Idiomas hablados en España de Sara Cavarero con la revisión lingüística de Marta Lozano Molina El idioma1 oficial de España es el castellano (que muchos llaman “español”), una lengua románica derivada del latín y que los conquistadores romanos llevaron a la península ibérica. Sin embargo, lo cierto es que España se caracteriza por una gran variedad lingüística como consecuencia de las civilizaciones que, a lo largo de siglos de historia, han ido pasando por la península. Seis de las diecisiete comunidades autónomas tienen, junto al castellano, otro idioma, considerado como cooficial2 (que es diferente de los idiomas considerados no oficiales pero que se pueden encontrar en el territorio como, por ejemplo, el dialecto murciano, el extremeño, el aragonés, etc.) Entonces, ¡vamos a ver3 qué otros idiomas se hablan en España! Los principales son: catalán, gallego, euskera (o vasco) y aranés. El catalán, que según algunos guarda cierto parecido con el francés (y tiene algunas palabras parecidas al italiano) se habla en Cataluña, en Baleares y en Andorra. El valenciano es un idioma que se parece mucho al catalán (aunque es diferente) y que se habla en la Comunidad Valenciana. En cada lugar donde se habla catalán hay unas variaciones lingüísticas. También se habla catalán en Francia (Rosellón) y en Italia (en la ciudad de Alguer4). En Cataluña, el catalán se utiliza en los colegios, en las tiendas5 (donde a menudo6, sobre todo en los últimos años, hay carteles en los dos idiomas) y en las universidades. Es decir7, en Cataluña existe un verdadero bilingüismo y muchos utilizan el catalán como idioma habitual. Luego está el euskera, más conocido como vasco, una lengua que no procede del latín y que es lengua cooficial del País Vasco y del tercio norte de Navarra. Se trata de un idioma bastante difícil de hablar pero sobre todo ¡de entender! Esto puede deberse al hecho de que no se sabe de qué familia lingüística procede, ya que parece ser una lengua aislada8, que no pertenece a ninguna familia.© flaperval/2013 123RF - familia lingüística indoeuropea. 6896707 – Gigantes y cabezudos. Fiestas tradicionales de Barcelona, Plaza Jaume El gallego, en cambio, es un idioma muy parecido al portugués, y se habla en Galicia, ¡una región estupenda! La mayoría de los habitantes de Galicia utilizan más el gallego que el español, pero esto pasa sobre todo en las zonas rurales y no en las ciudades. El gallego se convirtió en lengua cooficial en Galicia en 1981. Y finalmente9, el aranés, hablado en el Valle de Arán (una zona situada en la parte central de los Pirineos, en la provincia catalana de Lérida), aunque se utilice más bien en el valle. Es un idioma de origen occitano. Aparte de estos, también se hablan unas variedades regionales, algunos dialectos que no tienen estatuto de lengua oficial (por ejemplo, el caló, que es el dialecto utilizado por los gitanos). www.costameiga.com – Cabo de Finisterre en Galicia con el faro Así que España posee un patrimonio lingüístico realmente muy rico. Además, también se nota la gran influencia del mundo árabe sobre el castellano. Muchos nombres geográficos ¡vienen del árabe! Notas 1. idioma: lingua 2. cooficial: detto di due lingue entrambe ufficiali 3. vamos a ver: espressione idiomatica per "vediamo un po'" o "scopriamo 4. Alguer: Alghero 5. tiendas: negozi 6. a menudo: spesso 7. Es decir: espressione idiomatica per ovvero, quindi… 8. aislada: isolata 9. finalmente: infine Nivel: B1 Objetivos del Marco Común Europeo de Referencia Comunicación Capacidad para extraer de los textos información concreta, incluso de carácter técnico, si esta es sencilla y familiar y de identificar la idea general así como algunos detalles específicos. Familiarizarse con el uso estratégico de procedimientos de observación y comparación. Cultura Alcanzar un nivel de información básico de los aspectos culturales de carácter fáctico (principales características geográficas, demográficas, económicas, etc.) más generales y conocidos de los países hispanohablantes. Actividades 1. Comprensión de lectura 1. 2. 3. 4. 5. 6. ¿Posee España una unidad lingüística? ¿Qué otros idiomas, aparte del castellano, se hablan en la penísula ibérica? ¿Dónde se habla el catalán? ¿Es el vasco un idioma indoeuropeo? ¿En qué año se convirtió el gallego en idioma cooficial de Galicia? En España, ¿hay formas de hablar que no se consideran oficiales? Si la respuesta es afirmativa, ¿cuáles son estos dialectos? Pon un ejemplo. 2. ¡Reconoce las palabras! Entre estas palabras, ¿cuáles te parecen de origen árabe? ¿Cuáles no son castellanas sino gallegas, vascas o catalanas? No tienes que explicar qué quieren decir, solo adivinar de dónde proceden. a. Espanya b. abakando c. bolboreta d. edozein e. albañil f. almidón g. abaniko h. Xinès i. miñaxoia l. formatge Producción escrita 3. Y ahora tú... En tu país ¿cómo es la situación lingüística? ¿Hay diferencias regionales, dialectos u otras variedades? Escribe un texto de unas 300 palabras utilizando el léxico que has ido aprendiendo hoy.