Lingua Americana Año XV Nº 28 (2011): 56 - 80 Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de la consonante posnuclear /s/ en el habla de los jóvenes de Barquisimeto Migdalia Durán Universidad Pedagógica Experimental Libertador IPB, [email protected] Resumen El presente trabajo es un estudio acústico de la consonante fricativa alveolar /s/ posvocálica en el habla de los jóvenes de Barquisimeto: se describe sus variantes, sus contextos silábicos y su relación con los estilos conversacionales formal e informal. Este trabajo se fundamentó en el Modelo Polisistémico Natural de Godsuno Chela Flores (MPN, 1980/ 1986, 1983, 1998, 2007) con la finalidad de dar una explicación a las variantes del fono fricativo alveolar /s/ posvocálico. Por otra parte, el mismo se orienta al tipo de investigación descriptiva y se basa en la fonética experimental ejemplificada por Llisterri (1991). Los resultados evidenciaron que la consonante fricativa alveolar /s/ posvocálica en el habla formal e informal de los jóvenes de Barquisimeto tiene variantes glotal fuerte, glotal débil y elisión. No se produjo en ninguno de los estilos conversacionales (formal e informal) el alófono fricativo alveolar /¨s/, en posición posvocálica y se concluye que su comportamiento cambiante en la posición posvocálica sigue los parámetros previstos en el MPN. Palabras clave: modelo polisistémico natural, fricativa /s/ posnuclear, habla juvenil. Recibido: febrero 4, 2011 / Aceptado: mayo 21, 2011 Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de /s/ en el habla de Barquisimeto / Migdalia Durán / 57 Polysystemic Interpretation of an Acoustic Characterization of the Postvocalic Alveolar Fricative /s/ in the Speech of Young People in Barquisimeto Abstract This work is an acoustic study of the postvocalic alveolar fricative /s/ in the speech of young people in the city of Barquisimeto and it describes its variants, its syllabic contexts and their relation to formal and informal conversational styles. The theoretical framework and the interpretation come from the Natural Polysystemic Model of Godsuno Chela Flores (NPM, 1980/1986, 1983, 1998, 2007). Moreover, it is oriented towards the type of descriptive research based on experimental phonetics as exemplified in Llisterri (1991). The results showed that the alveolar fricative consonant /s/ in the formal and informal speech of young people in the Venezuelan city of Barquisimeto, presented strong and weak glottal variants and elision. There were no postvocalic alveolar allophones of /s/ in the conversational styles (formal and informal). These results follow the postvocalic parameters of the Natural Polysystemic Model. Key words: Polysystemic Model, postnuclear /s/, speech of the youth. El español de Venezuela no se manifiesta uniformemente en todo el país, a pesar de que la lengua es una unidad con fisionomía propia, cada región, estado o ciudad posee variaciones lingüísticas. Algunas de estas variaciones se evidencian en el nivel fónico, mayormente, en las consonantes debido a que ellas contienen la carga dialectal de una región o una localidad en particular. Una de las consonantes con mayor variación fónica es la consonante fricativa alveolar sorda /s/, su comportamiento va a depender de su posición en la sílaba. En la posición posnuclear o implosiva, esta consonante se manifiesta de forma distinta a su realización prenuclear, la cual es alveolar. Es por ello que el estudio de la consonante /s/ implosiva ha sido un foco de interés de los principales estudios fonéticos en Venezuela, como por ejemplo, en el habla de Maracaibo (Chela-Flores, G. 1978, 1998a) en el habla de Mérida (Obediente (1998, 2006) y Caracas (Álvarez 2007) entre muchos otros, ya que este 58 / Lingua Americana Año XV Nº 28 (enero-junio 2011): 56 - 80 fenómeno ha atraído la atención de numerosos fonetistas dentro y fuera de Venezuela. En este sentido, es conveniente indicar que la inestabilidad de las consonantes coronales en los llamados dialectos “atlánticos” de América y España es producto de la posición posvocálica o posnuclear, como se indica en el Modelo Polisistémico Natural (MPN) de Godsuno Chela-Flores desde su aparición (1983, 1987). Esta visión polisistémica predice también la fuerte tendencia hacia la posteriorización de los fonos de lo que él llama el sistema intrasilábico posnuclear, lo cual se demuestra mayoritariamente en la clase natural /n, r, l, d, s/ que engloba las consonantes posvocálicas finales del español americano y europeo. El propósito de este artículo es presentar una descripción acústica de los resultados presentados por Chela-Flores y otros, la cual confirmará la posteriorización y debilitamiento previstos en el MPN para el sistema posnuclear. Obediente (2006:309) explica que “la consonante /s/ en posición posnuclear se realiza como: un sonido sibilante fricativo, sordo o sonorizado según la sonoridad de la consonante que le sigue; en el habla cuidada o enfática, está condicionada por el discurso, la situación extralingüística y el estado emocional del locutor (Estos datos son considerados de fuentes del habla de Mérida, ver Obediente 1992, Villamizar 1996); se realiza además como un sonido fricativo glotal la que predomina a nivel conversacional, más o menos fuerte según la intensidad articulatoria, más o menos sonorizada según la consonante que le sigue, y si le sigue la consonante nasal tiende a nasalizarse en mayor o menor grado; la tercera realización de la sibilante implosiva lo constituye el cero fonético, en la medida que el estilo se hace más espontáneo, menos controlado, aparece a final de palabras antes de consonante”. Por su parte, Alexandra Álvarez (2007:131) indica que “un hablante del dialecto venezolano del centro del país (Caracas), en una situación informal aspiraría y pronunciaría en alto porcentaje [h] o [ø]”…”en un registro más formal el fonema /s/ implosiva se actualizaría mayormente como alveolar /s/ o como glotal [h]”… “la /s/ funge como marcador en el español hablado en Venezuela y posiblemente en un estilo más formal, en las listas de palabras se realiza como dorsal mientras que, en el menos formal, se aspire o se elida” (pág. 142). Álvarez (2007:161) presenta un cuadro (a partir de los datos de Bentivoglio 1998) en el cual indica que en Caracas, Puerto Cabello y Maracaibo, la