PARA ORIENTAR LAS ACTIVIDADES HACIA EL TURISMO SOSTENIBLE MANUAL COMUNITARIO DE OFERTA TURÍSTICA ÍNDICE DE CONTENIDO 1 Manual Comunitario de Oferta Turística ................................................................................................................................... 1 Índice de tablas ........................................................................................................................................................................... 3 Introducción ................................................................................................................................................................................ 4 Justificación ................................................................................................................................................................................. 5 La Oferta Turística ....................................................................................................................................................................... 6 Servicios en la Oferta Turística ................................................................................................................................................... 9 Objetivo ................................................................................................................................................................................. 11 Descripción de la cobertura territorial .............................................................................................................................. 11 Emprendimientos comunitarios ............................................................................................................................................ 11 Gastronomía ...................................................................................................................................................................... 13 Cuentos, leyendas y tradiciones ............................................................................................................................................ 15 Caminata entre las Flores de Labios Rojos ........................................................................................................................ 15 Recorrido Sendero Acuático: El manglar fuente de vida, comida y protección ................................................................. 16 Sendero Terrestre del paseo del Guring ................................................................................................................................ 17 Humedal con Vida "Casa de Turha y las Tortugas" ................................................................................................................ 18 Requerimientos para organizar otros productos en la oferta turística de Kahkabila ............................................................ 19 CONCLUSIONES ......................................................................................................................................................................... 21 RECOMENDACIONES ................................................................................................................................................................. 22 Bibliografía ................................................................................................................................................................................ 23 2 ÍNDICE DE TABLAS TABLA 1 DEL RECURSO AL PRODUCTO CAMINATA ENTRE LAS FLORES DE LABIOS ROJOS. 16 TABLA 2 SENDERO ACUATICO DE KAHKABILA A TUBA CREECK 17 TABLA 3. SENDERO TERRESTRE PASEO DEL GURING (MONO CONGO) 17 TABLA 4 DEL RECURSO AL PRODUCTO TURISTICO HUMEDAL CON VIDA ¨CASA DEL TURHA Y LAS TORTUGAS¨ 18 TABLA 5. ACCIONES PARA LA PUESTA EN VALOR DE LOS RECURSOS TURISTICOS EN KAHKABILA 19 3 INTRODUCCIÓN En la cuenca de Laguna de Perlas, en los últimos seis años, se han expandido los horizontes a turistas y visitantes. Por los recientes avances en transporte y telecomunicaciones, lugares que con anterioridad no se habrían podido considerar destinos turísticos, se proyectan a este dinámico y competitivo mercado, en espacios que solo toleran prácticas amigables con el entorno. Algunas comunidades como Awas y Kahkabila, así como otros centros de población en la zona de la cuenca de Laguna de Perlas, han ido incursionando en la actividad por medio de prueba y error, con algunos elementos de planificación. En consecuencia, la implementación de las actividades no está exenta de problemas, que van desde la integralidad de los servicios, al uso eficiente de los medios ambientales y culturales. También se puede identificar que otros sitios vecinos no han logrado entrar en esa dinámica como es el caso de Raitipura y Brown Bank. La idea de hacer un Manual de la Oferta Turística, tiene el propósito de apoyar a los emprendedores y a los gobiernos comunitarios, a fin de entender mejor la buena atención al turista, y que sean los mismos quienes promuevan su actividad y hagan crecer sus iniciativas de negocio. Este manual se elabora pensando en apoyar los esfuerzos comunitarios para la buena atención al turista. La experiencia de la pesca, de la conducción de pangas, de hacer la comida local, facilita que las personas que vienen a pasar sus vacaciones disfruten de las bellezas que se encuentran en un paseo a Cayos Perlas y a las comunidades de Awas, Kahkabila, Tasbapouni, Orinoco y Marshall Point. 4 JUSTIFICACIÓN Las comunidades de los pueblos indígenas y afro descendientes que viven alrededor de la cuenca de Laguna de Perlas, en la Región Autónoma del Atlántico Sur (RAAS), han vivido de los recursos de la pesca y la siembra de subsistencia, utilizando técnicas heredadas de sus ancestros, supliendo así sus necesidades familiares. Entre 1990 y 1998, durante la etapa de pacificación, luego de la guerra que terminó en 1990, se crearon nuevos poblados en la zona montañosa de la RAAS. Los desmovilizados, provenientes del centro-norte del país, introdujeron nuevos cultivos y la ganadería. Para el 2005, ya se había establecido seis mil hectáreas del cultivo de palma africana en Kukra Hill. Desde el 2004, la población ha denunciado el daño a las aguas, al aire y a la tierra. El mal olor y el desborde de aguas contaminadas ha provocado la muerte de especies de patio como las gallinas y cerdos en los lugares que están cerca de la planta de tratamiento. Históricamente está comprobado que los monocultivos destruyen el bosque y la biodiversidad. Numerosos estudios realizados en la década del 2000-2010 confirman que la pesca ha disminuido sensiblemente, afectando la economía familiar. Dichos estudios refieren que los sedimentos arrastrados por el uso intensivo del suelo para la ganadería y la agricultura, cada año van aumentando en los caudales de los afluentes, lo cual está dañando los ecosistemas de humedales y bosques de mangle. La forma de vida de los comunitarios se ve amenazada con los cambios ambientales y económicos que están sucediendo alrededor. El efecto social es que los habilidosos en las artes de navegación y pesca, se encuentran en el desempleo, con dificultades para satisfacer las necesidades familiares. En la estructura familiar costeña, la mujer se encarga de la pesca y procesamiento de camarones, que se venden secos al mercado nacional. Actualmente, la actividad turística se ha ido incrementando, así como la demanda de servicios relacionados al medioambiente y a las actividades recreativas en el sistema marino costero. El turismo como actividad productiva puede ser ampliamente beneficioso, pero también, considerablemente destructivo si no es manejado adecuadamente, ya que puede acabar con la riqueza de los patrimonios naturales y culturales de cualquier país. Esta realidad y el inminente riesgo de deterioro en los recursos, que surge como consecuencia de diversas actividades económicas, hace necesario que la actividad turística sea efectuada en un marco de prácticas sostenibles. El principio en el cual se basan estas prácticas denominadas “responsables o sostenibles” y que intentan modificar la forma de hacer negocios, es el desarrollo sostenible, que se define como “el desarrollo que satisface las necesidades del presente sin comprometer la habilidad de las generaciones futuras para satisfacer sus propias necesidades” (Brundtland, Our Common Future, 1987). La Fundación para la Autonomía y El Desarrollo de la Costa Atlántica de Nicaragua (FADCANIC), en coordinación con los comunitarios de Kahkabila, obtuvo el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, para