Sistema nora® Sheet

Anuncio
Sistema nora® Sheet
Guías de Instalación
Sistema nora® Sheet Guía de Instalación
Condiciones Generales
Se deben reunir las siguientes condiciones antes de instalar el piso nora®:
1. Temperatura de servicio o humedad relativa de 68° F ± 5° F y 50% RH ± 10% 48 horas antes, durante y 72
horas después de la instalación. El piso, adhesivos y accesorios se deben aclimatar mínimo 48 horas antes de
la instalación. Nota: no use ventiladores de gas.
2. Las áreas del piso expuestas al sol (ejemplo: puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas,
cortinas, cartulinas o algo similar durante la instalación y por un período de 72 horas después de instalarse
para permitir que el adhesivo se cure.
Prueba de Humedad
1. nora systems, Inc. recomienda los siguientes métodos de prueba para todos los subsuelos de concreto sin
importar su antigüedad.
ASTMF2170 Método de Prueba Estándar para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de
Concreto aplicando una prueba in situ usando metros Wagner Rapid RH ó ASTM F2420 Método de Prueba
Estándar para Determinar la Humedad Relativa en Superficies de Losas de Concreto Usando la Prueba de
Medición de Humedad y Cubierta con Aislante.
Por favor visite www.astm.org para obtener copias de estos estándares.
2. Los resultados máximos permitidos son:
ASTM F2170 = 80 % RH (con Wagner Rapid RH) cuando se use 410, 414, PU, 310 y PU 316
ASTM F2420 = 75 % RH(con Wagner Rapid RH) cuando se use adhesivo PS y nora® dryfix
ASTM F2420 = 70 % RH
3. Todos los pisos, bajo pisos o subsuelos de concreto deben contar con una barrera de vapor permanente y
efectiva con una permeabilidad baja (menos de 0.1) con un grosor mínimo de 10mils, o que cumpla con
los lineamientos de la última edición de ASTM E1745 (Estándar de Especificaciones para las barreras de
Vapor que se Usan al Contacto con la Tierra o Rellenos Granulares debajo de Losas de Concreto) y debe de
ubicarse correctamente debajo del concreto, y encima del relleno granular.
4. Todas las losas de concreto en nivel o debajo
del nivel del piso que no contengan en la parte
inferior una barrera de vapor permanente y efectiva
necesitarán un Sistema de Supresión de Humedad
de la Superficie. Por favor contacte al fabricante
del sistema antes de usarlo para que le confirme
que la permeabilidad es menor a 0.1, la cobertura
requerida (pies cuadrados por galón) y cualquier otra
instrucción que se deba seguir.
Losa de Concreto
Material Seco Arenoso
5. Para las lozas de concreto que se encuentran arriba
del nivel con lecturas de humedad superiores a lo
permitido, o losas que cuentan con una barrera de
vapor permanente y efectiva en la parte directamente
inferior con lecturas superiores al máximo nivel
permitido, utilice un Sistema de Supresión de
Humedad de la Superficie que garantice plenamente
la supresión de cualquier falla relacionada con la
humedad/pH con las condiciones dadas/resultados
de las pruebas. Por favor contacte al fabricante
Barrera de
Vapor
del sistema antes de usarlo para confirmar
las especificaciones de uso e instrucciones de
preparación incluyendo la cobertura requerida (pies
cuadrados por galón) y cualquier otra instrucción que
deba seguirse.
2
Preparación del Subsuelo
Subsuelos de Concreto
1. Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparadas de
acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos
Flexibles.
Nota: se deben seguir todos los lineamientos locales, estatales y federales.
2. Haga una prueba de humedad y confirme que las losas se encuentran permanentemente secas o tome las
medidas de corrección.
3. Los subsuelos de concreto deben estar considerablemente lisos y planos para el usuario final, quien debe
tener en cuenta que las ondulaciones en el subsuelo se pueden notar a través del piso terminado.
4. Si se requiere, use un compuesto de Cemento Portland para alisar (mínimo 3.000 PSI de fuerza de
compresión). Puede necesitar un sellador antes del cemento. Por favor consulte las instrucciones escritas del
fabricante.
5. Todos los productos de otros fabricantes se deben instalar de acuerdo con sus instrucciones escritas y contar
con la garantía total por producto defectuoso, rendimiento y mano de obra.
6. El sustrato debe estar libre de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores
de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos de película formada por los resanes,
compuestos penetrantes de selladores de silicato, sales alcalinas, moho, carbonatación excesiva, lechadas de
cemento o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo.
