lo c a t i o n s ” [14] McMillan, G. y Considine, D . “ P r o c e s s / I n d u s t r i a l I n s t r u m e n t s a n d C o n t r o l H a n d b o o k ” . McGraw-Hill. 1999. [15] Presentación: “ Áreas Clasificadas y Mé t o d o s d e P r o t e c c i ó n ” . I n n o v a n t i s Technologies. [16] “ I n t r o d u c c i ó n a l a S e g u r i d a d I n t r í n s e c a ” . Pepperl+Fuchs Elcon. 2002. [17] ANSI/ISA-84.00.01-2004 (IEC 61511 Mod). “ F u n c t i o n a l S a f e t y : S a f e t y Instrumented Systems for the Process Indust r y S e c t o r ” . [18] Rodríguez, O . “ D e t e r m i n a c i ó n d e u n S i s t e m a I n s t r u m e n t a d o d e S e g u r i d a d ( S I S ) y s u N i v e l d e I n t e g r i d a d d e S e g u r i d a d ( S I L ) ” . UCV-VEPICA. Caracas, 2005. [19] N F P A 8 5 . “ B o i l e r a n d C o m b u stion System Hazards Code” . 2001 Edition. National Fire Protection Association. [20] T a n e n b a u m , A . “ C o m p u t e r N e t w o r k s ” . C u a r t a E d i c i ó n . 2 0 0 3 . [21] ANSI/ISA-S5.1-1984(R 1992). “ I n s t r u m e n t a t i o n S y m b o ls and I d e n t i f i c a t i o n ” . [22] ANSI/ISA-S20-1 9 8 1 . “ S p e c i f i c a t i o n F o r m s f o r P r o c e s s M e a s u r e m e n t a n d Control Instruments, P r i m a r y E l e m e n t s a n d C o n t r o l V a l v e s ” . [23] NFPA 85 – “ B o i l e r a n d C o m b u s t i o n S y s t e m s H a z a r d s C o d e ” – 2001 Edition. [24] “ S m a r t P l a n t I n s t r u m e n t a t i o n U s e r ’ s G u i d e ” . V e r s i o n 7 . 0 . I n t e r g r a p h . 2 0 0 5 . [25] R o m a n , S . “ A c c e s s D a t a b a s e D e s i g n & P r o g r a m m i n g ” . Second Edition 1999. [26] Ayuda de Microsoft Access 2000. “ O r í g e n e s d e d a t o s O D B C ” . [27] Dusseault, M. CHOPS: Cold Heavy Oil Production with Sand in the Canadian Heavy Oil Industry. Canadá, 2002. [28] “ A B B S a f e t y – T r i g u a r d S C 3 0 0 E T M R P r o d u c t G u i d e ” . Versión 02. ANEXOS ANEXO 1 Diagramas de Tuberías e Instrumentación del Proyecto CHOPS ANEXO 2 Índice de Instrumentos Tag Number Loop Name Service Instrument Type Desc P&ID Line Number Equipment Name IO Type Manufacturer Name Name Model Name YM-10-LIT -041 YM-10-L -041 Wash Tank T-1001A GUIDED WAVE RADAR LEVEL INDICATOR 861B-YM-10-B-PI-004 T-1001A AI MAGNETROL 705-510A-C20 YM-10-LIT -042 YM-10-L -042 Wash Tank T-1001A SERVO LEVEL INSTRUMENT 861B-YM-10-B-PI-004 T-1001A AI ENRAF UEAV854M21A2*C*W YM-10-LIT -044 YM-10-L -044 Surge Tank T-1002A GUIDED WAVE RADAR LEVEL INDICATOR 861B-YM-10-B-PI-005 T-1002A AI MAGNETROL 705-510A-C20 YM-10-LIT -048 YM-10-L -048 Wash Tank T-1001A INTERFACE DETECTOR 861B-YM-10-B-PI-004 T-1001A AI AGAR YM-10-LIT -303 YM-10-L -303 Degassing boot D-1101B GUIDED WAVE RADAR LEVEL INDICATOR 861B-YM-10-B-PI-007 D-1101B AI MAGNETROL 705-510A-C20 YM-10-LIT -308 YM-10-L -308 Wash tank T-1001B GUIDED WAVE RADAR LEVEL INDICATOR 861B-YM-10-B-PI-007 T-1001A AI MAGNETROL 705-510A-C20 YM-10-LIT -312 YM-10-L -312 Surge tank T-1002B GUIDED WAVE RADAR LEVEL INDICATOR 861B-YM-10-B-PI-008 T-1002A AI MAGNETROL 705-510A-C20 YM-10-LIT -341 YM-10-L -341 Wash Tank T-1001B GUIDED WAVE RADAR LEVEL INDICATOR 861B-YM-10-B-PI-007 T-1001B AI MAGNETROL 705-510A-C20 YM-10-LIT -342 YM-10-L -342 Wash Tank T-1001B SERVO LEVEL INSTRUMENT 861B-YM-10-B-PI-007 T-1001B AI ENRAF UEAV854M21A2*C*W YM-10-LIT -344 YM-10-L -344 Surge Tank T-1002B GUIDED WAVE RADAR LEVEL INDICATOR 861B-YM-10-B-PI-008 T-1002B AI MAGNETROL 705-510A-C20 YM-10-LIT -348 YM-10-L -348 Wash Tank T-1001B INTERFACE DETECTOR 861B-YM-10-B-PI-007 T-1001B AI AGAR YM-10-PI -002 Degassing boot D-1101A PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-004 2-PG-00-003-AA5A-NI YM-10-PI -018 P-1070A suction PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-005 12-P-00-005-DA5A-PP P-1070A ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH YM-10-PI -019 P-1070A suction PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-005 12-P-00-006-DA5A-PP P-1070S ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH YM-10-PI -024 P-1070A Discharge PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-005 P-1070A ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH YM-10-PI -025 P-1070S Discharge PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-005 3-P-00-025-DA5A-PP P-1070S ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH YM-10-PI -036 Oil from train 1 to DCO trunkline PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-006 6-P-00-009-DA5A-NI A-1001A ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH Instrument Index Report Filter: Location = Field Sort: by Tag Number B1 No. AV By JA Chk. JC Appr. 10/9/2006 Date For Approval Description Doc. No.: YM-10-J-IX-002 ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS (CHOPS) Rev.: B1 Sheet 4 of 26 Tag Number Loop Name Service Instrument Type Desc P&ID Line Number Equipment Name IO Type Manufacturer Name Name Model Name YM-12-PI -012 Diluent to train P-1070A/S PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-004 1 1/2-DI-00-003-BA2D-NI ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH YM-12-PI -033 Diluent to well 1 PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-001 1 1/2-DI-01-001-BA2D-NI ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH YM-12-PI -043 Diluent to well 2 PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-001 1 1/2-DI-02-001-BA2D-NI ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH YM-12-PI -053 Diluent to well 3 PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-001 1 1/2-DI-03-001-BA2D-NI ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH YM-12-PI -063 Diluent to well 4 PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-001 1 1/2-DI-04-001-BA2D-NI ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH YM-12-PI -073 Diluent to well 5 PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-001 1 1/2-DI-05-001-BA2D-NI ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH YM-12-PI -312 Diluent to P-1071A/S PRESSURE GAUGE 861B-YM-10-B-PI-007 1 1/2-DI-00-009-BA2D-NI ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH YM-12-PIT -007 YM-12-P -007 Diluent to train 1 & 2 PRESSURE INDICATOR TRANSMITTER 861B-YM-10-B-PI-001 3-DI-00-001-BA2D-NI AI ROSEMOUNT 3051CG-R-A-2-2-A-1-A-B4-E5-M6 YM-12-PIT -008 YM-12-P -008 Diluent to train 1 & 2 PRESSURE INDICATOR TRANSMITTER 861B-YM-10-B-PI-001 3-DI-00-001-BA2D-NI AI ROSEMOUNT 3051CG-R-A-2-2-A-1-A-B4-E5-M6 YM-12-PV -008 YM-12-P -008 Diluent to train 1 & 2 CONTROL VALVE 861B-YM-10-B-PI-001 3-DI-00-001-BA2D-NI YM-12-PY -008 YM-12-P -008 Diluent to train 1 & 2 I/P CONVERTER 861B-YM-10-B-PI-001 YM-12-UV -002 YM-12-UV-002 Diluent to train 1 CONTROL VALVE 861B-YM-10-B-PI-001 1 1/2-DI-00-003-BA2D-NI YM-12-UV -003 YM-12-UV-003 Diluent to train 2 CONTROL VALVE 861B-YM-10-B-PI-001 1 1/2-DI-00-003-BA2D-NI YM-12-UY -001/A YM-12-ES-001 From diluent distribution network SOLENOID VALVE 861B-YM-10-B-PI-001 DO YM-12-UY -001/B YM-12-ES-001 From diluent distribution network SOLENOID VALVE 861B-YM-10-B-PI-001 DO YM-12-UY -002/A YM-12-UV-002 Diluent to train 1 SOLENOID VALVE 861B-YM-10-B-PI-001 DO YM-12-UY -002/B YM-12-UV-002 Diluent to train 1 SOLENOID VALVE 861B-YM-10-B-PI-001 DO Instrument Index Report Filter: Location = Field Sort: by Tag Number B1 No. AV By JA Chk. JC Appr. 10/9/2006 Date For Approval Description Doc. No.: YM-10-J-IX-002 FISHER AO COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS (CHOPS) Rev.: B1 Sheet 22 of 26 ANEXO 3 Asignar un Title Block a un tipo personalizado de reporte en SmartPlant Instrumentation SmartPlant Instrumentation. Asignar un Title Block personalizado a un tipo de reporte Por Alejandro Viera Este término se refiere al formato o plantilla que contiene el bloque de elementos que conforman el título de un reporte. Por lo general, el Title Block contiene elementos de identificación del reporte y del proyecto al cual pertenece. Entre los elementos básicos que constituyen un Title Block tenemos: logo de la empresa, nombre del proyecto, nombre del reporte, número de revisión, entre otros. Dependiendo del tipo de reporte también se pueden tener otros elementos relacionados, como por ejemplo, en el caso de un reporte de conexiones de una regleta, el Title Block podría contener la identificación de la regleta junto con la identificación del panel al cual ésta pertenece. SmartPlant Instrumentation tiene varios formatos predefinidos para los reportes que genera. En algunos casos estos formatos son adecuados al reporte que se quiere generar, pero muchas veces no lo son. Los Title Blocks se pueden personalizar y moldear a las necesidades propias. Sin embargo, esto no puede lograrse dentro del SmartPlant Instrumentation, y la tarea puede ser algo tediosa, sobretodo porque los pasos a seguir para lograrlo a veces no están totalmente claros, o están esparcidos en diferentes lugares de los manuales de usuario y la ayuda. Existen, a mi entender, tres tipos de Title Blocks dentro de SmartPlant Instrumentation. El primero se refiere a los utilizados en reportes tradicionales, como puede ser un diagrama de conexiones, un índice de instrumentos, etc., así como los reportes generados a partir de una consulta en el Browser Module; el segundo corresponde a las hojas de especificaciones; y el tercero corresponde a los reportes generados con el Enhanced Report Utility. A continuación se explicarán los pasos a seguir para personalizar cada uno de ellos. Para los dos primeros tipos de Title Blocks, es necesario tener el software Infomaker, de la compañía Sybase. No tiene mucho sentido comenzar a hacer un Title Block desde cero, ya que el contenido de los mismos no difiere mucho uno de otro. Lo recomendable es partir de un modelo ya elaborado. Contenido: 1. Personalización del Title Block para Reportes en general 2. Personalización de Title Block para Specification Sheets 3. Personalización de Title Block para Enhanced Reports. 1. Personalización del Title Block para Reportes en general (incluyendo los reportes generados por consultas en el Browser) Para personalizar un Title Block a ser utilizado en la mayoría de los reportes, se debe abrir en Infomaker el archivo: “c:\Archivos de Programa\SmartPlant Instrumentation\ … \PSR\Default TB with IN units (with Signed By field).psr”. Se debe abrir el archivo “Default TB with PB units (with Signed By field).psr” en el caso de reportes de cálculos, SmartLoop y Segment map. Una vez abierto el archivo se recomienda guardarlo con un nuevo nombre, utilizando el menú File Æ Save as, para mantener intacto el archivo original que viene incluído con el SmartPlant Intrumentation. Una vez guardado debe abrirse el archivo nuevo. De lo contrario se seguirá trabajando en el archivo original. La personalización del Title Block debe hacerse siguiendo los requisitos especificados en User’s Guide, capítulo “Infomaker and SmartPlant Instrumentation” Æ “Customizing Title Blocks” Æ “Requirements for Customized Report Title Blocks”. Para utilizar el Title Block recién creado primero es necesario añadirlo al sistema, para lo cual se deben seguir los siguientes pasos: • • • • • Abrir SmartPlant Instrumentation No abrir ningún módulo o cerrar todos los módulos que estén abiertos Seleccionar “Title Blocks” en el Menú “Tools” Seleccionar el botón “New” Buscar el archivo .psr que acabamos de crear con nuestro Title Block personalizado. • Colocar un nombre para el Title Block y presionar “Ok”. • Presionar “Close” para cerrar la ventana “Title Blocks” En este momento el Title Block creado ya existe dentro de SmartPlant Instrumentation. El archivo .psr puede ser modificado y los cambios no se ven reflejados. Incluso, el archivo podría borrarse sin problemas. Si se hacen modificaciones, es necesario volver a cargar el archivo dentro del SmartPlant Intrumentation. Para ello: • Abrir la ventana “Title Blocks”. • Seleccionar el nombre del Title Block en la lista. • Seleccionar “Properties”. • Seleccionar “Open File” y buscar nuevamente el archivo. • Seleccionar OK y cerrar la ventana “Title Blocks” Luego, para poder asignarlo a un tipo de reporte, se debe ingresar al Administration Module como Domain Administrator y seguir los siguientes pasos: • Abrir “Report Management” en el menú Activities. (Si se encuentra deshabilitado es porque el usuario no fue designado como administrador del dominio. Debe contactar al administrador del sistema. Al entrar como System Administrador se puede cambiar el administrador del dominio: seleccionar Domain en la barra de herramientas, para abrir la ventana “Domain Definition”, seleccionar el dominio correspondiente, presionar “Edit” en la barra de herramientas, cambiar el usuario en el campo “Administrator”. Salir del Administration Module y volver a ingresar como Domain Administrator.) • En la ventana “Report Management” aparece una lista de todos los reportes, los cuales se pueden filtrar por Módulo en la parte inferior de la ventana. • Una vez ubicado el tipo de reporte que queremos personalizar, seleccionar el Title Block que queremos en la columna “Title Block Customization”. La lista de opciones que aparece es la misma lista que obtenemos en la ventana “Title Blocks” dentro de SmartPlant Instrumentation. • Podemos asignar un TitleBlock distinto a cada tipo de reporte, siempre y cuando lo hayamos añadido primero en SmartPlant Instrumentation. • Si filtramos la lista por módulo, podemos ver los reportes que corresponden al Browser Module, de manera que podemos cambiar el Title Block de los reportes que obtenemos a partir de consultas hechas en dicho módulo. (El Title Block se asigna por tipo de Browser, no por tipo de vista.) Es importante recordar que la lista de Title Blocks disponibles en el sistema es independiente para cada dominio. 2. Personalización de Title Block para Specification Sheets Las hojas de datos que trae por defecto el SmartPlant Instrumentation no tienen asignado ningún Title Block, ni tampoco tienen dentro de sí la información sobre el número de revisión ni un título que identifique la hoja de datos. Para crear un Title Block de este tipo, se recomienda partir desde el archivo: “C:\Archivos de programa\SmartPlant\Instrumentation\PSR\Tb_ora.psr” y seguir los requerimientos del User’s Guide, capítulo “Infomaker and SmartPlant Instrumentation” Æ “Customizing Title Blocks” Æ “Customizing Specification Title Blocks in Infomaker”. Igual que en el caso anterior, se recomienda guardar con un nombre nuevo antes de realizar ningún cambio, cerrar el archivo original y abrir el recién creado, con el fin de preservar el archivo original. Es importante notar la diferencia en el diseño de los dos tipos de Title Blocks mencionados hasta ahora. Si se observa el primer Title Block, se notará que cada revisión tiene un campo de texto propio. Es decir, el número de la primera revisión está en un Text con nombre rev_no_1, la fecha en un Text de nombre date_1, mientras que para la segunda revisión tendremos rev_no_2, date_2, create_by_2, etc. Además, todo el diseño del Title Block se encuentra en la zona Detail. Por el contrario, el Title Block que se utiliza para hojas de datos tiene el diseño en la zona Header, y no existen cuadros individuales para cada revisión. El contenido de las revisiones se obtiene con controles del tipo Column, con los nombres rev_no, rev_create_by, rev_date, etc., ubicados en la zona Detail. En este caso los nombres son muy parecidos, mas no idénticos, y ya no tienen un número para cada revisión. Una vez creado un Title Block, es necesario seguir los siguientes pasos para agregarlo a una hoja de datos: • • • • • • Abrir el Specifications Module. Abrir “Title Block Styles” en el Menú Actions. Presionar New. Seleccionar el Archivo .psr creado y presionar Abrir Ajustar el tamaño del Title Block. Indicar el número de revisiones. Esto se debe a que, como se dijo anteriormente, en el diseño del Title Block no se tiene una ubicación y un cuadro de texto para cada revisión. Es necesario especificar la cantidad • • de revisiones para las cuales se dejo espacio en el diseño. De lo contrario, al sobrepasar el número de revisiones, éstas irán apareciendo fuera del Title Block. Es necesario limitar el número de revisiones. Presionar Ok. Presionar Close para cerrar la ventana de Title Block Styles. En este momento el Title Block creado ya existe dentro de SmartPlant Instrumentation. El archivo .psr puede ser modificado y los cambios no se ven reflejados. Incluso, el archivo podría borrarse sin problemas. Es decir, existe una independencia con el archivo. Si se hacen modificaciones, es necesario volver a cargar el archivo dentro del SmartPlant Intrumentation. Para ello: • Abrir el Specifications Module • Abrir “Title Block Styles” en el Menú Acciones. • Seleccionar el Title Block adecuado en la lista • Presionar “Properties”. • Presionar “Open File”. • Ubicar el archivo y presionar Abrir. • De ser necesario, ajustar nuevamente el tamaño del Title Block y el número de revisiones. • Presionar Ok. • Presionar Close para cerrar la ventana de Title Block Styles. Una vez que el Title Block existe, ya puede ser asignado a cualquier hoja de datos. Para ello: • Abrir el Specifications Module • Abrir “Associate Title Block” en el menu Actions. • Seleccionar la hoja deseada y presionar Ok • En la parte derecha de la ventana “Associate Title Block”, se encuentra el cuadro “Select Style”, donde aparece una lista que contiene todos los Title Blocks añadidos mediante el procedimiento anterior. Seleccionar el Title Block deseado. Si se desea eliminar una asignación, seleccionar NOT ASSIGNED en la lista de estilos. • En la parte inferior de la pantalla se puede habilitar el Title Block seleccionado. Es importante destacar, que esta opción solamente afecta la hoja de datos principal. Es decir, que aún cuando esta seleccionada la opción “Do not use”, el Title Block aparece en el caso de una hoja de datos de múltiples tags, en la página que contiene la lista de tags asignados a esa hoja de datos. Es importante destacar el hecho de que en el caso de una hoja de datos con múltiples tags, la página con la lista de tags no necesariamente tendrá la misma orientación que la página principal. Si la lista de tags está en una página horizontal, se recomienda utilizar un Title Block del tamaño adecuado y no habilitarlo para la página principal. Para evitar estar pendiente de cuáles hojas tienen cuál Title Block asignado, se hace la recomendación de nunca activar un Title Block para la hoja principal y asignar un Title Block solamente teniendo en mente la orientación de la lista de tags. Si se quiere la información de las revisiones en la página principal, se deben colocar como parte del diseño de la hoja de datos. 