Idiomas hablados en España de Sara Cavarero con la

Anuncio
Idiomas hablados en España
de Sara Cavarero
con la revisión lingüística de Marta Lozano Molina
El idioma1 oficial de España es el castellano (que muchos llaman “español”), una lengua
románica derivada del latín y que los conquistadores romanos llevaron a la península
ibérica.
Sin embargo, lo cierto es que España se caracteriza por una gran variedad lingüística
como consecuencia de las civilizaciones que, a lo largo de siglos de historia, han ido
pasando por la península.
Seis de las diecisiete comunidades autónomas tienen, junto al castellano, otro idioma,
considerado como cooficial2 (que es diferente de los idiomas considerados no oficiales
pero que se pueden encontrar en el territorio como, por ejemplo, el dialecto murciano, el
extremeño, el aragonés, etc.)
Entonces, ¡vamos a ver3 qué otros idiomas se hablan en España!
Los principales son: catalán, gallego, euskera (o vasco) y aranés.
El catalán, que según algunos guarda cierto parecido con el francés (y tiene algunas
palabras parecidas al italiano) se habla en Cataluña, en Baleares y en Andorra. El
valenciano es un idioma que se parece mucho al catalán (aunque es diferente) y que se
habla en la Comunidad Valenciana. En cada lugar donde se habla catalán hay unas
variaciones lingüísticas. También se habla catalán en Francia (Rosellón) y en Italia (en la
ciudad de Alguer4). En Cataluña, el catalán se utiliza en los colegios, en las tiendas5
(donde a menudo6, sobre todo en los últimos años, hay carteles en los dos idiomas) y en
las universidades. Es decir7, en Cataluña existe un verdadero bilingüismo y muchos
utilizan el catalán como idioma habitual.
Luego está el euskera, más conocido como
vasco, una lengua que no procede del latín y
que es lengua cooficial del País Vasco y del
tercio norte de Navarra. Se trata de un
idioma bastante difícil de hablar pero sobre
todo ¡de entender! Esto puede deberse al
hecho de que no se sabe de qué familia
lingüística procede, ya que parece ser una
lengua aislada8, que no pertenece a ninguna
familia.© flaperval/2013 123RF - familia lingüística indoeuropea.
6896707 – Gigantes y cabezudos. Fiestas tradicionales de Barcelona, Plaza Jaume
El gallego, en cambio, es un idioma muy parecido al portugués, y se habla en Galicia,
¡una región estupenda! La mayoría de los habitantes de Galicia utilizan más el gallego
que el español, pero esto pasa sobre todo en las zonas rurales y no en las ciudades. El
gallego se convirtió en lengua cooficial en Galicia en 1981.
Y finalmente9, el aranés, hablado en el
Valle de Arán (una zona situada en la
parte central de los Pirineos, en la
provincia catalana de Lérida), aunque se
utilice más bien en el valle. Es un idioma
de origen occitano.
Aparte de estos, también se hablan unas
variedades regionales, algunos dialectos
que no tienen estatuto de lengua oficial
(por ejemplo, el caló, que es el dialecto
utilizado por los gitanos).
www.costameiga.com – Cabo de Finisterre en Galicia con el faro
Así que España posee un patrimonio lingüístico realmente muy rico. Además, también se
nota la gran influencia del mundo árabe sobre el castellano. Muchos nombres geográficos
¡vienen del árabe!
Notas
1. idioma: lingua
2. cooficial: detto di due lingue entrambe ufficiali
3. vamos a ver: espressione idiomatica per "vediamo un po'" o "scopriamo
4. Alguer: Alghero
5. tiendas: negozi
6. a menudo: spesso
7. Es decir: espressione idiomatica per ovvero, quindi…
8. aislada: isolata
9. finalmente: infine
Nivel: B1
Objetivos del Marco Común Europeo de Referencia
Comunicación
Capacidad para extraer de los textos información concreta, incluso de carácter técnico, si
esta es sencilla y familiar y de identificar la idea general así como algunos detalles
específicos. Familiarizarse con el uso estratégico de procedimientos de observación y
comparación.
Cultura
Alcanzar un nivel de información básico de los aspectos culturales de carácter fáctico
(principales características geográficas, demográficas, económicas, etc.) más generales y
conocidos de los países hispanohablantes.
Actividades
1. Comprensión de lectura
1.
2.
3.
4.
5.
6.
¿Posee España una unidad lingüística?
¿Qué otros idiomas, aparte del castellano, se hablan en la penísula ibérica?
¿Dónde se habla el catalán?
¿Es el vasco un idioma indoeuropeo?
¿En qué año se convirtió el gallego en idioma cooficial de Galicia?
En España, ¿hay formas de hablar que no se consideran oficiales? Si la respuesta
es afirmativa, ¿cuáles son estos dialectos? Pon un ejemplo.
2. ¡Reconoce las palabras!
Entre estas palabras, ¿cuáles te parecen de origen árabe? ¿Cuáles no son castellanas
sino gallegas, vascas o catalanas? No tienes que explicar qué quieren decir, solo adivinar
de dónde proceden.
a.
Espanya
b.
abakando
c.
bolboreta
d.
edozein
e.
albañil
f.
almidón
g.
abaniko
h.
Xinès
i.
miñaxoia
l.
formatge
Producción escrita
3. Y ahora tú... En tu país ¿cómo es la situación lingüística? ¿Hay diferencias
regionales, dialectos u otras variedades?
Escribe un texto de unas 300 palabras utilizando el léxico que has ido aprendiendo hoy.
Descargar