visitor information service

Anuncio
SERVICIO DE INFORMACIÓN AL VISITANTE
Allí puedes
descubrir sus
valores naturales
y culturales a
través del equipo
de información,
salas de
exposiciones,
audiovisuales,
material
divulgativo o
itinerarios
ambientales
guiados
Muchos de
los Parques
Regionales de
Murcia
cuentan con
Centros de
Visitantes o
Puntos de
Información
Más información en www.murcianatural.carm.es
“Un bosque repleto de historia en el
corazón de Murcia”
Centro de
Visitantes
y Gestión
“Ricardo
Codorniú”
Teléfono: 968.43.14.30
Mail: [email protected]
“Abrigo de civilizaciones entre la
huerta y el mar”
Centro de
Visitantes
“El Valle”
Teléfono: 968.84.75.10
Mail: [email protected]
“La vida en la Sal”
Centro de
Visitantes
“Las Salinas”
Teléfono: 968.17.81.39
Mail: [email protected]
“Una joya botánica escondida en este
rincón de costa virgen”
Punto de
Información
y Gestión
“Las Cobaticas”
Teléfono: 649.22.75.82
Mail: [email protected]
De martes a domingo y festivos. De septiembre a junio de 10:00 a 14:00 y de 15:00 a 18:00 h. Julio y agosto de 8:30 a 15:30 h.
VISITOR INFORMATION SERVICE
In the Visitor
Centres, you can
discover their
natural and
cultural values.
You can use the
different
exhibition rooms
or avail of
leaflets and
information about
guided routes
Many of the
Regional
Parks of
Murcia have
Visitor
Centres or
Information
Points
For more information www.murcianatural.carm.es
“A forest full of history in the heart of
Murcia”
Centro de
Visitantes
y Gestión
“Ricardo
Codorniú”
Phone number: 968.43.14.30
Mail: [email protected]
“Home of civilizations between the
“market garden” of Murcia and the
sea”
Centro de
Visitantes
“El Valle”
Phone number : 968.84.75.10
Mail: [email protected]
“Life in the salt lakes”
Centro de
Visitantes
“Las Salinas”
Phone number : 968.17.81.39
Mail: [email protected]
“A botanical jewel hidden in a remote
corner of virgin coast”
Punto de
Información
y Gestión
“Las Cobaticas”
Phone number : 649.22.75.82
Mail: [email protected]
Open from tuesday to sunday. September to June from 10:00 to 14:00 and from 15:00 to 18:00 h. July to August from 8:30 to 15:30 h.
Descargar