Oraciones de participio pág. 1 de 2 ORACIONES DE PARTICIPIO 1. INTRODUCCIÓN: Los participios son adjetivos verbales, o sea, son adjetivos y verbos. Como adjetivos, concuerdan con un sustantivo en género, número y caso e incluso pueden sustantivarse; como verbos, tienen significado verbal (expresan acciones, estados o procesos), pertenecen al paradigma de un verbo, como todas las demás formas de este, expresan tiempo y voz y pueden ir acompañados por los complementos propios de los verbos (directo, indirecto, agente, suplemento, etc.). Ejemplos: Vitta coercebat positos sine lege capillos ("Ataba con una cinta sus cabellos dispuestos sin orden") Rationem colentes ("Los prudentes") En latín hay cuatro participios, participio de presente (activo), participio de perfecto (pasivo), participio de futuro activo y participio de futuro pasivo. 2. FORMACIÓN Y DECLINACIÓN DE LOS PARTICIPIOS: El participio de presente es un adjetivo de una terminación tipo prudens, prudentis que se forma añadiendo -nt- al tema de presente del verbo; si el verbo es de la 3ª, 3ª mixta o 4ª declinación, hay que intercalar una -e-. Los enunciados de los participios de presente de los verbos usados generalmente como ejemplos son los siguientes: amans, amantis; monens, monentis; legens, legentis; capiens, capientis y audiens, audientis. El participio de perfecto es un adjetivo de tres terminaciones tipo bonus, bona, bonum que se forma de la misma manera que el supino y por lo tanto para obtener su enunciado basta cambiar -um del supino por -us, -a, -um. Los enunciados de los participios de perfecto de los ejemplos son los siguientes: amatus, -a, -um; monitus, -a, -um; lectus, -a, -um; captus, -a, -um y auditus, -a, -um. El participio de futuro activo es un adjetivo de tres terminaciones tipo bonus, bona, bonum que se forma de manera parecida al supino; para obtener su enunciado hay que cambiar -um del supino por -urus, -ura, -urum. Los enunciados de los participios de futuro activos de los ejemplos son los siguientes: amaturus, -a, -um; moniturus, -a, -um; lecturus, -a, -um; capturus, -a, -um y auditurus, -a, -um. El participio de futuro pasivo es un adjetivo de tres terminaciones tipo bonus, bona, bonum que se forma añadiendo -ndus, -nda, -ndum el tema de presente del verbo; si el verbo es de la 3ª, 3ª mixta o 4ª declinación, hay que intercalar una -e-. Los enunciados de los participios de futuro pasivos de los ejemplos son los siguientes: amandus, -a, -um; monendus, -a, -um; legendus, -a, -um; capiendus, -a, -um y audiendus, -a, -um. 3. USO DE LOS PARTICIPIOS: 3.A. PARTICIPIO CONCERTADO Dada la naturaleza adjetiva del participio, cuando es núcleo de una oración subordinada ésta se considera adjetiva, pero non con poca frecuencia puede hablarse de un cierto valor secundario de Oraciones de participio pág. 2 de 2 tipo adverbial (temporal, causal, concesivo, etc.), a veces apoyado por adverbios. Solo los participios de futuro pueden tener sentido final (ver primer ejemplo de la introducción). Ejemplos: Occisus est a cena rediens ("Fue asesinado cuando volvía de cenar") Timeo Danaos et dona ferentes ("Temo a los griegos incluso cuando traen regalos") Tibicinem cantantem audivi ("Oí un flautista que tocaba") Amicus amans ("El amigo que te quiere") En cuanto a la expresión del tiempo, señalan tiempo relativo, es decir, anterioridad (el de perfecto), simultaneidad (el de presente) o posterioridad (el de futuro) con respecto al verbo principal. Los participios de perfecto de los verbos deponentes tienen frecuentemente sentido activo y no pocas veces expresan simultaneidad; a este respecto hay que recordar que los verbos deponentes frecuentemente no tienen participios activos y suplen su falta mediante los participios con que cuentan. Ejemplos: Cohortatus suos legionem nonam ducit ("Habiendo exhortado a los suyos, envió la novena legión" = anterioridad, activo) Hostium insidias veritus, circuitum fecit ("Temiendo las emboscadas de los enemigos, dio un rodeo" = simultaneidad, activo) A título de ayuda diremos finalmente que las traducciones más frecuentes al español y al gallego de los participios concertados latinos son las siguientes (en negrita, en castellano; en cursiva, en gallego): - Para el participio de presente: "al amar", "ó amar ", "que ama", "amando". - Para el participio de perfecto: "que ha sido amado", que ten sido amado, "habiendo sido amado", "amado". - Para el participio de futuro activo: "que va a amar", "para amar". - Para el participio de futuro pasivo: "que va a ser amado", "que debe ser amado", "para ser amado". 3.B. PARTICIPIO ABSOLUTO (ABLATIVO ABSOLUTO) Es un sintagma compuesto generalmente por un participio en ablativo y un sustantivo en el mismo caso, aunque a veces aparecen otros complementos en el caso en el que corresponda. Tiene un valor análogo al de una oración subordinada circunstancial temporal en la que el participio en ablativo es el verbo y el sustantivo en ablativo es el sujeto, como en español en las frases tipo "acabado el partido...": Caesar, exploratis regionibus, omnes copias castris eduxit. ("César, exploradas las regiones...") Lo más habitual es que el participio sea de perfecto y pertenezca a un verbo transitivo, pero pueden aparecer participios de perfecto de verbos deponentes (e incluso, raramente, participios de presente): Orta luce, Caesar castra movit ("Al amanecer [text: nacida la luz], César levantó el campamento") En otras ocasiones, el predicado de estas construcciones está representado no por un participio sino por un sustantivo o un adjetivo, que funciona como atributo (se podría entender que falta el participio de presente del verbo sum); es el llamado "ablativo absoluto Cicerone consule"; precisamente la manera más usual de nombrar los años para los romanos era decir los dos cónsules de ese año mediante esta construcción. Caesare duce, milites vicerunt ("Siendo César el general, los soldados vencieron") C. Duillio et Cn. Cornelio Asina consulibus... ("Siendo cónsules Gayo Duilio y Gneo Cornelio Asina...)