Descargar - Santos Estudio Bilbao

Anuncio
Pensado para ayudarte
Pensado para ajudar
Designed to help you
Créé pour vous aider
Doordacht design
2
3
4
El exclusivo sistema de apertura del modelo Intra es todo un elogio a la
discreción. Los frentes lisos facilitan el trabajo en la cocina y propician la
continuidad entre diferentes ambientes.
O exclusivo sistema de abertura do modelo Intra é um perfeito elogio à
discrição. As frentes lisas facilitam o trabalho na cozinha e propiciam a
continuidade entre diferentes ambientes.
The Intra’s exclusive opening system is a tribute to discretion. The plane
fronts make work easier in the kitchen and permit continuity between
different ambiences.
Le système d’ouverture exclusif du modèle Intra est un parfait éloge de la
discrétion. Les façades lisses facilitent les tâches à réaliser dans la cuisine
et sont idéales pour ouvrir harmonieusement la cuisine sur d’autres pièces.
Het exclusieve openingssysteem van het model Intra is een lofuiting van
de discretie. De gladde fronten vergemakkelijken het werk in de keuken en
voorzien de verscheidene omgevingen van continuïteit.
5
6
7
8
Cajones de 60 cm de profundidad, capaces de soportar hasta
65 kg de peso y equipados con accesorios extraíbles de
madera natural.
Gavetas de 60 cm de profundidade, capazes de suportar até
65 kg de peso e equipadas com acessórios extraíveis de
madeira natural.
60 cm deep drawers that are able to hold up to 65 kg and are
equipped with pull-out accessories made of natural wood.
Tiroirs d’une profondeur de 60 cm, pouvant supporter un
poids allant jusqu’à 65 kg et équipés d’accessoires amovibles
en bois naturel.
Laden met een diepte van 60 cm, die tot 65 kg kunnen dragen,
en uitgerust met uittrekbare accessoires uit natuurhout.
9
Utilidades de interior. Combinables y extraíbles.
Acessórios de interior. Combináveis e extraíveis.
Interior utilities. Combinable and removable.
Les utilités intérieures. Combinables et amovibles.
Interieur accessoires. Te combineren en uithaalbaar.
Santos ofrece utilidades extraíbles y
componibles, fabricadas principalmente en
madera natural. Su gran capacidad, movilidad y
versatilidad las hace únicas.
A Santos oferece acessórios extensíveis e para
compor, fabricados principalmente em madeira
natural. A sua grande capacidade, mobilidade e
versatilidade fá-los únicos.
Santos offers removable and combinable
utilities, manufactured mainly in natural wood.
Their large capacity, mobility and versatility
make them unique.
Santos propose des utilités amovibles et pouvant
être combinées, fabriquées essentiellement en
bois naturel. Leur grande contenance, mobilité et
versatilité en font des éléments uniques.
Santos biedt verscheidene uittrekbare utiliteiten
aan, hoofdzakelijk gefabriceerd in natuurhout.
Hun grote capaciteit, mobiliteit en varieteit maakt
hen uniek.
10
Cubertero
Porta-talheres
Cutlery tray
Range-couverts
Besteklade
Cuchillero
Porta-facas
Knife tray
Coutelier
Messenhouder
Cajón divisor
Gaveta divisória
Wooden box
Boîte pour division
Verdeelbakje
Cajón botellero
Gaveta garrafeira
Wooden box for bottles
Boîte casier à bouteilles
Flessenhouder
Especiero
Para-especiárias
Spice rack
Range-épices
Kruidenkast
Portarrollos
Porta-rolos
Kitchen roll holder
Porte-rouleaux
Keukenrolhouder
Bandeja
Bandeja
Tray
Plateau
Dienblad
Balanza extensible
Balança extensível
Pull-out kitchen scale
Balance extensible
Uittrekbare
keukenweegschaal
Cajón porta-aceite
Gaveta para-azeite
Wooden box for oil
Boîte porte-huile
Olie-lade
Cajón contenedor
Gaveta contentor
Container drawer
Boîte de rangement
Verdeelbakje
Cesta acero inox
Cesta aço inox
Stainless steel basket
Corbeille en acier inox
RVS mand
Panero
Caixa para o pão
Bread basket
La boîte à pain
Brooddoos
Platero y combinación
de cajas
Prateiro e combinação de
caixas
Plate rack and boxes
combination
Base porte-assiettes et
combinaisons de boîtes
Bordenrek en combinatie
van bakjes
Porta-baguette
Porta-baguette
Baguette bag
Porte-baguette
Baguette-houder
Tajador
Tábua de carne
Chopping block
Billot
Hakblok
Porta-tablas
Porta-tábuas
Board rack
Porte-planches
Plankenhouder
11
12
13
14
El sistema de apertura del modelo Umbra combina una gola
del mismo color que el frente y un discreto tirador. Su diseño
permite utilizarlo tanto en muebles bajos como en columnas.