7. Los subsuelos de concreto deben ser porosos (ésto no significa una capa delgada del compuesto alisador).
Para comprobar esto, ponga una gotita de agua en la superficie del subsuelo (sin capa delgada). Debe
comenzar a absorberse en el concreto en 5 minutos para que se considere poroso. Si el subsuelo no es
poroso, entonces contacte al Departamento Técnico de nora®.
8. No use removedores químicos, por favor consulte las prácticas de trabajo para remover recubrimiento de piso
y adhesivos recomendadas por el Resilient Floor Covering Institute (RFCI) disponibles en www.rfci.com.
9. Use compuestos para barrer con base de agua o pase la aspiradora. No use compuestos para barrer con
bases de cera, aceite o silicón.
10. Las Pruebas Mat Bond se recomiendan siempre ya que pueden ser un indicador útil para determinar la
compatibilidad del subsuelo.
11. Los cortes de sierra se deben limpiar y preparar correctamente, siga las instrucciones escritas del fabricante
del producto y asegúrese de que el producto esté completamente garantizado para su uso previsto
12. No instale sobre cualquier extensión de juntas.
13. Para recomendaciones acerca de cómo instalar sobre concreto caliente y radiante, por favor contacte al
Departamento Técnico de nora.
Subsuelos de Madera
1. Los pisos nora no deben colocarse en sustratos de madera que estén en contacto directo con el subsuelo de
concreto en nivel del piso o debajo del nivel del piso aunque estén construidos sobre travesaños. Todos los
pisos de madera suspendidos deberán de contar con la ventilación adecuada debajo del piso y la barrera de
vapor efectiva y permanente que se deberá colocar en el piso debajo del espacio.
Nota: se deben seguir todos los lineamientos locales, estatales y federales.
2. American Plywood Association ( Asociación Americana de Contrachapado) (APA por sus siglas en Inglés)
establece que se puede usar bajo suelo de contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por
el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir
Recubrimientos Resistentes.
3. Por Favor tome nota: como el contrachapado se puede expandir o contraer dependiendo de los cambios
de humedad y temperatura, nora systems, Inc, no se hace responsable de las juntas que atraviesen el piso
terminado.
Otros Sustratos
1. Por favor contacte al Departamento Técnico de nora si necesita recomendaciones específicas.
3
Sistema nora® Sheet
1. Desenrolle el pliego del producto y permita que se relaje (extiéndalo antes de cortar).
2. Pase la aspiradora por toda el área.
3. Se debe utilizar el método de extender en seco (no más de será instalado en ese día). El usuario final,
arquitecto o diseñador deberá decidir el diseño del piso.
4. Los rollos noraplan® tienen flechas impresas en la parte de atrás; éstas deben estar colocadas en la misma
dirección.
5. Localice la línea de inicio, corte los pliegos de acuerdo con la longitud necesaria. Todas las costuras deben
de tener un traslape de 1 1/4” (1.25”) mínimo. Tenga cuidado de asegurar que los bordes afilados/sin cortes
están por debajo.
6. El diseño del piso no siempre fluye en los bordes afilados, así que revise
antes de cortar para retirar el borde afilado y asegúrese de mantener la
fluidez del diseño del piso.
7. Corte o ribeteé las orillas del área usando una punta de trazar, o herramienta para ribetear o, si lo prefiere, a
mano libre. Los cortes finales se pueden terminar en este momento o después de pegarse.
8. Todas las costuras deben tener un corte doble usando uno de los métodosmencionados a continuación.
Cuando corte las costuras, recuerde que todas las costuras deben tener un ajuste suave (no un ajuste
apretado), sin importar si las costuras están o no soldadas.
9. Para cortar las costuras de noraplan® acoustic, consulte el Método III.
Instalación de Pisos ESD (productos ed)
1. En sitios de más de 2,500 pies cuadrados, una varilla de cobre debe aplicarse directamente al subsuelo
(mínimo 4 pies debajo del piso) y extenderse hasta un punto de tierra (conectada por un eléctrico profesional).
En sitios con más de 2.500 pies cuadrados de tamaño puntos de tierra adicionales se deben definir e instalar
las varillas de cobre como se mencionó anteriormente.
2. El adhesivo conductor especificado por nora se debe usar en la instalación de noraplan® ESD protection
flooring, usando la llana dentada recomendada.
Método I
1. Realice un corte doble usando el cuchillo nora®. El cuchillo nora se puede ajustar para diestros o zurdos,
usando una cuchilla plana estándar.
2. Use dos piezas pequeñas de sobrante de piso como se muestra en la
imagen para ajustar la profundidad del corte de la cuchilla. Ajuste la
cuchilla para que corte a través del pliego superior y ¾ partes del pliego
inferior. El porta cuchillas (la pieza con una R y una L) debe estar ajustado
a una profundidad que le permita deslizarse sobre la regla.