consonante /s/ posnuclear se aspira en más Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de /s/ en el habla de Barquisimeto / Migdalia Durán / 59 alto porcentaje, mientras que la realización plena y elisión alcanzan muy bajos porcentajes, a diferencia de Mérida en la que las realizaciones de la consonante /s/ plena y aspirada son casi parecidas. Considerando las explicaciones anteriores propuestas por Álvarez y Obediente, la realización de la fricativa glotal [h] o elisión de la consonante alveolar /s/ en las ciudades de Mérida, Caracas, Puerto Cabello y Maracaibo pareciera estar condicionada por el estilo conversacional formal e informal de los hablantes. Estos autores no reportan datos sobre la relación del sexo, nivel profesional y de la edad con las realizaciones de la consonante /s/, tal como sucede en México, específicamente en la ciudad “El Ciruelo”. En esta ciudad la realización plena de la consonante alveolar /s/ implosiva, además de estar condicionada por factores lingüísticos, se determina por factores sociales. Por ejemplo, el sexo femenino en edades comprendidas entre 10 a 24 años realizan la fricativa alveolar /s/, mientras que el sexo masculino (hombres de bajo nivel de instrucción) emplea, en más altas recurrencias, la elisión y aspiración (Espinosa 2006). Por otro lado, existen algunas zonas y ciudades en Venezuela en las que no se ha estudiado el comportamiento de la consonante /s/ implosiva, Barquisimeto es un ejemplo. Ninguno de los autores se ha planteado el estudio acústico de la consonante alveolar /s/ directamente en el habla de Barquisimeto, ni su relación con el estilo conversacional. Las conclusiones finales sobre el comportamiento del sonido alveolar /s/ no existen antes, sino después de la comprobación del mismo en las diferentes ciudades y/o regiones de Venezuela. Como hemos indicado, el propósito del presente trabajo es dar cuenta del comportamiento de la consonante implosiva alveolar /s/, en términos acústicos y dentro del marco polisistémico mencionado, en los estilos formal e informal, en una muestra de habla de los jóvenes de Barquisimeto. Perspectiva sociolingüística En una comunidad de habla se comparte una misma lengua con sus normas y con sus valores de naturaleza sociolingüística, “unas mismas actitudes sociolingüísticas, unas mismas reglas de uso, un mismo criterio a la hora de valorar socialmente los hechos sociolingüísticos, unos mismos patrones lingüísticos” (Moreno Fernández, 1998:19). Sin embargo, aunque se comparta 60 / Lingua Americana Año XV Nº 28 (enero-junio 2011): 56 - 80 una misma lengua, con sus normas y con sus valores, puede haber “diversidad dialectal entre los miembros de la comunidad de habla” Álvarez (2007:32). Esta diversidad dialectal está dada por las variaciones y/o variables lingüísticas que emplean sus miembros o los grupos de personas que componen la comunidad de habla. En este sentido, pueden considerarse “diferentes niveles de abstracción en la comunidad de habla” (Álvarez 2007:32), es decir, pueden conformarse en ellas grupos de gentes que posean variedades lingüísticas distintas que están en constante interacción con otras variedades de otros grupos. Estas variedades están dadas por las diferencias de uso del lenguaje. La lengua constantemente tiene variaciones mínimas, vinculadas al lugar de procedencia, sexo, edad y nivel ocupacional. Esta relación de la lengua con los factores sociales o geográficos hace que “ninguna lengua puede mantenerse en el tiempo o dentro de una comunidad geográfica o social, sin un grado, así sea mínimo, de variación” (Chumaceiro y Álvarez 2004:14). No obstante, a pesar de esas variaciones los miembros de una comunidad de habla son capaces de distinguir a través de su perfil de su producción lingüística los hablantes que pertenecen a una variedad regional gracias a que existe una identidad social entre ellos. Los hablantes viven un momento histórico y pertenecen a una determinada generación. Los hablantes en su proceso de socialización pueden elegir, gracias a la consciencia lingüística que poseen de su entorno, las formas lingüísticas más convenientes de acuerdo a la situación o contexto. De manera que, “los hablantes realizan elecciones constantes relacionadas con la situación de habla, con el nivel de formalidad que ésta le exige” (Álvarez 2007:131). Este proceso de elección contribuye a que en una comunidad de habla se produzcan las variaciones lingüísticas. Por ejemplo, a nivel fonético, un elemento fonético puede manifestarse de manera distinta sin influir en el significado de la palabra, de la frase o de la oración. Una variación se produce “cuando un hablante usa un elemento en lugar de otro, en el mismo nivel de la lengua y no hay alteración semántica” (Moreno Fernández 1998:18). Estas variaciones lingüísticas están relacionadas con los factores sociales como la edad, sexo, profesión, actividad laboral, lugar de procedencia. Al establecerse esa relación, las variaciones darán razón de la caracterización dialectal, social y del patrón sociolingüístico Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de /s/ en el habla de Barquisimeto / Migdalia Durán / 61 de cada grupo de hablantes en una misma comunidad de habla. De manera que lo lingüístico contribuye a la creación de una identidad social” (Álvarez, 2007). Perspectiva fonetológica: modelo polisistémico natural Los procesos fonéticos no pueden analizarse segmentadamente y describir luego las reglas en las cuales se producen sus variaciones fonéticas. Esta perspectiva de análisis tendría una visión simplista y reduccionista sobre los hechos fónicos. La sílaba juega un papel importante en la producción de las variaciones, puesto que según la ubicación los sonidos consonánticos en la posición prevocálica o posnuclear pueden manifestarse de diversas formas. En ese sentido, la sílaba es un polisistema compuesto de tres sistemas: el sistema prenuclear (antes de vocal), el sistema nuclear (vocálico) y el sistema posnuclear (después de vocal). Tanto el sistema prenuclear como posnuclear constituyen sistemas marginales y sólo el sistema vocálico establece el sistema nuclear. La afirmación sobre la nuclearidad esencialmente vocálica, es válida para el español, pero en otras lenguas, como por ejemplo, el inglés, la misma se extiende a otras resonantes. Cada