implementar el proyecto de Fomento del ecoturismo rural comunitario en ecosistemas de mangle en la comunidad indígena Miskita Kahkabila del municipio de Laguna de Perlas, en la Región Autónoma del Atlántico sur de Nicaragua, el cual es ejecutado por el Gobierno de Nicaragua, por medio del Ministerio del Medio Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA). Este manual es parte de los resultados esperados del proyecto, el cual se ha trabajado directamente con los comunitarios de Kahkabila, Raitipura, Awas, Kahkabila y Brown Bank. 5 LA OFERTA TURÍSTICA La demanda y la oferta son componentes del mercado. Por otro lado, el turismo se puede realizar en el ámbito urbano o rural. La demanda turística se constituye por los visitantes, que pueden ser, por ejemplo, turistas, personas que llegan por trabajo, por poco tiempo o excursionistas. La demanda proviene de los turistas, y es influenciada por: Relación oferta-demanda Demanda------------------------Transporte Oferta---------- Recursos Turista s Infraestructura Sus deseos de viajar, o salir de la rutina. Eventos en el lugar y el periodo del año. Su situación económica. La seguridad durante el viaje y la estadía. Deseos de conocer nuevos lugares. El disfrute de ambientes ecológicos. Planta turística Institucionalidad CUADRO 1. La oferta y la demanda indican que existe un Y finalmente factores que le acerquen la oferta, como: El conocimiento de la oferta. El desarrollo de productos turísticos novedosos. mercado activo. La oferta turística se refiere al conjunto de condiciones que atraen los turistas, y la organización de servicios que satisfacen sus necesidades. La oferta requiere que se junten esfuerzos públicos y privados, entre los cuales figuran: Transporte: se relaciona con las condiciones de las pangas, si cumplen los itinerarios de salida y llegada, las normas que tienen que cumplir esos medios de transporte, el estado de los muelles y de los aeropuertos. Infraestructura: se refiere a las condiciones de carreteras, si es posible tener buena atención medica (por si hay alguna emergencia), los servicios de energía eléctrica, telefonía, agua potable. Los recursos: son las condiciones de la naturaleza y de la cultura. Planta turística: son los bienes y servicios para atender los requerimientos del turismo; se refiere a las instalaciones y el equipo de producción de bienes y servicios de desplazamiento y estancia en el destino elegido. Básicamente se refiere a: alojamiento, alimentos y bebidas, recreación y servicios de apoyo (disponibilidad de guías, de pangueros, etc). Recursos turísticos: Son los que motivan la visita al lugar; se puede diferenciar entre recursos naturales y recursos culturales. Pueden ser eventos culturales, deportivos, Semana Santa, fiestas del Día de los Garífunas, del Palo de Mayo, etc. A su vez, los recursos culturales pueden ser materiales o inmateriales. Las actividades turísticas: Se realizan dentro de los recursos turísticos, y se definen de acuerdo al uso que se le dé al recurso. Por ejemplo, Observación de aves en el sendero: Observación de aves=actividad; en el sendero=recurso turístico. Otras actividades son buceo, natación, fotografiar el paisaje, conocer la importancia de los mangles para la vida en la comunidad, entre otros. Organizar la oferta turística es un desafío y no sucede de la noche a la mañana. La falta de sistemas de agua potable, energía eléctrica y telefonía, la poca capacitación en los dueños de los negocios y el personal, son factores que influencian la demanda de turistas en la comunidad, en el territorio y en el país. 6 Factores de éxito en las empresas turísticas comunitarias La diversidad de los paisajes, etnias y de las culturas en la RAAS, está configurando una amplia oferta de productos turísticos, de carácter individual, aun dentro de las mismas comunidades. La cultura comunitaria de participación en los asuntos internos y de distribuir los beneficios de manera equitativa, hacen factible que las prácticas de empresas ecoturísticas comunitarias, sean implementados como modelos de negocio con participación real de los actores locales. El factor de sensación de seguridad en el sitio visitado es muy valioso para el éxito de la actividad. La unidad de la comunidad es una condición indispensable para el éxito de las acciones para desarrollar el turismo en el territorio. Los emprendimientos no pueden salir adelante si se trabaja de manera aislada. Al unirse como una comunidad emprendedora y cuando participan todos en el desarrollo de la oferta turística comunitaria, aliándose, planificando las actividades, los productos ofrecidos se van ajustando, acondicionando según lo que los turistas demanden. Así se crean estrategias conjuntas de mercado para incrementar la llegada de visitantes, haciendo una empresa comunitaria fuerte y con beneficios reales. Para que las iniciativas de este tipo de negocios resulten, es necesario trabajar constantemente y con calidad, enfrentando los riesgos y los cambios con actitud positiva, para generar poco a poco una mejora en la calidad de vida. La cooperación de las instituciones, como aliado estratégico, ayuda a mejorar las capacidades, promocionar el negocio en el mercado nacional e internacional y facilitar la comercialización. Las particularidades de la cuenca de Laguna de Perlas incluyen los elementos de medioambiente, multiculturalidad y variedad étnica, para activar una cadena de servicios logrando el beneficio local por medio de los emprendimientos locales, privados y comunitarios. Marco General de la Oferta Turística en la RAAS En la actualidad, Nicaragua cuenta con un entorno favorable para los emprendimientos locales en el sector del turismo. En la cuenca de Laguna de Perlas, el crecimiento ha sido espontaneo, y hasta el 2008 se ha iniciado el estudio del sector. Este Manual Comunitario de Oferta Turística es el primer esfuerzo orientado a los pueblos miskitos en la región, que tiene como objetivo elevar la oferta considerando los aspectos culturales, sociales y ambientales. Hasta la ejecución del Programa de Revitalización Cultural Productivo y Creativo para las Regiones Autónomas de la Costa Caribe de Nicaragua, entre el 2009 y el 2012, no se había profundizado en la relación turismo y cultura. Algunos datos generados a través de esta iniciativa sirven de punto de partida para el análisis de la oferta turística en el corredor Raitipura-Awas-Kahkabila-Brown Bank. En el área de la cuenca de Laguna de Perlas, habitan miskitos, creoles, garífunas y mestizos, quienes aportan los elementos culturales a la oferta turística. Esta fusión atrae a visitantes durante todo el año, generando actividades que ofrecen oportunidades para desarrollar proyectos e iniciativas comunitarias. 7 En la RAAS, al 2012 están registrados en el INTUR 289 establecimientos turísticos formalmente trabajando, puesto que para obtener el permiso de operaciones del INTUR, deben presentase los registros ante la Dirección General de Ingresos y las respectivas autorizaciones de la alcaldía. Entidad Hoteles Centros recreativos Restaurantes Casinos Centros nocturnos INTUR Delegación RAAS 81 3 194 2 9 Bluefields registro INTUR 34 3 76 2 3 Laguna de Perlas registro INTUR 12 26 1 Corn Island Registro INTUR 32 15 1 Desembocadura de Rio Grande s/d 1 1 Los datos en las fichas de registro de los negocios turísticos indican que: 98 % son pequeñas empresas, en muchos casos empresas familiares. Trabajan estacionalmente, de acuerdo con las temporadas vacacionales; la temporada de Semana Santa es la de mayor movimiento. La mayor fortaleza de todos los negocios está en la relación que establecen con sus clientes, con atención personalizada. Los empleados son de 3 a 8 personas, todos de la misma localidad donde funciona el negocio. El 75 % del personal empleado son mujeres y un 15 % son varones. El 10 % es atendido directamente por los propietarios y no tienen empleados. Edad promedio de los negocios: 5 años. Sus principales debilidades se refieren a: Organización y administración interna, comercialización y cultura de servicio. No poseen estándares de calidad compartidos entre ellos. Su personal requiere capacitación para mejorar sus competencias, habilidades y destrezas. Utilizan las tecnologías de información y comunicación a un nivel muy básico. Un 10 % utiliza estrategias de marketing. 