4
3. Coloque la regla a ½” (0.5”) aproximadamente del borde superior.
Deslice la cuchilla del cuchillo nora a lo largo del lado de la regla
presionando hacia abajo. Esto retirará el borde de fábrica y, al mismo
tiempo, cortará adecuadamente hacia la lámina inferior.
4. Usando un cuchillo con cuchilla plana y una regla corte las últimas seis pulgadas de la costura de ambos
lados, asegúrese de que corta completamente a través de ambos manteniendo la cuchilla del cuchillo lo más
verticalmente posible.
5. Retire el ribete del pliego superior, a continuación retire el sobrante del pliego inferior, elija uno de los
métodos siguientes para evitar bordes con rebabas:
•
Coloque el desarmador horizontalmente en una punta entre el borde
afilado sobrante, y el resto del pliego inferior, asegurando que el
mango del desarmador se encuentre sobre el pliego superior. Deslice
el desarmador a lo largo de la costura y retire los bordes afilados (en
dirección hacia abajo).
•
Jale el borde afilado en dirección hacia abajo (jalando hacia adentro del
mismo).
Método II
1. Cuando corte doble las costuras, use una regla como guía. Coloque la regla a ½” aproximadamente
de la punta del borde. Corte a través del pliego superior y ¾ aproximadamente del grosor del pliego
inferior usando un cuchillo y una cuchilla plana afilada. Cuando realice el corte, agarre el cuchillo lo más
verticalmente posible.
2. Retire el ribete del pliego superior, a continuación retire el sobrante del pliego inferior, elija uno de los
métodos siguientes para evitar bordes con rebabas:
•
Coloque un desarmador horizontalmente en un lado entre el borde
afilado sobrante, y el resto del pliego inferior, asegurando que el
mango del desarmador se encuentre sobre el pliego superior. Deslice
el desarmador a lo largo de la costura y retire los bordes afilados (en
dirección hacia abajo).
•
Jale el borde afilado en dirección hacia abajo (jalando hacia adentro del
mismo).
5
Método III (Rollo para Piso Acústico)
1. Usando el Método I ó II, corte a través del pliego superior y ¾ del pliego inferior.
2. Usando un cuchillo de hoja fileteadora, complete el corte a través del
pliego inferior, en un ángulo ligero, resultando en un ligero corte inferior y
retire los ribetes.
3. Todas las costuras de las hojas de noraplan acoustic deben de soldarse en caliente o en frío.
Sistema nora® Acrylic 410/414
Se recomienda usar el método de extender en seco (sin adhesivo al extender o cortar el piso).
1. Despegue un área maniobrable y pase la aspiradora en el subsuelo y en el reverso del piso para remover los
desperdicios.
2. El adhesivo debe de aplicarse usando una llana con punta-V de 1/16” x 1/16” x 1/16” (como Gundlach
ACT), sin que se formen charcos o manchas. Nota: no sobreponga adhesivo fresco sobre adhesivo que se
está secando ya que esto provocará una línea de adhesivo.
3. Permita un tiempo adecuado de abertura – mínimo 10 minutos. El tiempo varía de acuerdo con la
temperatura del aire, la temperatura del subsuelo, porosidad del subsuelo, humedad y circulación del aire.
El adhesivo debe poder transferirse de la punta de sus dedos con un toque ligero y comenzar a estirarse
mientras que el centro del borde dentado se mantiene húmedo (esto traspasará el adhesivo). Sí el adhesivo
está seco, no instale el piso, retire y vuelva a colocar adhesivo.
4. Con cuidado coloque nuevamente los pliegos de noraplan en el adhesivo y antes de continuar compruebe
que tiene una transferencia de adhesivo. Asegure que las costuras se juntan sin estrés; no las ajuste
presionando (juntar las costuras a fuerzas).
5. Si no lo ha hecho todavía, corte las puntas del área adherida usando el método a manos libres o con la
herramienta para ribetear adecuada.
6. Usando un rodillo de 100lb, pase el rodillo suavemente en ambas direcciones para eliminar todas las
burbujas de aire y tener una buena transferencia de adhesivo. nora systems, Inc recomienda forrar el rodillo
con retazos de alfombra y cinta doble, lo cual ayudará a retirar el aire de las bolsas de aire de los huecos en
el sustrato. Esto es mucho más efectivo y evita la lista de pendientes.
7. Repita el proceso para la otra mitad de esta área, y realice el resto del proyecto.
8. Retire el adhesivo fresco que quede en la superficie del piso con un paño húmedo y limpio (con agua). El
adhesivo seco se puede retirar con alcohol isopropílico y un paño limpio.
9. No permita que se pise el piso por 12 horas. No se debe permitir el paso de equipo pesado rodante por 72
horas (camas de hospitales, mesas de operación o similares.