3. Personalización de Title Block para Enhanced Reports. Existen varias diferencias entre este tipo de Title Blocks y los anteriores. En primer lugar, no es necesario disponer de Infomaker, y por lo tanto ya no se trata de archivos .psr. Ahora es posible personalizar el formato de los reportes sin la necesidad de disponer de herramientas externas. Por otra parte, ahora sí existe un vínculo directo entre SmartPlant Instrumentation y el archivo que contiene el Title Block. Anteriormente si se hacía un cambio en el archivo, éste debía cargarse nuevamente. Además, ya no es necesario ser administrador del dominio para poder asignar un Title Block a un tipo de reporte. Para equilibrar la balanza, este tipo de reportes tienen como desventaja que tardan unos segundos más en generarse. Una vez más, para crear un nuevo Title Block, debemos tomar una plantilla existente. En la carpeta “C:\Archivos de programa\SmartPlant\Instrumentation\RAD\Template\Types\” hay un subdirectorio para cada tipo de Enhaced Report que se puede generar. Cada directorio de estos contiene 3 archivos: “normal.sma” y dos archivos .sym. El archivo .sma es una plantilla que se utiliza como hoja de fondo para el reporte, mientras que los archivos .sym son Title Blocks: uno para posición vertical de la hoja (Tall) y otro para posición horizontal (wide). A continuación se indican los pasos a seguir: • Se recomienda ubicar la carpeta correspondiente al tipo de reporte que se desea personalizar, y copiar el archivo .sma a una nueva ubicación. • Si abrimos el archivo desde el explorador de Windows, se ejecuta la aplicación Enhanced Report Utility. • Seleccionar “Sheet Setup” y configurar el tamaño de la página deseado • Seleccionar “Background Sheets” en el menú View • En la parte inferior de la pantalla se encuentran las pestañas para cada tamaño de hoja. Se debe seleccionar la hoja que corresponde al tamaño que se configuró anteriormente. • Si esta hoja no existe, se puede crear una nueva mediante Insert Æ “New Sheet”. Luego se abre la hoja nueva y seleccionamos File Æ Sheet Setup, configurando para esta hoja el tamaño deseado, que vendría a ser el mismo que se colocó para la hoja principal o Working Sheet. Luego se puede copiar el Title Block de alguna de las otras hojas, preferiblemente de aquella cuyo tamaño sea más similar. • • • • • Se procede a personalizar el diseño del Title Block, asegurándose de que éste no salga del área de la hoja. Seleccionar todo el Title Block diseñado. Edit Æ Copy. View Æ Working Sheet Edit Æ Paste • Hacer clic en (Si no se encuentra esté botón, hacer clic con el botón derecho sobre la barra de herramientas y habilitar la opción Main) • • • • • • Hacer clic en Hacer clic en la esquina inferior izquierda del Title Block Seleccionar ubicación y nombre para guardar el Title Block. Guardar. Borrar el Title Block del Working Sheet. Cerrar el Enhanced Report Utility En SmartPlant Instrumentation, seleccionar la entidad a la cual se le desea realizar el reporte. Seleccionar Actions Æ “Enhanced Report Layouts…” en el menu contextual. En Report Type, seleccionar el tipo de reporte que se desea generar. Presionar “New” En el campo “Layout”, escribir un nombre representativo del diseño creado. En el campo “Template file...” ubicar el archivo .sma que se copió en el primer paso. En el campo “Title block file...” ubicar el archivo .sym con el Title Block que se diseñó. Presionar OK Seleccionar de la lista el Layout recién creado y presionar “Assign” Presionar OK • • • • • • • • • Si se desea aplicar el mismo Title Block para el mismo tipo de reporte a otra entidad, solo es necesario abrir el “Enhanced Report Layouts”, ubicar el Layout creado y presionar “Assign”. El Layout fue creado anteriormente y no es necesario crearlo nuevamente para cada asignación. ANEXO 4 Hojas de datos de instrumentos ESDV - Pneumatic Actuator SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-300 / 332 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-020 Rev.: B0 Doc. No.: YM-10-ESDV -038-SP GENERAL PROCESS DATA PIPE LINE BODY TRIM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Notes: See notes Sheet 1 of 3 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Tag No. Service Line No. Area Classification Power Failure Position B0 AV No. By YM-10-ESDV -038 Oil from trains 1 & 2 to DCO trunkline 6-P-00-009-DA5A-NI 861B-YM-10-B-PI-006 IEC Zone 2, Group IIA Close P&ID No. Process Fluid Fluid Phase Diluted crude Liquid Units Am³/h bar-g psi ºC cP bar Pa-a dBA Maximum Flow Rate 41.74 Inlet Pressure 47 Pressure Drop Temperature 50 Specific Gravity or Molecular Weigth 1.01 Viscosity 1320 Compressibility Factor Specific Heat Ratio Critical Pressure Vapour Pressure Flow Coefficient Cv Sound Pressure Level @ Maximum Flow: Flashing Services: %Flash Gas C.V. Fluid C.V. Required ANSI/FCI Leakage Six (Bubble Tight) Differential Pressure 48.2 bar Line Size and Schedule Pipe Material Type Size ANSI CLASS MFR & Model Body Material Bonnet Type Material Liner Material End Connection Flg Face Finish End Ext. Material Flow Direction Lubricator Isolat. Valve Packing Material Packing Type Type Size Rated Travel Characteristic Seats Rated Plug/ Ball/ Disk Material Seat Material Soft Seat Cage/Guide Material Stem Material Inlet Pipe Insulation Single Seat Globe 6 in 300 Outlet 6 6 Carbon Steel PBV C-6730-71-2236-GVNB WCB A105 C.S. N/A RF ANSI B16.5-81 N/A Bidirectional BUNA-N O-Ring Full bore 6" N/A N/A 2 - Note 6 316 SS 316 SS No 316 SS 17-4PH 10/3/2006 Date Chkd. Appr. ACTUATOR SOLENOID VALVE LIMIT SWITCHES AIR SET OPTIONS MFR. Normal 29.14 41.7 0 45 0.97 473 80 Type MFR & Model Size Area Fail Action Working Pressure Max. Diff. Pressure Orientation Handwheel Air Failure Valve Piston MFR & Model Type Voltage Quantity Type Quantity MFR & Model Contacts / Rating Actuation Points MFR & Model Set Pressure Filter Gauge Pressure Switches Popped Block Control ED8320511 Manufacturer Model 30 0.96 57 127.6 13.7 in 56 57 58 59 60 61 62 63 64 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Minimum 1.32 39 Bettis CBA-730 SR-80 Close 7.5 barg No 24 VDC Proximity 2 Westlock 2 X SPDT / 2AMP @24VDC Valve open/Valve shut/Fail Fisher 67CFR Yes Yes Tag Number : YM-10-ESDV -038 1. Nameplate data shall include as minumum: Instrument Tag Number, Manufacturer, Model, valve type, body size and rating and material information. 2. Solenoid valves to be tagged: YM-10-UY-038/A and YM-10-UY-038/B 3. Limit switches to be tagged: YM-10-ZSO-038 and YM-10-ZSC-038 4. Solenoid valves and limit switches shall be hermetically sealed, and suitable for Zone 2, Eex-d certified. 5. Electric Solenoids will be 3-way, ¼" NPTF, 316 stainless steel body with resilient seats and manual reset lever when specified. They will have 24 Volts DC hermetically sealed coils, suitable for operation at 50°C ambient temperature. 6. Single seat on each side of the valve INSTRUMENT SPECIFICATION ESDV - Pneumatic Actuator B0 No. AV By 10/3/2006 Date For Approval Revision Code: 82 Sheet 3 Dwg. No.: YM-10-ESDV -038-SP of 3 Rev.: B0 Mass Flowmeter SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-305 / 306 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-25 Rev.: B0 Doc. No.: YM-10-FE -034-SP GENERAL PROCESS DATA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Sheet 1 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Tag Number Service Line No. P&ID Line Size Fluid State B0 No. Line Schedule Flow Rate Pressure Input Pressure Output Temperature Molecular Weight Specific Gravity CP / CV /Z Viscosity 16 Density (base conditions) SENSING ELEMENT XMTR. OPTIONAL PURCHASE of 1 AV By YM-10-FE -034 Oil from train 1 to DCO trunkline 6-P-00-008-DA5A-PP 861B-YM-10-B-PI-006 6 in 80 Crude oil Liquid Minimum Normal 0.66 Am³/h 3.71 Am³/h 42.9 bar-g 42.6 bar-g ºC 69.4 ºC 150.5 0.96 98 cP 961 kg/m³ 17 18 19 20 21 22 Pipe size (in) Pipe Material Wetted Parts Material Process Connection Flange Size / Rating Threaded 6" 316L SS 316L SS Flanged 6" ANSI 600# RF NO 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Output Enclosure Class Signal Output Communication Output Accuracy Power Supply Conduit Connection Manufacturer Model Number Analog IP65 4-20 mA. HART protocol RS-485 with MODBUS RTU support 2% 24 VDC 1/2" NPT Micromotion 2400SIA11BMSZCZ 32 33 34 35 36 37 38 39 Relay Ouput Contacts: No. Form Contact Rating Type of Contacts Interconnection Cable Cable Type Cable Length Temperature Compensation 40 Manufacturer 41 Model 42 Chkd. Appr. 9/6/2006 Date Maximum 20.87 Am³/h Qty. MICROMOTION CMF400M453NOAMSZZZ Notes: 1. Nameplate data required: Instrument Tag Number, Manufacturer's and Model name, Rating and material information 2. Instruments shall be conform to IEC 60529, IP55, tropicalized, corrosion-resistant to marine atmosphere, shall withstand any specified corrosive ambience and suitable for installation in EEx-d Class field area as minimum. ºC º Ultrasonic Flowmeter SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-300 / 302 I.E.C. 60079-11 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-25 Rev.: B0 Doc. No.: YM-10-FE -108-SP METER FLUID DATA XMTR. COMPUTER OPTION PURCHASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Sheet 1 of 1 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Tag Number Service Meter Location P&ID Line Size End Connections Body Rating Accuracy Temperature Sensor Pipe Sch. Up & Downstream Piping Requirements Thermowell Body Materials: Support Enclosure Class Optimization Assistance Dual Analog & Tagging Analog #1 Analog #2 Analog #3 Fluid Flow Rate Min. Max. Normal Flow Operating Pressure Velocity Temperature Oper. Max. Operating Specific Gravity Viscosity Molecular mass Tag No. Mounting of transmitter Power Supply Output Range Rangeability Temperature Compensation Electrical Connection Local Indicator Pipe Package Enclosure Manufacturer Model Purchase Order Number Price Item Number Serial Number B0 No. AV By Chkd. Appr. 10/2/2006 Date YM-10-FE -108 Gas from well 1 2-PG-01-001-BA5A-NI 861B-YM-10-B-PI-001 2 in Flanged ANSI CLASS 300 ±2% of reading RTD. 10-TE-108 80 20 Upstream Diam. / 10 Downstream Diam. By others Epoxy coated aluminum IP-65 Note 2 gas 2.7 177 7 Am³/h Am³/h bar-g 38 ºC 55 0.6477 0.012 cP 18.76 10-FI-108 2" Pipe Yoke support 110V 60Hz 24 VDC 4-20 mA 10-50 mA 265.5 Am³/h ºC Other: 0-10 V Other: 9 1/2" NPTF 9 PANATRONICS PANAFLOW Notes: 1. Minimum nameplate information required is: Instrument Tag number, Manufacturer, Model, Serial number, Instrument Range and Material Information. 2. Instruments shall be conform to IEC 60529, IP55, tropicalized, corrosion-resistant to marine atmosphere, shall withstand any specified corrosive ambience and suitable for installation in EEx-d Class field area as minimum. Level Inst.- Guided Wave Radar SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-300 / 303 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-030 Rev.: B0 Doc. No.: YM-10-LIT -008-SP GENERAL PROBE AMPLIFIER SWITCH TRANSMITTER OPTIONS SERVICE PURCHASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Sheet 1 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" B0 AV No. By Tag Number Service Vessel No. Line No. P&ID No. Application Function Fail-Safe Model No. Orientation Style Material Sheath Insertion Length Inactive Length Gland Size Gland Material Conduit Size & Connection YM-10-LIT -008 Wash tank T-1001A Location Enclosure Conduit Size & Connection Power Supply Mounted at probe IP66 3/4" NPT 24 vdc Type Quantity Rating Load Type Contacts of 1 Chkd. Appr. 10/3/2006 Date T-1001A 861B-YM-10-B-PI-004 Heavy crude oil - suspended oil and sand Indicator and transmitter Yes 7MA-B540-024 Vertical Guided Wave Radar Hastelloy C Mft. Std. 7310 mm 500 mm 3". Flanges Rating: 300# WN/RF Form Open Close On Level Incr. Decr. Output Calibration Range Min. Max. Enclosure Class Power Supply Accuracy Compensation Cable Local Indicator I/P Transducer Signal Lights 4 - 20 0 mm IP 66 24 VDC ±0.1 of measuring range Upper Fluid Upper Fluid Dielectrical Constant Lower Fluid Lower Fluid Dielectrical Constant Pressure Max. Normal Temperature Max. Normal Moisture Material Build - Up Vibration Manufacturer Model gas 3 crude oil 3 0.04 90 Notes: 1. Fluid contains chloride, suspended solid and sand mA 2600 mm Yes YES MAGNETROL 705-510A-C20 bar-g ºC 0.02 80 bar-g ºC 1 Servo Level Instrument SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-300 / 303 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-30 Rev.: B1 Doc. No.: YM-10-LIT -042-SP GENERAL PROCESS DATA XMTR. ALARMS PURCHASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Sheet 1 of 1 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" B1 No. Tag Number Service P&ID Equipment Tank Design Shape Tank Height Installation Enclosure Power Supply YM-10-LIT -042 Wash Tank T-1001A 861B-YM-10-B-PI-004 T-1001A Fixed Roof Cylindrical 7.31 m 6" ANSI CLASS 300# - Note 1 Explosion Proof 110V 60 Hz 24 VDC Fluid Viscosity Pressure Temperature Density Water and sand - Note 2 1 cP 0.53 bar-g 0.02 90 ºC 80 1000 kg/m³ Max. Max. Nor. Nor. Min. Min. Function Output Communication Protocol Range Accuracy Displacer Transmission Baud Rate Length Transmission Conduit Connection Optional: Switches: Function Indicator and Transmitter 4-20 mA 3-15 Psig 1/2" NPT 3/4" NPT Form Rating Manufacturer Model Notes: 1. Tank will have a couple of guides to drive the displacer 2. Respective values of the water/sand interphase are shown ENRAF UEAV854M21A2*C*W Chkd. Appr. 10/3/2006 Date Other: bar-g ºC 10-50 mA 450-1300 ±2% 316 SS Interface Measurement Density Measurement Temperature Measurement Quantity AV By Other: 0 55 Other: bar-g ºC Interface Detector SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-300 / 303 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-030 Rev.: B1 Doc. No.: YM-10-LIT -048-SP GENERAL PROBE AMPLIFIER SWITCH TRANSMITTER OPTIONS SERVICE PURCHASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Sheet 1 of 1 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" B1 AV No. By Tag Number Service Vessel No. Line No. P&ID No. Application Function Fail-Safe Model No. Orientation Style Material Sheath Insertion Length Inactive Length Gland Size Gland Material Conduit Size & Connection YM-10-LIT -048 Wash Tank T-1001A Location Output Enclosure Conduit Connections Power Supply Type Quantity Form Rating Load Type Contacts Open On Close Level Remote 4-20 mA IP 66 Eex-d 1/2" NPT 24 VDC Output