2 El 85 % de la planta turística consiste en pequeños emprendimientos concentrados en las actividades gastronómicas en los principales sitios de interés turístico; también es importante su presencia en las unidades de hospedaje, constituidas por pequeños hoteles, hostales, pensiones y otras formas comunitarias, donde las casas sirven de hospedaje. La participación de las mujeres se incrementa en las actividades de alojamiento y alimentación, a medida que los negocios son más pequeños. Los negocios turísticos hacen uso de las ventajas que ofrece el patrimonio cultural en sus servicios, aprovechando los elementos étnicos artísticos para animaciones o decoraciones; es notable la variedad de oferta gastronómica relacionada a mariscos y pescado, elaborados con recetas autóctonas. 1 Tomado de los datos originales en los archivos del INTUR RAAS. 2 Planta turística: conjunto de bienes y servicios para atender los requerimientos del turismo; se refiere a las instalaciones y el equipo de producción de bienes y servicios de desplazamiento y estancia en el destino elegido. Básicamente se refiere a transporte, alojamiento, alimentos y bebidas, recreación y servicios de apoyo. 8 SERVICIOS EN LA OFERTA TURÍSTICA Para atender a los visitantes, se necesita que en la comunidad se encuentren algunos servicios. Los propietarios y las personas que hacen el trabajo deben estar pendientes de la atención que ofrecen, cuidar los aspectos sanitarios, de la manipulación de alimentos y hacer un esfuerzo de tener la mejor calidad en el servicio. El manejo de técnicas de administración de los negocios debe incluir los controles y registros para reinvertir las ganancias en mejoras del negocio, y también con el apoyo mutuo entre familias que presten otros servicios, desarrollar productos turísticos conectados entre sí y que solo se pueden encontrar en la costa Caribe. Foto 1. Llegada a Cayos Perlas: las arenas blancas y el agua cristalina hacen del día de paseo una delicia. Fotografía: Sergio León. Cumpliendo con las exigencias de calidad, el grado de capacitación se podrá mejorar a fin de consolidar el negocio de turismo de naturaleza y cultura. Los servicios a turistas se agrupan en tres clases: alojamiento, restauración y guiado. Servicio de alojamiento Los viajeros que llegan a la cuenca de Laguna de Perlas se quedan a dormir al menos un día. El servicio de hospedaje turístico, en general, está ubicado en el mismo lugar que la vivienda de la familia que brinda el servicio de alojamiento, alimentación e información. Algunos sitios de alojamiento ofrecen además vivir experiencias de la cultura e identidad local. Por eso se ofrece comida tradicional, hospedaje en cuartos individuales, paseos por los Cayos o a las fincas cercanas. Servicios de restauración Se encuentran en los lugares donde se vende comidas y bebidas preparadas que se consumen en el mismo local; la atención es personalizada y permite algún tipo de convivencia con los clientes. Servicio de guiado Se realiza cuando se acompaña a los turistas para mostrarles las actividades de la vida, festividades o costumbres de los pueblos indígenas y de los afro descendientes; para mostrarles espacios naturales con interpretaciones de lo que significan para la comunidad, por ejemplo el uso de las plantas, o la observación de las tortugas en estado libre nadando en el mar o bien, en los tiempos de anidación y nacimiento de las tortugas. Incluye también el recorrido guiado por las riveras donde se encuentran ecosistemas de manglares sanos y brillantes. La interpretación de la importancia de la conservación, protección y preservación de la vida en este ecosistema es una sorprendente lección de la interacción de la naturaleza con la vida humana. El cumplimiento de las exigencias de calidad dará al negocio su característica, según las categorías de clasificación que hace el INTUR, lo que no se relaciona con los años de funcionamiento de los negocios. 9 Los servicios turísticos relacionados con el aspecto, el servicio y el manejo del negocio, se agrupan en tres categorías que identifican el nivel de desarrollo de la oferta: Nivel 1. Básico Son emprendimientos que no cuentan con sus registros ante la alcaldía, el INTUR y la oficina de Administración de Rentas. No se puede decir con claridad la fecha de inicio de sus actividades, no tienen claro el tipo de clientes a quienes ofrecen sus servicios, tienen ideas sobre el potencial turístico, pero tienen muy poca capacitación o nunca han recibido talleres para la prestación del servicio al que se dedican. No están aliados con otros negocios para atender turistas. Captan a sus clientes según los encuentran en el camino. No separan el dinero del negocio de sus otros trabajos, ni llevan apuntes de sus gastos y entradas de dinero. Nivel 2. Intermedio Corresponde a los emprendimientos que ya tienen más claro el tipo de clientes que buscan, y han preparado sus servicios para satisfacer las expectativas de sus clientes. Se puede identificar la fecha de inicio del negocio y las capacitaciones a las que ha asistido su personal. Tienen un sistema básico de anotaciones de entradas y salidas de dinero del negocio y no se mezclan los fondos personales con los que genera la actividad turística. Tienen algunas alianzas con personas locales para la prestación de los servicios a turistas. No extienden factura por sus servicios, aunque se encuentran registrados en la alcaldía, en la renta y en el INTUR. Nivel 3. Avanzado Corresponde a emprendimientos formales, consolidados. Han recibido capacitaciones en turismo, basadas en su realidad. Tienen fecha precisa de inicio, con los permisos exigidos para el tipo de servicio prestado. Extienden facturas propias de su negocio y tienen información sobre su actividad en internet, la cual renuevan al menos cada dos meses. Tienen alianzas con otros prestadores de servicios, para dar un servicio excelente a los clientes. Oferta turística comunitaria en el corredor Raitipura-Awas-Kahkabila-Brown Bank La variedad de recursos multiétnicos tiene la oportunidad de convertirse en productos auténticos con características culturales, tradicionales y cotidianas. Desde la perspectiva de los pobladores de las comunidades del corredor Raitipura-Awas-Kahkabila-Brown Bank, la actividad turística basa su oferta en recursos florísticos, históricos, paisajísticos, gastronómicos, faunísticos y el trato amable del costeño que puede comunicarse en español y en inglés con los visitantes. FOTO 2 Awas en Semana Santa, 2013; desde las 9 de la mañana están listos para atender la llegada de los visitantes La falta de recursos financieros cierra las oportunidades para fortalecer las capacidades técnicas empresariales entre los comunitarios. Por ahora, los recursos generados por el turismo proporcionan ingresos a los negocios privados, sin aportar beneficios tangibles, fuentes de empleo reales o algún aporte a las comunidades. El impulso de actividades empresariales comunitarias, tiene una base cultural que facilita las actividades de desarrollo de las habilidades para el manejo y gestión de negocios turísticos. El apego a las normas de conducta incluye el respeto a sus autoridades comunitarias. 10 OBJETIVO Si bien en la cuenca de Laguna de Perlas existen iniciativas comerciales de turismo dirigidas de manera individual o colectiva, este manual analiza la oferta en el corredor de las poblaciones miskitas, tanto en lo organizacional, como en lo cultural. Esta información apoya a discutir la estrategia de desarrollo del ecoturismo, tomado como base la oferta turística comunitaria terrestre y acuática, con los habitantes de la comunidad de Kahkabila y comunidades indígenas vecinas (Awas, Raitipura y Brown Bank) a través de talleres de consulta con personas interesadas de estas comunidades. DESCRIPCIÓN DE LA COBERTURA TERRITORIAL El territorio de la cuenca de Laguna de Perlas tiene 10.700 habitantes. Su extensión en tierra firme es de 4.241 kilómetros cuadrados, integrados por 12 comunidades y 3.447 hectáreas marítimas, equivalente a 18 cayos. La propiedad de la tierra es comunitaria; para asegurar la tenencia del territorio, “la legislación impide cualquier tipo de transacción comercial sobre el territorio indígena. Los derechos que ha restituido el Gobierno de Reconciliación y Unidad Nacional, a través de su presidente Daniel Ortega, no han sido sólo el título de la propiedad, sino el avance en el Desarrollo Humano para el buen uso, manejo y aprovechamiento de las riquezas naturales” (entrevista a Evelyn Taylor, vice ILUSTRACIÓN 1. Mapa de territorios indígenas y intendente de la propiedad, en La voz del Sandinismo, 10 de noviembre de 2010). afrodescendientes de Nicaragua. Fuente: INETER, 2010 La zona está clasificada como de pobreza extrema. En la Identificación de Rutas de Turismo Cultural (producto del Programa de Cultura, INTUR--OMT 2012), las