O sistema de abertura do modelo Umbra combina uma gola
na mesma cor que a frente e um discreto puxador. O seu
design permite utilizá-lo quer em armários inferiores como em
armários coluna.
The Umbra’s opening system combines a profile in the same
colour as the front and a discrete handle. Its design enables it
to be used in tall and base units.
Le système d’ouverture du modèle Umbra combine une gorge
de même coloris que la façade avec une poignée extrêment
discrète. Son design permet son utilisation tout autant sur les
meubles bas que sur les armoires colonnes.
Het openingssysteem van het model Umbra combineerd
een profiel met dezelfde kleurafwerking als het front en een
discrete greep. Zijn ontwerp staat het gebruik van onderkasten
en wandkasten toe.
15
16
17
18
La campana se integra totalmente en la zona alta. Pasa desapercibida
gracias al perfil de iluminación que la complementa.
O exaustor integra-se totalmente na zona superior. Passa desapercebido
graças ao perfil de iluminação que o complementa.
The kitchen hood is totally integrated into the wall unit. It goes totally
unnoticed thanks to the lighting profile.
La hotte est parfaitement intégrée dans la partie haute. Elle est escamotée
grâce au profil d’éclairage posé en complément.
De dampkap word volledig in de hoge zone geïntegreerd. Dankzij het
complementerende verlichtingsprofiel is deze zo goed als onzichtbaar,
El modelo Line se caracteriza por la ausencia total de tirador. El sistema de
gola continua permite una apertura en cualquier punto.
O modelo Line caracteriza-se por uma ausência total de puxador. O sistema
de gola contínua permite uma abertura em qualquer ponto.
The Line model is characterized by the total absence of a handle. The
continuous profile system allows the drawer to be opened at any point.
Le modèle Line se distingue par l’absence totale de poignée. Le système de
gorge continue permet l’ouverture depuis n’importe quel point de la façade.
Het model Line word gekenmerkt door de afwezigheid van de greep. Het
systeem van het profiel zorgt ervoor dat de meubels in eender welk punt
geopend kunnen worden.
19
20
21
La isla, todo en uno. Cocción, fregado y mesa auxiliar reunidos en un mismo bloque.
A ilha, tudo em um. Cocção, esfregado e mesa auxiliar reunidos num mesmo bloco.
The island, all in one. Cooking, washing and auxiliary table come together in one same block.
L’îlot, tout en un. Cuisson, lavage et table d’appoint réunis en un seul et même bloc.
Het eiland: alles in één. Kookruimte, afwasruimte en hulptafel allemaal in dezelfde blok.
22
Portafregadero con cubos en cajón superior
Armário lava-louças com baldes na gaveta superior
Sink unit with waste bins in upper drawer
Sous-évier avec poubelles dans le tiroir supérieur
Spoelbakhouder met emmers in de bovenste lade
Cajón inferior totalmente aislado
Gavetão inferior totalmente isolado
Lower drawer totally isolated
Tiroir inférieur totalement isolé
Onderste lade helemaal afgesloten
23
www.santos.es
Esta publicación es propiedad exclusiva de Santos Cocina y Baño S.L. y su reproducción total o parcial está
totalmente prohibida y queda amparada bajo la legislación vigente. El uso, copia, reproducción o venta de esta
publicación, sólo podrá realizarse con autorización expresa y por escrito del titular.
Esta publicação é propriedade exclusiva da Santos Cocina y Baño S.L. e a sua reprodução total ou parcial
está totalmente proibida e protegida sob a legislação vigente. O uso, as cópias, a reprodução ou a venda desta
publicação, somente poderão ser feitas com autorização expressa e na escrita do titular.
This publication is exclusive property of Santos Cocina y Baño S.L and its total or partial reproduction is strictly
forbidden and is protected under the legislation in force. The use, copy, reproduction, or sale of this publication
will only be made with express authorization and in writing of the holder.
Cette publication est la propiété exclusive de Santos Cocina y Baño S.L., et sa reproduction totale ou partielle
est interdite et soumise à la législation en vigueur. L’utilisation, la copie, la reproduction ou la vente de cette
publication ne pourront être réalisées que sur autorisation exprès et écrite du titulaire.
Deze publicatie is exclusief eigendom van Santos Cocina y Baño S.L. De totale of gedeeltelijke reproductie hiervan
is verboden en is onder de huidige wetgeving beschermd. Het gebruik, fotocopiëren, reproductie of verkoop van
deze publicatie kan alleen uitdrukkelijk gemaakt worden door een geschreven autorisatie van de eigenaar.
© Santos. Impreso en España - D.L. C 490-2012
Descargar