BC NACIONES UNIDAS PNUMA UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1 Distr.: General 21 de abril de 2010 Español Original: Inglés CONVENIO DE BASILEA Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación Séptimo período de sesiones Ginebra, 10 a 14 de mayo de 2010 Tema 2 del programa provisional Aprobación del programa Programa provisional anotado Tema 1: Apertura del período de sesiones 1. El Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación celebrará su séptimo período de sesiones del 10 al 14 de mayo de 2010 en el Centro Internacional de Conferencias, 17 rue de Varembé, Ginebra. El período de sesiones se abrirá el lunes 10 de mayo a las 10.00 horas. La inscripción de los delegados y la entrega de las tarjetas de identificación tendrá lugar a partir de las 9.00 horas del domingo 9 de mayo. Tema 2: Aprobación del programa 2. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee aprobar su programa provisional. Documentación UNEP/CHW/OEWG/7/1 Programa provisional UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1 Programa provisional anotado Tema 3: Organización del período de sesiones 3. El Grupo de Trabajo de composición abierta se reunirá en sesión plenaria todos los días de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas, a menos que decida otra cosa. En la organización de su labor, el Grupo de Trabajo de composición abierta deberá tener presente la gran cantidad de temas que tendrá que examinar en preparación de la décima reunión de la Conferencia de las Partes y también el hecho de que muchas delegaciones están compuestas de una sola persona. En caso de que decida establecer grupos de contacto, el Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee solicitar a esos grupos de contacto que se reúnan de forma escalonada para que las delegaciones que estén compuestas de una sola persona puedan participar en debates sobre distintas cuestiones. Teniendo en cuenta los temas del programa, el Grupo tal vez desee considerar la posibilidad de establecer los siguientes grupos de contacto: K1060991 UNEP/CHW/OEWG/7/1. 040510 Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento. Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros. UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1 a) Nuevo grupo de contacto sobre el marco estratégico, para examinar en particular el tema 5 a) (Plan estratégico y nuevo marco estratégico); b) Grupo de contacto técnico, para examinar en particular los temas 6 a) (Directrices técnicas) y b) (Clasificación y caracterización de riesgos de los desechos); c) Grupo de contacto sobre buques, para examinar en particular el tema 7 a) (Gestión ambientalmente racional del desguace de buques). Tema 4: Cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam 4. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría informará al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la situación de la aplicación por el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y los secretarios ejecutivos de los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, de la decisión BC.Ex-1/1, la decisión de aplicación general adoptada por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea en su reunión extraordinaria celebrada en Bali (Indonesia) del 22 al 24 de febrero de 2010. 5. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/2 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. Documentación UNEP/CHW/OEWG/7/2 Cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UNEP/CHW/OEWG/7/INF/1 Report of the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UNEP/CHW/OEWG/7/INF/2 Report on joint activities Tema 5: Cuestiones estratégicas a) Plan estratégico y nuevo marco estratégico 6. La Secretaría convocará a una reunión el 9 de mayo de 2010 de un grupo de coordinación de composición abierta sobre el nuevo plan estratégico de conformidad con la decisión IX/3, inmediatamente antes de este período de sesiones. Se prevé que este grupo de coordinación informará de sus deliberaciones sobre el proyecto de marco estratégico al Grupo de Trabajo de composición abierta. 7. Con arreglo a este tema del programa, el Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee establecer un grupo de contacto para que examine el proyecto de un nuevo marco estratégico, los productos del grupo de coordinación y la propuesta de proyecto de decisión que figura en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/3. Documentación b) UNEP/CHW/OEWG/7/3 Plan estratégico y nuevo marco estratégico UNEP/CHW/OEWG/7/INF/3 New strategic framework 2012–2021 for the implementation of the Basel Convention Centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea 8. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría informará sobre la labor emprendida por la Secretaría destinada a preparar un proyecto de plan de trabajo para el fortalecimiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, una lista pormenorizada de los elementos necesarios para el desempeño de las funciones básicas de los centros, un proyecto de marco estratégico para la sostenibilidad financiera de los centros y un conjunto de indicadores para medir el desempeño y los obstáculos respecto de las funciones y las repercusiones de los centros. 