hecho fónico se manifiesta de manera diferente en cada sistema intrasilábico. Esta teoría Polisistémica de la sílaba analiza la complejidad lingüística de las consonantes en la posición prevocálica y posvocálica En todas las versiones del MPN, Godsuno Chela Flores (incluyendo la que aparece en su libro del 2007 escrito con Bertha Chela-Flores) indica que ciertas variaciones de los sonidos obedecen a leyes naturales y a leyes relativas. Como ejemplo, los sistemas consonánticos que son marginales en la sílaba se rigen por lo que él llama metacondiciones diametralmente opuestas: en el prenúcleo se tiende a la optimización fónica a través de anteriorización e incremento gestual, mientras que en el posnúcleo se tiende al debilitamiento fónico por medio de la posteriorización y el decremento gestual, modificaciones que dan como producto consonantes de máxima y de mínima articulación respectivamente. El objetivo de este trabajo, es el sistema posnuclear. Chela Flores (1998a: 45-47) explica que “los procesos erosivos típicos del sistema posnuclear debilitan los fonos consonánticos posnucleares y al debilitarlos se reducen su consonantidad, acercándolos al nú- 62 / Lingua Americana Año XV Nº 28 (enero-junio 2011): 56 - 80 cleo vocálico; mientras que el resultado de los procesos típicos del sistema prevocálico o prenuclear refuerza los fonos de este sistema, alejándolos del núcleo”. De manera que mientras más lejos de la naturaleza vocálica esté la del fono posnuclear –el fonema /s/ en este caso– más rápida y drásticamente, se someterá a los procesos erosivos (debilitamiento, elisiones, asimilaciones, velarizaciones, glotalizaciones, etc.). Por consiguiente, existe la tendencia a desarrollar sistemas opuestos en los sistemas marginales, es decir, en el sistema prenuclear el resultado es una consonante máxima y en el sistema posnuclear es mínima. A esta caracterización opuesta Chela-Flores denomina Principio de Máxima Diferenciación (1996:22) y por ello, cada sistema posee fonos preferidos o típicos, como por ejemplo, el alófono fricativo glotal [h] surge como producto preferido del sistema posnuclear en el habla espontánea. Perspectiva acústica Los sonidos articulados humanos se clasifican en consonantes y vocales. Éstas últimas constituyen la fuente principal de un sonido armónico debido a que el tracto vocal posee cavidades de resonancias que no se estrechan cuando el aire pasa para que se pronuncie una vocal y vibren así sus cuerdas vocales. En el gráfico 1 puede observarse la armonicidad de la vocal “a” en la palabra “casa”. En ese gráfico se refleja una regularidad del sonido “a” a través del oscilograma. Gráfico 1. Oscilograma de la fricativa alveolar de la palabra “casa”. Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de /s/ en el habla de Barquisimeto / Migdalia Durán / 63 Al contrario, las consonantes son sonidos inarmónicos, son fuentes de ruido debido a que al pronunciarse, el aire pasa por una zona de estrechez o constricción del tracto vocal. En el gráfico 1 (ver flecha), pude verse la irregularidad del sonido consonántico alveolar [s] en la palabra casa, muy diferente al sonido vocálico [a]. Las consonantes fricativas se caracterizan, desde el punto de vista acústico, por tener ruido turbulento, es decir inarmónico (Martínez Celdrán, 1998). En la fricativa predorsal /s/ se presenta con una frecuencia de inicio a los 4000 hz, intensidad de ruido menor (zona de mayor negror) a la ápico-alveolar y la intensidad del pico aproximado de –12 db. Para Quilis (1981:pág. 234) la consonante fricativa predorsal alveolar se caracteriza por presentar frecuencia de inicio aproximadamente a los 4455 hz, sin embargo, este autor argumenta que según el contorno vocálico en que esté situada esta consonante varía la frecuencia de inicio. Las frecuencias más altas aparecen en vocales deslabializadas [i, e, a]; las más bajas en vocales labializadas [o, u]. Cuanto más posterior sea la realización más estridente es la consonante. Las consonantes alveolares presentan un grado mayor de intensidad y mayor desorden en la distribución de sus frecuencias. Ello se debe, según Quilis (1981) a un obstáculo suplementario a la salida del aire, que son los dientes, a medida que la articulación avanza hacia los dientes las estridencias van disminuyendo. En el español de Venezuela la fricativa alveolar sorda /s/ se presenta, por ejemplo en palabras de Sedano y Bentivoglio (2000: pág. 120 en Manuel Alvar) como variantes: predorsal-alveolar, como aspirada o glotalizada y como cero fonético, por ejemplo: [loh ermanitoh mioh] ´los hermanitos míos´. Gráfico 2. Espectrograma de la consonante fricativa alveolar /s/ en la palabra “casa”. 64 / Lingua Americana Año XV Nº 28 (enero-junio 2011): 56 - 80 La fricativa alveolar presenta inarmonicidad mayor, estridencia que indica ruido de fricción, turbulencia e intensidad que se refleja en las zonas de mayor negror, tal como se indica en la flecha del gráfico 1 espectrograma de fricativa /s/. Por su parte, la fricativa glotal /h/ acústicamente se caracteriza por poseer un breve sonido turbulento a la frecuencia del Formante 2 de la vocal contigua y presenta ausencia de transiciones y de formante 1, la concentración de energía se produce aproximadamente a la frecuencia del formante 3 de la vocal que le sigue (Quilis 1981:pág. 248). Presenta además, debilidad en sus espectros y aparecen a una frecuencia aproximadamente a los 2430 hz, es una consonante mate, el resonador bucal no presenta ningún obstáculo suplementario a la salida del aire. Tal como se aprecia en el siguiente espectrograma: Gráfico 3. Espectrograma de la fricativa glotal en la palabra “asco”. Para Vida Castro (2004:pág. 85) la glotalización o aspiración puede “presentar ruido en el espectrograma o carecer de él. En el primer caso comienza y termina a frecuencias bajas que la sibilante [s], con unos valores aproximados de 1848 y 6808 ciclos por segundos: se observa un blanco en el espectrograma con una duración media de.01 ms”, tal como se observa en el gráfico 3. Metodología Este estudio es descriptiva-exploratorio debido a que “se efectúa cuando el objetivo es examinar un tema o problema de investigación poco estudiado o que no ha sido abordado antes” (Hernández Sampieri et al., 1998:58) y aunque la fricativa alveo- Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de /s/ en el habla de Barquisimeto / Migdalia Durán / 65 lar /s/ haya sido estudiada en otras localidades o ciudades (Mérida, Caracas, Maracaibo, El Empedrado) y países (México), en la ciudad de Barquisimeto se ha examinado poco el tema de investigación, y no se ha considerado la variable estilo conversacional para su estudio. En esta investigación se trabajó con el método fonético experimental, que según Llisterri (1991:48) en los análisis de tipo acústico o articulatorio los datos constituyen un corpus que es realizado, leído o pronunciado espontáneamente, por un grupo de hablantes, a los que él llama informantes. Luego, expresa, que una vez obtenidos los datos, se acude a la tecnología. 