Calibration Range Min. Max. Enclosure Class Power Supply Chkd. Appr. 10/3/2006 Date T-1001A 861B-YM-10-B-PI-004 Normal Interface Level Interface Detector - Transmitter By Vendor Vertical Interface Concentration Detectors Hastelloy C 6731 - mm 2" 300# RF Incr. Decr. 4 0 IP 66 Eex-d - 20 % mA 100 % Compensation Cable Local Indicator I/P Transducer Signal Lights Upper Fluid Upper Fluid Dielectrical Constant Lower Fluid Lower Fluid Dielectrical Constant Pressure Max. Normal Temperature Max. Normal Moisture Material Build - Up Vibration Manufacturer Model Crude Oil 8.5° API 2.6 Water 450 34 mbar-g 90 ºC AGAR Notes: 1. Fluid contains suspended solid and sand 2. Output signal proportional to water/hydrocarbon (emulsion) concentration -2 80 mbar-g ºC Control Valve SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-300 / 332 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-020 Rev.: B0 Doc. No.: YM-10-PV -004-SP GENERAL PROCESS DATA PIPE LINE BODY TRIM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Sheet 1 of 2 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Tag No. Service Line No. Area Classification Power Failure Position B0 AV No. By P&ID No. YM-10-PV -004 Degassing boot D-1001A 2-PG-00-003-AA5A-NI 10/3/2006 Date 861B-YM-10-B-PI-004 Close Process Fluid Fluid Phase Gas Gas/Vapor Units Am³/h bar-g psi ºC cP bar Flow Rate Inlet Pressure Pressure Drop Temperature Specific Gravity or Molecular Weight Viscosity Compressibility Factor Specific Heat Ratio Critical Pressure Vapour Pressure Flow Coefficient Cv Sound Pressure Level @ Maximum Flow: dBA %Flash Gas C.V. Fluid C.V. Flashing Services: Required ANSI/FCI Leakage Four Differential Pressure 48 Line Size and Schedule Pipe Material Type Size ANSI CLASS MFR & Model Body Material Bonnet Type Material Liner Material End Connection Flg Face Finish End Ext. Material Flow Direction Lubricator Isolat. Valve Packing Material Packing Type Type Size Rated Travel Characteristic Seats Rated Plug/ Ball/ Disk Material Seat Material Soft Seat Cage/Guide Material Stem Material Chkd. Appr. Inlet Pipe Insulation Single Seat Globe 2 in 300# Outlet 2 Normal 106.6 0.53 Minimum 11 0.021 55 18.8 0.01 38 18.8 0.01 38 18.8 0.01 0.929 0.929 59.7 0.929 12.7 4.28 60.4 3.69 2 ACTUATOR 2" RF RF 300# Down No No Teflon V-Rings Metal 29 (Balanced) 1 5/16" 3/4" Maximum bar Fisher Carbon Steel Plain 160 3.5 SOLENOID VALVE LIMIT SWITCHES Cv: 24.3 FI:0.939 Xt: 0.633 AIR SET 316 SS 316 SS OPTIONS No 316 SS 316 SS MFR. in 56 57 58 59 60 61 62 63 64 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Notes: 1. Positioners shall be integrally mounted using stainless steel tubing and fittings. 2. The input signal for Electropneumatic transducer shall be 4-20 mA dc. 80 Yes Spring pneumatic diaphragm Type MFR & Model Size Area Fail Action Working Pressure Max. Diff. Pressure Orientation Handwheel Air Failure Valve MFR & Model Type Voltage Quantity Type Quantity MFR & Model Contacts / Rating Actuation Points MFR & Model Set Pressure Filter Gauge Pressure Switches Popped Block Control I/P Converter MFR & Model Manufacturer Model Fisher 667 40 Close 2.41 4.83 No Fisher FS67CFR-600 2.41 barg. Self-operated Yes Yes 10-PY-004 Fisher DVC 6010 FISHER RTD & Temperature Transducers SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-300 / 304 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-035 Rev.: B0 Doc. No.: YM-10-TIT -131-SP GENERAL PROCESS CONDITIONS ELEMENT HEAD THERMOWELL PURCHASE Notes: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Sheet 1 of 1 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Tag Number Service Location Assy Mounting Enclosure Output Power Supply Fluid Oper. Temperature Oper. Pressure Vibrations B0 AV No. By Location Max. Temperature Max. Pressure YM-10-TIT -131 Oil production from well 2 4-P-02-001-DA5A-NI RTD & TW only Integral with RTD assembly EEx-d Crude oil 55 1 No ºC bar-g Type Ice Point Resistance Temperature Range Single/Double or Other Diameter Platinum. Spring loaded. Type Material Terminal Block Conduit Connection Extension Type Nipple Size Union Nipple Union Length Spring Loaded Flat cover Aluminum six terminals 1/2" NPTF Nipple union 1/2" Process Connection Material Sheating Coating Construction Type Internal Connection Length Below Thread / Flanged Lagging Extension Plug & Chain Overall Length Treatments Finish Stamping 1 1/2" RF 600# 316 SS 316 SS Manufacturer Model RTD Model ROSEMOUNT 3144P-D5-A-1-E5-B4-M5 0068-R-21-C-30-A-075-F78-E5 Chkd. Appr. 10/3/2006 Date 861B-YM-10-B-PI-001 RTD with Transducer Remote from RTD assy. on yoke 60 69 ºC bar-g -50 : 400 °C Single element 6.4 mm Outside diameter. 3" yes Drilled Tapered Nipple/Union/Nipple 0 8.75 Straight Built-up Closed-end Rotameter SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-300 / 302 I.E.C. 60079-11 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-25 Rev.: B0 Doc. No.: YM-11-FI -006-SP GENERAL METER FLUID DATA XMTR ALARM OPTION PURCHASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Sheet 1 of 2 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Tag Number Service Line No. P&ID Function Mounting Power Supply Connection Size Type & Rating Inlet Dir. Outlet Dir. Fitting Material Packing or O-Ring Material Enclosure Type Size Float Guide Tube Material Float Material Meter Scale: Length & Type Meter Scale Range Meter Factor Rated Accuracy Hydraulic Calib. Required Fluid Color or Transparency Flow Operating Flow Min. Max. Operating Specific Gravity Max. Operating Viscosity Operating Pressure Operating Temperature Operating Density Std. Density Molecular Weight Max. Allowable Pressure Drop Extension Well Mtl. Gasket Mtl. Transmitter Output Transmitter Enclosure Class Scale Range (Kg/h) Alarm Contact: No. Form Housing Alarm Contact: Rating Alarm Contact: Action Valve Size & Material Valve Location Const. Diff. Relay Mtl. Purge Meter Tubing Airset Manufacturer Model Serial Number Tube Number Float Number B0 No. YM-11-FI -006 Purge Gas from Train 1 3/4-PG-00-011-BA5A-NI 861B-YM-10-B-PI-004 INDICATING TRANSMITTER IN LINE N/A 3/4" VERTICAL 316L SS TEFLON METAL TUBE - NOTE 2 STD 316L SS STD. ALUMINUM PLATE STD AV By Chkd. Appr. 10/2/2006 Date 300 #RF VERTICAL STD 316L SS ±2% Full Scale GAS TRANSPARENT 1.83 Am³/h 0.183 Am³/h 0.01 7 1.35 0.772 bar-g 2.745 38 Am³/h ºC 18.8 N/A N/A 4-20mA (Loop Power) IP-65 0-5000 BROOKS 3750CA6AE2ALABAAA Notes: 1. Minumum nameplate information required: Instrument Tag Number, Manufacturer, Model, Serial Number and material information. 2. Instruments shall be conform to IEC 60529, IP55, tropicalized, corrosion-resistant to marine atmosphere, shall withstand any specified corrosive ambience and suitable for installation in EEx-d Class field area as minimum. On/Off Valves - Pneumatic Act. SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-300 / 332 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-020 Rev.: B0 Doc. No.: YM-12-UV -002-SP GENERAL PROCESS DATA PIPE LINE BODY TRIM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Notes: See notes Sheet 1 of 3 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Tag No. Service Line No. Area Classification Power Failure Position B0 AV No. By YM-12-UV -002 Diluent to train 1 1 1/2-DI-00-003-BA2D-NI IEC Zone 2, Group IIA Close P&ID No. Process Fluid Fluid Phase Diluent Liquid Units Am³/h bar-g bar ºC cP bar Maximum Flow Rate 1 Inlet Pressure 35 Pressure Drop 0.2 Temperature 35 Specific Gravity or Molecular Weigth 0.803 Viscosity 0.93 Compressibility Factor Specific Heat Ratio Critical Pressure Vapour Pressure Flow Coefficient Cv Sound Pressure Level @ Maximum Flow: dBA Flashing Services: %Flash Gas C.V. Fluid C.V. Required ANSI/FCI Leakage Six (Bubble tight) Differential Pressure 35 bar Line Size and Schedule Pipe Material Type Size ANSI CLASS MFR & Model Body Material Bonnet Type Material Liner Material End Connection Flg Face Finish End Ext. Material Flow Direction Lubricator Isolat. Valve Packing Material Packing Type Type Size Rated Travel Characteristic Seats Rated Plug/ Ball/ Disk Material Seat Material Soft Seat Cage/Guide Material Stem Material Inlet Pipe Insulation Ball / Rotary 1.5 in 300# Outlet 1 1/2 1 1/2 PBV-C-6530-31-2236-CYNL-126d WCB ACTUATOR 1 1/2" RF RF 300# ANSI B16.5-81 Bidirectional Graphite + PTFE O-ring Floating ball 1 1/2" SOLENOID VALVE LIMIT SWITCHES 2 - NOTE 6 SST 316 TFM / TFMC Yes AIR SET OPTIONS ASTM A276 316 MFR. 56 57 58 59 60 61 62 63 64 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Chkd. Appr. 10/13/2006 Date 861B-YM-10-B-PI-001 Normal 0.7 30 0.2 27 0.8 0.85 Minimum 0.05 25 0.2 21 0.793 0.77 27.91 0.123 in 80 Type MFR & Model Size Area Fail Action Working Pressure Max. Diff. Pressure Orientation Handwheel Air Failure Valve MFR & Model Type Voltage Quantity Type Quantity MFR & Model Contacts / Rating Actuation Points MFR & Model Set Pressure Filter Gauge Pressure Switches Popped Block Control Local Manual Reset SST Tbngs and fittings Manufacturer Model Piston Spring Return Hytork / XL280S80 Close 5.52 - 8.27 bar 24VDC/ 4W Proximity 2 2 Westlock 2249-BY 2 X SPDT / 2AMP @ 24 VDC Valve open, shut, fail Fisher 67CR 7.2 - 8.8 bar Yes Required Required Yes Tag Number : YM-12-UV -002 1. Nameplate data shall include as minumum: Instrument Tag Number, Manufacturer, Model, valve type, body size and rating and material information. 2. Solenoid valves to be tagged: YM-12-UY-002/A and YM-12-UY-002/B 3. Limit switches to be tagged: YM-12-ZSO-002 and YM-12-ZSC-002 4. Solenoid valves and limit switches shall be hermetically sealed, and suitable for Zone 2, Eex-d certified. 5. Electric Solenoids will be 3-way, ¼" NPTF, 316 stainless steel body with resilient seats and manual reset lever when specified. They will have 24 Volts DC hermetically sealed coils, suitable for operation at 50°C ambient temperature. 6. Single seat on each side of the valve INSTRUMENT SPECIFICATION On/Off Valves - Pneumatic Act. B0 No. AV By 10/13/2006 Date For Approval Revision Code: 88 Sheet 3 Dwg. No.: YM-12-UV -002-SP of 3 Rev.: B0 Pressure Gauge SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-305 / 306 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-038 Rev.: B0 Doc. No.: YM-PI-SP-MT-003 GENERAL PROCESS CONDITIONS GAUGE DIAPHRAGM SEAL OPTIONS PURCHASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Sheet 1 of 2 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" B0 No. Tag Number Service Location P&ID AV By Chkd. Appr. 10/2/2006 Date see list see list see list see list Fluid Temperature Nor. Max. Pressure Nor. Max. see list see list ºC bar-g see list see list ºC bar-g Type Mounting Calibration Range Min. Max. Dial Size Dial Color Case Material Ring Construction Ring Material Blow-Out Protection Lens Material Pressure Element Type Pressure Element Material Socket Material Connection Movement Material Nominal Accuracy Required Direct Rdg. 3-15 lb Rcvr. Other: Surface Local Flush see list see list 4 1/2" Black lettering on white background Phenol Threaded Polypropilene Yes Laminated Shatterproof Glass Bourdon Bellow Other: 316L SS 316L SS 1/4" NPT 1/2" NPT Other: Stainless steel with Teflon coated wear parts. 1.5% of full scale Manufacturer Type Wetted Part Material Other Material Upper housing material Capillary Material Fill Fluid Process Connection Gage Connection Capillary Length Model Syphon: Type Material Snubber: Type Material Pressure Limit Valve Movement Damping Syphon Manufacturer and Model ASHCROFT Easily cleanable 316 SS Manufacturer Model ASHCROFT 45 1279 S 04L XNH XSG XXH 316 SS SS provided with SS bendable armour and PVC covered Glycerin Flanged 2" RF - ANSI CLASS 150# 1 - 7.5 meters 20-102SS-04T-CG Pigtail 316L SS No Ashcroft. Model: 25-1100 A Notes: 1. Nameplate information required: Instrument tag number, manufacturer, model, serial number, Instrument range and material Information. 2. The pressure gauge will be capable of withstanding an overpressure 1.5 times the maximum operating pressure without sustaining any damage. Tag Number Min. Range Max. (Barg) Oper. Press. Max. (Barg) Location 0.53 3.5 Oper. Temp. Service PID (°C) Max Temp 55 Degassing boot D-1101A 861B-YM-10-B-PI-004 75 YM-10-PI -002 0 5 YM-10-PI -036 0 90 41.9 42.6 45 50 Oil from train 1 to DCO trunkline 861B-YM-10-B-PI-006 6-P-00-009-DA5A-NI YM-10-PI -038 0 90 42.9 44.6 69.4 90 Oil from train 1 to DCO Trunkline 861B-YM-10-B-PI-006 6-P-00-008-DA5A-PP YM-10-PI -039 0 90 41.9 42.6 45 50 Oil from train 1 to DCO Trunkline 861B-YM-10-B-PI-006 6-P-00-009-DA5A-NI YM-10-PI -104 0 90 1 69 55 60 Oil from well 1 861B-YM-10-B-PI-001 4-P-01-001-DA5A-NI YM-10-PI -134 0 90 1 69 55 60 Oil from well 2 861B-YM-10-B-PI-001 4-P-02-001-DA5A-NI YM-10-PI -164 0 90 1 69 55 60 Oil from well 3 861B-YM-10-B-PI-001 4-P-03-001-DA5A-NI YM-10-PI -194 0 90 1 69 55 60 Oil from well 4 861B-YM-10-B-PI-001 4-P-04-001-DA5A-NI YM-10-PI -224 0 90 1 69 55 60 Oil from well 5 861B-YM-10-B-PI-001 4-P-05-001-DA5A-NI YM-10-PI -302 0 5 0.53 3.5 55 75 Degassing boot D-1101B 861B-YM-10-B-PI-007 2-PG-00-003-AA5A-NI YM-10-PI -336 0 90 41.9 42.6 45 50 From CHOPS 2 to DCO 861B-YM-10-B-PI-009 trunkline 6-P-00-020-DA5A-NI YM-10-PI -338 0 90 42.9 44.6 69.4 90 From train 2 to DCO trunkline 6-P-00-019-DA5A-PP 861B-YM-10-B-PI-009 2-PG-00-003-AA5A-NI Dwg. No.: YM-PI-SP-MT-003 Rev.: B0 Pressure Gauge B0 AV No. By Chk. Appr. 10/2/2006 Date For Approval Description Sheet 2 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS ""CHOPS"" of 2 Pressure Instrument SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-300 / 301 JOB SPEC. CA04-00-35-J-SP-038 Rev.: B0 Doc. No.: YM-PIT-SP-MT-001 GENERAL XMTR. CONTR. ELEMENT ALARMS OPTIONS MFR. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Sheet 1 of 3 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Tag Number Service Location Function Mounting Area Classification see list see list see list Indicate and Transmit P&ID No. Power Supply Chart Range Chart Drive Speed Scales Type Range 1 Range 2 Transmitter Output Yoke Chkd. Appr. Date see list Flush Surface 2" pipe mounting bracket Other: Zone 2. Group IIA. Eex-d. IP 55 110V 60Hz 24 VDC Other: Number Power Range 3 Control Modes Action Auto-Man Sw. Set Point Adj. Manual Reg. Output Service Element Type Element Material Instrument Range Min. Max. Calibration Range Min. Max. Process Data Fluid Pressure Max Oper. Temperature Max. Oper. Process Connection Location Overpressure Switches Qty. Form Rating Function Diaphragm Seal Type Material Bot Bowl Connection Capillary Material Capillary Type Capillary Length Body Material O-ring Fill Fluid Manufacturer Model 10/2/2006 B0 AV No. By 4-20 mA 10-50 mA with HART Protocol P PI PD Manual Remote 4-20 mA External 316 SS see list 0.25 Other: Other: 3-15 psi Vacuum Helix Other PID 10-50 mA Gage Press Diaphr. 3-15 psi Bourdon bar mbar Other Absolute Bellows Compound Annubar see list 276 see list see list see list ºC see list 1/2" NPT Bottom 1.5 times maximum operating pressure Cleanable type Flanged 4" RF 600# 316 SST Other bar bar ºC 316 SST 1.5 m 316 SST Glass-filed PTFE Silicone ROSEMOUNT 3051CG-R-A-2-2-A-1-A-B4-E5-M6 Notes: 1. Nameplate information required: Tag number, manufacturer, model, serial number, Instrument range and material Information. 