2 UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1 9. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/4 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. 10. El representante de la Secretaría brindará una actualización de la situación de la propuesta de establecimiento de un centro regional para Asia meridional en el Programa cooperativo de Asia meridional para el medio ambiente, que se ha presentado nuevamente después de la novena reunión de la Conferencia de las Partes. 11. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/5 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. Documentación c) UNEP/CHW/OEWG/7/4 Examen y fortalecimiento del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UNEP/CHW/OEWG/7/5 Propuesta para el establecimiento un centro regional para Asia meridional en el Programa cooperativo de Asia meridional para el medio ambiente UNEP/CHW/OEWG/7/INF/4 Review and strengthening of the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres UNEP/CHW/OEWG/7/INF/4/Add.1 Compilation of comments on the documents on the review and strengthening of the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres UNEP/CHW/OEWG/7/INF/5 Proposal for the establishment of a regional centre for South Asia in the South Asia Cooperative Environment Programme Programa de trabajo sobre modalidades de asociación del Convenio de Basilea 12. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría presentará una actualización sobre la labor emprendida en el marco del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea, incluida la Asociación para la acción en materia de computadoras. 13. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en los documentos UNEP/CHW/OEWG/7/6 y Add.1 y adoptar decisiones del tenor que se sugiere en dichos documentos. Documentación d) UNEP/CHW/OEWG/7/6 Programa de trabajo sobre modalidades de asociación del Convenio de Basilea UNEP/CHW/OEWG/7/6/Add.1 Asociación para la adopción de medidas en relación con equipos informáticos usados y al final de su vida útil UNEP/CHW/OEWG/7/INF/6 Partnership for Action on Computing Equipment (PACE): progress report by the co-chairs of the PACE Working Group Iniciativa impulsada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea 14. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría ofrecerá una actualización sobre la iniciativa impulsada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea. 15. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/7 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. 3 UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1 Documentación UNEP/CHW/OEWG/7/7 Iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio de Basilea UNEP/CHW/OEWG/7/INF/8 Country Led Initiative: President’s statement on the possible way forward on the Ban Amendment Tema 6: Asuntos científicos y técnicos a) Directrices técnicas 16. Con arreglo a este tema del programa, la Secretaría suministrará versiones actualizadas de las directrices técnicas siguientes para su examen por el Grupo de Trabajo de composición abierta: a) Directrices técnicas revisadas sobre el manejo ambientalmente racional de neumáticos usados; b) de mercurio; Directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos c) Proyecto de directrices técnicas sobre el procesamiento conjunto de residuos peligrosos en hornos de cemento. 17. La Secretaría también suministrará información sobre la situación de la elaboración del proyecto de directrices técnicas sobre los movimientos transfronterizos de los desechos eléctricos y electrónicos, en particular sobre la distinción entre desechos y material que no es desecho, su labor sobre desechos de mercurio y las cuestiones planteadas en la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo. 18. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee establecer un grupo de contacto para examinar las cuestiones planteadas y los proyectos de decisión propuestos que figuran en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/8. Documentación b) UNEP/CHW/OEWG/7/8 Directrices técnicas UNEP/CHW/OEWG/7/INF/9 Revised technical guidelines on environmentally sound management of used tyres UNEP/CHW/OEWG/7/INF/10 Technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes UNEP/CHW/OEWG/7/INF/13 Progress of Mercury Waste Management Partnership Area: UNEP Global Mercury Partnership UNEP/CHW/OEWG/7/INF/14 Draft technical guidelines on co-processing of hazardous waste in cement kilns UNEP/CHW/OEWG/7/INF/20 Activities on mercury under the United Nations Environment Programme Clasificación y caracterización de riesgos de los desechos 19. Con arreglo a este tema del programa, la Secretaría brindará una actualización sobre las cuestiones siguientes: a) Cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX y la situación de la decisión VII/21 (decisión VIII/15); b) Examen de la labor sobre los documentos de orientación sobre H10 y H11, de conformidad con la decisión VIII/21 (decisión IX/18); c) Armonización y coordinación (decisión IX/20); d) Clasificación y caracterización de riesgos de los desechos: informe sobre la determinación por separado de determinados desechos previstos en los anexos VIII y IX del Convenio 4 UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1 de Basilea y el Sistema Armonizado de descripción y codificación de mercancías de la Organización Mundial de Aduanas. 20. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee establecer un grupo de contacto para examinar las cuestiones planteadas y la propuesta de proyecto de decisión contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/9. Documentación c) UNEP/CHW/OEWG/7/9 Clasificación y caracterización de riesgos de los desechos UNEP/CHW/OEWG/7/9/Add.1 Clasificación y caracterización de riesgos de los desechos: informe sobre la determinación por separado de determinados desechos previstos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea y el Sistema Armonizado de descripción y codificación de mercancías de la Organización Mundial de Aduanas Examen de cuestiones planteadas en relación con la Iniciativa de la modalidad de asociación sobre teléfonos móviles 21. Con arreglo a este tema del programa, el Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar el documento revisado de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil y la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/10 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. Documentación UNEP/CHW/OEWG/7/10 Iniciativa de la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles UNEP/CHW/OEWG/7/INF/7 Guidance document on the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones Tema 7: Asuntos jurídicos y relativos al cumplimiento a) Gestión ambientalmente racional del desguace de buques 22. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría ofrecerá una actualización sobre los acontecimientos desde la novena reunión de la Conferencia de las Partes relativos al desguace ambientalmente racional de buques, teniendo en cuenta los pedidos realizados al Grupo de Trabajo de composición abierta en la decisión IX/30, en particular los que se refieren a la evaluación preliminar de si en el convenio internacional sobre el reciclaje seguro y ambientalmente racional de buques, en su forma aprobada, se establece un nivel de control y observancia equivalente al establecido en el marco del Convenio de Basilea. La actualización incluirá información sobre los esfuerzos de la Secretaría por hacer el seguimiento de la elaboración del convenio sobre el reciclaje de buques y su labor con el Comité de Protección del Medio Marino. El representante también brindará información sobre las iniciativas de cooperación entre el Convenio de Basilea y otros órganos, como la Organización Marítima Internacional y la Organización Internacional del Trabajo, por ejemplo en relación con la elaboración del programa mundial para el reciclado sostenible de buques. 23. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee establecer un grupo de contacto para examinar las cuestiones planteadas y la propuesta de proyecto de decisión contenidas en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/11. Documentación UNEP/CHW/OEWG/7/11 Gestión ambientalmente racional del desguace de buques UNEP/CHW/OEWG/7/INF/15 Environmentally sound management of ship dismantling: comments received pursuant to decision IX/30 5 UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1 b) UNEP/CHW/OEWG/7/INF/16 Text adopted by the International Conference on the Safe and Environmentally Sound Recycling of Ships held in Hong Kong, China, from 11 to 15 May 2009 UNEP/CHW/OEWG/7/INF/17 Report of the third session of the Joint Working Group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention on Ship Scrapping UNEP/CHW/OEWG/7/INF/18 Report of the work of the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization at its 60th session on ship recycling Cooperación entre el Convenio y la Organización Marítima Internacional 24. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría presentará una actualización sobre los acontecimientos desde la novena reunión de la Conferencia de las Partes destinados a ampliar la cooperación con la Secretaría de la Organización Marítima Internacional en relación con el Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques de 1973, en su forma modificada por el correspondiente Protocolo de 1978 (MARPOL73/78), y otros instrumentos y actividades pertinentes de la Organización Marítima Internacional. El representante también destacará el hecho de que, a pesar del pedido formulado a las partes y a otros interesados de que enviaran información y sus opiniones sobre las competencias respectivas del Convenio de Basilea y el MARPOL 73/78, no se han recibido observaciones. 25. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/12 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. Documentación UNEP/CHW/OEWG/7/12 c) Cooperación entre el Convenio y la Organización Marítima Internacional Aplicación de la decisión V/32, sobre la ampliación del alcance del Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesitan asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea 26. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría brindará una actualización acerca de los acontecimientos desde la novena reunión de la Conferencia de las Partes sobre la aplicación de la decisión V/32, sobre la ampliación del alcance del Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesitan asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea. 27. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/13 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. Documentación UNEP/CHW/OEWG/7/13 d) Aplicación de la decisión V/32, sobre la ampliación del ámbito del Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesitan asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea Aplicación del Convenio y esfuerzos dirigidos a luchar contra el tráfico ilícito 28. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría ofrecerá una actualización respecto de la elaboración de legislación nacional y la aplicación del Convenio, por ejemplo, el desarrollo de herramientas, la organización de actividades de capacitación y la preparación de un borrador de manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito. 29. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/14 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. 6 UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1 Documentación e) UNEP/CHW/OEWG/7/14 Aplicación del Convenio y esfuerzos dirigidos a luchar contra el tráfico ilícito UNEP/CHW/OEWG/7/INF/11 Implementation and Compliance Committee UNEP/CHW/OEWG/7/INF/19 Enforcement of the Convention and efforts to combat illegal traffic: comments received pursuant to decision IX/23 Orientación jurídica 30. La Conferencia de las Partes no ha pedido orientación jurídica concreta al Grupo de Trabajo de composición abierta. De resultas de ello, la Secretaría no ha preparado documento alguno con arreglo a este tema. No obstante, el Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar, a la luz de sus deliberaciones durante la reunión en curso, si es necesario brindar orientación jurídica a la Conferencia de las Partes en relación con los temas que se analizan. f) Atención a la cuestión de la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio 31. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría ofrecerá una actualización sobre los esfuerzos para abordar la cuestión de la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio. 32. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/15 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. Documentación UNEP/CHW/OEWG/7/15 Atención a la cuestión de la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea Tema 8: Movilización de recursos y financiación sostenible: examen de la aplicación de la decisión VIII/34 33. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría brindará una actualización sobre las iniciativas de movilización de recursos emprendidas como parte de las actividades sinérgicas de los Convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo y el procesos consultivo sobre la financiación del programa de productos químicos y desechos dirigido por el Director Ejecutivo del PNUMA, además de de describir los esfuerzos especiales realizados con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial para analizar las cuestiones relativas a los desechos. 34. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/16 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. UNEP/CHW/OEWG/7/16 Documentación Aplicación de las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes sobre la movilización de recursos y financiación sostenible Tema 9: Cooperación y coordinación a nivel internacional: examen de la aplicación de la decisión IX/11 35. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría brindará una actualización sobre las actividades destinadas a mejorar la cooperación y coordinación a nivel internacional y sobre sus tratativas para que se le conceda la condición de observadora en el Comité de Comercio y Medio Ambiente de la Organización Mundial del Comercio. 7 UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1 36. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/17 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. Documentación UNEP/CHW/OEWG/7/17 Cooperación y coordinación a nivel internacional: examen de la aplicación de la decisión IX/11 Tema 10: Asuntos financieros 37. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría señalará a la atención el presupuesto por programas para 2011, que se ha modificado a la luz de la decisión IX/31 de la Conferencia de las Partes. 38. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/18 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. Documentación UNEP/CHW/OEWG/7/18 Propuesta para utilizar el aumento de la reserva y el saldo del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea para ampliar el presupuesto operacional para 2011 y actividades del programa del Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica, incluida una propuesta de indicadores de progreso y ejecución cuantificables UNEP/CHW/OEWG/7/INF/12 Information on financial matters including the report on the implementation of the programme budget for 2009 Tema 11: Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2012–2013 39. Con arreglo a este tema del programa, el representante se la Secretaría señalará a la atención el proyecto de programa de trabajo que preparó con la orientación de la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta. El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar qué temas podrían eliminarse, entre otras, las actividades que se prevé habrán finalizado antes de la décima reunión de la Conferencia de las Partes. Tal vez también desee examinar la mejor forma de elaborar un programa de trabajo simplificado para 2012–2013 que refleje las necesidades y prioridades de las partes, al tiempo que aproveche al máximo los recursos, tanto de las partes como de la Secretaría. 40. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/19 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. Documentación UNEP/CHW/OEWG/7/19 Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2012–2013 Tema 12: Preparación de los proyectos de decisión para su examen por la Conferencia de las Partes en su 10ª reunión 41. Con respecto a algunos temas específicos del programa, en las notas correspondientes de la Secretaría se invita al Grupo de Trabajo de composición abierta a examinar los proyectos de decisión sobre esos temas incluidos en ellos, que se podrían presentar a la Conferencia de las Partes. 42. En relación con las cuestiones respecto de las cuales determine que no es necesario un examen ulterior entre períodos de sesiones y en relación con las cuestiones para las cuales no elabore proyectos de decisión en el período de sesiones en curso que luego se presentarán a la Conferencia de las Partes en su décima reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee solicitar a la Secretaría 8 UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1 que prepare proyectos de decisión y los transmita directamente a la Conferencia de las Partes para su examen en su décima reunión. Tema 13: Organización de la 10ª reunión de la Conferencia de las Partes 43. Tras consultar a la Mesa Ampliada, la Secretaría determinó que la décima reunión de la Conferencia de las Partes se celebraría del 17 al 21 de octubre de 2011. En su primera reunión, la Mesa Ampliada observó con reconocimiento el ofrecimiento del Gobierno de Colombia de auspiciar la décima reunión y acordó un mandato al Secretario Ejecutivo para iniciar consultas con el Gobierno a fin de celebrar un acuerdo con el país anfitrión a tal efecto. 44. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría brindará un informe oral sobre los progresos realizados en las consultas con el Gobierno sobre el acuerdo para servir de anfitrión de la décima reunión de la Conferencia de las Partes en Cartagena de Indias. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee invitar al representante de Colombia a que realice una presentación sobre el tema. Tema 14: Otros asuntos a) Celebraciones del 20º aniversario y Círculo de Basilea para la solución del problema de los desechos 45. Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría brindará una actualización sobre las actividades realizadas para celebrar el 20º aniversario de la aprobación del Convenio de Basilea, que incluyeron la presentación de la iniciativa Círculo de Basilea para la solución del problema de los desechos. 46. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en el documento UNEP/CHW/OEWG/7/20 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento. Documentación UNEP/CHW/OEWG/7/20 b) Celebraciones del 20º aniversario y Círculo de Basilea para la solución del problema de los desechos Plataforma mundial sobre desechos 47. Con arreglo a este tema del programa, el Grupo de Trabajo de composición abierta recibirá información oral del Centro Internacional de Tecnología del Medio Ambiente del PNUMA acerca de la Plataforma mundial sobre desechos, una iniciativa dirigida en conjunto con la Secretaría del Convenio de Basilea. El Grupo de trabajo de composición abierta tal vez desee tomar nota de la información suministrada y brindar la orientación que considere necesaria. Tema 15: Aprobación de los proyectos de decisión y el informe del período de sesiones 48. En la última sesión del período de sesiones, el 14 de mayo de2010, se invitará al Grupo de Trabajo de composición abierta a que adopte toda decisión que haya quedado pendiente y apruebe el informe del séptimo período de sesiones, en la forma presentada por el relator. Tema 16: Clausura del período de sesiones 49. Está previsto que uno de los copresidentes del período de sesiones clausurará la reunión en la tarde del viernes 14 de mayo de 2010. __________________ 9