1. Grabación del corpus El corpus fue grabado directamente con el Speech Analyzer versión 2.5 con la finalidad de disminuir los ruidos posibles ocasionados por el ambiente. Además se empleó el programa Goldwave para limpiar los posibles ruidos. Todo ello con la finalidad de que la señal sonora fuese pertinente y confiable. La grabación de la entrevista informal duró 30 minutos con cada informante y para el análisis se empleó después del minuto 15 de la grabación, con lo cual se logró procesar el habla lo más espontáneamente posible. Para el corpus formal se empleó un texto que contenía contextos silábicos mediales y finales de palabras de la fricativa alveolar /s/ en posvocálica. Los dos (2) informantes lo leyeron y se grabaron directamente al Speech Analyzer versión 2.5. Los corpus orales tanto formal como informal de los jóvenes de Barquisimeto fueron procesados primeramente con el programa Goldwave 2.0 para eliminar los posibles ruidos, luego fueron segmentados en frases y palabras con ayuda de los espectrogramas y oscilograma que generaba el Speech Analyzer versión 2.5. Se empleó además, la simbología del Alfabeto Fonético Internacional. Una vez segmentado los corpus se procedió a identificar y analizar las variantes del fono fricativo alveolar /s/ en posvocálica. Después se discriminaron los contextos silábicos, la duración y la frecuencia inicial de cada variante. Con esta información se procedió a emplear el paquete estadístico “Statistical Package for the Social Sciences (SPSS). Los resultados se contrastaron con las afirmaciones de Alexandra Álvarez y Enrique Obediente. Lingua Americana Año XV Nº 28 (enero-junio 2011): 56 - 80 66 / 2. El corpus Estuvo conformada por 308 contextos fónicos posvocálicos, favorables a la realización de la fricativa alveolar /s/ posvocálica. Esta muestra corresponde a la suma de los contextos fónicos en ambos estilos de habla, formal e informal. En el habla formal se precisaron 52 repeticiones de contextos fónicos para la fricativa /s/ posvocálica, que representa el 16,16% de la totalidad de la muestra estudiada. Estos datos se tomaron a través del texto leído por los dos (2) informantes. En el habla espontánea o estilo informal de los jóvenes se registraron 256 contextos para el fono fricativo alveolar /s/ posvocálica, lo que representa el 83,1%. Tal como se observa en el cuadro 1: CUADRO 1 Frecuencia de las variaciones de de la fricativa alveolar /s/ en el estilo formal e informal en el habla de Barquisimeto Frecuencia formal Válido Porcentaje 52 16,9 informal 256 83,1 Total 308 100,0 Como puede visualizarse en el cuadro 2, la cantidad de contextos para realización de la fricativa alveolar /s/ es representativa en ambos estilos. En final de palabras la frecuencia es de 151 equivalentes al 49,0%, en medial de palabras la frecuencia fue de 157, lo que corresponde a un 51% (cuadro 3). Este procedimiento estadístico se realizó con la finalidad de verificar el número de veces en que puede realizarse dicho fono. Esta información indica que la cantidad de contextos posvocálicos es suficiente y pertinente para poder analizar y discriminar cada una de sus realizaciones fónicas de la fricativa alveolar /s/ posvocálica en ambos estilos. 3. Los informantes Los informantes fueron dos (2) jóvenes de 24 años de edad de la ciudad de Barquisimeto. La cantidad de informantes es representativa del habla de los jóvenes de la ciudad en función de que este estudio es exploratorio y habilita esta cantidad de informantes. La duración de las conversaciones y las repeticiones de Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de /s/ en el habla de Barquisimeto / Migdalia Durán / 67 CUADRO 2 Frecuencia de los contextos de las variaciones de la fricativa alveolar /s/ posvocálica en los estilos informal y formal Frecuencia F Válido 151 Porcentaje 49,0 M 157 51,0 Total 308 100,0 las variaciones de la consonante alveolar /s/ en estos dos (2) informantes son representativas en la medida que la frecuencia de uso represente las posibilidades de que esas variaciones se repitan en el resto de la población. Para la selección de los informantes, se tomaron en cuenta los siguientes criterios: Jóvenes en las que no se apreciaran sensibles faltas de piezas dentales, nativo de la ciudad y sin que haya vivido en otra ciudad que no sea Barquisimeto, ambos sexos, edades comprendidas entre 15 y 25 años, sin instrucción universitaria, de diferentes actividades laborales. Resultados a. Caracterización acústica de las variaciones la consonante implosiva /s/ Para describir acústicamente las variaciones fónicas de la fricativa alveolar /s/ posvocálica en el habla de los jóvenes de Barquisimeto”, se observaron los espectrogramas y oscilogramas de los 308 contextos posvocálicos en ambos estilos formal e informal. Se evidenció que en la muestra estudiada que la fricativa alveolar /s/ posvocálica se realiza como: una fricativa glotal fuerte [h], una fricativa glotal débil [h] y una elisión [ø]. No se encontró evidencia acústica de una fricativa alveolar /s/ en posvocálica, es decir, los dos informantes en los 308 contextos no produjeron la consonante alveolar /s/ posvocálica. La caracterización acústica arrojó que la fricativa glotal fuerte o marcada [h] del fono alveolar /s/ posvocálico se presentó, en los dos (2) informantes, con debilidad en sus espectrogramas, mayor ruido de fricción en las zonas bajas y medias, concentración de energía en las zonas bajas y ausencia de energía en las zonas altas, en algunos casos con una barra de sonoridad. A diferencia de la fricativa alveolar, sus espectrogramas se