nº 7, primavera-verán 1991 TRAZOS DE TEATRALIDADE NA PROCESION DO SANTO CRISTO DE LAZA. Anualmente o tres de maio, coincidindo co esplendor da natureza, celebran en Laza a festa do Santo Cristo. Este antigo ritual, que mestura con coherencia elementos paganos e cristianos, é o acto relixioso que concentra toda a atención das xentes de Laza e que ven ser a adaptación desde a perspectiva cristiana dos antigos rituais de primavera, de exaltación da natureza e a vexetación, moi propios da concepción do mundo das culturas vitalistas. 0 ritual xira arredor do símbolo ARBORE DO MAIO, que se ergue no centro da praza da Picota (hoxe xa non), ó seu aveiro desenvolverase o que podemos considerar o núcleo do trama do ritual. A interpretación cristiana ve nos personaxes, que son obvia herdanza do Maio e a Maia a Adán e Eva, que se corresponden por inversión cos de Cristo e a Virxe.Comezo e fin do que na cultura cristiana se coñece como a Historia da Salvación. A presencia de Adán e Eva traenos necesariamente á memoria a historia primordial da humanidade, ciclo fundamental das representacións populares da Idade Media ó longo de toda Europa e dunha maneira desigual na Península Ibérica. Tal é así que as primeiras mostras conservadas lévannos ata o século XVI: "Auto del pecado de Adán" e "Farsa sacramental de la rediencia del hombre", feito que contrasta coa apariciión no século XII en Francia, en latín e francés,do "Jeu d'Adan". Sen embargo 2 o perfecto desenvolvemento dos puntos esenciais da salvación do home e a precisa interpretación e adaptación dos símbolos lévannos a non tomar en consideración a intervención da man do pobo no deseño dramático -permítasenos a expresión- do ritual da procesión do Santo Cristo. 0 ritual comeza coa espera de Adán da chegada de Eva. Adán viste un camisón branco, con mangas de puños cinguidos,ó que van presas follas de figueira; a cabeza vai cuberta por un pucho tamén branco, de forma cónica, caído para adiante e cunha borla pendurada sobre a fronte; ó lombo leva unha eixada. A inquedanza de Adán na espera prolongada soségase coa aparición de Eva, vestindo túnica branca de seda, ata os pés, os baixos adornados de encaixes; un manto cúbrea por detrás. 0 seu cabelo cae solto, cinguido por unha diadema de pérolas de vidro dourado, segundo Vicente Risco, e entretecido de flores de azahar; alfaias, colares,aneles son outros dos adornos complementarios. Manexa unha roca coa que vai fiando o liño -traballo tradicional da muller- coa man dereita, mentres a esquerda porta un cestillo con mazas. A cor branca, predominante nos vestidos, reforzada no seu aspecto simbólico coas flores de azahar -a pureza esixidaa todo o que se dirixa ós deuses para solicitar azuda- aparece tamén no vestuario dos seis danzantes, que son o fío conductor de toda a cerimonia: pantalón longo branco, camisa ampla igualmente branca, solta por fora con faixa azul corbata, pucho ovoide de papel rosa con fitas azuis, de abaixo arriba remantando nunha borla. Os dous primeiros levan espadas e castañolas, o resto só castañolas. Nos últimos anos esta vestimenta sofre sucesivas modificacións, respetando sempre a cor branca. Feita a comitiva, Adán, Eva e mailos danzantes acoden á igrexa, onde esperan a saída do Santo Cristo e a imaxe da Virxe, na presenza doutro elemento simbólico, un ramallo de loureiro, no que entre as fitas de cores se deixa ver un galo vivo e unha bica. Comeza a procesión que desde a Picota percorre as rúas da vila, deténdose nas encrucilladas para que os danzantes marquen os pasos rituais. Finalmente detense na praza da Picota onde ten lugar o ritual da representación da escena bíblica do sacrificio de Isaac que supón o nó desencadeante de toda a Historia da Salvación:: Narrador: Abraham, padre de Isaac, tronco de la raza hebrea y padre de todos los creyentes, vivió en la tierra de Canaán unos dos mil años antes de la venida de Jesucristo, varón virtuosísimo, amante y temeroso de Dios, que pasó su vida como un ángel en la tierra. Un día el Señor para probar su fe le dijo: Señor: ¡Abraham! ¡Abraham! Abraham: Heme aquí,Señor. Señor: Anda, coge a tu unigénito hijo y llévalo a la tierra de Moriac. Ofrécemelo allí en holocausto sobre uno de los montes que yo te indicaré. Narrador: Se levantó pues Abraham muy de mañana y, tomando leña para el holocausto se la cargó a Isaac, su hijo, sobre los hombros. Tomó en sus manos el fuego y el cuchillo y siguieron ambos juntos. Narrador: Muy afligido, va subiendo el monte Moriac aquel anciano abrumado por el peso de los años y, aún más, por el de una grave desventura. Lástima da verlo, respirando trabajosamente y conteniendo las lágrimas que