actividades turísticas se realizan en las comunidades de Raitipura, Awas y Kahkabila; Brown Bank no recibe visitantes, está excluido del negocio turístico, carece de infraestructura y los comunitarios refieren que no tienen interés en realizar estas actividades en su territorio. EMPRENDIMIENTOS COMUNITARIOS Resultado de los encuentros en las comunidades de Raitipura, Awas, Kahkabila y Brown Bank, se ha identificado que la oferta está centrada en Awas y Raitipura. Awas se ha colocado como la playa más visitada en la época de verano, y su pico de visitantes es en Semana Santa, cuando recibe hasta cinco mil visitantes que vienen del interior del país. Por la entrada a la comunidad se cobra 5 córdobas por persona. El derecho de uso del suelo está valorado en 150 córdobas los 5 metros cuadrados, incluyendo una enramada, con bancas de madera rolliza. Al acercar el análisis, en ambas comunidades se observa que con el desarrollo de habilidades, hasta ahora, la oferta se presenta fragmentada, los recursos se van diluyendo, y aunque la demanda aumenta, no hay beneficios para la comunidad. La venta de alimentos y bebidas la realiza señoras de Laguna de Perlas. Raitipura cobra por el pase del puente 5 córdobas. Los comunitarios no participan de la prestación de servicios. Esta oferta disgregada tiene como efecto generar descontentos y fragmentar la buscada gobernanza comunitaria. Abiertamente, en las asambleas se trató el tema de las fricciones entre Awas y Raitipura, quienes ven como ejemplo, la experiencia de Kahkabila. 11 Kahkabila: con el apoyo de FADCANIC, se ha logrado desarrollar una oferta centrada en la comunidad y sus recursos, entrenando a hombres y mujeres para que sean capaces de gestionar por si mismos los servicios, la administración de los negocios y la distribución de utilidades. Atractivos turísticos en el segmento Raitipura-Awas-Kahkabila-Brown Bank Nombre del atractivo Cayos Perlas Descripción del atractivo Oferta El grupo de islas llamado Cayos Perla está localizado en el mar Caribe, aproximadamente 35 kilómetros de la comunidad de Laguna de Perlas. Las 18 islas y sus arrecifes de coral albergan una gran variedad de vida silvestre compuesta por aves, tortugas y peces tropicales. Las aguas turquesas son brevemente interrumpidas por playas de arenas blancas. Los Cayos son de propiedad comunitaria, usados tradicionalmente como estaciones de albergue en las faenas de pesca artesanal. La comunidad de Awas es el principal destino accesible por carretera vía el Rama/Laguna de Perlas desde el interior del país, en la Región Autónoma del Atlántico Sur. Balneario en la comunidad de Awas La Laguna de Perlas Es un área preservada que mantiene extensas zonas intactas gracias a la cultura Miskitu cuya vida milenaria está entretejida en la biodiversidad y el equilibrio de los recursos ambientales, como toda cultura indígena. La Laguna de Perlas es la laguna más grande de agua dulce de Centroamérica. Sus aguas contienen una diversidad de vida silvestre, adaptada a los cambios de salinidad del agua. En verano, cuando el agua está salada, se pueden encontrar manatíes, y realizar pesca deportiva de especies grandes como sábalo real, caimanes y una gran variedad de peces, ostiones, almejas y conchas. Saltan a simple vista las especies acuáticas, aves y reptiles. En Centroamérica, esta es una de las pocas zonas donde aún se encuentran tapires, jaguares y el gato montés. Rio entre Raitipura y Awas Brown Bank El rio entre Raitipura y Awas es un remanso de paz, ofreciendo aguas libres de corrientes, donde abundan los mangles. Se puede realizar observación de orquídeas y en la temporada de verano, si se llega en bote con remos, se pueden observar manatíes. No tiene actividad turística. En su territorio se encuentra Table Point, establecida como una reserva privada. 12 La zona es paradisíaca, y se utiliza para bucear y practicar snorkeling, pesca con lanza y pesca deportiva, observación de aves y del desove de las tortugas marinas. Los comunitarios de la zona realizan actividades de protección a la tortuga carey, y ofrecen tours para observación de la vida marina, nadando con las tortugas de más de un metro de largo. La zona es un balneario en las costas de Laguna de Perlas; el agua varía de dulce a ligeramente salada. 45 ranchos y un restaurante atienden entre 1.000 a 5.000 personas que visitan el balneario los fines de semana en el verano; la temporada pico es durante la Semana Santa. La oferta comunitaria consiste en la venta de derechos de piso, para lo cual construyen unos 60 ranchos de madera rolliza y techos de palma. Son rentados de manera individual por los comunitarios. Paseos en canoas con remos o con velas, pesca deportiva donde se pueden pescar peces exóticos (sábalo real, rayas, etc.), natación, recolección de ostiones, almejas y conchas. Los guías locales en Laguna de Perlas, ofrecen paseos nocturnos, que sirven para observar atractivos tales como la luminosidad del agua, mamíferos nocturnos y aves, que brindan una experiencia excitante e inesperada. Su exuberancia en diversidad de ambientes permite ofrecerla como un inmenso parque natural, donde se pueden observar en vida silvestre, tucanes, manadas de monos de diferentes familias, pavones, iguanas y venados. Las actividades de turismo que se pueden desarrollar están relacionadas con la naturaleza y turismo con fines científicos. No tiene oferta turística, esta área presta condiciones para realizar observación de flora y fauna, senderismo y turismo comunitario. Los comunitarios no ven en el turismo una actividad para realizar en su comunidad. Su actividad productiva es la pesca y la producción agrícola para la subsistencia. Kahkabila Comunidad miskita, situada al norte del poblado de Laguna de Perlas. En su territorio se encuentra una variedad de humedales que incluyen el rio Tuba Creeck, reservorios en el interior del poblado, una franja larga de playa, bosques de mangle a las orillas, y una abundante vida marina y fauna terrestre. La comunidad ofrece variados servicios, atrayendo grupos de turistas en su mayoría extranjeros. La oferta ambiental contiene 2 senderos terrestres, un sendero acuático, un recorrido en el interior de la comunidad y actividades de observación de tortugas marinas en los Cayos Perlas. El Albergue ofrece alimentación y hospedaje; es el centro de intercambio de información dentro de la comunidad. Los servicios están organizados de tal forma que la oferta es atendida por los mismos pobladores, organizados según el servicio ofertado. COSTUMBRES LOCALES Las actividades culturales, deportivas y de recreación son efusivas, llenas de colores y con variedad de comidas. Se efectúan combinando las actividades en el agua y en tierra. Existen recursos de gran valor para la programación turística, entre los que destacan: GASTRONOMÍA El ingrediente infaltable en la cocina caribeña de Nicaragua es la leche de coco, la cual se utiliza en sopas, con arroz, en la preparación de dulces, panes y bocadillos. El arte culinario es un fuerte componente de la identidad de los pueblos. Con la afluencia de turistas, los emprendimientos locales se han esmerado en la presentación de los platos, manteniendo fieles las recetas tradicionales. El INTUR realiza ferias turísticas en cada departamento, en las cuales participan expositores de la gastronomía de la costa Caribe, para motivar la movilización de turistas nacionales hacia estos destinos. Foto 3. Langosta espinosa del Caribe, uno de los deliciosos Localmente se realizan concursos gastronómicos en las festividades de representantes de la cocina caribeña de Nicaragua. Fotografía: Ericka Aldana, 2009. verano y en las fiestas emblemáticas en mayo, agosto, octubre, noviembre y diciembre. Esta estrategia ha permitido rescatar recetas que se guardaban dentro de las familias y ha motivado la visitación hacia esta zona. Es muy fácil degustar las recetas elaboradas con pescado, camarones de exportación, langostas, cangrejos y la variedad de caracoles. Bebidas exóticas como el ponche de algas, el ginyabier, pozol de almendras, criminal, guabul, sorri, gifiti y cususa, se encuentran al alcance de los clientes. Entre las frutas que han llegado a la mesa, destaca el dulce sabor de las jugosas piñas de azúcar que se producen en la zona. En los recorridos abundan las frutas de pan, caroles, pijibayes, cocos, marañones, bananas, guayabas (de las cuales se hacen jaleas y refrescos), jocotes, plátanos, hicacos y mangos. 