caracterizan 68 / Lingua Americana Año XV Nº 28 (enero-junio 2011): 56 - 80 por presentar mayor ruido de fricción, con concentración de energía en zonas altas. Esa concentración de energía refleja el obstáculo para la salida del aire en los alveolos. Estos datos o realización glotal fuerte corresponden, además, con la caracterización acústica de la glotal fuerte analizada por Alejandro Espinosa (2006) en El Ciruelo, Oaxaca". En el gráfico 4 se observa en la frase “Cuesta dos mil” que la fricativa glotal fuerte posvocálica del fono /s/, presenta vacios (espacios en blanco) en las zonas altas que representan menor intensidad del fono, pues no existe obstáculo a la salida del aire en la zona articulatoria alveolar. Se evidencia mayor energía en la zona baja, acompañado de ruido fricción y estrías o pulsos, asimismo, se puede ver una barra de sonoridad. Gráfico 4. Espectrograma de la glotal fuerte [h] de la fricativa alveolar /s/, posvocálica en la frase “Cuesta dos mil”. La realización glotal débil [h]del fono alveolar /s/ posvocálico se caracterizó acústicamente por presentar espacios de silencios, menos ruido de fricción a lo largo de su realización, evidenciados por los blancos en los espectrogramas. Obsérvese en las zonas altas del gráfico 5 que los espacios en blancos, los ruidos de fricción y los pulsos glotales representados por las estrías son mayores en la glotal débil que en la glotal fuerte. Ello indica menor obstáculo a la salida del aire en la zona alveolar al momento de pronunciar dicho fono. La elisión de la fricativa alveolar /s/ posvocálica [ø] no tuvo ningún indicio acústico ni auditivo. Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de /s/ en el habla de Barquisimeto / Migdalia Durán / 69 Gráfico 5. Espectrograma de la glotal débil en la frase “no me gusta”. b. Frecuencia de usos de las variaciones fónicas de la consonante /s/ posvocálica. En cuanto las frecuencias de uso de las realizaciones acústicas de la consonante fricativa alveolar /s/ implosiva en el habla de los jóvenes de Barquisimeto, se empleó los descriptivos estadísticos para mostrar la cantidad de glotales, fuertes y elisiones producidas por los jóvenes de Barquisimeto. En el cuadro 3, refleja que de 308 casos analizados, la fricativa glotal débil [h] alcanzó mayor frecuencia, 141 repeticiones, lo que equivale al 45,8%, supera en uso a la fricativa glotal fuerte [h]. Ésta última apenas alcanzó una frecuencia de 50 repeticiones, correspondiente al 16,2%. A la glotal débil le sigue muy de cerca la elisión [ø] de la consonante /s/ posvocálica con 117 repeticiones, con un 38%. CUADRO 3 Frecuencia de uso de la glotal fuerte, débil y elisión de la fricativa alveolar /s/ posvocálica Frecuencia Valido Porcentaje fuerte 50 16,2 débil 141 45,8 elisión 117 38,0 Total 308 100,0 70 / Lingua Americana Año XV Nº 28 (enero-junio 2011): 56 - 80 La distribución de la glotal fuerte, glotal débil y elisión de la fricativa alveolar /s/ posvocálica se puede observar en el gráfico 6. El mayor uso en el habla de los jóvenes de Barquisimeto, lo representan la glotal débil y la elisión. Gráfico 6. Histograma de la distribución de la frecuencia de la glotal fuerte, débil y elisión de la consonante /s/ posvocálica. c. Duración y frecuencia de inicio de las variaciones fónicas de la consonante /s/ posvocálica. Para precisar la duración y la frecuencia inicial de cada una de las realizaciones de la consonante fricativa alveolar /-s/ implosiva, en el habla de los jóvenes de Barquisimeto, se tomó en cuenta su realización en el espectrograma. La elisión no se consideró para este análisis puesto que no refleja evidencia acústica. d. Contextos fónicos de las realizaciones de la consonante implosiva /s/. En cuanto a los contextos fónicos para la realización de cada variación de la consonante /s/ posvocálica, es decir, glotal fuerte, débil y elisión, se determinaron dos contextos: medial de palabras y final de palabras. De un total de 308 frecuencias de las variaciones fónicas de la fricativa alveolar /s/ posvocálica, distribuidos los números de casos casi equitativamente en 151 para final de palabras y 157 para medial de palabras, se pudo apreciar que la glotal débil y fuerte tienen mayores realizaciones en medial de palabras, cada una alcanzó 42 y 94 repeticiones respectivamente. Mientras que las elisiones se producen en mayor uso en final de palabras con 96 repeticiones. Este resultado pudiese indi- Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de /s/ en el habla de Barquisimeto / Migdalia Durán / 71 car que el contexto silábico más favorable para la elisión de /s/ posvocálica es en final de palabras. La distribución de la glotal fuerte, débil y elisión de la fricativa /s/ posvocálica en los contextos es desigual, ello se debe a que los jóvenes tienden a elidir en mayor frecuencia en contextos finales de palabras que en medial, mientras que glotalizan (fuerte y débil) más en medial de palabra, tal como se visualiza en el gráfico 7: Gráfico 7. Histograma de la distribución del contexto y la variación fónica de la consonante /h/ posvocálica. e. Realizaciones fónicas de la consonante implosiva /s/ y los estilos conversacionales. La muestra del habla de los jóvenes de Barquisimeto se recogió de dos formas, una a través de un texto leído, la otra a través de una conversación espontánea. En cada estilo formal e informal se determinaron tres variaciones fónicas: glotal débil, glotal fuerte y elisión. La realización de la fricativa alveolar /s/ posvocálica en habla de los jóvenes no se pronunció en ninguno de los estilos. Para establecer la relación de cada variación fónicas de la consonante fricativa alveolar /s/ implosiva con el estilo formal e informal en el habla de los jóvenes de Barquisimeto”, se empleó la prueba de Chi-cuadrado. Con esta prueba se verifica además las frecuencias de cada variación fónica (glotal fuerte, débil y elisión) es decir, ellas son variables nominales o cualitativas, cada una representa diferentes categorías, mutuamente excluyente, donde Lingua Americana Año XV Nº 28 (enero-junio 2011): 56 - 80 72 / se distribuyen los sujetos de investigación. La prueba de Chi-cuadrado como prueba de independencia o asociación entre las dos variables “las variaciones fónicas de la fricativa alveolar /s/ posvocálica” y “el estilo formal e informal”, en