2. All Transmitters shall be conform to IEC 60529, IP 55, tropicalized, corrosion - resistant to marine atmosphere, shall withstand any specified corrosive ambience and suitable for installation in EEx-d Class field area as minimum 3. The Letter R in the Model represents the range of the instrument. Options: 1 --> -62/62 mbar 4 --> -0.98/20.7 bar 5 --> -0.98/137.9 bar Tag Number Inst. Rge Min. Max. (bar) Press.: Nor. Max. (bar) Temp.: Nor. Max. (°C) P&ID Service Line Number YM-10-PIT -016 -0.062 0.062 0.02 0.04 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-005 P-1070A suction 12-P-00-005-DA5A-PP YM-10-PIT -017 -0.062 0.062 0.02 0.04 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-005 P-1070S suction 12-P-00-005-DA5A-PP YM-10-PIT -021 -0.062 0.062 0.02 0.04 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-005 P-1070A suction 12-P-00-005-DA5A-PP YM-10-PIT -023 -0.062 0.062 0.02 0.04 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-005 P-1070S suction 12-P-00-006-DA5A-PP YM-10-PIT -026 -0.98 137.9 42.9 44.6 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-005 P-1070A Discharge YM-10-PIT -027 -0.98 137.9 42.9 44.6 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-005 P-1070S Discharge YM-10-PIT -028 -0.98 137.9 41.9 42.6 45 50 861B-YM-10-B-PI-006 Oil from train 1 to DCO trunkline YM-10-PIT -037 -0.98 137.9 42.9 44.6 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-006 Oil from train 1 to DCO trunkline 6-P-00-008-DA5A-PP YM-10-PIT -083 -0.98 137.9 42.9 44.6 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-006 Oil from train 1 to DCO trunkline 6-P-00-009-DA5A-NI YM-10-PIT -084 -0.98 137.9 42.9 44.6 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-006 Oil from train 1 to DCO trunkline 6-P-00-009-DA5A-NI YM-10-PIT -103 -0.98 137.9 1 69 55 60 861B-YM-10-B-PI-001 Oil from well 1 4-P-01-001-DA5A-NI YM-10-PIT -133 -0.98 137.9 1 69 55 60 861B-YM-10-B-PI-001 Oil from well 2 4-P-02-001-DA5A-NI YM-10-PIT -163 -0.98 137.9 1 69 55 60 861B-YM-10-B-PI-001 Oil from well 3 4-P-03-001-DA5A-NI YM-10-PIT -193 -0.98 137.9 1 69 55 60 861B-YM-10-B-PI-001 Oil from well 4 4-P-04-001-DA5A-NI YM-10-PIT -223 -0.98 137.9 1 69 55 60 861B-YM-10-B-PI-001 Oil from well 5 4-P-05-001-DA5A-NI YM-10-PIT -316 -0.062 0.062 0.02 0.04 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-008 P-1071A suction 12-P-00-005-DA5A-PP YM-10-PIT -317 -0.062 0.062 0.02 0.04 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-008 P-1071S suction 12-P-00-005-DA5A-PP COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS ""CHOPS"" B0 AV No. By Chk. Appr. 10/2/2006 Date For Approval Description Dwg. No.: YM-PIT-SP-MT-001 Rev.: B0 Sheet 2 of 3 Tag Number Inst. Rge Min. Max. (bar) Press.: Nor. Max. (bar) Temp.: Nor. Max. (°C) P&ID Service Line Number YM-10-PIT -321 -0.062 0.062 0.02 0.04 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-008 P-1071A suction 12-P-00-016-DA5A-PP YM-10-PIT -323 -0.062 0.062 0.02 0.04 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-008 P-1071S suction 12-P-00-017-DA5A-PP YM-10-PIT -326 -0.98 137.9 42.9 44.6 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-008 P-1071A Discharge YM-10-PIT -327 -0.98 137.9 42.9 44.6 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-008 P-1071S Discharge YM-10-PIT -328 -0.98 137.9 41.9 42.6 45 50 861B-YM-10-B-PI-009 Oil from train 1 to DCO trunkline YM-10-PIT -337 -0.98 137.9 42.9 44.6 69.4 90 861B-YM-10-B-PI-009 Oil from train 2 to DCO trunkline 6-P-00-019-DA5A-PP COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS ""CHOPS"" B0 AV No. By Chk. Appr. 10/2/2006 Date For Approval Description Dwg. No.: YM-PIT-SP-MT-001 Rev.: B0 Sheet 3 of 3 Pressure Relief Valve SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-023 Rev.: B0 Doc. No.: YM-PSV-SP-MT-001 1 2 3 4 GENERAL 5 6 7 8 CONNECTIONS 9 10 11 12 13 MATERIALS 14 15 16 17 18 19 20 OPTIONS 21 22 23 24 BASIS 25 26 27 28 29 30 31 32 FLUID 33 DATA 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 OTHER 46 47 48 PURCHASE 49 Sheet 1 of 2 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" B0 AV No. By Tag Number Service Line No. Vessel No. P&ID Nozzle (Full, Semi) Design Safety, Relief, Safety-Relief Type Conventional, Bellow, Pilot Operated Bonnet Type Size: Inlet Outlet Rating Type of Facing Body and Bonnet Seat and Disc Resilient Seat Seal Guide and Rings Spring Bellows see list see list see list see list Full Safety-Relief Conventional Bolted 1 in 600# / 600# Carbon Steel 316 SST Viton 316 SST and Viton Chrome Alloy Cap: Screwed or Bolted Lever: Plain or Packed Test Gag Screwed Packed Design Code Sizing Basis Fire API RP520 Liquid Filled Vessel Fluid Required Capacity Molecular Mass Oper. Pressure Oper. Temperature State Gas Chkd. Appr. 10/3/2006 Date see list 2 Raised Face in Liquid Oper. Sp. Gr. Set Pressure RelievingTemperature Constant Back Pressure Variable Total % Allowable Overpressure Overpressure Factor Compressibility Factor Latent Heat of Vaporization Ratio of Specific Heats Operating Viscosity Barometric Pressure Relief Density 150.5 41.9 45 0.03 6 6.03 10 0.071 1.013 955.4 cP Calculated Area Selected Area Orifice Designation 0.04431 0.11 Orifice "D" in² in² Manufacturer Model FARRIS 26DC13L-140 bar-g ºC bar-g bar-g bar-g 0.95 47 45 kcal IT/kg kg/m³ Notes: 1. Nameplate information required: Instrument tag number, manufacturer, model, serial number, Instrument range and material Information. 2. All Transmitters shall be conform to IEC 60529, IP 55, tropicalized, corrosion - resistant to marine atmosphere, shall withstand any specified corrosive ambience and suitable for installation in EEx-d Class field area as minimum. bar-g ºC Tag Number Service P&ID Line Number Vessel No. YM-10-PSV -020/A Discharge P-1070A 861B-YM-10-B-PI-005 3-P-00-021-DA5A-PP P-1070A YM-10-PSV -020/B Discharge P-1070A 861B-YM-10-B-PI-005 3-P-00-022-DA5A-PP P-1070A YM-10-PSV -022/A Discharge P-1070S 861B-YM-10-B-PI-005 3-P-00-025-DA5A-PP P-1070S YM-10-PSV -022/B Discharge P-1070S 861B-YM-10-B-PI-005 3-P-00-026-DA5A-PP P-1070S YM-10-PSV -320/A Discharge P-1071A 861B-YM-10-B-PI-008 3-P-00-029-DA5A-PP P-1071A YM-10-PSV -320/B Discharge P-1071A 861B-YM-10-B-PI-008 3-P-00-030-DA5A-PP P-1071A YM-10-PSV -322/A Discharge P-1071S 861B-YM-10-B-PI-008 3-P-00-033-DA5A-PP P-1071S YM-10-PSV -322/B Discharge P-1071S 861B-YM-10-B-PI-008 3-P-00-034-DA5A-PP P-1071S Dwg. No.: YM-PSV-SP-MT-001 Rev.: B0 Pressure Relief Valve B0 AV No. By Chk. Appr. 10/3/2006 Date For Approval Description Sheet 2 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS ""CHOPS"" of 2 RTD & Temperature Transducers SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-300 / 304 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-035 Rev.: B0 Doc. No.: YM-TE-SP-MT-001 GENERAL PROCESS CONDITIONS ELEMENT HEAD THERMOWELL PURCHASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Sheet 1 of 2 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Tag Number Service Location Assy Mounting Enclosure Output Power Supply Fluid Oper. Temperature Oper. Pressure Vibrations B0 AV No. By Location Max. Temperature Max. Pressure see list see list see list RTD & TW only Integral with RTD assembly EEx-d gas see list see list No ºC bar-g Type Ice Point Resistance Temperature Range Single/Double or Other Diameter Platinum. Spring loaded. Type Material Terminal Block Conduit Connection Extension Type Nipple Size Union Nipple Union Length Spring Loaded Flat cover Aluminum six terminals 1/2" NPTF Nipple union 1/2" Process Connection Material Sheating Coating Construction Type Internal Connection Length Below Thread / Flanged Lagging Extension Plug & Chain Overall Length Treatments Finish Stamping see list 316 SS 316 SS Manufacturer Model ROSEMOUNT 0068-R-21-C-30-A-075-F78-E5 Chkd. Appr. 10/3/2006 Date see list RTD with Transducer Remote from RTD assy. on yoke see list see list ºC bar-g -50 : 400 °C Single element 6.4 mm Outside diameter. 3" yes Drilled Tapered Straight Built-up Nipple/Union/Nipple 0 8.75 Notes: 1. All instruments shall be conform to IEC 60529, IP 55, tropicalized, corrosion - resistant to marine atmosphere, shall withstand any specified corrosive ambience and suitable for installation in EEx-d Class field area as minimum Closed-end Tag Number Nor. Press. (barg) Max. Press. (barg) Nor. Temp. (°C) Max. Temp. (°C) Proccess Connection P&ID Service Line YM-10-TE -108 7 48.3 38 55 1 1/2" RF 300# 861B-YM-10-B-PI-001 Gas from well 1 2-PG-01-001-BA5A-NI YM-10-TE -138 7 48.3 38 55 1 1/2" RF 300# 861B-YM-10-B-PI-001 Gas from well 2 2-PG-02-001-BA5A-NI YM-10-TE -168 7 48.3 38 55 1 1/2" RF 300# 861B-YM-10-B-PI-001 Gas from well 3 2-PG-03-001-BA5A-NI YM-10-TE -198 7 48.3 38 55 1 1/2" RF 300# 861B-YM-10-B-PI-001 Gas from well 4 2-PG-04-001-BA5A-NI YM-10-TE -228 7 48.3 38 55 1 1/2" RF 300# 861B-YM-10-B-PI-001 Gas from well 5 2-PG-05-001-BA5A-NI YM-11-TE -008 0.02 0.04 77 90 1 1/2" RF 150# 861B-YM-10-B-PI-005 Gas to flare 2-FL-00-004-AA5A-NI YM-11-TE -308 0.02 0.04 77 90 1 1/2" RF 150# 861B-YM-10-B-PI-008 Gas to flare 2-FL-00-004-AA5A-NI COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS ""CHOPS"" B0 AV No. By Chk. Appr. 10/3/2006 Date For Approval Description Dwg. No.: YM-TE-SP-MT-001 Rev.: B0 Sheet 2 of 2 Bimetalic Thermometer SPECIFICATION REFERENCES I.S.A. S 20 PDVSA K-300 / 304 JOB SPEC.: CA04-00-35-J-SP-035 Rev.: B0 Doc. No.: YM-TI-SP-MT-001 1 2 3 GENERAL 4 5 6 7 PROCESS 8 CONDITIONS 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 THERMOMETER 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 WELL 30 31 32 33 34 35 36 PURCHASE 37 Sheet 1 of 2 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" B0 AV No. By 10/3/2006 Date see list see list see list see list Tag Number Service Location P&ID Fluid Oper. Temperature Oper. Pressure Vibrations Chkd. Appr. Max. Temperature Max. Pressure Calibration Range Min. Max. Stem Type Stem Material Stem or Union Thread Stem Position Stem Length Stem Diameter Case Material Dial Size Dial Color Scale Length (Range) Color Form: Fig No. Adjustable Hermetically Sealed Case External Calibrator Included Process Connection Material ConstructionType Internal Connection Length Below Thread / Flanged Lagging Extension Model Manufacturer Model Crude Oil see list 1 ºC bar-g Threaded 316 SS 1/2 in. see list 316 SS 5 see list Figure 3 Yes Yes None see list 316 SS Tapered see list 69 Plain ºC bar-g Union 3/4 in. mm 6.4 in White Black Yes Included mm By Others see list see list Ashcroft 15-W-0750-H-F-260-S-2-R-(ANSI CLASS RATING) ASHCROFT 50-EI-60-E-090-10/150°C Notes: 1. Nameplate information required: Instrument tag number, brand, model, serial number, instrument range and material information. Tag Number Range Nor. Temp.Max. Temp.Connection Stem Len.Well Len. Lag. Ext. PID Service Line Number YM-10-TI -014 10/150 80 90 2" 300# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-004 Wash tank T-1001A YM-10-TI -015 10/150 80 90 1 1/2" 150# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-004 X-1002A 10-P-00-003-AA5A-PP YM-10-TI -070 10/150 69.4 90 1 1/2" 600# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-006 Train 1 6-P-00-008-DA5A-PP YM-10-TI -102 10/150 55 60 1 1/2" 600# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-001 Oil from well 1 4-P-01-001-DA5A-NI YM-10-TI -132 10/150 55 60 1 1/2" 600# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-001 Oil from well 2 4-P-02-001-DA5A-NI YM-10-TI -162 10/150 55 60 1 1/2" 600# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-001 Oil from well 3 4-P-03-001-DA5A-NI YM-10-TI -192 10/150 55 60 1 1/2" 600# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-001 Oil from well 4 4-P-04-001-DA5A-NI YM-10-TI -222 10/150 55 60 1 1/2" 600# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-001 Oil from well 5 4-P-05-001-DA5A-NI YM-10-TI -314 10/150 80 90 2" 300# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-007 Wash tank T-1001B YM-10-TI -315 10/150 80 90 1 1/2" 150# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-007 X-1002B 10-P-00-014-AA5A-PP YM-10-TI -370 10/150 69.4 90 1 1/2" 600# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-009 Train 2 6-P-00-019-DA5A-PP YM-11-TI -010 10/150 77 90 1 1/2" 150# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-005 Gas to flare 2-FL-00-004-AA5A-NI YM-11-TI -310 10/150 77 90 1 1/2" 150# 9" 7 1/2" - 861B-YM-10-B-PI-008 Gas to Flare 2-FL-00-004-AA5A-NI COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS ""CHOPS"" B0 AV No. By Chk. Appr. 10/3/2006 Date For Approval Description Dwg. No.: YM-TI-SP-MT-001 Rev.: B0 Sheet 2 of 2 ANEXO 5 Lista de Cables From Cable No. To Length UOM Jacket Color Type Intrinsic Part no. Connector side1 Connector side2 C-YM-10-FE -034 YM-10-FE -034/TS - 1 YM-AJB-03/TS - 1 26 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO C-YM-10-FE -334 YM-10-FE -334/TS - 1 YM-AJB-03/TS - 2 36 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO C-YM-10-FI -108/A YM-10-FI -108/A/TS - 1 YM-AJB-11/TS - 1 4 meter BK C-YM-10-FI -138/A YM-10-FI -138/A/TS - 1 YM-AJB-12/TS - 1 4 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-10-FI -168/A YM-10-FI -168/A/TS - 1 YM-AJB-13/TS - 1 4 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO C-YM-10-FI -198/A YM-10-FI -198/A/TS - 1 YM-AJB-14/TS - 1 4 meter BK C-YM-10-FI -228/A YM-10-FI -228/A/TS - 1 YM-AJB-07/TS - 1 4 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-10-LI -003/A YM-10-LI -003/A/TS - 1 YM-AJB-01/TS - 3 12 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO C-YM-10-LI -008/A YM-10-LI -008/A/TS - 1 YM-AJB-01/TS - 2 4 meter BK C-YM-10-LI -012/A YM-10-LI -012/A/TS - 1 YM-AJB-01/TS - 4 14 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-10-LI -303/A YM-10-LI -303/A/TS - 1 YM-AJB-02/TS - 3 12 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO C-YM-10-LI -308/A YM-10-LI -308/A/TS - 1 YM-AJB-02/TS - 3 4 meter BK C-YM-10-LI -312/A YM-10-LI -312/A/TS - 1 YM-AJB-02/TS - 4 15 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-10-LIT -003 YM-10-LIT -003/TS - 1 YM-AJB-01/TS - 3 23 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO C-YM-10-LIT -008 YM-10-LIT -008/TS - 1 YM-AJB-01/TS - 2 14 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-10-LIT -012 YM-10-LIT -012/TS - 1 YM-AJB-01/TS - 4 23 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO C-YM-10-LIT -041 YM-10-LIT -041/TS - 1 YM-AJB-01/TS - 3 17 meter BK C-YM-10-LIT -042 YM-10-LIT -042/TS - 1 YM-AJB-01/TS - 3 9 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-10-LIT -044 YM-10-LIT -044/TS - 1 YM-AJB-01/TS - 4 26 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO C-YM-10-LIT -048 YM-10-LIT -048/TS - 1 YM-AJB-01/TS - 3 11 meter BK C-YM-10-LIT -303 YM-10-LIT -303/TS - 1 YM-AJB-02/TS - 3 22 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-10-LIT -308 YM-10-LIT -308/TS - 1 YM-AJB-02/TS - 3 13 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO C-YM-10-LIT -312 YM-10-LIT -312/TS - 1 YM-AJB-02/TS - 4 25 meter BK C-YM-10-LIT -341 YM-10-LIT -341/TS - 1 YM-AJB-02/TS - 3 15 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-10-LIT -342 YM-10-LIT -342/TS - 1 YM-AJB-02/TS - 3 8 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO C-YM-10-LIT -344 YM-10-LIT -344/TS - 1 YM-AJB-02/TS - 4 26 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-10-LIT -348(2) YM-10-LIT -348/TS - 1 YM-AJB-02/TS - 3 7 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO NO C-YM-10-PIT -004 YM-10-PIT -004/TS - 1 YM-AJB-01/TS - 3 21 meter BK C-YM-10-PIT -016 YM-10-PIT -016/TS - 1 YM-AJB-03/TS - 1 33 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-10-PIT -017 YM-10-PIT -017/TS - 1 YM-AJB-03/TS - 1 33 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO Cable Schedule Report C0 B1 No. AV AV By JA Chk. Appr. 10/23/2006 10/9/2006 Date For Approval For Approval Description COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SAND ""CHOPS"" Doc. No.: YM-10-J-IX-001 Rev.: C0 Sheet 1 of 7 From Cable No. To Length UOM Jacket Color Type Intrinsic Part no. Connector side1 Connector side2 C-YM-11-PIT -043 YM-11-PIT -043/TS - 1 YM-AJB-08/TS - 1 5 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO C-YM-11-PIT -308 YM-11-PIT -308/TS - 1 YM-AJB-01/TS - 4 44 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO C-YM-11-PY -040 YM-11-PY -040/TS - 1 YM-AJB-08/TS - 1 6 BK C-YM-11-PY -041 YM-11-PY -041/TS - 1 YM-AJB-08/TS - 1 6 BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-11-PY -042 YM-11-PY -042/TS - 1 YM-AJB-08/TS - 1 7 BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO C-YM-11-PY -043 YM-11-PY -043/TS - 1 YM-AJB-08/TS - 1 7 BK C-YM-11-TIT -003 YM-11-TIT -003/TS - 1 YM-AJB-05/TS - 1 4 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-11-UY -036/A YM-11-UY -036/A/TS - 1 YM-DJB-02/TS - 1 7 meter BK 1PR 16 AWG NO NO 1PR 16 AWG NO NO NO C-YM-11-UY -036/B YM-11-UY -036/B/TS - 1 YM-DJB-02/TS - 1 7 meter BK C-YM-11-UY -037/A YM-11-UY -037/A/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 1 22 meter BK 1PR 16 AWG NO C-YM-11-UY -037/B YM-11-UY -037/B/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 1 22 meter BK 1PR 16 AWG NO NO 1PR 16 AWG NO NO NO C-YM-11-UY -337/A YM-11-UY -337/A/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 1 26 meter BK C-YM-11-UY -337/B YM-11-UY -337/B/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 1 26 meter BK 1PR 16 AWG NO C-YM-11-ZSC -036 YM-11-ZSC -036/TS - 1 7 meter BK 1PR 16 AWG NO NO NO YM-DJB-02/TS - 2 C-YM-11-ZSC -037 YM-11-ZSC -037/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 2 22 meter BK 1PR 16 AWG NO C-YM-11-ZSC -337 YM-11-ZSC -337/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 2 26 meter BK 1PR 16 AWG NO NO 1PR 16 AWG NO NO NO C-YM-11-ZSO -036 YM-11-ZSO -036/TS - 1 YM-DJB-02/TS - 2 7 meter BK C-YM-11-ZSO -037 YM-11-ZSO -037/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 2 22 meter BK 1PR 16 AWG NO C-YM-11-ZSO -337 YM-11-ZSO -337/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 