13 El rondón Preparado con una base de leche de coco, yucas frescas, malanga, quequisque, la variedad se basa en la carne utilizada. Así se le da el nombre de Rondón de Pescado, Rondón de Carne Ahumada, Rondón de Guari, y otros. Sopa de mariscos mixta A esta delicia, se ponen todos los productos de la pesca: camarones, langosta, ostiones, caracoles y la infaltable leche de coco. Langosta Apreciado por todos, este plato se logra poniendo sal y pimienta a las langostas frescas, las cuales se asan al carbón o a la plancha. Cuncanté Harina de banano: se logra cortando en rodajas la banana verde, secándola al sol sobre una lamina metálica, y al término de la semana, se encuentra totalmente deshidratada, se pulveriza y se guarda en un contenedor herméticamente cerrado. Amtuk Los efectos de la cafeína no son bienvenidos en la cocina tradicional Miskita. La bebida de arroz, maíz o cacao se logra disecando las semillas al sol, luego se tuestan a fuego lento, hasta lograr que tengan un color café obscuro, sin llegar a quemarse. Se envasan y se van pulverizando justo antes de consumirse. Auhbipiakan Este es un platillo mixto por la variedad de carnes con que se prepara. Se usan los productos de la caza, frescos, secos al sol o salados. Se ponen a cocer con un poco de sal, aceite y achiote. Cuando están suaves, se agrega banano o yuca y se deja al fuego bajo hasta que estén blandos. El menú en el corredor turístico que se analiza, muestra la influencia externa, surgida de la llegada de diversas corrientes migratorias que se registran en la historia, entre las cuales figuran ocupaciones del territorio, esclavitud, piratería, alianzas y movimientos que fueron enriqueciendo el arte culinario local y son parte de la identidad Miskita y de los pueblos en el Caribe. Las comidas y bebidas se preparan con los utensilios labrados, tejidos, o simplemente cortados a medida, que en general son parte del patrimonio cultural material de la zona. Se logran con cañas (kiskis), maderas (bols) y frutos de cascara dura (huacales, cucharas, coladores, vasos), y existen otros que se elaboran con piedras o barro. Los colores, olores y texturas pertenecen al ámbito de la cultura inmaterial. Las recetas hoy en día se pueden abastecer en cualquier mercado; la sazón costeña se logra con albahaca, leche de coco, jengibre y chile cabro. Algunos alimentos preparados tienen la misión de conectar lo espiritual con lo mundano, relacionando los ancestros con la vida cotidiana, especialmente para recuperar la salud. Es significativo el ritual del Sihkru, que empezaba con la presentación de ofrendas a los espíritus, en huacales de jícaro. Al centro de la celebración se colocaban la carne, la chicha y el wabul; el sukia, danzaba alrededor para que los espíritus llegaran a compartir las viandas. En la cocina Miskita, la mujer, con las niñas y niños, siembra y recolecta en su patio semillas, hojas, yucas, malangas y caña de azúcar, y procesa el aceite de coco. Los productos de la caza y pesca en general son obtenidos con el trabajo de los hombres y niños. Al ser ambos proveedores de los alimentos que van a la mesa, la preparación de los alimentos es una actividad de familia, en la que hombres y mujeres, niños y niñas, participan, con alegría, fortaleciendo sus relaciones. Los conocimientos de las estaciones del año y de los ciclos lunares se relaciona con la reproducción de alimentos de origen animal y vegetal, terrestres o marinos. La vida en el medio rural, ha desarrollado conocimientos en la conservación de alimentos, reservados para tiempos difíciles, largas sequias o inundaciones que arruinan las cosechas, eventos que son acentuados con el cambio climático. Entre los procedimientos ocupados, basta con dar un vistazo por la cocina para encontrar carnes ahumadas y saladas, y frutos deshidratados, encurtidos, fermentados o conservados en siropes. La preparación de reposterías usa harinas elaboradas en casa: entre las más utilizadas están las de yuca, maíz, batatas, quequisque, bananos verdes o maduros, arroz, malanga, pijibay y fruta de pan. 14 CUENTOS, LEYENDAS Y TRADICIONES La tradición oral en lengua materna ha permitido la transmisión de valores y la conservación de la imaginación que dejan mensajes de como se deben resolver los problemas, la importancia de conservar la calma, desarrollar las habilidades de sobrevivencia, ser obedientes, respetuosos de los mayores y atentos a cumplir con las normas y los castigos. Las narrativas son instrumentos aleccionadores, que se desenvuelven en el medio natural, donde los personajes humanos interactúan con los animales, de los cuales reciben consejo, anuncios, presagios o castigos. El egoísmo con las plantas, animales y la naturaleza en su conjunto, es severamente castigado. En la tradición Miskita, los espíritus permanecen en un plano cercano al de los vivos. Se encuentran por lo general en los ríos, en los arboles, en los caminos y pueden atacar a las personas. El Krisi signi es una enfermedad colectiva, que ataca a las jovencitas, y solamente puede ser curada por métodos tradicionales. Inicia con la posesión de la jovencita por un duende cerca de un cuerpo de agua, luego se va propagando a otras niñas. Se presenta como un castigo a la comunidad, cuando hay malos comportamientos en la misma. Está comprobado que la medicina occidental no tiene tratamiento para esta condición. En el Cuaderno Intercultural de Cuentos, leyendas y tradiciones de los indígenas del Caribe Nicaragüense, compilado por UNESCO, en 2012, se presentan los cuentos separados por etnias, escritos en español y en miskito. Narrativas y tradiciones relacionadas al pueblo miskito se agrupan en tres partes, las 36 muestras de la rica tradición que tiene este pueblo. CAMINATA ENTRE LAS FLORES DE LABIOS ROJOS El tema central de la interpretación: La convivencia del pueblo de Kahkabila, con la naturaleza Líneas de pensamiento: Personajes que se han enterrado en la comunidad, la historia del profeta, avistamiento y fotografías de las flores de labios rojos, aves que se pueden observar en el sendero, nombre de los árboles y plantas medicinales. En las paradas de descanso se debe asegurar que los espera al menos una persona con agua de coco frescos, los cuales serán abiertos hasta que lleguen los paseantes. No olvide tener pajillas para que tomen el agua. Recomendaciones: Se debe llevar gorra o una sombrilla y repelente de insectos. En invierno, se debe tener en el albergue botas de hule de diferentes tallas, para el uso de los turistas. Se debe anotar en la pizarra el nombre del guía, el recorrido previsto, la hora de salida y hora de regreso, con los nombres de los que irán a la excursión. FOTO 4 Durante las caminatas, en Kahkabila, se encuentran árboles frutales, medicinales y maderables. La caminada es agradable, con la suave brisa que dan los cocoteros. Fotografía: Saúl Reyes. FOTO 5. Flor de labios rojos, indicadora de un bosque sano; solamente crece en asociación con el bosque del trópico húmedo. Fotografia: Saul Reyes. 15 TABLA 6: CAMINATA ENTRE LAS FLORES DE LABIOS ROJOS. RECURSO PRODUCTO IMAGEN SLOGAN EN ROTULO Nuestra acción más importante es cuidar la naturaleza, somos parte de la solución al problema más grande de la humanidad: el cambio climático Construir 10 puentes, entre pequeños pasos y un puente aéreo que permita una perspectiva diferente para la observación de la naturaleza, flora y fauna. Sendero abierto para el recorrido entre árboles medicinales, maderables y frutales. Caminata entre las Flores de Labios Rojos Mientras se hacen las mejoras de los puentes, se recomienda sembrar flores Lilikiama, diversas heliconias y orquídeas nativas de la zona, que son fáciles de conseguir y reproducir en abundancia, para darle un atractivo que refuerce el sentido de pertenencia a la comunidad y deje una memorable imagen. Estas flores requieren del bosque y de abundante agua de lluvia, condiciones que se cumplen en el territorio. Flor de Labios Rojos, heliconias, en el fondo fotografías del bosque, con recuadro de los puentes con visitantes. Crear un espacio para tomar fotografías en la naturaleza. Hacer una limpieza a lo largo de todo el sendero, ya que se han encontrado muchas ramas y material vegetal que impide una caminata con seguridad. Senderos limpios, con flores de Labios Rojos, heliconias y orquídeas silvestres. Abundancia de Flores de Labios Rojos, que son muy llamativas Abundancia de heliconias y flores lilikiama, en estado natural MEJORAS RECORRIDO SENDERO A CUÁTICO: EL MANGLAR FUENTE DE VIDA, COMIDA Y PROTECCIÓN El tema central de la interpretación: La convivencia del pueblo de Kahkabila con la naturaleza Líneas de pensamiento: Tipo de vegetación que se encuentra en la rivera de la Laguna de Perlas, utilidad del bosque