escala nominal medidas en un mismo conjunto de sujetos, representa la frecuencia de uso. La glotal débil es la realización de la fricativa alveolar de /s/ posvocálica más frecuentes en ambos estilos, pues alcanzó 141 repeticiones frente a las 308 realizaciones en total, la glotal fuerte sólo alcanzó 50 realizaciones y la elisión, 117. Sin embargo, en el estilo formal, la glotal fuerte es quien presenta mayor repetición (30), y la menor frecuencia es la elisión. Mientras que el estilo informal, la frecuencia más alta las representan la glotal débil (124) y la elisión (112), la menor es de la glotal fuerte (20). Pudiese pensarse que en el estilo formal las etapas de debilitamiento de la fricativa alveolar, según la frecuencia de uso, inician con una glotal fuerte, le sigue la débil y finaliza con elisión. Ello pudiese evidenciar que los jóvenes de Barquisimeto en el estilo formal emplean mayor esfuerzo articulatorio o neuromuscular para pronunciar los segmentos correspondientes. Las etapas de debilitamiento, según la frecuencia de uso, inician con elisiones, le sigue la glotal débil y por último la glotal fuerte. Pudiese decirse que existe mayor grado de relajamiento muscular a la hora de pronunciar los segmentos. Se puede representa la glotalización fuerte [h], la glotalización débil [h ] y la elisión [ø] en ambos estilos como: Estilo formal h h Estilo informal h Ø ø h El gráfico 8 revela que la distribución las variaciones de la fricativa de /s/ posvocálica es desigual en el estilo formal e informal. La diferencia de las frecuencias de la glotal fuerte, débil y elisión de la consonante /s/ en el estilo formal e informal es diferente. Existe una tendencia hacia la glotal fuerte [h] en el estilo formal, pero en el informal la tendencia es hacia la elisión. Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de /s/ en el habla de Barquisimeto / Migdalia Durán / 73 Gráfico 8. Histograma de la distribución de la frecuencia de uso de la glotal fuerte, glotal débil y elisión de la consonante /s/ en el estilo formal e informal. Análisis de los resultados Los resultados estadísticos y acústicos han evidenciado que no existe una diferencia significativa en el uso del sonido fricativo alveolar /s/ posvocálica con el estilo formal e informal en el habla de los jóvenes de Barquisimeto debido a que este fono no se produjo, en su lugar se realizaron la glotal fuerte, la glotal débil o la elisión en los dos estilos, controlado y espontáneo. A diferencia de lo encontrado por Obediente (2003) en el habla de Mérida, en la cual la fricativa alveolar /s/ posvocálica está condicionada por el estilo controlado y discursivo, la glotalización se relaciona con el nivel conversacional y la elisión con el habla espontánea, menos controlada. Asimismo, los datos evidencian resultados distintos a las afirmaciones de Alexandra Álvarez (2009) sobre esta consonante en el habla de Mérida, Puerto Cabello, Maracaibo y Caracas. Para esta autora, el uso de la fricativa alveolar /s/ posvocálica y glotal se revelan en el estilo formal; y la glotalización y elisión son más recurrentes en el estilo informal. Mientras que en el habla de los jóvenes de Barquisimeto, las glotales fuertes y débiles son más frecuentes del estilo formal y las elisiones y glotales débiles son más recurrentes del estilo informal, así lo demostró la prueba Chi-cuadrado al arrojar una Sig. =0,000 por debajo del,05 establecido para la prueba. 74 / Lingua Americana Año XV Nº 28 (enero-junio 2011): 56 - 80 Estos resultados han sido reportados por Luis Barrera Lináres, Lucia Fraca y Edith Palacios (1975). Ellos indican que la glotalización [h] de la fricativa alveolar /s/ posnuclear en final de palabras se ha registrado en Venezuela, en los estados Yaracuy, Nueva Esparta, Zulia, Bolívar y Guárico. Por su parte, Manuel Navarro (1997) determinó, en Puerto Cabello en varios contextos, la glotalización de la fricativa alveolar /s/ posvocálica en un 76,6%. Asimismo, en 1985 Lucía Fraca y Hugo Obregón la identificaron en la Zona Costera de Venezuela y Chela-Flores en el habla de Maracaibo (1978). Es por ello que Chela Flores (1998a y b) afirma que esta glotalización de la fricativa alveolar /s/ posvocálica es característica de las variedades radicales de Venezuela. Por lo antes planteado, se puede inferir que las diversas realizaciones de la consonante /s/ se pueden dar por su posición en la sílaba. Godsuno Chela-Flores en su modelo polisistémico (op.cit), ha venido señalando que la fricativa alveolar /s/ posvocálica es una consonante débil y en final de palabra este fono (en el habla espontánea) tiene una fase intermedia de debilitamiento, es decir un comportamiento glotal fuerte [h] o débil [h], que puede ser seguida de una fase final, la elisión. En el habla formal también se revelan características similares, la etapa intermedia está representada por la glotal fuerte [h] y glotal débil. Estos datos son un claro indicio de que la fricativa alveolar /s/ posvocálica se debilita en ambos estilos de habla. Ello pudiese estar indicando que su comportamiento está regido por su posición en la sílaba, en el sistema posnuclear, y su caracterización más común es la de ser una consonante mínima, con tendencias al debilitamiento y a la simplificación de la complejidad articulatoria. En términos del MPN de Chela-Flores, la consonante fricativa alveolar /s/ en posvocálica presenta un proceso de posteriorización, es decir, cambia de una sibilante alveolar a una glotal, por retracción lingual, decremento gestual, descenso articulatorio y por acción de los músculos linguales extrínsecos que requieren de un menor costo neuromuscular. Por ello, el fono cambia su punto de articulación, pero no el modo, ya que sigue siendo fricativa. Toda esta explicación se traduce como un proceso de debilitamiento, que pudiese no estar relacionada con el estilo conversacional, sino con posibles parámetros articulatorios y posición silábica. Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de /s/ en el habla de Barquisimeto / Migdalia Durán / 75 Conclusiones Una vez analizados e interpretados los datos, se procede a resaltar los aspectos más importantes de este estudio. Los resultados sobre el estudio acústico del fono alveolar /s/ posvocálico constituyen sólo una aproximación de sus particularidades en el habla de los jóvenes barquisimetanos debido a su carácter de exploratorio. A continuación se especifican: • Las realizaciones acústicas de la consonante fricativa alveolar /s/ posnuclear, en una muestra del habla de los jóvenes de Barquisimeto, tanto formal como informal, fueron: glotal fuerte, glotal débil y elisión. No se produjo en ninguno de los estilos conversacionales (formal e informal), la fricativa alveolar /s/, en posición posvocálica. Estos resultados, especialmente en el habla espontánea, coinciden con las afirmaciones de: Páez Urdaneta (1979) y Chela-Flores (1978,1983), en el habla de Maracaibo, Fraca y Obregón (1985) en la Zona Costera, Nicotra (1997) en Ospino, Navarro (1989) en Puerto Cabello, Bentivoglio (1998) en Caracas y Mérida, Alvar (2001) en San Juan, Maturín, Encontrados y Elorza, Rodríguez (2002) en Yaracuy acerca de que la fricativa alveolar /s/ se realiza como aspirada (glotalizada) o elidida. • En el habla de los jóvenes de Barquisimeto, las realizaciones de la consonante fricativa alveolar no están condicionadas por el estilo formal o informal, pues no fue producida por los informantes. Contrario a los planteamientos de Alvar (2001) quien señala que este polimorfismo (las diferentes realizaciones) de la consonante es producto del habla descuidada que afecta a todos los niveles socioculturales. Así como también, los resultados en el habla de Barquisimeto difieren de lo encontrado por Obediente (2003) en el habla de Mérida, en la cual la fricativa plena está condicionada por el estilo controlado y discursivo, la glotalización se relaciona con el nivel conversacional y la elisión con el habla espontánea, menos controlada. Y distinto a las afirmaciones de Alexandra Álvarez (2009) sobre esta consonante en el habla de Mérida, Puerto Cabello, Maracaibo y Caracas. Para esta autora, el uso de la fricativa /s/ posvocálica y glotal se revelan en el estilo formal; y la glo- Lingua Americana Año XV Nº 28 (enero-junio 2011): 56 - 80 76 / • • • • • talización y elisión son más recurrentes en el estilo informal. La fricativa alveolar /s/ posvocálica se caracteriza en el habla formal de los jóvenes de Barquisimeto, por realizarse como glotalización fuerte [h] en mayor frecuencia 56% que la realización glotal débil [h] con un 34%. Mientras que en el habla informal o espontánea pasa lo contrario, la glotalización fuerte se efectúa en menos porcentaje 7,7% que la glotal débil 48,2%. A diferencia de lo afirmado por Alexandra Álvarez (2007:131), quien indica que “un hablante del dialecto venezolano del centro del país (Caracas), en una situación informal aspiraría y pronunciaría en alto porcentaje [h] o [ø]”…”en un registro más formal el fonema /s/ implosiva se actualizaría mayormente como alveolar /s/ o como glotal [h]”. Para Obediente (2001) en las zonas rurales y urbanas de Mérida, en el habla informal, además de la pronunciación plena de fricativa alveolar /s/, se aspira en pronunciaciones idénticas y se elide más en la ciudad que en el campo. La elisión de la fricativa alveolar /s/ es menos frecuente o tiene menos probabilidad de aparecer (10%) en el habla formal que la informal (44%). En cuanto a los contextos silábicos, se pudo notar que en el habla formal el contexto que favorece a la glotal fuerte [h] de la fricativa /s/ posvocálica es el medial de palabras (75%), aunque se efectúa también en final de palabras, pero con bajas recurrencias (25%). Al contrario, en el habla informal, la glotal fuerte se realiza únicamente en medial de palabras y en muy bajos porcentajes (7,7%). En el habla informal o espontánea, el contexto silábico más favorable para la glotal débil [h] es medial de palabras (68%) y para la elisión el contexto fónico más recurrente es a final de palabras (80,8%). Las realizaciones de la consonante alveolar /s/ posvocálica glotal fuerte, glotal débil y elisión obedecen a leyes naturales y a leyes relativas; en otras palabras, obedecen a su ubicación en la sílaba, posvocálica o posnuclear. Esta consonante en posnuclear sufre mayores modificaciones, pues se somete a procesos de posteorización de la articulación, descenso lingual y a la simplificación de la produc- Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de /s/ en el habla de Barquisimeto / Migdalia Durán / 77 ción fónica, resultando una consonante de mínima articulación. • La consonante fricativa alveolar se somete al principio de Máxima Diferenciación explicado por Chela-Flores (1996: 22 y 2007:33), el cual se refiere a la tendencia de que el fonema alveolar /s/ de acuerdo al sistema marginal donde aparezca (pre- o posnuclear) desarrolla alófonos diferentes y opuestos, y por ende, posee fonos preferidos o típicos en la posición o sistema prevocálico, fricativa alveolar; en la posición o sistema posvocálico, la tendencia es glotal fuerte, glotal débil o elisión. Por consiguiente, en posición prevocálica la fricativa alveolar es máxima, tiene un fono preferido, alveolar, en posvocálica es mínima al someterse al debilitamiento posteriorizante y erosivo (para la introducción del concepto polisistémico de consonante mínima, ver Chela-Flores 1980/1986.22-28). En líneas generales, el estudio de la fricativa alveolar /s/ en una muestra del habla de Barquisimeto constituye un aporte al perfil dialectal de Venezuela. A pesar de que entre las consonantes posvocálicas del español, tanto americano como europeo, el fonema /s/ es el que más investigaciones ha atraído, en el ámbito venezolano no ha sido estudiado a plenitud, como lo demuestra el presente trabajo hecho sobre bases acústicas. En nuestro país existen numerosas comunidades y variables independientes (estilos conversacionales, grupos etarios, etc.) que no han sido investigadas. Estas descripciones e interpretaciones son guiadas por la teorización fonológica y ellas a su vez la confirman y enriquecen. Referencias bibliográficas Alvar, Manuel (2000). Manual de dialectología hispánica. El español de América. Barcelona: Ariel Lingüística. Alvar, Manuel (2001). El español de Venezuela. Estudio, mapas y textos. España: La Goleta Ediciones. Álvarez, Alexandra (2007). Textos sociolingüísticos. Colección Textos Universitarios. Mérida, Venezuela: Publicaciones Vicerrectorado Académico. Bentivoglio, P. (1998). La variación sociofonológica. Español actual 69: 29-42. 