quieren brotar de sus ojos. No así aquel mancebo que tranquilo le va siguiendo, mirando de cuando en cuando al padre, como pendiente de su voluntad. A mitad de la cuesta Isaac respetuoso se vuelve y le dice: Isaac: Sabed lo que advierto, padre, que nos falta lo principal para el sacrificio. Narrador: A lo cual respondió el anciano: Abraham: Sigue, hijo mío, sigue, que Dios proveerá. Narrador: Cuando hubieron llegado a la cumbre del monte, le vio, silencioso, reunir unas piedras para formar un ara; aún le ayudó con sus propias manos, colocando el hacecillo de leña para consumar el sacrificio. Abraham: Tú eres, hijo mío, la víctima designada por Dios. Narrador: Esto dijo el padre, arrancándosele el alma al pronunciar aquellas palabras. Y con piadosa resignación responde el hijo: Isaac: Cúmplase la voluntad de Dios. Narrador: Y sin vacilar se encaminó él mismo al ara para recibir el golpe mortal. Señor: Detén tu brazo, Abraham; no mates a tu hijo, que Dios se da por satisfecho con tu fe y obediencia. Por mí mismo juro que por haber hecho tú tal cosa de no perdonar a tu hijo unigénito, te bendeciré largamente y multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y las arenas de los ríos y se gloriarán en ti todos los pueblos de la tierra por haberme obedecido. Narrador: Y, en efecto, así fue, las promesas de Dios no faltarían más en la casa de Abraham y de su descendencia habría de nacer El Mesías, el Hijo de Dios. 0 contido desta dramatización corresponde ó capítulo 22 do Xénesis, advirtíndose nas palabras do narrador certa liberdade en relación co texto bíblico. Remata a representación; a procesión prosegue ata chegar de novo ó adro da igrexa onde un moro e un cristiano loitan por defeder a fede cadaquén. Son dous danzantes os encargados da representación, brandindo cadansúa espada. Cristiano: Vamos a defender al Divino Sacramento. Moro:Al rigor de esta mi espada he de ganar la batalla, o la muerte será mía o la batalla ganada. Cristiano: Si crees en Mahoma, tu dueño, pronto verás tu rigor abatido en el suelo. Moro:Si crees en aquel que está en el altar prepárate a pelear.(Ruido de espadas. O mouro grita e cae abatido) Cristiano: Levanta, moro, levanta, con la ayuda de María la victoria está ganada. Moro:Yo me levanto, señor, pues vós me lo habeis mandado, que viva la Cristiandad y Jesús Sacramentado. É o último chanzo na Historia da salvación, o triunfo definitivo do Cristianismo sobre o Islam. Sorprende, se se atende o calendario litúrxico, a celebración da festa da Santa Cruz no mes de maio, por outra banda coincidente con outras moitas que se celebran ó longo da Península.0 que se nos ocorre pensar é que a Igrexa aproveita unha celebración ritual de fonda raigame na cultura popular e partindo do paralelismo simbólico ARBORE DO MAIO-ARBORE DO PARAISOARBORE DA CRUZ, elabora unha adaptación do ritual sagrado pagano para expoñer de modo didáctico o eixo fundamental do pensamento cristiano, a salvación do home, condenado no Paraíso.O que Laza ofrece no tres de maio quizais teña que ver cos dramas litúrxicos medievais - 0 episodio de Isaac, imaxe simbólica de Cristo, formou moitas veces parte do Paradeisspiel alemán e en representacións parecidas do resto de Europa.0 motivo non é alleo ás manifestacións artísticas galegas. Os rituais sagrados foron, xa na Antiga Grecia, xérmolo do que despois ía ser a gran producción dramática da literatura grega. Tódalas relixións son fontes vizosas para a creación dramática como instrumento didáctico nun principio e como recurso estético, despois, das súas liturxias. No ritual de Laza, sen dúbida hai isto, pero tamén algo máis, a riqueza simbólica dun culto moi enraizado axústase adecuadamente o feito fundamental da relixión cristiana. José M.Otero F. Vigo 1991. [Este artículo foi publicado na Revista Galega de Teatro: nº 7, primavera-verán 1991 Inventario do teatro galego. Teatreiros en unión. Teatre i pedagogia EDITORIAL. Teatreiros en unión, Vicente Montoto. José Ruibal: "Nunca fun nin serie xornaleiro", entrevista de Xosé Manuel Pazos. Festival Internacional de Títeres 90, Miguel Bolines. Animación teatral de base, Manuel F. Vieites. O teatro feito por adolescentes: a complexidade dun cara a cara, André Marechal ; traducción de Concha Alonso. Teatre i pedagogia, Dolors Collell i Surinyach. Teatro e ensino secundario en Catalunya, Antón Lamapereira. Trazos de teatralidade na procesión de Sta. Cruz de Laza, Xosé M. Otero F.. Consideracións dende a butaca, Gonzalo González. Información sobre cursos de teatro. Carta a "Información Teatral" de Obradoiro de Teatro dos Anxeles. Bibliografía. Aproximación a un Inventario do Teatro Galego