de manglar, protección que el sistema de manglar brinda a la vida humana, rol en la reproducción de las especies marinas, los riesgos de cortar los mangles. Recomendaciones: Utilizar ropa ligera, llevar agua de consumo, usar camisas de algodón u otra tela fresca, aplicar protector solar con factor de protección entre 50 y 70. Actividad: Recorrido del sendero, el recorrido total es en bote, ahí sentaditos van a conocer de cerca como es la vida del mangle y su importancia en la vida de los comunitarios. El recorrido es de 4 horas. Es de nivel fácil. Foto 5. El revuelo de las aves es la bienvenida a Kahkabila. Fotografía: Vidal Díaz. 16 Foto 5. Estación de descanso, con entrada al manglar, en el sendero acuático de Kahkabila-Tuba Creeck. Fotografía: Vidal Díaz. TABLA 7: SENDERO ACUATICO DE KAHKABILA A TUBA CREECK RECURSO Rivera de Laguna de Perlas y Tuba Creeck PRODUCTO Recorrido Sendero Acuático: El manglar, fuente de vida, comida y protección. Promover el conocimiento del ciclo de vida de los manglares, y la importancia de cada especie que se encuentra en el rio. Ecosistema de manglar Nadar en la Laguna. Caseta en la entrada a Tuba Creeck MEJORAS Limitar la pesca en el recorrido del Tuba Creeck, evitando que se extraigan especies juveniles, reduciendo la capacidad de reproducción de los peces y camarones. Tomar fotografías. IMAGEN SLOGAN EN ROTULO Entrada a Tuba Creeck, muestra del verdor que refleja espacios para disfrutar con los 5 sentidos. El bosque de manglar es nuestro protector de los huracanes y cuida nuestros recursos pesqueros. En Kahkabila, no cortamos el manglar: es la herencia de seguridad a nuestros hijos. La caseta de descanso está en perfecto estado. Se requiere estar pendiente de la limpieza. La naturaleza les da la bienvenida y les invita a nadar aquí mismo. SENDERO TERRESTRE DEL PASEO DEL GURING El tema central de la interpretación: La convivencia del pueblo de Kahkabila con la naturaleza. Líneas de pensamiento: Arboles en el área de la comunidad, utilidad de los frutos en la dieta familiar, historias referidas al uso de raíces, hojas y otros para medicina natural, alimentación y sus usos actuales; personajes relevantes de la comunidad. TABLA 8: SENDERO TERRESTRE PASEO DEL GURING (MONO CONGO) RECURSO Sendero detrás de la comunidad Recursos naturales del bosque Estaciones de descanso PRODUCTO Caminata de acercamiento a la naturaleza, conocer las plantas y sus utilidades. Conocer las leyendas relacionadas a los bosques. Tomar fotografías MEJORAS El sendero requiere mantenimiento mensual, para mantenerlo en óptimas condiciones. Promover el conocimiento de las historias y leyendas, con el apoyo de los ancianos y ancianas de la comunidad. IMAGEN SLOGAN EN ROTULO Fotografía del Mono Congo, en el sendero limpio El bosque de Kahkabila es el hogar del Mono Congo La caseta de descanso está en perfecto estado. Se requiere estar pendiente de la limpieza. En cada estación de descanso se debe tener de antemano frutas de la temporada en excelente estado, por ejemplo cocos, mangos, bananas, marañones, naranjas. 17 Mapa del sendero HUMEDAL CON VIDA "CASA DE TURHA Y LAS TORTUGAS" El tema central de la interpretación: La convivencia del pueblo de Kahkabila con la naturaleza Líneas de pensamiento: Edad de las lagunillas, historias alrededor de los cuajipales y tortugas, tipo de flora, cambios entre el tiempo de verano y el tiempo de lluvia. Antes de la guianza: asegurar que se tenga el equipo que se va a usar, las cartillas de guianza, que la ropa sea adecuada (botas y ropa limpias, sin manchas, sin roturas); tener aseguradas las coordinaciones con otros guías que van a atender otras actividades. Llegar unos minutos antes de lo que se ha previsto para iniciar puntual la actividad que nos corresponde. TABLA 9: HUMEDAL CON VIDA ¨CASA DEL TURHA Y LAS TORTUGAS¨ RECURSO PRODUCTO Humedal Cuajipales Tortugas Flora acuática abundante y sana Humedal con vida "Casa de Turha y las tortugas" MEJORAS Construir puente mirador techado con diseño arquitectónico en materiales de la zona. Extraer los plásticos y otros residuos sólidos. Documentar la identificación de las especies. 18 IMAGEN SLOGAN EN ROTULO Fotografía de los cuajipales, con entorno limpio. Con turistas sobre el puente haciendo fotografías. Salvaguardar el medio ambiente: nuestro trabajo para el desarrollo sostenible es esencial en la erradicación de la pobreza y la conservación de los recursos naturales. REQUERIMIENTOS PARA ORGANIZAR OTROS PRODUCTOS EN LA OFERTA TURÍSTICA DE KAHKABILA Los recursos son sitios y prácticas culturales que hacen diferente a cada lugar, le dan su carácter a la estadía en el sitio, o bien, pueden contribuir a que la oferta sea variada. TABLA 10: ACCIONES PARA LA PUESTA EN VALOR DE LOS RECURSOS TURISTICOS EN KAHKABILA Nombre del Recurso Turístico Requerimientos para la puesta en valor Limpiar periódicamente el camino, asegurar en ese mismo tiempo que los rótulos estén en buen estado y colocados en su lugar. Habilitar horarios de atención. Sendero Terrestre del 3 paseo del Guring Utilizar la información disponible de la fauna silvestre, como apoyo para la identificación de aves, mamíferos, reptiles que habitan en la zona, para hacer un recorrido ameno y permitir el disfrute de la naturaleza. Disponibilidad de Guía Intérprete de la Naturaleza y Cultura. Integrar la guianza en los materiales de comunicación y divulgación de la oferta turística de la comunidad. Sendero terrestre de las Flores de Labios Rojos Habilidades artísticas y culturales locales de calidad Humedal con vida "Casa de Turha y las tortugas" en Kahkabila Albergue Lakia Tara Capacitar los líderes (hombres y mujeres) como anfitriones comunitarios, quienes deben poder realizar la conducción en cada sitio de interés. Disposición de Libro de Visitas Dar mantenimiento periódico, incluyendo el control de plagas (hormigas, comején, zompopos). Elaborar un inventario de las aves que se pueden ver y otras que solamente se escuchan en el sendero, para ampliar las actividades hacia la observación de aves, según la estación del año. Puesta en uso del Manual del Interprete Natural. Facilitar talleres de diseño y mejoramiento de habilidades de los artesanos de semilla, bejucos y otros artículos artesanales utilizados. En el marco de la promoción del destino establecer encuentros músico‐danzarios y celebraciones rituales; poner a la venta los productos de medicina tradicional, tradiciones culinarias y artesanías. Incluir en la oferta turística, la entrega de recuerdos elaborados con semillas y otros elaborados por los artesanos y artesanas locales, contribuyendo a la generación de ingresos del grupo de elaboración de artesanías. Organizar presentaciones culturales para los grupos de turistas, con danzas, música y cantos propios del pueblo miskito. Eliminar basuras y desechos plásticos. Construir un puente techado sobre el humedal, para facilitar el avistamiento y fotografías del área. Construir en materiales naturales un cercado respetando la arquitectura tradicional Miskita, con el propósito de realzar el humedal. Puede ser en madera rolliza, como están las sillas del patio en el alberge. Evitar introducir otras especies forestales y animales. Disponibilidad de Guía Intérprete de Naturaleza y Cultura. Disponer de horarios de atención. Habilitar espacio de información turística de la comunidad y sus comunidades vecinas (Awas, Raitipura y la zona de Brown Bank). Documentar la historia del pueblo miskito vinculada a la comunidad. Construir una batería sanitaria de cuatro servicios higiénicos y lavamanos. Los baños deben tener una colocación diferente, de forma que no se tenga que esperar para usarlos. Aumentar la capacidad del albergue construyendo casas de madera y techo de paja, replicas de las casas de la arquitectura Miskita, en los patios que están detrás del albergue. Se recomienda no cortar más árboles. Elaborar un plan de capacitación continua para las personas que atienden el servicio de alimentación, habitaciones, guianza, interpretación natural y cultural. En conjunto con los y las beneficiarias evaluar el plan de capacitación periódicamente, para identificar los cambios o énfasis en la cualificación de recursos humanos. Mejorar el puente de acceso a la comunidad. 3 Mono Congo en lengua Miskita. 