78 / Lingua Americana Año XV Nº 28 (enero-junio 2011): 56 - 80 Barreras, L.; L. Fraca y E. Palacios (1975). Problemas fonéticos de algunas regiones de Venezuela. Letras 31: 51-85. Barbera, N. (2003). Análisis polisistémico de la consonantidad en el habla de Coro. Trabajo de grado inédito de Maestría en Lingüística y enseñanza del lenguaje (Tutor: G. Chela-Flores). Maracaibo: Universidad del Zulia. Ceballos Domínguez, Rubí (2004). Hacia un mayor consonantismo en la zona conurbada Veracruz. Boca del Río: el caso de la (s) implosiva". En Líderes lingüísticos, México: El Colegio de México, en prensa. Chela-Flores, Godsuno (1978). Lineamientos preliminares para una investigación del español de Maracaibo. Ponencia presentada en el V Congreso Internacional de la ALFAL en Caracas. Publicada en las Actas del mismo (María Teresa Rojas, L. Quiroga Torrealba y D. Beretta de Villalobos, editores). Caracas: Universidad Central de Venezuela. Chela-Flores, Godsuno (1980). Las teorías fonológicas y los dialectos del Caribe hispánico: Conferencia plenaria de cierre del V Simposio de Dialectología del Caribe hispánico. Publicada en: (1986, compilación de R. Núñez Cedeño, I. Páez Urdaneta y J.M. Guitart), Estudios sobre la fonología del español del Caribe. Caracas: Ediciones La Casa de Bello. Chela-Flores, Godsuno (1983). Is there a preferred state in phonology ?. Neuphilologische Mitteilungen 4. LXXXIV:491-496. Chela-Flores, Godsuno (1987). El español antillano en Venezuela: problemas de fuerza segmental y norma formal. Neuphilologische Mitteilungen 1, LXXXVIII: 71-79. Chela-Flores, Godsuno (1996). La evolución fonológica del español:algunos problemas y posibles soluciones. Lengua y Habla 1(2): 20-31. Chela-Flores, G. (1998a). Orígenes y estado actual del español de Venezuela. Cumaná: Ediciones Comisión Regional « Macuro 500 Años ». Chela-Flores, Godsuno (1998b). Interpretación y explicación fonológicas. Español Actual 69: 19-28. Chela-Flores, Bertha y Godsuno Chela-Flores (2007). Dimensiones fonetológicas del español. Maracaibo: Ediciones del Vicerrectorado Académico Universidad del Zulia. Chumaceiro, Irma Alexandra Álvarez (2004). El español, lengua de América. Los libros del Nacional. Colección Minerva. Universidad Central de Venezuela. Espinosa, Alejandro (2006). Variación del segmento /-s/ en El Ciruelo, Oaxaca. En el Coloquio “Fonología instrumental: patrones fónicos Interpretación polisistémica de una caracterización acústica de /s/ en el habla de Barquisimeto / Migdalia Durán / 79 y variación lingüística”, El Colegio de México, 23 a 27 de octubre de 2006): S en El Ciruelo.pdf Fraca de B., L. Obregón, H. (1985). Fenómenos fonéticos segmentales del español de la Zona Costera de Venezuela. Letras 43: 101-137. Gimeno Menéndez, Fernández (1990). Dialectología y sociolingüística española. Universidad de Alicante: Edición Electrónica Espagrafic. Hernández Sampieri, Roberto, Carlos Fernández Collado y Pilar Baptista Lucio (2003). Metodología de la Investigación. México: McGraw Hill. Labov, William (1983) Estudios del lenguaje en su contexto social. En Lenguaje y sociedad. Colombia: Universidad del Valle. Centro de Traducciones. Labov, William (1983). Modelos sociolingüísticos. Madrid: Ediciones Cátedra, S.A. Lapesa, R. (1964). El andaluz y el español de América. Penetración en América del andaluz. En Presente y Futuro de la Lengua Española. Vol. II. Madrid: Ediciones Cultura Hispanoamericana. Pág. 173-182. Luque, Susana (2000). La lengua como instrumento de comunicación. En La expresión oral. Santiago Alcoba (editor). Barcelona: Ariel Practicum. Llisterri, Joaquín (1991). Introducción a la fonética experimental. El método experimental. Anthropos. Barcelona: Editorial del Hombre. Martínez Celdrán, Eugenio (1998). Análisis espectrográfico de los sonidos del habla. Barcelona: Ariel Practicum. Moreno Fernández, Francisco (1998). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. Moreno Fernández, Francisco (2001). La variación de la /-s/ implosiva en las hablas andaluzas: un análisis cuantitativo. En Anuario de la Lingüística Hispánica. Vol. XIV. Valladolid: Universidad de Valladolid. Navarro, M. (1995). El español hablado en Puerto Cabello. Valencia: Universidad de Carabobo. Nicotra, G. (1997). Fenómenos fonéticos caracterizadores del habla de la ciudad de Ospino, estado Portuguesa. Trabajo de Grado para optar al título de Magíster en Lingüística y Enseñanza del Lenguaje. No publicado. Universidad del Zulia. Obediente, Enrique (2001). Revisión de las áreas dialectales en Venezuela. En Anuario de Lingüística Hispánica. Vol. XIV. Valladolid: Universidad de Valladolid. 80 / Lingua Americana Año XV Nº 28 (enero-junio 2011): 56 - 80 Obediente, Enrique (2006). Fonética y Fonología. Mérida: Consejo de Publicaciones Facultad de Humanidades y Educación, Universidad de Los Andes. Obediente, Enrique (1992). Fonética y Fonología. Mérida: Consejo de Publicaciones Facultad de Humanidades y Educación, Universidad de Los Andes. Puica, Dohotaru (2001). La /s/ final de sílaba y de palabras en el habla juvenil habanera. En Anuario de Lingüística Hispánica. Vol. XIV. Valladolid: Universidad de Valladolid. Páez U., I. (1985). El habla de Maracaibo. Tierra Firme Nº 10, revista de Historia y Ciencias Sociales. Año 3- Vol. III. Caracas. Quilis, Antonio (1981). Fonética acústica de la lengua española. Madrid: Editorial Gredos. Sedano, Mercedes y Paola Bentivoglio (2000). Venezuela. En Manual de dialectología hispánica. Barcelona: Ariel Lingüística. Rodríguez, Y. (1998). Estudio de las particularidades fonéticas de la comunidad de Guararute – Estado Yaracuy. Trabajo de grado como requisito para optar al grado de magíster en Lingüística. Trabajo inédito. Universidad Pedagógica Experimental Libertador. Instituto Pedagógico “Luis Beltrán Prieto Figueroa”. Barquisimeto. Rábago, J., F. Torres, M. De Caripá, N. Silva (2007). Procesamiento estadístico de datos con el SPSS. Barquisimeto: Universidad Pedagógica Experimental Libertador. Instituto Pedagógico de Barquisimeto Dr. Luis Beltrán Prieto Figueroa. CUMEORCA. Universidad Pedagógica Experimental Libertador (2003). Manual de trabajo de grado y especialización y maestría y tesis doctorales. Caracas: FEDEUPEL. Vida Castro, Matilde (2004). Estudio Sociofonológico del Español hablado en La Ciudad de Málaga. Boletín de Lingüística Vol. 18 No. 25.