10. Si lo requiere, después de 12 horas proteja el piso usando contrachapeado Masonite o algún producto similar
primero se debe asegurar que la superficie del piso no tiene basura. Extienda los paneles de manera que los
bordes se junten y aplique cinta en las uniones para prevenir demasiado movimiento del panel y prevenir que
se quede basura atrapada debajo de las uniones.
Sistema nora® PU 310/316
Se debe usar el método de extender en seco (sin adhesivo al extender o cortar el piso).
1. Este sistema no es recomendado normalmente para usarse con productos en pliegos. Si lo necesita, por favor
contacte al Departamento Técnico de nora para recomendaciones específicas.
6
2. Si el piso norament® se va a pegar con el zoclo en una pieza siga las instrucciones de la Guía de Flash
Coving Sanitary Base y del Sistema Wall Base, que se encuentran disponibles en www.nora.com/us.
Sistema nora® dryfix
1. La cinta nora dryfix se debe instalar antes de instalar el piso.
2. Cuidadosamente pase la aspiradora en el área requerida para retirar toda la basura.
3. Desenrolle la cinta nora dryfix en su lugar. Si lo requiere, se puede volver
a acomodar si no se presionó al acomodarse. Traslape las costuras por lo
menos ½” y presione en su lugar usando una escoba para retirar el aire.
4. Espere mínimo 15 minutos antes de cortar las costuras. Si la cinta se ha estirado regresara a su tamaño
original.
5. El trazar los cortes de las costuras sin
dañar el subsuelo dará como resultado
que no queden espacios o traslapes,
retire el exceso del material.
6. Si lo necesita la cinta se puede parchar en este momento para retirar cualquier basura que se haya quedado
atrapada debajo (o reparar cortes pequeños).
7. Extienda el piso en seco como se detalla en la guía de Instalación del Sistema nora® Sheet.
8. Corte las costuras y si lo desea, los perímetros o también lo puede dejar hasta que se hayan pegado.
9. Despegue un área maniobrable y pase la aspiradora sobre la superficie de nora dryfix para asegurarse que el
reverso del piso está limpio.
10. Retire el papel encerado de protección, doble o enrolle el papel encerado para facilitar su eliminación.
11. Coloque el piso en la cinta expuesta y no se pare en él hasta que esté seguro de que está en el lugar
adecuado, ya que se puede volver a colocar.
12. Use un rodillo cubierto de alfombra para retirar las burbujas de aire y asegurar una buena unión.
13. Solde todas las costuras. Esto se puede hacer de inmediato. Para instrucciones detalladas, por favor consulte
nora® Welding Systems Installation Guide (Guía de Instalación Sistemas de Soldadura nora®) disponible en
www.nora.com/us.
14. nora systems, Inc, no se hace responsable por costuras sin soldar que se abran o se pelen debido a los
cambios de temperatura/climáticos.
Sistema nora® Acrylic PS (solamente para pisos de 2mm)
1. El adhesivo nora® Acrylic PS no se puede usar en sistemas de piso caliente y radiante o en áreas no
acondicionadas (sin controles de temperatura y con humedad permanente).
2. El adhesivo debe de extenderse uniformemente sin que se formen charcos o manchas.
3. El adhesivo debe de aplicarse usando una llana con punta-U de1/32” x 1/16” x 1/32 (como Gundlach FFA).
No use llanas más largas.
7
4. Permita que el adhesivo se seque (ya no esté blanco) y coloque el piso en el adhesivo inmediatamente.
5. Pase el rodillo suavemente con un rodillo de tres secciones de 100lb, en ambas direcciones, primero del
centro hacia afuera para que el aire no se quede atrapado debajo del material, y después a lo largo. Repita
este procedimiento en la segunda parte del área, y realice el resto del proyecto.
6. Retire el adhesivo fresco que quede en la superficie del piso con un paño húmedo y limpio (con agua). El
adhesivo seco se puede retirar con alcohol isopropílico y un paño limpio.
7. No permita que se pise el piso por 12 horas. No se debe permitir el paso de equipo pesado rodante por 5
días (camas de hospitales, mesas de operación o similares.
8. Si lo requiere, proteja el piso usando contrachapeado Masonite o algún producto similar primero se debe
asegurar que la superficie del piso no tiene basura. Extienda los paneles de manera que los bordes se junten
y aplique cinta en las uniones para prevenir demasiado movimiento del panel y prevenir que se quede basura
atrapada debajo de las uniones.
94 Glenn Street
Lawrence, MA 01843
Tel: (800) 332-NORA
Fax: (978) 975-0110
E-mail: [email protected]
Internet: www.nora.com/us
07/2010
nora systems, Inc.
Descargar