19 Espacio de interpretación sobre modos de vida del pueblo miskito en el albergue Lakia Tara Recorriendo Kahkabila, por dentro Gastronomía como expresión cultural Tuba Creeck Proveer cuidos para el humedal al lado del puente, para aumentar la floración, dando un aspecto de aprecio a estas plantas ornamentales. Instalación de basureros. Ambientar el albergue con láminas acerca de la importancia de los mangles, su especial forma de vida, reproducción y protección a las formas de vida humana y de la fauna marina. Poner a disposición de los visitantes el libro sobre fauna silvestre para informar al visitante de los avistamientos que puede realizar en el territorio, utilizando el libro sobre fauna silvestre de la Universidad de Michigan. Establecer una exposición de conchas y moluscos, incluyendo langostas, caracoles marinos y terrestres, los cuales se complementan con remos y botes en miniatura, para exponer la relación de los hombres con la pesca. Muestras de canastas y otras artesanías utilitarias, a fin de dar un ambiente completo en el que se explique la vida de los comunitarios. Esta colección no amerita mayores gastos, se recomienda la recolección documentando los hábitats donde suelen encontrarse. Con el apoyo de estudiantes de la secundaria, elaborar un diorama de los personajes emblemáticos miskito: Usus Mairin, el Duswa duswa, Baile del Mosco, los cuales se pueden colocar en la escuela, con el fin de revitalizar sus prácticas culturales, y crear un espacio para exposición a los visitantes. Construir un pedestal de madera para exhibir la piedra Bebe Manatí, para su representación. Colocarla en el albergue, lo cual contribuirá a su cuido y a compartir su historia con los visitantes. Implementar un plan de capacitación continua dirigida a la juventud y niñez, en la cual los valores culturales puedan ser socializados con visitantes y turistas. Revitalizar celebraciones miskitas, incluyendo el rescate de los saberes de las mujeres y los hombres ancianos comunitarios, en el uso de las plantas, animales y frutas en la preparación de alimentos. Propiciar encuentros comunitarios deportivos, para fortalecer las relaciones con otras comunidades. Levantar un inventario y reconocer en los árboles y plantas dentro de la comunidad su relación con la alimentación (más de 150 árboles de fruta de pan, marañones, jocotes, mangos) y con la salud (más de 5 árboles de carao). Aplicar un plan de manejo de semovientes, fuera de la comunidad, contribuyendo a un aspecto limpio y cuidado de las áreas verdes. Elaborar un horario de atención, designando personas para la bienvenida, información, recepción y distribución de visitantes y turistas. Documentar los cuentos, mitos, leyendas y personajes emblemáticos, por medio de metodología de investigación acción (MIA) elaborada por los mismos comunitarios. Elaborar con las señoras de la cocina un menú variado, de cena, almuerzo y desayuno, ya que la variedad del menú es muy limitada. El objetivo es hacer una recuperación de valores de la gastronomía que se encuentran en la comunidad: fruta de pan, plátanos, frutas frescas y néctares elaborados en la cocina del albergue. Brindar capacitaciones de desarrollo de enfoque empresarial en el negocio de turismo comunitario. Incluir a las encargadas del albergue en los cursos de cualificación en cocina que imparte el INTUR en Bluefields. Elaborar fichas con las recetas locales, para que los turistas interesados puedan tomar ¨clases de cocina local¨. La planificación de estas actividades requiere de al menos dos personas que estén disponibles para cocinar con los turistas, tener a mano los ingredientes e insumos que se van a usar. Elaborar jaleas y conservas de frutas locales, para servir al desayuno. Practicar el montaje de platillos, con el uso de productos de la pesca. Poner en el menú dulces y postres de la cocina local: queque de fruta de pan, queque de quequisque, cajetas de coco, confites de coco, pepermint. Las visitas a Tuba Creeck deben ser cuidadosamente programadas. Durante el reconocimiento diurno y nocturno, no se observaron ni escucharon ruidos de fauna terrestre, ni de aves, lo que puede ser señal de tráfico intensivo de personas, el ruido de los motores fuera de borda y las actividades de pesca con cuerdas. Esta área que es de reproducción y desove de muchas especies, requiere de un manejo planificado. Se recomienda llevar un registro de las incursiones para efectos de medición de los cambios que se observen, cada tres meses. Levantar un inventario de aves y los meses en que se pueden observar las mismas en esta área. Es un lugar en el que la población de mangles muestra en todo su esplendor la adaptación de estas plantas al medio de vida y reproducción. Los comunitarios aplican las técnicas de interpretación del mangle con la protección de las formas de vida en la naturaleza, lo que da una toque de orgullo al exponerlo a los visitantes. La identificación del mangle como protector de la vida con los valores comunitarios hace una fusión que tiende a la protección de este recurso natural. 20 Se recomienda que en la estación de descanso, en la cabaña de la entrada a Tuba Creeck, se presente la historia de la comunidad y sus relaciones con el bosque de manglar. Esta estación sirve de espacio, además, para la presentación de la historia de la comunidad, eventos culturales, obras de teatro, canciones, etc. Un aspecto que se debe reforzar en las capacitaciones es que el ingreso del turismo es complementario, no se debe considerar como el ingreso total de la familia, a fin de evitar que se distorsione tanto el precio como los servicios. No se debe perder de vista la importancia del servicio a los clientes-turistas. CONCLUSIONES Los diálogos entre comunitarios han servido para identificar las preocupaciones, esperanzas y desafíos desde la visión de los miskitos en la franja de Raitipura-Awas-Kahkabila-Brown Bank. Se ha encontrado que existe el interés de encontrar en sus habilidades y conocimientos de la vida silvestre en tierra y el medio acuático, los elementos para la prestación de servicios. Los comunitarios reconocen sus limitaciones para la prestación de servicios de calidad y muestran disposición a trabajar unidos para que la oferta turística alcance otros niveles. La oferta turística está inserta en la forma de vida de los comunitarios, no se debe caer en la fantasía de implantar modelos externos. La mejora de la oferta, también da espacio para que otros segmentos de desarrollo económico local sean incorporados como servicios complementarios indispensables, entre ellos la producción de alimentos, la elaboración de artesanías de calidad, la gestión de información turística, y la organización de iniciativas y emprendimientos de los comunitarios. La revisión de la oferta terrestre plantea la urgencia de infraestructura básica, reducción de la contaminación de las playas, recogida y tratamiento de residuos sólidos, mejora de los espacios de la prestación de servicios que permitan hacer relucir la diversificación de la oferta turística en esta zona de la cuenca de Laguna de Perlas. En cuanto a la participación de este pueblo en los negocios turísticos basado en turismo de cultura y naturaleza, el potencial está al alcance de la mano. En este sentido, se puede identificar que se requiere la introducción de nuevas políticas públicas municipales, regionales y desde los gobiernos comunitarios que construyan una estrecha relación entre turismo, competitividad y desarrollo territorial. El mejoramiento de la oferta necesita de importante inversión social, antes de profundizar la desesperanza en una población amenazada por la disminución de los recursos de sobrevivencia, que vive en estado de pobreza profunda. El asesoramiento técnico debe acompañarse de una masa crítica de inversión que permita lograr impactos, conseguir un efecto demostrador y acelerar la curva de aprendizaje de los indígenas, en el propósito de facilitar el desarrollo humano. 