2 26 meter BK 1PR 16 AWG NO NO 1PR 16 AWG Shielded NO NO NO C-YM-12-PIT -007 YM-12-PIT -007/TS - 1 YM-AJB-04/TS - 2 23 meter BK C-YM-12-PIT -008 YM-12-PIT -008/TS - 1 YM-AJB-04/TS - 2 23 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO C-YM-12-PY -008 YM-12-PY -008/TS - 1 YM-AJB-04/TS - 2 23 meter BK 1PR 16 AWG Shielded NO NO 1PR 16 AWG NO NO BK 1PR 16 AWG NO NO BK 1PR 16 AWG NO NO NO C-YM-12-UY -001/A YM-12-UY -001/A/TS - 1 YM-DJB-02/TS - 1 5 C-YM-12-UY -001/B YM-12-UY -001/B/TS - 1 YM-DJB-02/TS - 1 5 C-YM-12-UY -002/A YM-12-UY -002/A/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 1 22 meter meter BK C-YM-12-UY -002/B YM-12-UY -002/B/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 1 22 BK 1PR 16 AWG NO C-YM-12-UY -003/A YM-12-UY -003/A/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 1 26 BK 1PR 16 AWG NO NO 1PR 16 AWG NO NO BK 1PR 16 AWG NO NO BK 1PR 16 AWG NO NO C-YM-12-UY -003/B YM-12-UY -003/B/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 1 26 C-YM-12-ZSC -001 YM-12-ZSC -001/TS - 1 YM-DJB-02/TS - 2 4 C-YM-12-ZSC -002 YM-12-ZSC -002/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 2 22 BK meter Cable Schedule Report C0 B1 No. AV AV By JA Chk. Appr. 10/23/2006 10/9/2006 Date For Approval For Approval Description COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SAND ""CHOPS"" Doc. No.: YM-10-J-IX-001 Rev.: C0 Sheet 5 of 7 From Cable No. To Length UOM Jacket Color C-YM-12-ZSC -003 YM-12-ZSC -003/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 2 26 C-YM-12-ZSO -001 YM-12-ZSO -001/TS - 1 YM-DJB-02/TS - 2 4 C-YM-12-ZSO -002 YM-12-ZSO -002/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 2 22 C-YM-12-ZSO -003 YM-12-ZSO -003/TS - 1 YM-DJB-03/TS - 2 26 C-YM-A-AJB05 YM-AJB-05/TS - 1 YM-AMP-01/JB5 TS - 1 0 C-YM-A-AJB07 YM-AJB-07/TS - 1 YM-AMP-01/JB7 TS - 1 0 C-YM-A-AJB08 YM-AJB-08/TS - 1 YM-AMP-01/JB8 TS - 1 0 C-YM-A-AJB09 YM-AJB-09/TS - 1 YM-AMP-01/JB9 TS - 1 0 C-YM-A-AJB11 YM-AJB-11/TS - 1 meter YM-AMP-01/JB11 TS - 1 0 meter meter meter Intrinsic Part no. Connector side1 Connector side2 BK 1PR 16 AWG NO NO BK 1PR 16 AWG NO NO 1PR 16 AWG NO NO BK 1PR 16 AWG NO NO BK 4PR 18 AWG I/OAS NO NO 8PR 18 AWG I/OAS NO NO BK 12PR 18 AWG I/OAS NO NO BK 4PR 18 AWG I/OAS NO NO 8PR 18 AWG I/OAS NO NO NO BK meter Type BK BK C-YM-A-AJB12 YM-AJB-12/TS - 1 YM-AMP-01/JB12 TS - 1 0 meter BK 8PR 18 AWG I/OAS NO C-YM-A-AJB13 YM-AJB-13/TS - 1 YM-AMP-01/JB13 TS - 1 0 meter BK 8PR 18 AWG I/OAS NO NO 8PR 18 AWG I/OAS NO NO NO C-YM-A-AJB14 YM-AJB-14/TS - 1 YM-AMP-01/JB14 TS - 1 0 meter BK C-YM-A1-AJB01 YM-AJB-01/TS - 1 YM-AMP-01/JB1 TS - 1 0 meter BK 10PR 18 AWG I/OAS NO C-YM-A1-AJB02 YM-AJB-02/TS - 1 YM-AMP-01/JB2 TS - 1 0 meter BK 10PR 18 AWG I/OAS NO NO NO C-YM-A1-AJB03 YM-AJB-03/TS - 1 YM-AMP-01/JB3 TS - 1 0 meter BK 10PR 18 AWG I/OAS NO C-YM-A1-AJB04 YM-AJB-04/TS - 1 YM-AMP-01/JB4 TS - 1 0 meter BK 8PR 18 AWG I/OAS NO NO 10PR 18 AWG I/OAS NO NO NO C-YM-A2-AJB01 YM-AJB-01/TS - 2 YM-AMP-01/JB1 TS - 2 0 meter BK C-YM-A2-AJB02 YM-AJB-02/TS - 2 YM-AMP-01/JB2 TS - 2 0 meter BK 10PR 18 AWG I/OAS NO C-YM-A2-AJB03 YM-AJB-03/TS - 2 YM-AMP-01/JB3 TS - 2 0 meter BK 10PR 18 AWG I/OAS NO NO 10PR 18 AWG I/OAS NO NO NO C-YM-A2-AJB04 YM-AJB-04/TS - 2 YM-AMP-01/JB4 TS - 2 0 BK C-YM-A3-AJB01 YM-AJB-01/TS - 3 YM-AMP-01/JB1 TS - 3 0 meter BK 10PR 18 AWG I/OAS NO C-YM-A3-AJB02 YM-AJB-02/TS - 3 YM-AMP-01/JB2 TS - 3 0 meter BK 10PR 18 AWG I/OAS NO NO 10PR 18 AWG I/OAS NO NO BK 10PR 18 AWG I/OAS NO NO BK 12PR 18 AWG I/OAS NO NO NO C-YM-A4-AJB01 YM-AJB-01/TS - 4 YM-AMP-01/JB1 TS - 4 0 C-YM-A4-AJB02 YM-AJB-02/TS - 4 YM-AMP-01/JB2 TS - 4 0 C-YM-AMP01-PLC-01 YM-AMP-01/PLC- 1 YM-PLC/TS 12 A/I 0 meter meter BK C-YM-AMP01-PLC-02 YM-AMP-01/PLC- 2 YM-PLC/TS 12 A/I 0 BK 12PR 18 AWG I/OAS NO C-YM-AMP01-PLC-03 YM-AMP-01/PLC- 3 YM-PLC/TS 12 A/I 0 BK 12PR 18 AWG I/OAS NO NO 12PR 18 AWG I/OAS NO NO NO NO C-YM-AMP01-PLC-04 YM-AMP-01/PLC- 4 YM-PLC/TS 12 A/I 0 BK C-YM-AMP01-PLC-05 YM-AMP-01/PLC- 5 YM-PLC/TS 12 A/I 0 BK 12PR 18 AWG I/OAS NO C-YM-AMP01-PLC-06 YM-AMP-01/PLC- 6 YM-PLC/TS 12 A/I 0 BK 12PR 18 AWG I/OAS NO Cable Schedule Report C0 B1 No. AV AV By JA Chk. Appr. 10/23/2006 10/9/2006 Date For Approval For Approval Description COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SAND ""CHOPS"" Doc. No.: YM-10-J-IX-001 Rev.: C0 Sheet 6 of 7 ANEXO 6 Diagrama de Cableado (por regleta) Panel Terminal Strip Terminal YM-10-PIT -083 TS - 1 + YM-10-PIT -083 TS - 1 - YM-10-PIT -083 TS - 1 scn YM-10-PIT -084 TS - 1 + YM-10-PIT -084 TS - 1 - YM-10-PIT -084 TS - 1 scn YM-10-TIT -032 TS - 1 + YM-10-TIT -032 TS - 1 - YM-10-TIT -032 TS - 1 scn YM-10-TIT -332 TS - 1 + YM-10-TIT -332 TS - 1 - YM-10-TIT -332 TS - 1 scn YM-10-PIT -028 TS - 1 + YM-10-PIT -028 TS - 1 - YM-10-PIT -028 TS - 1 scn YM-10-PIT -328 TS - 1 + YM-10-PIT -328 TS - 1 - YM-10-PIT -328 TS - 1 scn Cable Wire Tag Cable Set C-YM-10-PIT PR #1 C-YM-10-PIT PR #1 C-YM-10-PIT PR #1 C-YM-10-PIT PR #1 C-YM-10-PIT PR #1 C-YM-10-PIT PR #1 C-YM-10-TIT PR #1 C-YM-10-TIT PR #1 C-YM-10-TIT PR #1 C-YM-10-TIT PR #1 C-YM-10-TIT PR #1 C-YM-10-TIT PR #1 C-YM-10-PIT PR #1 C-YM-10-PIT PR #1 C-YM-10-PIT PR #1 C-YM-10-PIT PR #1 C-YM-10-PIT PR #1 C-YM-10-PIT PR #1 Color -083 -083 -083 -084 -084 -084 -032 -032 -032 -332 -332 -332 -028 -028 -028 -328 -328 -328 YM-10-PIT -083 WHT YM-10-PIT -083 BLK Shield Metal YM-10-PIT -084 WHT YM-10-PIT -084 BLK Shield Metal YM-10-TIT -032 WHT YM-10-TIT -032 BLK Shield Metal YM-10-TIT -332 WHT YM-10-TIT -332 BLK Shield Metal YM-10-PIT -028 WHT YM-10-PIT -028 BLK Shield Metal YM-10-PIT -328 WHT YM-10-PIT -328 BLK Shield Metal Terminal Wire Tag Cable Color Cable Set YM-10-PIT -083 WHT C-YM-A1-AJB04 PR #1 1 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 2 YM-10-PIT -083 BLK C-YM-A1-AJB04 PR #1 2 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 3 Shield Metal C-YM-A1-AJB04 PR #1 3 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 4 YM-10-PIT -084 WHT C-YM-A1-AJB04 PR #2 4 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 5 YM-10-PIT -084 BLK C-YM-A1-AJB04 PR #2 5 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 6 Shield Metal C-YM-A1-AJB04 PR #2 6 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 7 YM-10-TIT -032 WHT C-YM-A1-AJB04 PR #3 7 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 8 YM-10-TIT -032 BLK C-YM-A1-AJB04 PR #3 8 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 9 Shield Metal C-YM-A1-AJB04 PR #3 9 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 10 YM-10-TIT -332 WHT C-YM-A1-AJB04 PR #4 10 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 11 YM-10-TIT -332 BLK C-YM-A1-AJB04 PR #4 11 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 12 Shield Metal C-YM-A1-AJB04 PR #4 12 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 13 YM-10-PIT -028 WHT C-YM-A1-AJB04 PR #5 13 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 14 YM-10-PIT -028 BLK C-YM-A1-AJB04 PR #5 14 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 15 Shield Metal C-YM-A1-AJB04 PR #5 15 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 16 YM-10-PIT -328 WHT C-YM-A1-AJB04 PR #6 16 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 17 YM-10-PIT -328 BLK C-YM-A1-AJB04 PR #6 17 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 18 Shield Metal C-YM-A1-AJB04 PR #6 18 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 19 SPARE WHT C-YM-A1-AJB04 PR #7 19 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 20 SPARE BLK C-YM-A1-AJB04 PR #7 20 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 21 Shield Metal C-YM-A1-AJB04 PR #7 21 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 22 SPARE WHT C-YM-A1-AJB04 PR #8 22 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 23 SPARE BLK C-YM-A1-AJB04 PR #8 23 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 24 Shield Metal C-YM-A1-AJB04 PR #8 24 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 Overall Shield C-YM-A1-AJB04 Overall Shield 25 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 Panel: YM-AJB-04 Strip: TS - 1 AV AV By Chk. Appr. 10/9/2006 10/5/2006 Date For Approval For Approval Description Terminal Strip 1 25 B2 B1 No. Panel Terminal Doc. No.: YM-AJB-04 TS-1 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Rev.: B2 Sheet 1 of 1 Panel Terminal Strip Cable Terminal YM-AJB-04 TS - 1 1 YM-AJB-04 TS - 1 2 YM-AJB-04 TS - 1 3 YM-AJB-04 TS - 1 4 YM-AJB-04 TS - 1 5 YM-AJB-04 TS - 1 6 YM-AJB-04 TS - 1 7 YM-AJB-04 TS - 1 8 YM-AJB-04 TS - 1 9 YM-AJB-04 TS - 1 10 YM-AJB-04 TS - 1 11 YM-AJB-04 TS - 1 12 YM-AJB-04 TS - 1 13 YM-AJB-04 TS - 1 14 YM-AJB-04 TS - 1 15 YM-AJB-04 TS - 1 16 YM-AJB-04 TS - 1 17 YM-AJB-04 TS - 1 18 YM-AJB-04 TS - 1 19 YM-AJB-04 TS - 1 20 YM-AJB-04 TS - 1 21 YM-AJB-04 TS - 1 22 YM-AJB-04 TS - 1 23 YM-AJB-04 TS - 1 24 YM-AJB-04 TS - 1 25 Wire Tag Cable Set Color C-YM-A1-AJB04 PR #1 C-YM-A1-AJB04 PR #1 C-YM-A1-AJB04 PR #1 C-YM-A1-AJB04 PR #2 C-YM-A1-AJB04 PR #2 C-YM-A1-AJB04 PR #2 C-YM-A1-AJB04 PR #3 C-YM-A1-AJB04 PR #3 C-YM-A1-AJB04 PR #3 C-YM-A1-AJB04 PR #4 C-YM-A1-AJB04 PR #4 C-YM-A1-AJB04 PR #4 C-YM-A1-AJB04 PR #5 C-YM-A1-AJB04 PR #5 C-YM-A1-AJB04 PR #5 C-YM-A1-AJB04 PR #6 C-YM-A1-AJB04 PR #6 C-YM-A1-AJB04 PR #6 C-YM-A1-AJB04 PR #7 C-YM-A1-AJB04 PR #7 C-YM-A1-AJB04 PR #7 C-YM-A1-AJB04 PR #8 C-YM-A1-AJB04 PR #8 C-YM-A1-AJB04 PR #8 C-YM-A1-AJB04 Overall Shield Terminal YM-10-PIT -083 WHT YM-10-PIT -083 BLK Shield Metal YM-10-PIT -084 WHT YM-10-PIT -084 BLK Shield Metal YM-10-TIT -032 WHT YM-10-TIT -032 BLK Shield Metal YM-10-TIT -332 WHT YM-10-TIT -332 BLK Shield Metal YM-10-PIT -028 WHT YM-10-PIT -028 BLK Shield Metal YM-10-PIT -328 WHT YM-10-PIT -328 BLK Shield Metal SPARE WHT SPARE BLK Shield Metal SPARE WHT SPARE BLK Shield Metal Overall Shield 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Wire Tag Cable Color Cable Set YM-10-PIT -083 CROSS WIRE YM-10-PIT -083 CROSS WIRE YM-10-PIT -083 CROSS WIRE YM-10-PIT -084 CROSS WIRE YM-10-PIT -084 CROSS WIRE YM-10-PIT -084 CROSS WIRE YM-10-TIT -032 CROSS WIRE YM-10-TIT -032 CROSS WIRE YM-10-TIT -032 CROSS WIRE YM-10-TIT -332 CROSS WIRE YM-10-TIT -332 CROSS WIRE YM-10-TIT -332 CROSS WIRE YM-10-PIT -028 CROSS WIRE YM-10-PIT -028 CROSS WIRE YM-10-PIT -028 CROSS WIRE YM-10-PIT -328 CROSS WIRE YM-10-PIT -328 CROSS WIRE YM-10-PIT -328 CROSS WIRE By Chk. Appr. Date Description Terminal Strip 19+v YM-AMP-01 PLC- 8 20in YM-AMP-01 PLC- 8 21-v YM-AMP-01 PLC- 8 22+v YM-AMP-01 PLC- 8 23in YM-AMP-01 PLC- 8 24-v YM-AMP-01 PLC- 8 1+v YM-AMP-01 PLC- 9 2in YM-AMP-01 PLC- 9 3-v YM-AMP-01 PLC- 9 4+v YM-AMP-01 PLC- 9 5in YM-AMP-01 PLC- 9 6-v YM-AMP-01 PLC- 9 7+v YM-AMP-01 PLC- 9 8in YM-AMP-01 PLC- 9 9-v YM-AMP-01 PLC- 9 10+v YM-AMP-01 PLC- 9 11in YM-AMP-01 PLC- 9 12-v YM-AMP-01 PLC- 9 19 20 21 22 23 24 25 Panel: YM-AMP-01 Strip: JB4 TS - 1 No. Panel Terminal Doc. No.: COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Rev.: Sheet 1 of 1 Panel Terminal Strip Cable Terminal Wire Tag Cable Set YM-AMP-01 PLC- 8 1+v YM-AMP-01 PLC- 8 2in YM-AMP-01 PLC- 8 3-v YM-AMP-01 PLC- 8 4+v YM-AMP-01 PLC- 8 5in YM-AMP-01 PLC- 8 6-v YM-AMP-01 PLC- 8 7+v YM-AMP-01 PLC- 8 8in YM-AMP-01 PLC- 8 9-v YM-AMP-01 PLC- 8 10+v YM-AMP-01 PLC- 8 11in YM-AMP-01 PLC- 8 12-v YM-AMP-01 PLC- 8 13+v YM-AMP-01 PLC- 8 14in YM-AMP-01 PLC- 8 15-v YM-AMP-01 PLC- 8 16+v YM-AMP-01 PLC- 8 17in YM-AMP-01 PLC- 8 18-v YM-AMP-01 PLC- 8 19+v YM-AMP-01 PLC- 8 20in YM-AMP-01 PLC- 8 21-v YM-AMP-01 PLC- 8 22+v YM-AMP-01 PLC- 8 23in YM-AMP-01 PLC- 8 24-v Color C-YM-AMP01-PLC-08 PR #1 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #1 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #1 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #2 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #2 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #2 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #3 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #3 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #3 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #4 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #4 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #4 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #5 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #5 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #5 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #6 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #6 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #6 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #7 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #7 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #7 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #8 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #8 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #8 Terminal YM-10-PIT -316 WHT YM-10-PIT -316 BLK Shield Metal YM-10-PIT -321 WHT YM-10-PIT -321 BLK Shield Metal YM-10-PIT -326 WHT YM-10-PIT -326 BLK Shield Metal YM-10-PIT -317 WHT YM-10-PIT -317 BLK Shield Metal YM-10-PIT -323 WHT YM-10-PIT -323 BLK Shield Metal YM-10-PIT -327 WHT YM-10-PIT -327 BLK Shield Metal YM-10-PIT -083 WHT YM-10-PIT -083 BLK Shield Metal YM-10-PIT -084 WHT YM-10-PIT -084 BLK Shield Metal By Chk. Appr. Date Description Cable Color Cable Set Panel Terminal Terminal Strip 1+v 2in 3-v 4+v 5in 6-v 7+v 8in 9-v 10+v 11in 12-v 13+v 14in 15-v 16+v 17in 18-v 19+v 20in 21-v 22+v 23in 24-v Panel: YM-PLC Strip: TS 12 A/I No. Wire Tag Doc. No.: COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Rev.: Sheet 1 of 2 Panel Terminal Strip Cable Terminal Wire Tag Cable Set YM-AMP-01 PLC- 8 25+v YM-AMP-01 PLC- 8 26in YM-AMP-01 PLC- 8 27-v YM-AMP-01 PLC- 8 28+v YM-AMP-01 PLC- 8 29in YM-AMP-01 PLC- 8 30-v YM-AMP-01 PLC- 8 31+v YM-AMP-01 PLC- 8 32in YM-AMP-01 PLC- 8 33-v YM-AMP-01 PLC- 8 34+v YM-AMP-01 PLC- 8 35in YM-AMP-01 PLC- 8 36-v Color C-YM-AMP01-PLC-08 PR #9 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #9 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #9 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #10 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #10 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #10 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #11 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #11 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #11 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #12 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #12 C-YM-AMP01-PLC-08 PR #12 Terminal YM-11-PIT -002 WHT YM-11-PIT -002 BLK Shield Metal YM-11-TIT -003 WHT YM-11-TIT -003 BLK Shield Metal SPARE WHT SPARE BLK Shield Metal SPARE WHT SPARE BLK Shield Metal By Chk. Appr. Date Description Cable Color Cable Set Panel Terminal Terminal Strip 25+v 26in 27-v 28+v 29in 30-v 31+v 32in 33-v 34+v 35in 36-v Panel: YM-PLC Strip: TS 12 A/I No. Wire Tag Doc. No.: COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS "CHOPS" Rev.: Sheet 2 of 2 ANEXO 7 Diagrama de Cableado (por señales) PRIM CABINET FILE POS. YM-PLC RA 8 TAG: YM-10-PIT -083 YM-10-PIT -083 TS - 1 YM-AJB-04 PR #1 + C-YM-10-PIT -083 TS - 1 WHT - PR #1 WHT BLK scn BLK 1 2 PR #1 C-YM-A1-AJB04 PR #1 WHT WHT BLK BLK 3 PR #1 TAG: YM-10-PIT -084 WHT YM-10-PIT -084 TS - 1 BLK PR #1 + C-YM-10-PIT -084 5 PR #1 WHT BLK scn BLK 7 8 PR #2 WHT BLK BLK PR #1 WHT YM-10-TIT -032 TS - 1 PR #1 + BLK C-YM-10-TIT -032 PR #3 WHT BLK BLK 11 PR #1 BLK WHT scn BLK 13 14 PR #4 PR #4 WHT WHT BLK BLK PR #1 WHT YM-10-TIT -332 TS - 1 + - PR #1 BLK C-YM-10-TIT -332 16 PR #5 PR #5 WHT WHT BLK BLK 17 4 5 7 8 10 11 13 14 15 PR #6 PR #6 WHT WHT BLK BLK 18 WHT 2 12 15 TAG: YM-10-TIT -332 1 9 12 WHT - 10 PLC- 8 6 PR #3 WHT 9 TAG: YM-10-TIT -032 YM-AMP-01 JB4 TS - 1 3 PR #2 WHT 6 WHT - 4 YM-AMP-01 16 17 18 (21) (21) (22) (22) (23) (23) (24) (24) (25) (25) (26) (26) scn 25 23in CH.: 7 CS TAG: 10PIT084 IO TYPE: AI CH.: 8 20in 21-v 22+v CS TAG: 10PIT083 IO TYPE: AI 21-v PR #8 PR #8 WHT WHT BLK BLK 22+v 23in 24-v 24-v CABINET FILE POS. YM-PLC RA 9 (32) (33) YM-AMP-01 YM-PLC PLC- 9 (34) (35) (27) (36) (28) (37) (29) (38) (30) (31) (32) (33) (34) (35) TS 12 A/I 1+v 2in (36) PR #1 C-YM-AMP01-PLC-09 PR #1 WHT WHT BLK BLK 3-v 4+v 5in 7+v 8in PR #2 WHT WHT BLK CS TAG: 10TIT032 IO TYPE: AI CH.: 1 CS TAG: 10TIT332 IO TYPE: AI CH.: 2 CS TAG: 10PIT028 IO TYPE: AI CH.: 3 CS TAG: 10PIT328 IO TYPE: AI CH.: 4 2in BLK 4+v 5in 6-v PR #3 PR #3 WHT WHT BLK BLK 9-v 10+v 1+v 3-v PR #2 6-v WHT 24 - BLK 19+v PRIM 23 C-YM-10-PIT -028 BLK (31) 22 PR #1 WHT (30) TS - 1 + WHT (29) 21 YM-10-PIT -028 20in PR #7 (28) 20 TAG: YM-10-PIT -028 TS 12 A/I 19+v C-YM-AMP01-PLC-08 (27) 19 BLK YM-PLC PR #7 7+v 8in 9-v PR #4 PR #4 WHT