WARNING: Unplug unit when attaching or removing nozzle adapter

Anuncio
WARNING:
Unplug unit when attaching or
removing nozzle adapter.
AVISO:
Desenchufe la aspiradora antes de
instalar o quitar el adaptador de boquilla.
NOTE:
THE NOZUE ADAPTER COULD BE USED
INSTEAD OF INSERTING THE HOSE DIRECTLY
INTO THE CAVITY. USING M E NOZZLE
ADAPTER REDUCES CLEANING PERFORMANCE.
NOTA:
EL ADAPTADOR DE BOCIUILLA PUEDE
UTILIZARSE EN LUGAR DE INTRODUCIR LA
MANGUERA DIRECTAMENTE EN LA BOCA DE
LA ASPIRADORA. UTILlZAR EL ADAPTADOR
REDUCE LA POTENCIA LIMPIADORA.
Turn your Hand Vac upside down so that the brush roll
is facing upwards.
1.
lnvierta la aspiradora Hand Vac de manera que el
rodillo del cepillo mire hacia arriba.
Slide the wide clips on the rear of the nozzle adapter
under the Hand Vac's metal brush-plateso that the
hose attachment is facing forward. (A)
2
Deslice 10s sujetadores anchos que se encuentran en
la parte posterior del adaptador de la boquilla debajo
de la placa metalica del cepillo de la Hand Vac para
que la manguera mire hacia adelante. (A)
3.
Presione sobre el resorte del sujetador y coloque el
adaptador de la boquilla sobre la placa metalica del
cepillo. Suelte el resorte del sujetador para enganchar
10s sujetadores frontales mas pequeiios. (0)
4.
Coloque la manguera adentro del adaptador de la
boquilla. La pieza para hendiduras, el alargador y el
cepillo para el polvillo entran facilmente adentro del
extremo de la rnanguera. (Los accesorios no vienen
incluidos en todos 10s modelos). (C)
5.
Para quitar el adaptador de la rnanguera, prirnero quite
la manguera.
6.
Presione el resorte del sujetador y empuje el adaptador hacia arriba, desenganchando 10s sujetadores posterlores mas grandes. (D)
Push in on the spring clip and fit nozzle adapter over
the metal brush plate. Release spring clip to latch the
smaller front clips. (8)
Slide attachment hose into the nozzle adapter. Crevice
tool, extension wand. and dusting brush slip easily onto
the hose end. (Attachments are not included with all
models.) (C)
To remove the nozzle adapter, first remove the
attachment hose.
I
C
1
Push in on spring clip and pull adapter upwards,
unlatching the larger rear clips. (0)
NOTE:
THE UNIT MUST NOTBE PLUGGED IN WHEN
INSTALLING OR REMOVING THE BELT.
TO REMOVE BELT AND USE
OPTIONAL ATTACHMENTS
1.
Lift the black plug on the face of the cleaner. (A)
2.
Use belt lifter as shown. (B)
NOTE:
A BELT LIFTER IS INCLUDED IN
MODELS WITH ATTACHMENTS.
3.
NOTA:
ESTA UNIDAD NO DEBE ESTAR ENCHUFADA A
LA HORA DE INSTALAR 0 QUITAR LA CINTA.
I
I
LIP
PUNTA BASE
B
I
PARA QUITAR LA CINTA Y UTlLlZAR
LOS ACCESORIOS OPCIONALES.
I
Levante el ta@n negro que se encuentra en la cara
de la aspiradora. (A)
2.
Utilice el levantauntas tal y como se ve en la foto. (0)
NOTA:
EL LEVANTACINTAS SE INCLUYE CON
LOS MODELOS CON ACCESORIOS.
Hook the belt on the left side of motor shaft. Turn
clockwise and pull belt lifter towards you. (C)
3.
NOTE:
THE BELT MUST BE REMOVED
FROM THE MOTOR SHAFT FOR
ATTACHMENT USE.
Enganche la cinta por el lado izquierdo del eje del
motor. Gire la cinta en el sentido de las agujas del
reloj y tire el levantacintas hacia usted. La cinta se
cuelga libremente del rollo del cepillo. (C)
NOTA:
PARA USAR LOS ACCESORIOS
LA CORREA DEBE SACARSE
DEL EJE DEL MOTOR.
4.
€&press spring on hose (as shown). Insert hose into
4.
cavity. (Dl
NOTE:
-SPRING CLIP MUST LINE UP WITH GROOVE
AT BOITOM OF THE CAVITY OPENING.
I
6.
NOTA:
EL MUELLE DEBE AUNEARSE CON LA
RANURA EN LA PARE INFERIOR DE
LA BOCA DE LA ABERTURA.
E]
Hose attachment is in place and ready for use. Crevice
tool, extension wand and dusting brush slip easily onto
hose end. (E)
Presione el muelle de la manguera (vea dibujo).
lntroduzca la manguera en la abertura.(D)
6.
When you finish using attachments, remove them and
return belt to shaft. .
La manguera est6 colocada y preparada para
utilizarse. El accesorio para espacios pequeiios, el
tubo alargador y el cepillo quitapolvosse colocan con
facilidad sobre la boca de la manguera. (E)
Despues de utilizar 10s accesorios, quitelos y welva a
wlocar la cinta sobre el eje.
1 PUNTA
I
BASE
1.
Remove hose.
2.
Use belt lifter and hold as shown. (A)
Utilice el levantacintas, cogi6ndolo tal y como se ve en
la foto. (A)
3.
Center and raise belt with your left hand as shown,
using your right hand, dip belt liier in and hook belt
around lip of belt lifter. Slip belt onto motor shaft until
belt lifter base meets the shaft. (0)
Centre y levante la cinta con la mano izquierda tat y
corno se ve en la foto. Con la mano derecha,
introduzca el levantacintas y enganche la cinta con la
punta del levantacintas. Coloque la cinta sobre el eje
del motor hasta que la base del levantacintas toque
el eje. (0)
4.
To insure proper belt placement, gently tum belt lifter
counterclockwiseand remove. Make
sure belt is
.
pushed back on the shaft. (C)
Para asegurar la colocacion correcta de la cinta, gire
el levantacintas en sentido opuesto a las agujas del
reloj, sadndolo a continuaci6n. Asegdrese de que la
cinta este bien colocado sobre el eje. (C)
5.
Pidorial of belt installed properly. (Left side of belt
should be closest to you). (D)
Dibujo de la correcta instalaci6n de la cinta (la parte
izquierda de la cinta debe estar mas pr6xima a usted).
(0)
Quite la manguera.
NOTA:
LA CINTA SE SALTARA SI
NO ESTA BlEN INSTALADA.
NOTE:
THE BELT WILL COME OFF IF
NOT INSTALLED PROPERLY.
1
COLOQUE LOS
I
ill11
1.
Place wall mounting bracket against wall as shown.
Use screws provided to mount bracket. (A)
1.
Coloque el soporte contra la pared como en la foto.
Utilice 10s tomillos provistos para montarlo. (A)
2.
Hang cleaner and attachments as shown. (B)
2.
Coloque la aspiradora y 10s accesorios tal y como se
ve en la foto. (B)
/ HANG CLEANER HERE I
81994 Royal Appliance Mfg. Co.
All rights resewed.
Part No. 1-193954001 Rev. 9/95
Descargar