21 RECOMENDACIONES El modelo de desarrollo turístico está surgiendo con sus propias características. En Kahkabila se identifican factores que sirven para replicarse en otras comunidades donde hombres y mujeres junten sus esfuerzos para mejorar su entorno, sus ingresos y el bienestar de sus familias: El aprovechamiento de atractivos culturales y naturales, y la puesta en valor de la identidad local, haciendo una valoración constante de las lecciones aprendidas que van empujando la iniciativa hacia la consolidación. Los ecosistemas marino-costeros son frágiles; se encuentran bajo presión por las actividades agropecuarias que se realizan en los territorios donde pasan los afluentes de Laguna de Perlas. Las actividades turísticas se deben organizar para grupos pequeños. El impacto ambiental de la actividad debe llamar la atención de las entidades de apoyo al sector. Asimismo, las reuniones de trabajo con los comunitarios deben sensibilizarles para implementar las actividades turísticas de baja densidad. El apoyo a la empresarialidad comunitaria, para el aprovechamiento de oportunidades de negocio y empleo por parte de la población local, debe procurar la gestión del desarrollo económico por medio de redes horizontales, que vinculen unas comunidades con otras, por medio de actividades complementarias. Si todos se dirigen a la misma actividad, como pasa con la llegada de turistas a Cayos Perlas, el agotamiento del recurso se manifestará temprano, dañando los recursos humanos y naturales en los que se basa la atracción turística. Las mejoras en la infraestructura deben beneficiar al sector turismo, y a la vez contribuir con otros sectores productivos y a la población local. Fomentar la integración de diversos servicios, rescatando atractivos naturales a los que no se les ha prestado mayor atención. La mejora alrededor de los recursos debe respetar la armonía del paisaje rural, utilizando materiales y técnicas locales en las construcciones. Evitar la copia de cabañas, puentes y otras infraestructuras menores: el respeto por la cultura se debe evidenciar en la arquitectura tradicional en los diseños a construir. El apoyo directo a los emprendimientos de empresas ecoturísticas en comunidades indígenas o rurales, tiene en este corredor de comunidades lecciones de la experiencia que pueden ser revisadas, priorizando la consolidación de la oferta existente y la participación de los emprendimientos en la cadena productiva, a fin de dar dinamismo a los circuitos turísticos. Las iniciativas de negocios, por las características de las tierras comunitarias, que no se pueden enajenar, tienen la condicionante de no calificar para los créditos en el banco, por lo tanto, se deben diseñar otros mecanismos de facilitación de fondos retornables. 22 BIBLIOGRAFÍA Asociación para la Interpretación del Patrimonio (AIP). 2006. Recomendaciones para las Buenas Prácticas en Interpretación del Patrimonio Natural y Cultural. Barkin, D. 2001. Ecoturismo: del mito a la realidad, en Derechos Humanos. No. 52, Organo Informativo de la Comisión de Derechos Humanos del Estado de México, Metepec. Basart, Andrés. 1993. Actores de su propio desarrollo. Caracas. Diagnóstico y caracterización ambiental de Kakahbila. Boullon, R. 1991. Planificación del Espacio Turístico. Madrid Ceballos-Lascuráin, H. 1998. Ecoturismo, naturaleza y desarrollo sostenible, Diana, México. Chávez de la Peña, J. 2001. ¿A dónde llevan los excesos del ecoturismo?, en Derechos Humanos. No. 52, Organo Informativo de la Comisión de Derechos Humanos del Estado de México, Metepec. Colom Gorgues, Antonio. 2006. A la búsqueda de la sostenibilidad y perdurabilidad socioeconómica y medioambiental. Desarrollo rural integral, pluriactividad y competitividad empresarial. Tomado de: www.femp.es/documentos/rural/documentacion/tic_rural.htm_24k . Dejo, Federico A. 2006. Guía Metodológica para la Planificación Integral (propuesta para un desarrollo sostenible). Tomado de: http://www.proyectossostenibles.org/guia.htm. Domroese, M y Sterling, E. 1999. Interpretación de la Biodiversidad. Manual para educadores de los trópicos. (en línea) disponible en http://www.amnh.org.htm Dourojeanni, Alex. 1991. Procedimientos de gestión para el desarrollo sustentable aplicados a microregiones y cuencas. Santiago. Fernández, M. y Fallas, Y. 2007. Sabe usted que es interpretación ambiental? – Aprendamos de manera fácil y dinámica a explotar la naturaleza (en línea) disponible en http://cientec,org.cr/exploraciones/ponencias.com.htm Gallopín, Gilberto. 1991. Ambiente y desarrollo en América Latina y el Caribe: Problemas, oportunidades y prioridades. Argentina. Guerrra R, Francisco. 2007.Itinerarios Interpretativos En Curso Interpretación del Patrimonio Ambiental y Cultural. Alcoy, España. Guzmán, A. 2007. Guía para la adhesión de las empresas turísticas a la Carta Europea de Turismo Sostenible, Sevilla. Fundación ANDANATURA. 23 Ham, Sam. 1992. Interpretación ambiental: Una guía para gente con grandes ideas y presupuestos pequeños. Noth American Press. Golden, Colorado, Estados Unidos. Identificación de Rutas de Turismo Cultural. 2011. INTUR/OMT. Instituto de Investigación de Recursos Biológicos Alexander von Humboldt Kauffman, Marisela. Compilación. Arte Culinario tradicional: Identidad y patrimonio de las culturas de la Costa Caribe de Nicaragua. Managua, 2012. Kauffman, Marisela. Compilación. Cuentos Leyendas y tradiciones indígenas del Caribe. Managua, 2012 Kjaerby, Claus. 2002. Ecoturismo en la Amazonia. Lima, Perú. Keith Pennyfather. En GUERRA R. Francisco. 2007. Interpretación del Patrimonio. Curso de Interpretación Guiada del Patrimonio Natural y Cultural. Alcoy, Alicante. MARTÍN, Marcelo. 2002. La gestión del patrimonio se sustenta sobre tres grandes tareas: investigar, conservar y difundir. En Asociación para la Interpretación del Patrimonio. Asociación para la Interpretación del Patrimonio. Morales, J. 2001. Guía práctica para la interpretación del Patrimonio-El arte de acercar el legado natural y cultural al público visitante. 2da Edición. Murillo Rodríguez, C. 1997. Desarrollo sostenible: el gran reto para el próximo milenio. Economía y Sociedad. Costa Rica. OMT. 1995. Carta del turismo y código del turista. La Asamblea General de la Organización Mundial del Turismo, reunida en Sofía (República Popular de Bulgaria), en su sexta reunión ordinaria, del 17 al 26 de septiembre de 1985. OMT. 1999. Agenda para planificadores locales: Turismo sostenible y gestión municipal, Organización Mundial del Turismo, España. OMT. 1999. Guía para administraciones locales: Desarrollo Turístico sostenible, Organización Mundial del Turismo, España. OMT-INTUR Identificación de Rutas de Turismo Cultural de la Costa Caribe de Nicaragua, Programa de Cultura y Revitalización Cultural y Desarrollo Productivo y Creativo para la Costa Caribe de Nicaragua. 2012 Managua. Plan de Desarrollo para la Costa Caribe. Documento oficial del Gobierno de Nicaragua, 2009. PNUMA. Proyecto GEO Ciudades. 2006. Tomado de: http://www.vitoria-gasteiz.org/cea/es/html/15/341.shtml. RARE. 2000. Center for Tropical Conservation, Manual para crear senderos de bajo impacto que generen utilidades y fomenten la concientización. RARE CENTER Arlingron, Virginia, Estados Unidos. WWWF.1999. Serrano Barquín, R. C. 2001. Fundamentos para la planeación del turismo sustentable, hacia el desarrollo local, en www.uaemex.mx/plin/psus No. 2 24 Serrano Barquín, R. C. 2001. Turismo sustentable y derechos humanos, una relación interesante, benéfica y exitosa, en Derechos Humanos. No. 52, Órgano Informativo de la Comisión de Derechos Humanos del Estado de México, Metepec Vázquez Barquero, Antonio. 1998. Desarrollo local. Una estrategia de creación de empleo. Madrid. Vázquez Barquero, Antonio. 1999. Desarrollo, redes e innovación. Lecciones sobre el desarrollo endógeno. Caracas. Vázquez Barquero, Antonio. 1999. Sobre las raíces teóricas del desarrollo económico local. Caracas. 25 TABLA 11: SESIONES DE TRABAJO CON COMUNITARIOS DE RAITIPURA, AWAS, KAHKABILA Y BROWN BANK Fase Etapa I Identificar: La voluntad de trabajar unidos para ofrecer servicios de calidad a los visitantes y turistas en sus comunidades. II III IV V Capacitación y acompañamiento 1. Talleres de interpretación ambiental comunitaria y consulta para hacer el manual comunitario de interpretación ambiental y cultural de Kahkabila y las 3 comunidades vecinas. Capacitación y acompañamiento 2. En la identificación de la oferta turística. Capacitación a hombres y mujeres, como guías de interpretación del medio natural y elaboración de senderos interpretativos para identificar la oferta actual y potencial. Construcción participativa del diagnóstico FODA Validación de recursos para la interpretación natural y cultural Sector Participante Resultado Autoridades comunitarias, de cada comunidad. Autoridades comunitarias Población en general, incluyendo jóvenes, mujeres y hombres Discutida la estrategia de ecoturismo con un folleto de oferta turística comunitaria terrestre y acuática con los habitantes de la comunidad de Kahkabila y vecinos a través de talleres de consultas (Awas, Raitipura y Brown Bank) Instrumentos de Interpretación ambiental y cultural validado. 26 H M Total Lugar 11 4 15 Kahkabila 4 6 10 Awas 3 2 5 Raitipura 2 2 4 Brown Bank 22 24 46 Kahkabila 18 18 36 Awas 16 22 38 Raitipura 6 12 18 Brown Bank 22 24 46 Kahkabila 18 18 36 Awas 16 22 38 Raitipura 8 15 23 Brown Bank 22 24 46 Kahkabila 18 18 36 Awas 16 22 38 Raitipura 6 12 18 Brown Bank 21 25 46 Kahkabila 18 18 36 Awas 16 22 38 Raitipura 6 12 18 Brown Bank