WHT BLK BLK 10+v BLK 25 (37) scn (38) 11in 12-v 11in 12-v TAG: YM-10-PIT -328 YM-10-PIT -328 TS - 1 + - PR #1 C-YM-10-PIT -328 WHT BLK scn Panel Name : YM-AMP-01 Strip Name : Cold Heavy Oil Production With Sand "CHOPS" PANEL STRIP SIGNALS Generated date : Friday, Friday,January January12, 12,2007 2007 Time : 3:51:25 PM No : By Chk. Appr. Date Revision JB4 TS - 1 Sheet 1 of 1 PRIM CABINET FILE POS. YM-PLC RA 10 TAG: YM-10-TIT -221 YM-10-TIT -221 TS - 1 YM-AJB-07 PR #1 + C-YM-10-TIT -221 TS - 1 WHT - PR #1 WHT BLK scn BLK 1 2 PR #1 C-YM-A-AJB07 PR #1 WHT WHT BLK BLK 3 PR #1 TAG: YM-10-PIT -223 WHT YM-10-PIT -223 TS - 1 BLK PR #1 + C-YM-10-PIT -223 5 PR #1 WHT BLK scn BLK 7 8 PR #2 WHT BLK BLK WHT YM-10-PIT -235 TS - 1 PR #1 + BLK C-YM-10-PIT -235 PR #3 WHT BLK BLK 11 PR #1 BLK WHT scn BLK 13 14 PR #4 WHT BLK BLK WHT YM-10-PIT -228 TS - 1 PR #1 + BLK C-YM-10-PIT -228 PR #5 WHT BLK BLK 17 4 5 7 8 10 11 13 14 15 PR #6 PR #6 WHT WHT BLK BLK 18 WHT - 16 2 12 PR #5 WHT 15 PR #1 TAG: YM-10-PIT -228 1 9 PR #4 WHT 12 WHT - 10 PLC- 10 6 PR #3 WHT 9 PR #1 TAG: YM-10-PIT -235 YM-AMP-01 JB7 TS - 1 3 PR #2 WHT 6 WHT - 4 YM-AMP-01 16 17 18 (25) (25) (26) (26) (27) (27) (28) (28) (29) (29) (30) (30) (31) (31) (32) (32) (33) (33) (34) (34) (35) (35) (36) (36) (37) (37) (38) (38) (39) (39) (40) (40) (41) (41) (42) (42) YM-PLC TS 12 A/I 1+v 2in PR #1 C-YM-AMP01-PLC-10 PR #1 WHT WHT BLK BLK 3-v 4+v 5in 8in PR #2 WHT BLK BLK 11in PR #3 WHT BLK BLK 14in PR #4 WHT BLK BLK 17in CS TAG: 10PIT223 IO TYPE: AI CH.: 2 CS TAG: 10PIT235 IO TYPE: AI CH.: 3 CS TAG: 10PIT228 IO TYPE: AI CH.: 4 CS TAG: 10FI228\A IO TYPE: AI CH.: 5 CS TAG: 11PIT001 IO TYPE: AI CH.: 6 5in 7+v 8in 10+v 11in 12-v PR #5 PR #5 WHT WHT BLK BLK 15-v 16+v 4+v 9-v PR #4 WHT 12-v 13+v CH.: 1 2in 6-v PR #3 WHT 9-v 10+v CS TAG: 10TIT221 IO TYPE: AI 3-v PR #2 WHT 6-v 7+v 1+v 13+v 14in 15-v PR #6 PR #6 WHT WHT BLK BLK 18-v 16+v 17in 18-v 19 BLK scn 25 20 21 TAG: YM-10-FI -228/A YM-10-FI -228/A 22 TS - 1 + PR #1 23 C-YM-10-FI -228/A WHT 24 - BLK 25 scn TAG: YM-11-PIT -001 YM-11-PIT -001 TS - 1 + - PR #1 C-YM-11-PIT -001 WHT BLK scn Panel Name : YM-AMP-01 Strip Name : Cold Heavy Oil Production With Sand "CHOPS" PANEL STRIP SIGNALS Generated date : Friday, Friday,January January12, 12,2007 2007 Time : 3:52:25 PM No : By Chk. Appr. Date Revision JB7 TS - 1 Sheet 1 of 1 TAG: YM-10-TIT -307/A YM-10-TIT -307/A TS - 1 YM-AJB-02 PR #1 + C-YM-10-TIT -307/A WHT - PRIM PR #1 1 WHT BLK scn 2 BLK PR #1 WHT BLK PR #1 TAG: YM-10-TIT -307/B PR #1 YM-10-TIT -307/B 4 WHT TS - 1 PR #1 C-YM-10-TIT -307/B 5 BLK WHT - PR #1 7 WHT scn 8 BLK TAG: YM-10-TIT -307/C PR #1 TS - 1 10 WHT C-YM-10-TIT -307/C WHT - WHT BLK 11 BLK PR #2 WHT PR #3 WHT BLK PR #1 scn 13 WHT TAG: YM-10-TIT -307/D 14 BLK YM-10-TIT -307/D TS - 1 PR #3 WHT PR #4 WHT BLK PR #1 - C-YM-10-TIT -307/D PR #1 WHT WHT BLK BLK 16 17 scn PR #4 WHT PR #5 WHT BLK PR #5 WHT PR #6 WHT BLK PR #6 TAG: YM-10-TIT -309 BLK 31 PR #1 + 2 4 5 7 8 10 11 13 14 15 BLK WHT TS - 1 1 12 BLK 18 YM-10-TIT -309 PLC- 5 9 BLK 15 + YM-AMP-01 JB2 TS - 2 6 BLK 12 BLK YM-AMP-01 3 BLK 9 YM-10-TIT -307/C + WHT PR #2 6 BLK PR #1 16 17 18 (37) (37) (38) (38) (39) (39) (40) (40) (41) (41) (42) (42) (43) (43) (44) (44) (45) (45) (46) (46) (47) (47) (48) (48) (49) (49) (50) (50) (51) (51) (52) (52) (53) (53) (54) (54) C-YM-10-TIT -309 (55) WHT 31 - (56) BLK scn (57) TAG: YM-10-TIT -311 YM-AJB-02 YM-10-TIT -311 TS - 3 TS - 1 PR #1 PR #1 + C-YM-10-TIT -311 WHT WHT BLK - BLK 1 2 (58) PR #1 scn PR #1 WHT TAG: YM-10-LI -308/A YM-10-LI -308/A BLK TS - 1 4 5 C-YM-A3-AJB02 + PR #1 WHT - WHT BLK BLK scn 7 8 (60) YM-AMP-01 JB2 TS - 3 BLK PR #1 WHT PR #2 WHT BLK 1 2 3 BLK PR #2 6 C-YM-10-LI -308/A (59) WHT 3 PR #1 WHT PR #3 WHT BLK 4 5 6 BLK PR #3 9 WHT YM-10-LIT -308 BLK TS - 1 31 PR #1 5 7 (61) (55) (62) (56) (63) TS 12 A/I 1+v 2in C-YM-AMP01-PLC-05 PR #1 WHT WHT BLK BLK 4+v 5in PR #2 PR #2 WHT WHT BLK BLK 8in PR #3 PR #3 WHT WHT BLK BLK 11in PR #4 PR #4 WHT WHT BLK BLK 14in PR #5 PR #5 WHT WHT BLK BLK 17in PR #6 PR #6 WHT WHT BLK BLK 20in PR #7 PR #7 WHT WHT BLK BLK 23in PR #8 PR #8 WHT WHT BLK BLK 26in 8 9 C-YM-10-LIT -308 CS TAG: 10TIT307\C IO TYPE: AI CH.: 3 CS TAG: 10TIT307\D IO TYPE: AI CH.: 4 CS TAG: 10TIT309 IO TYPE: AI CH.: 5 CS TAG: 10TIT311 IO TYPE: AI CH.: 6 CS TAG: 10LI308\A IO TYPE: AI CH.: 7 CS TAG: 10LIT308 IO TYPE: AI CH.: 8 CS TAG: 10LIT341 IO TYPE: AI CH.: 9 CS TAG: IO TYPE: CH.: CS TAG: IO TYPE: CH.: CS TAG: IO TYPE: CH.: 8in 10+v 11in 13+v 14in 16+v 17in 19+v 20in 22+v 23in 24-v 24-v 25+v 7+v 21-v 21-v 22+v CH.: 2 5in 18-v 18-v 19+v CS TAG: 10TIT307\B IO TYPE: AI 15-v 15-v 16+v 4+v 12-v 12-v 13+v CH.: 1 2in 9-v 9-v 10+v CS TAG: 10TIT307\A IO TYPE: AI 6-v 6-v 7+v 1+v 3-v 3-v PR #9 PR #9 WHT WHT BLK BLK 25+v 26in 27-v 27-v 28+v (57) 29in (58) 30-v (59) 31+v (60) 32in (61) 33-v (62) 34+v (63) 35in WHT - POS. RA YM-PLC PR #1 TAG: YM-10-LIT -308 + FILE YM-PLC C-YM-A2-AJB02 3 + CABINET TS - 2 36-v 31 BLK scn TAG: YM-10-LIT -341 YM-10-LIT -341 TS - 1 PR #1 + C-YM-10-LIT -341 WHT - BLK scn Panel Name : YM-PLC Strip Name : Cold Heavy Oil Production With Sand "CHOPS" PANEL STRIP SIGNALS Generated date : Friday, Friday,January January12, 12,2007 2007 Time : 4:06:15 PM No : By Chk. Appr. Date Revision TS 12 A/I Sheet 1 of 1 ANEXO 8 Diagramas de Cableado Punto a Punto YM-10-P -004 Loop Name: Loop Service: Signal / Tag Number: Level YM-10-PIT -004 YM-10-PIT -004 YM-AJB-01 YM-AMP-01 YM-AMP-01 YM-PLC TS - 1 TS - 3 JB1 TS - 3 PLC- 3 TS 12 A/I 1 + [ 1 ] [ 2 ] 19 [ 3 ] C-YM-10-PIT -004 [ 4 ] 19 C-YM-A3-AJB01 PR #1 [ 5 ] [ 6 ] 7+v CROSS WIRE [ 7 ] [ 8 ] 7+v C-YM-AMP01-PLC-03 PR #7 PR #3 YM-10-PIT -004 YM-AJB-01 YM-AMP-01 YM-AMP-01 YM-PLC TS - 1 TS - 3 JB1 TS - 3 PLC- 3 TS 12 A/I 2 - [ 1 ] [ 2 ] 20 [ 3 ] C-YM-10-PIT -004 [ 4 ] 20 C-YM-A3-AJB01 PR #1 [ 5 ] [ 6 ] 8in CROSS WIRE [ 7 ] [ 8 ] 8in C-YM-AMP01-PLC-03 PR #7 PR #3 YM-10-PIT -004 YM-AJB-01 YM-AMP-01 YM-AMP-01 YM-PLC TS - 1 TS - 3 JB1 TS - 3 PLC- 3 TS 12 A/I 3 scn [ 1 ] [ 2 ] 21 [ 3 ] C-YM-10-PIT -004 [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] 9-v CROSS WIRE [ 7 ] [ 8 ] 9-v C-YM-AMP01-PLC-03 PR #7 PR #3 Signal / Tag Number: Level 21 C-YM-A3-AJB01 PR #1 YM-10-PY -004 YM-10-PY -004 YM-AJB-01 YM-AMP-01 YM-AMP-01 YM-PLC TS - 1 TS - 3 JB1 TS - 3 PLC- 14 TS 12 A/O 1 + [ 1 ] [ 2 ] 16 [ 3 ] C-YM-10-PY -004 [ 4 ] 16 C-YM-A3-AJB01 PR #1 [ 5 ] [ 6 ] 1+v CROSS WIRE PR #6 YM-AJB-01 YM-AMP-01 YM-AMP-01 TS - 3 JB1 TS - 3 PLC- 14 - [ 2 ] 17 [ 3 ] C-YM-10-PY -004 [ 4 ] 17 C-YM-A3-AJB01 PR #1 [ 8 ] 1OUT PR #1 TS - 1 [ 1 ] [ 7 ] C-YM-AMP01-PLC-14 YM-10-PY -004 2 3 Degassing boot D-1001A [ 5 ] [ 6 ] 2in CROSS WIRE YM-PLC TS 12 A/O [ 7 ] [ 8 ] 2OUT C-YM-AMP01-PLC-14 PR #6 PR #1 YM-10-PY -004 YM-AJB-01 YM-AMP-01 YM-AMP-01 YM-PLC TS - 1 TS - 3 JB1 TS - 3 PLC- 14 TS 12 A/O scn [ 1 ] [ 2 ] 18 [ 3 ] C-YM-10-PY -004 [ 4 ] C-YM-A3-AJB01 PR #1 18 [ 5 ] [ 6 ] CROSS WIRE 3-v [ 7 ] [ 8 ] 3sh C-YM-AMP01-PLC-14 PR #6 PR #1 PANEL NAME Legend : TERMINAL STRIP NAME [Sequence] APPARATUS Terminal [Sequence] CABLE NAME SET NAME Domain: CHOPS Point to Point Wiring Diagram Page 1 No. By Date Description Signed By Doc. No.: of 1 Rev.: ANEXO 9 Diagramas de Lazo ...\Escritorio\YM-10-P-004.DWG 1/15/2007 3:15:26 PM ...\Escritorio\YM-10-F-108.DWG 1/15/2007 3:09:33 PM ...\Escritorio\YM-10-L-003.DWG 1/15/2007 3:11:10 PM ...\Escritorio\YM-10-L-041.DWG 1/15/2007 3:11:52 PM ANEXO 10 Detalles de Instalación de Instrumentos DRAWING No. Flow indicator NOTES: ING PIP 8 N 1. INSTALL TUBING TO PROVIDE SAFE DISCHARGE WHEN VALVE OPENS 2. MINIMUM SLOPE FOR IMPULSE LINE WILL BE 1/8" X FOOT TOWARDS INSTRUMENT H PI PI NG 2 T EN UM TR S IN IO AT AT IO N 7 IN ST RU M EN T L 9 5 5 NO TE 2 REMOTE MANIFOLD AGCO M1 OR SIMILAR H (M110 OR SIMILAR IF REQUIRED) ALTERNATIVE,_HORIZ._LINE WITH_45°_SOCKET_(INFERIOR) 6 L 5 5 10 T EN UM TR S IN 5 IO AT NG I PI NP NOTE 1 SEE SUPPORT DETAILS ALTERNATIVE VERTICAL_LINE ITEM 2 5 6 7 8 9 10 QTY 2 14 12 m 2 1 1 2 UN. DESCRIPTION Items Items meter Items Items Items Items Tee Male Connector Tubing Screw top. Hexagonal head Screw Nipple Screw Nipple Gauge Valve SIZE MATERIAL SCH. OR RATING 1/2" 1/2" O.D. x 1/2" NPT-M 1/2" O.D. x 0.049" w 1/2" 1/2" x 3" Length 1/2" x 6" Length 1/2" NPT-F C.S. ASTM A105 316 SS 316 SS ASTM A269 C.S. ASTM A105 C.S. ASTM A106 Gr. B C.S. ASTM A106 Gr. B SS 316 3000# 3000# SCH. 80 SCH. 80 3000# SINCOR UPSTREAM SURFACE FACILITIES MAIN STATION AND CLUSTERS TITLE INSTRUMENT INSTALLATION DETAILS Flow indicator DRAWING No. COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SAND STAMPING REFERENCE DRAWINGS DRAWING No. TITLE DRAWING CLASS: SCALE: Flow indicator INTERFACE CODE: REV. DESCRIPTION 11/8/2006 BY CKD. APPR. CONTRACT No. AREA SUB DISCIPLINE SYSTEM CODES DOC. TYPE SEQ. No. REV. F:\PROY1181\PLANOS\INSTRUMENTACION\YANES DRAWING No. Flow indicator TAG NUMBER YM-11-FI YM-11-FI YM-12-FI YM-12-FI YM-12-FI YM-12-FI YM-12-FI YM-12-FI YM-12-FI -006 -306 -011 -031 -041 -051 -061 -071 -311 P&ID NUMBER TAG NUMBER P&ID NUMBER 861B-YM-10-B-PI-004 861B-YM-10-B-PI-007 861B-YM-10-B-PI-004 861B-YM-10-B-PI-001 861B-YM-10-B-PI-001 861B-YM-10-B-PI-001 861B-YM-10-B-PI-001 861B-YM-10-B-PI-001 861B-YM-10-B-PI-007 ITEM 2 5 6 7 8 9 10 QTY 2 14 12 m 2 1 1 2 UN. Items Items meter Items Items Items Items DESCRIPTION Tee Male Connector Tubing Screw top. Hexagonal head Screw Nipple Screw Nipple Gauge Valve SIZE MATERIAL SCH. OR RATING C.S. ASTM A105 316 SS 316 SS ASTM A269 C.S. ASTM A105 C.S. ASTM A106 Gr. B C.S. ASTM A106 Gr. B SS 316 3000# 1/2" 1/2" O.D. x 1/2" NPT-M 1/2" O.D. x 0.049" w 1/2" 1/2" x 3" Length 1/2" x 6" Length 1/2" NPT-F 3000# SCH. 80 SCH. 80 3000# SINCOR UPSTREAM SURFACE FACILITIES MAIN STATION AND CLUSTERS TITLE INSTRUMENT INSTALLATION DETAILS Flow indicator DRAWING No. COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SAND STAMPING REFERENCE DRAWINGS TITLE DRAWING No. DRAWING CLASS: SCALE: Flow indicator INTERFACE CODE: REV. DESCRIPTION 11/8/2006 BY CKD. APPR. CONTRACT No. AREA SUB DISCIPLINE SYSTEM CODES DOC. TYPE SEQ. No. REV. F:\PROY1181\PLANOS\INSTRUMENTACION\YANES DRAWING No. Pressure Transmitter NOTES: 7 1. INSTALL TUBING TO PROVIDE SAFE DISCHARGE WHEN VALVE OPENS 2. MINIMUM SLOPE FOR IMPULSE LINE WILL BE 1/8" X FOOT TOWARDS INSTRUMENT 2 1 5 N IO AT NT ME U TR INS ING PIP 6 SEE ELECTRICAL DETAIL 5 MANIFOLD AGCO M4TP, OR SIMILAR A NT ME RU T INS NOTE 1 5 NO TE N TIO ING PIP 2 SEE SUPPORT DETAIL ALTERNATIVE VERTICAL_LINE ITEM 1 2 5 6 7 QTY 1 1 3 8m 1 UN. DESCRIPTION Items Items Items meter Items Screw Nipple Tee Male Connector Tubing Screw top. Hexagonal head SIZE MATERIAL SCH. OR RATING 3/4" x 1/2" 1/2" 1/2" O.D. x 1/2" NPT-M 1/2" O.D. x 0.049" w 1/2" C.S. ASTM A105 C.S. ASTM A105 316 SS 316 SS ASTM A269 C.S. ASTM A105 SCH 80 3000# 3000# SINCOR UPSTREAM SURFACE FACILITIES MAIN STATION AND CLUSTERS TITLE INSTRUMENT INSTALLATION DETAILS Pressure Transmitter COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SAND STAMPING REFERENCE DRAWINGS DRAWING No. TITLE DRAWING No. DRAWING CLASS: SCALE: Pressure Transmitter INTERFACE CODE: REV. DESCRIPTION 11/8/2006 BY CKD. APPR. CONTRACT No. AREA SUB DISCIPLINE SYSTEM CODES DOC. TYPE SEQ. No. REV. F:\PROY1181\PLANOS\INSTRUMENTACION\YANES DRAWING No. Pressure Transmitter TAG NUMBER YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT YM-10-PIT -004 -016 -017 -021 -023 -026 -027 -028 -037 -083 -084 -103 -108 -115 -133 -138 -145 -163 -168 -175 -193 -198 P&ID NUMBER TAG NUMBER P&ID NUMBER 861B-YM-10-B-PI-004 861B-YM-10-B-PI-005 861B-YM-10-B-PI-005 861B-YM-10-B-PI-005 861B-YM-10-B-PI-005 861B-YM-10-B-PI-005 861B-YM-10-B-PI-005 861B-YM-10-B-PI-006 861B-YM-10-B-PI-006 861B-YM-10-B-PI-006 861B-YM-10-B-PI-006 861B-YM-10-B-PI-001 861B-YM-10-B-PI-001 861B-YM-10-B-PI-003 861B-YM-10-B-PI-001 861B-YM-10-B-PI-001 861B-YM-10-B-PI-003 861B-YM-10-B-PI-001 861B-YM-10-B-PI-001 861B-YM-10-B-PI-003 861B-YM-10-B-PI-001 861B-YM-10-B-PI-001 ITEM 1 2 5 6 7 QTY 1 1 3 8m 1 UN. DESCRIPTION Items Items Items meter Items Screw Nipple Tee Male Connector Tubing Screw top. Hexagonal head SIZE MATERIAL SCH. OR RATING 3/4" x 1/2" 1/2" 1/2" O.D. x 1/2" NPT-M 1/2" O.D. x 0.049" w 1/2" C.S. ASTM A105 C.S. ASTM A105 316 SS 316 SS ASTM A269 C.S. ASTM A105 SCH 80 3000# 3000# SINCOR UPSTREAM SURFACE FACILITIES MAIN STATION AND CLUSTERS TITLE INSTRUMENT INSTALLATION DETAILS Pressure Transmitter DRAWING No. COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SAND STAMPING REFERENCE DRAWINGS DRAWING No. TITLE DRAWING CLASS: SCALE: Pressure Transmitter INTERFACE CODE: REV. DESCRIPTION 11/8/2006 BY CKD. APPR. CONTRACT No. AREA SUB DISCIPLINE SYSTEM CODES DOC. TYPE SEQ. No. REV. F:\PROY1181\PLANOS\INSTRUMENTACION\YANES ANEXO 11 Lista de Materiales Hook-Up Type: Hook-Up: Item Library: Inst. Library Item Sub-Library: Item Number Description Size Material Manufacturer Model Unit of Measure Rating Storage Number 1 Screw Nipple 2 Tee 3 Nipple 3" long. Total Qty For Order Cost 3/4" x 1/2" Items C.S. ASTM A105 SCH 80 M-CS-SN02-54 0 1/2" Items C.S. ASTM A105 3000# M-CS-PFT1-4 0 1/2" NPT-M Items SS 316 SCH 80 41 95 41 0 4 Gauge Valve 2" NPT-F Items SS 316 3000# 41 0 5 Male Connector 1/2" O.D. x 1/2" NPT-M Items 257 316 SS 6 Tubing M-SS-TM-44 0 1/2" O.D. x 0.049" w meter 257 316 SS ASTM A269 7 Screw top. Hexagonal head 8 Screw Nipple P-SS-TUB-4 0 1/2" Items C.S. ASTM A105 3000# M-CS-PP1-4 0 1/2" x 3" Length Items C.S. ASTM A106 Gr. B SCH. 80 M-CS-PN03-4 0 36 36 Bill Of Material Domain: CHOPS BO No. AV By JA Chk. Appr. 11/16/2006 Date For Approval Description Doc. No.: YM-00-BOM-01 COLD HEAVY OIL PRODUCTION WITH SANDS ""CHOPS"" Rev.: BO Sheet 1 of 4 ANEXO 12 Especificaciones Generales para PLC DOC. NO: PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLER SPECIFICATION REV. NO: 1 DATE: Page 1/12/2006 2 of 33 INDEX DESCRIPTION SHEET 1. SCOPE ............................................................................................................................ 4 2. APPLICABLE STANDARDS AND CODES .................................................................... 4 3. ABBREVIATIONS AND DEFINITIONS ........................................................................... 6 4. 5. 3.1. ABBREVIATIONS........................................................................................................... 6 3.2. DEFINITIONS ............................................................................................................... 6 DESIGN REQUIREMENTS ............................................................................................. 8 4.1. LOCATION AND ENVIRONMENTAL REQUIREMENTS ........................................................... 8 4.2. OVERVIEW .................................................................................................................. 8 4.3. PERFORMANCE CRITERIA ............................................................................................. 9 4.4. MODIFICATION CAPABILITY ........................................................................................... 9 4.5. AVAILABILITY ............................................................................................................... 9 4.6. COMMUNICATIONS ..................................................................................................... 10 4.7. SYSTEM CAPACITY .................................................................................................... 10 4.8. PORT CONNECTIONS ................................................................................................. 10 4.9. PROTECTION ............................................................................................................. 10 HARDWARE .................................................................................................................. 11 5.1. ARCHITECTURE ......................................................................................................... 11 5.2. CONTROLLER ............................................................................................................ 11 5.3. I/O MODULES ............................................................................................................ 12 5.3.1. Analog I/O modules ......................................................................................... 13 5.3.2. Digital I/O modules .......................................................................................... 13 5.4. COMMUNICATION MODULES ....................................................................................... 14 5.5. HUMAN MACHINE INTERFACE (HMI) ............................................................................ 14 5.6. CABINETS AND W IRING .............................................................................................. 14 5.6.1. Cabinets........................................................................................................... 14 5.6.2. Wiring............................................................................................................... 16 DOC. NO: PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLER SPECIFICATION REV. NO: 1 DATE: Page 1/12/2006 3 of 33 5.7. GROUNDING .............................................................................................................. 17 5.8. POWER SUPPLY ........................................................................................................ 18 6. SOFTWARE................................................................................................................... 19 6.1. GENERAL GUIDELINES ............................................................................................... 19 6.2. ALGORITHMS ............................................................................................................. 20 6.3. REGULATORY CONTROL ............................................................................................. 20 6.4. SEQUENTIAL CONTROL .............................................................................................. 22 6.5. LADDER LOGIC CONTROL ............................................................................................ 23 6.6. CONFIGURATION OF CONTROLLER AND SEQUENCES ..................................................... 23 6.7. SOFTWARE DOCUMENTATION ..................................................................................... 24 6.8. SYSTEM SOFTWARE TEST .......................................................................................... 25 6.8.1. Self Diagnostics ............................................................................................... 25 6.8.2. Self testing ....................................................................................................... 26 7. INSPECTION AND TESTS ............................................................................................ 27 7.1. FACTORY ACCEPTANCE TEST (FAT) ........................................................................... 27 7.2. SITE ACCEPTANCE TEST (SAT) .................................................................................. 28 7.3. COMMUNICATION INTERFACE TEST ............................................................................. 28 8. BID REQUIREMENTS ................................................................................................... 28 8.1. VENDOR REQUIREMENTS ............................................................................................ 28 8.2. SPARE PARTS LIST .................................................................................................... 29 8.3. SHIPMENTS ............................................................................................................... 30 8.4. WARRANTY ............................................................................................................... 30 8.5. TRAINING .................................................................................................................. 31 8.5.1. Configuration and Programming training: ........................................................ 31 8.5.2. Maintenance training........................................................................................ 31 I. ANNEX A – PLC OPERATING PHILOSOPHY ............................................................. 33 II. ANNEX B – BLOCK DIAGRAM .................................................................................... 33 III. ANNEX C – I/O LIST .................................................................................................. 33 ANEXO 13 Especificaciones Generales para DCS DOC. NO: DISTRIBUTED CONTROL SYSTEM REV. NO: SPECIFICATION 1 DATE: Page DESCRIPTION 1. 1/12/2006 2 of 70 SHEET GENERAL ...................................................................................................................................... 5 1.1. SCOPE ....................................................................................................................................... 5 1.2. APPLICABLE STANDARDS AND CODES ...................................................................................... 5 1.2.1. National Standards .......................................................................................................... 5 1.2.2. International Standards ................................................................................................... 5 1.3. VENDOR SCOPE......................................................................................................................... 7 1.3.1. Scope of Supply ................................................................................................................ 7 1.3.2. Scope of Service ............................................................................................................... 7 1.4. VENDOR GENERAL RESPONSE .................................................................................................. 8 1.5. FACTORY ACCEPTANCE TEST (FAT) ...................................................................................... 10 1.6. SHIPPING ................................................................................................................................. 11 1.7. INSTALLATION ........................................................................................................................ 12 1.8. SITE ACCEPTANCE TEST (SAT) .............................................................................................. 12 1.9. COMMISSIONING AND START-UP ASSISTANCE ........................................................................ 12 2. ABBREVIATIONS AND DEFINITIONS ................................................................................. 12 2.1. 2.2. 3. GENERAL REQUIREMENTS .................................................................................................. 14 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. 3.6. 3.7. 3.8. 3.9. 3.10. 3.11. 3.12. 3.13. 3.14. 4. ABBREVIATIONS ..................................................................................................................... 12 DEFINITIONS ........................................................................................................................... 13 FUNCTION ............................................................................................................................... 14 DESIGN ................................................................................................................................... 15 CONTROL SYSTEMS ................................................................................................................ 16 MODIFICATION CAPABILITY .................................................................................................... 17 AVAILABILITY ........................................................................................................................ 17 COMMUNICATIONS .................................................................................................................. 17 SYSTEM CAPACITY ................................................................................................................. 18 PORT CONNECTIONS ............................................................................................................... 18 PROTECTION ........................................................................................................................... 18 SECURITY................................................................................................................................ 18 REDUNDANCY / BACKUP ......................................................................................................... 20 SYSTEM AUTOMATIC TESTING AND DIAGNOSTICS.................................................................. 21 RADIO FREQUENCY AND ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE ................................................ 22 ELECTRICAL AREA CLASSIFICATION....................................................................................... 22 HARDWARE ............................................................................................................................... 23 4.1. GENERAL ................................................................................................................................ 23 4.2. CONTROLLERS ........................................................................................................................ 24 4.2.1. Controller Communications........................................................................................... 24 4.2.2. Controller Redundancy .................................................................................................. 25 4.3. INPUT/OUTPUT MODULES ....................................................................................................... 25 4.3.1. Input modules ................................................................................................................. 27 4.3.2. Output modules .............................................................................................................. 28 4.3.2.1. Analog: 4-20 mA signals Output characteristics ........................................................... 28 DOC. NO: DISTRIBUTED CONTROL SYSTEM REV. NO: SPECIFICATION 1 DATE: Page 1/12/2006 3 of 70 4.3.2.2. Digital (contact) outputs characteristics ....................................................................... 29 4.3.3. Digital Communication Foundation Fieldbus I/O......................................................... 29 4.3.4. Digital communication transmitter interface................................................................. 30 4.4. CABINETS AND WIRING .......................................................................................................... 30 4.4.1. Wiring ............................................................................................................................ 32 4.5. POWER SUPPLY ....................................................................................................................... 33 4.6. GROUNDING SYSTEM .............................................................................................................. 36 4.7. EMERGENCY ALARM PANEL ................................................................................................... 36 4.8. SYSTEM HARDWARE TESTING ................................................................................................ 36 5. SOFTWARE ................................................................................................................................. 36 5.1. CONTROL STRATEGY INTEGRITY ............................................................................................ 36 5.2. SYSTEM STATUS DISPLAY....................................................................................................... 37 5.3. CONTROL SOFTWARE .............................................................................................................. 38 5.3.1. Algorithms ...................................................................................................................... 38 5.3.2. Regulatory Control ........................................................................................................ 39 5.3.3. Sequential Control ......................................................................................................... 41 5.3.4. Ladder logic control ...................................................................................................... 42 5.3.5. Low level Advanced Control .......................................................................................... 42 5.3.6. Configuration of controller and sequences.................................................................... 43 5.4. PROGRAMMABLE DEVICES...................................................................................................... 44 5.5. SYSTEM SOFTWARE TEST ....................................................................................................... 44 5.5.1. Self Diagnostics ............................................................................................................. 44 5.5.2. Self testing ...................................................................................................................... 45 6. CONTROL ROOM ..................................................................................................................... 46 6.1. OPERATOR CONSOLE .............................................................................................................. 47 6.1.1. Operator station ............................................................................................................. 48 6.1.2. Monitors ......................................................................................................................... 49 6.1.3. Keyboard ........................................................................................................................ 49 6.1.4. Printers .......................................................................................................................... 50 6.1.5. Pointer Device ............................................................................................................... 50 6.1.6. Operating displays ......................................................................................................... 50 6.1.7. Process displays ............................................................................................................. 51 6.1.8. System displays .............................................................................................................. 51 6.1.9. Alarm management ........................................................................................................ 52 6.1.10. Analog output / digital interlock inhibition ................................................................... 55 6.1.11. Event management ......................................................................................................... 55 6.1.12. Event management ......................................................................................................... 56 6.1.13. Process history ............................................................................................................... 57 6.1.14. System history ................................................................................................................ 57 6.1.15. Printer assignment ......................................................................................................... 57 6.2. ENGINEERING/MAINTENANCE WORKSTATION ........................................................................ 57 6.2.1. Configuration ................................................................................................................. 58 6.2.2. Database ........................................................................................................................ 58 6.2.3. Configuration recovery .................................................................................................. 58 DOC. NO: DISTRIBUTED CONTROL SYSTEM REV. NO: SPECIFICATION 1 DATE: Page 1/12/2006 4 of 70 6.2.4. Utilities........................................................................................................................... 58 6.2.5. System documentation tool ............................................................................................ 58 6.2.6. Graphics ......................................................................................................................... 59 6.2.7. History module ............................................................................................................... 60 6.2.8. Logs, reports, trends, journals ....................................................................................... 60 6.2.9. Documentation ............................................................................................................... 60 6.3. BULK DATA STORAGE ............................................................................................................ 60 6.3.1. Resident Memory ........................................................................................................... 61 6.3.2. Removable Memory ....................................................................................................... 61 6.3.3. Fixed Memory ................................................................................................................ 61 6.3.4. History archive............................................................................................................... 62 7. COMMUNICATIONS NETWORKS ........................................................................................ 62 7.1. FUNCTIONAL REQUIREMENTS ................................................................................................. 62 7.2. CONTROL NETWORK COMMUNICATION .................................................................................. 63 7.3. INFORMATION NETWORK ........................................................................................................ 64 7.4. EXTERNAL COMMUNICATION LINK ........................................................................................ 64 7.5. COMMUNICATIONS SECURITY NETWORK................................................................................ 65 7.6. SECURITY ACCESS .................................................................................................................. 65 7.6.1. View only........................................................................................................................ 65 7.6.2. Operator access ............................................................................................................. 66 7.6.3. Supervisor access ........................................................................................................... 66 7.6.4. Engineer access ............................................................................................................. 66 7.6.5. The security default ........................................................................................................ 66 7.6.6. Configurable levels of access......................................................................................... 66 7.7. DATA-ENTRY TYPE CHECKING ............................................................................................... 66 7.8. AUTOMATIC PERIODIC STORAGE OF DATA ............................................................................. 66 8. DOCUMENTATION................................................................................................................... 67 8.1. 8.2. 8.3. 9. HARDWARE DOCUMENTATION ............................................................................................... 67 SOFTWARE DOCUMENTATION ................................................................................................. 67 GENERAL DOCUMENTATION ................................................................................................... 68 TRAINING ................................................................................................................................... 68 9.1. 9.2. 9.3. 9.4. 9.5. 9.6. 10. GENERAL ................................................................................................................................ 68 RECOMMENDED TRAINING COURSES ...................................................................................... 68 TRAINING SCHEDULE .............................................................................................................. 69 OUTLINE COURSE ................................................................................................................... 69 STANDARD COURSES (MAINTENANCE).................................................................................... 69 ON-SITE TRAINING (OPERATIONAL) ........................................................................................ 69 WARRANTY............................................................................................................................ 69 10.1. NON-CONFORMANCE REMEDY ................................................................................................ 70 10.2. LATENT DEFECT REMEDY ....................................................................................................... 70 10.3. REMEDY FAILURE ................................................................................................................... 70 ANEXO 14 Especificaciones Generales para ESD INDEX DESCRIPTION SHEET 1. SCOPE ............................................................................................................................ 1 2. APPLICABLES STANDARDS AND CODE .................................................................... 1 3. ABBREVIATIONS AND DEFINITIONS ........................................................................... 3 4. 3.1. ABBREVIATIONS .......................................................................................................... 3 3.2. DEFINITIONS ............................................................................................................... 4 DESIGN REQUIREMENTS ............................................................................................. 5 4.1. ENVIRONMENT CONDITIONS ......................................................................................... 5 4.2. OVERVIEW .................................................................................................................. 6 4.3. DESIGN PHILOSOPHY ................................................................................................... 6 4.4. SYSTEM CONSTRUCTION.............................................................................................. 8 4.5. RADIO FREQUENCY AND ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE ......................................... 9 4.6. SPARES .................................................................................................................... 10 4.7. INTERFACES.............................................................................................................. 10 4.7.1. Operator Interface ............................................................................................ 10 4.7.2. Maintenance Interface ..................................................................................... 10 4.7.3. Communication interface ................................................................................. 11 4.8. HARDWARE .............................................................................................................. 12 4.8.1. Digital Input ...................................................................................................... 12 4.8.2. Analog Input..................................................................................................... 12 4.8.3. Digital Outputs ................................................................................................. 13 4.8.4. System Reliability ............................................................................................ 13 4.8.5. Processor Modules .......................................................................................... 14 4.8.6. Bypass Switch ................................................................................................. 15 4.8.7. Panel................................................................................................................ 15 4.8.8. Grounding System ........................................................................................... 15 4.8.9. Power Sources ................................................................................................ 16 4.9. DOCUMENTATION ...................................................................................................... 16 4.9.1. Operator Manuals ............................................................................................ 17 4.9.2. Hardware Section ............................................................................................ 17 4.9.3. Software Section .............................................................................................. 18 4.9.4. Installation Manual ........................................................................................... 18 5. INSPECTION AND TESTS ............................................................................................ 18 6. 5.1. FACTORY ACCEPTANCE TEST .................................................................................... 18 5.2. SITE ACCEPTANCE TEST (SAT) ................................................................................. 19 5.3. COMMUNICATION INTERFACE TEST ............................................................................. 19 BID REQUIREMENTS ................................................................................................... 20 6.1. DOCUMENTATION ...................................................................................................... 20 6.2. SPARE PARTS LIST .................................................................................................... 20 6.3. SHIPMENTS ............................................................................................................... 21 6.4. WARRANTY ............................................................................................................... 21 6.5. TRAINING .................................................................................................................. 22 6.5.1. Configuration and Programming training: ........................................................ 22 6.5.2. Maintenance training........................................................................................ 23 6.5.3. System operation training ................................................................................ 23 ANEXO 15 Especificaciones Generales para BMS DOC. NO: BURNER MANAGEMENT SYSTEM REV. NO: 1 DATE: 1/12/2006 SPECIFICATION Page 2 of 32 INDEX DESCRIPTION SHEET 1. SCOPE ............................................................................................................................ 4 2. APPLICABLE STANDARDS AND CODES .................................................................... 4 3. DEFINITIONS .................................................................................................................. 5 4. DESIGN REQUIREMENTS ............................................................................................. 8 4.1. ENVIRONMENTAL CONDITIONS ...................................................................................... 8 4.2. GENERAL ................................................................................................................... 8 4.3. LOGIC SYSTEM ........................................................................................................... 9 4.3.1. Control System ................................................................................................ 10 4.3.2. Programmable Logic Controller ....................................................................... 12 4.4. INTERLOCK SYSTEM .................................................................................................. 13 4.5. SHUTDOWNS ............................................................................................................. 14 4.5.1. Normal shutdown ............................................................................................. 14 4.5.2. Safety shutdown .............................................................................................. 15 4.6. MASTER FUEL TRIP RELAY ........................................................................................ 16 4.7. FLAME MONITORING AND TRIPPING SYSTEMS.............................................................. 17 4.7.1. Functional Requirements ................................................................................. 17 4.7.2. Flame Detection ............................................................................................... 17 4.7.3. Flame Safety Shutdown System ...................................................................... 18 4.8. IGNITION SUBSYSTEM ................................................................................................. 19 4.8.1. Purge Sequence .............................................................................................. 19 4.8.2. Igniting sequence ............................................................................................. 20 4.9. MAIN BURNER........................................................................................................... 21 4.10. ALARM SYSTEM ........................................................................................................ 21 4.11. CABINETS ................................................................................................................. 22 4.12. LOCAL PANEL ........................................................................................................... 24 4.13. CONTROL ROOM STATION........................................................................................... 24 4.14. POWER SUPPLIES ...................................................................................................... 25 5. PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLER ................................................................. 25 DOC. NO: BURNER MANAGEMENT SYSTEM REV. NO: 1 DATE: 1/12/2006 SPECIFICATION Page 3 of 32 5.1. AVAILABILITY ............................................................................................................ 25 5.2. HARDWARE .............................................................................................................. 25 5.2.1. Central Processor Units ................................................................................... 25 5.2.2. Input/output modules ....................................................................................... 26 5.2.3. Communication cards ...................................................................................... 26 5.2.4. Power supply modules ..................................................................................... 26 5.3. APPLICATION SOFTWARE ........................................................................................... 27 6. INSPECTION AND TESTS ............................................................................................ 27 6.1. FACTORY ACCEPTANCE TEST (FAT) .......................................................................... 27 6.2. SITE ACCEPTANCE TEST (SAT) ................................................................................. 28 6.3. COMMUNICATION INTERFACE TEST ............................................................................. 28 7. BID REQUIREMENTS ................................................................................................... 28 7.1. DOCUMENTATION ...................................................................................................... 28 7.2. SPARE PARTS LIST .................................................................................................... 29 7.3. SHIPMENTS ............................................................................................................... 29 7.4. WARRANTY ............................................................................................................... 30 7.5. TRAINING .................................................................................................................. 30 7.5.1. Configuration and Programming training: ........................................................ 30 7.5.2. Maintenance training........................................................................................ 31 7.5.3. System operation training ................................................................................ 31 I. ANNEX A - EQUIPMENT .............................................................................................. 32 II. ANNEX B - BMS OPERATING PHILOSOPHY ............................................................. 32 III. ANNEX C – BLOCK DIAGRAM................................................................................. 32 IV. ANNEX D – I/O LIST .................................................................................................. 32